EZVIZ C2C Quick Start Guide [fr]

Quick Start Guide
RO
HU
PT NO
SW
DK
FI
™ website (http://www.ezvizlife.com). Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual. Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners. Legal Disclaimer TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT. HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly recommended to raise your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and
comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio
Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/
EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product
to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at
designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a
battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See
the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this
symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg).
For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point.
For more information see: www.recyclethis.info.
Гарантийный срок-1 год Срок службы-3 года Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай) Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-C2C-31WFR, CS-C2C-UVWXYZ, CS-CV200, CS-CV300, CS-CV106, CS-CV206, CS-CV306] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed on the package.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Setup
Step 1 Power-on
Plug the power cable into the camera and to the power adapter and then into a power outlet, as shown in the figure below.
Power Cable
Power Outlet
Step 2 Camera Setup
1. Create an user account
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google PlayTM.
- Launch the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard.
2. Add a camera to EZVIZ
- Log in the EZVIZ app.
- From the EZVIZ app Home screen, tap “+” on the upper-right hand corner to go to the scan QR code interface.
- Scan the QR Code on the bottom of the camera.
Bottom of the Camera
- Follow the EZVIZ app wizard to finish Wi-Fi configuration.
If your product is 2.4GHz only, we kindly recommend you switch off router’s 5GHz first to proceed adding process.
1
3. Changing the default password (Optional)
After adding the camera, you are required to change the device password to ensure your video security. The password is used for the Image Encryption. If you turn on the Image Encryption, you are required to input your password when you live view or play back the camera.
- Go to the camera settings screen to change the default password.
- Tap on “Change Password”.
- Tap on “Edit”.
- Enter the original verification code located on the bottom of the camera.
- Enter the new password. Please use letters and numbers between 6 to 12
characters.
Installation
Step 1 Installing the Metal Plate (Optional)
Pick a clean and flat surface and secure the metal plate to the desired position with the foam stickers or screws (not included).
There’s a magnet piece inside the camera. You can skip this step if the surface is made of metal.
Step 2 Installing the Camera
Secure the camera magnetically to the metal plate or metal surface (see figure below).
Foam Sticker
Step 3 Completing Installation
Adjust the camera angle as required.
Metal Plate
2
Appendix
Basics
IR Light
Lens
Microphone
Speaker
Power Input
LED Indicator
Magnetic Base
microSD Card Slot
RESET
Name Description
IR Light Auto light source for dark environment. The camera video has two
LED Indicator • Solid Red: Camera is starting up.
microSD Card Slot
RESET Hold down the RESET button for 5 seconds while the camera is running,
Power Input Speaker Two-way talk.
modes: color (for daylight recording) and black and white with IR illuminator (for night condition).
• Slowly Flashing Red: Wi-Fi connection has failed.
• Fastly Flashing Red: Device exception (e.g. MicroSD card error).
• Solid Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App.
• Flastly Flashing Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection.
• Slowly Flashing Blue: Camera is running properly.
For microSD card (not included with this product). You can purchase separately. Recommended compatibility: Class 10, maximum space 128GB. After inserting the card, you can record the event inside the camera.
the camera restarts and all parameters are reset to default.
5V±10%
3
Box Content
Internet Camera (x1) USB Cable (x1) Power Adapter (x1)
Foam Sticker X2
Metal Plate X1
(3.5mm Hole Diameter
Quick Start Guide X1
Installing Memory Card
Insert a microSD card into the slot until a click.
Initializing Memory Card
1. In the EZVIZ app, check the memory card status by tapping on the Storage Status in the Device Settings interface.
2. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it. The status will then change to Normal. You can then start recording any event triggered video in the camera such as motion detection.
4
Troubleshooting
“The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts appear when adding
Q:
the camera using the EZVIZ App.
1. Make sure the network, which the camera is connected to, is working properly and
A:
the router’s DHCP is enabled.
2. Hold down the RESET button for 5s to reset the settings if you change the network parameters.
The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online.
Q:
1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile phone.
A:
2. For Android OS mobile phone, make sure the app is running in the background; and for iOS mobile phones, enable the message push function in “Settings > Notification”.
Does the camera support power via USB devices or a portable battery.
Q:
It’s advised to use the EZVIZ standard power adapter to provide a stable voltage supply.
A:
For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.
Scan the QR code to view more.
5
Kamera einrichten
1. Ein Benutzerkonto erstellen
- Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden.
- Laden Sie die EZVIZ App herunter, indem Sie im App Store und in Google PlayTM nach “EZVIZ” suchen, und installieren Sie sie.
- Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß den Anweisungen im Start-Assistenten.
2. Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen
- Melden Sie sich an der EZVIZ App an.
- Tippen Sie auf dem Home-Bildschirm der EZVIZ App oben rechts auf „+“, um die Oberfläche zum Scannen des QR-Codes aufzurufen.
- Scannen Sie den QR-Code auf der Unterseite der Kamera.
Unterseite der Kamera
- Folgen Sie dem EZVIZ-App-Assistenten, um die WLAN-Konfiguration abzuschließen.
Falls Ihr Produkt nur 2,4 GHz ist, empfehlen wir, zunächst die 5 GHz des Routers auszuschalten, um mit dem Hinzufügen fortzufahren.
3. Das Standardpasswort ändern (optional)
Nachdem Sie die Kamera hinzugefügt haben, müssen Sie das Gerätepasswort ändern, um Ihre Videosicherheit zu gewährleisten. Das Passwort dient zur Bildverschlüsselung. Wenn Sie die Bildverschlüsselung aktivieren, müssen Sie Ihr Passwort eingeben, um die Liveanzeige oder Videos von der Kamera wiederzugeben.
- Rufen Sie den Bildschirm mit den Kameraeinstellungen auf, um das Standardpasswort zu ändern.
- Tippen Sie auf „Change Password“ (Passwort ändern).
6
- Tippen Sie auf „Edit“ (Bearbeiten).
- Geben Sie den originalen Prüfcode ein, der sich an der Unterseite der Kamera befindet.
- Geben Sie das neue Passwort ein. Verwenden Sie hierfür 6 bis 12 Buchstaben und Ziffern.
Installation
Schritt 1 Montage der Metallplatte (optional)
Wählen Sie eine saubere und ebene Oberfläche und befestigen Sie die Metallplatte mit Klebepads oder Schrauben (nicht im Lieferumfang) an der gewünschten Position.
In der Kamera befindet sich ein Magnet. Sie können diesen Schritt überspringen, wenn die Oberfläche aus Metall besteht.
Schritt 2 Installation der Kamera
Befestigen Sie die Kamera magnetisch an der Metallplatte oder an einer Metalloberfläche (siehe Abbildung unten).
Klebepads
Metallplatte
Schritt 3 Abschluss der Installation
Passen Sie die Ausrichtung der Kamera nach Wunsch an.
Nähere Informationen finden Sie auf www.ezvizlife.com.
Scannen Sie den QR-Code, um mehr zu erfahren.
7
Configuración de la cámara
1. Cree una cuenta de usuario
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue e instala la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google PlayTM.
- Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de instalación.
2. Agregue una cámara a EZVIZ
- Inicie sesión en la app EZVIZ.
- Desde la pantalla de inicio de la app EZVIZ, toque el símbolo “+” situado en la esquina superior derecha para entrar en la interfaz de escaneo del código QR.
- Escanee el código QR que figura en la parte inferior de la cámara.
Parte inferior de
la cámara
- Siga las indicaciones del asistente de la aplicación EZVIZ para terminar la configuración Wi-Fi.
Si su producto es solo de 2,4 GHz, le recomendamos que primero desactive la banda de 5 GHz del enrutador para seguir con el proceso de conexión.
3. Cambio de la contraseña predefinida (Opcional)
Una vez agregada la cámara, deberá cambiar la contraseña del dispositivo para garantizar la seguridad de su vídeo. La contraseña se utiliza para codificar la imagen. Si activa la Codificación de imagen, deberá escribir la contraseña cuando vea la cámara en directo o la reproduzca.
- Vaya a los ajustes de la cámara para cambiar la contraseña predefinida.
- Toque “Change Password” (Cambiar contraseña).
8
- Toque “Edit” (Editar).
- Introduzca el código de verificación original situado en la parte inferior de la cámara.
- Introduzca la contraseña nueva. Utilice letras y números entre 6 y 12 caracteres.
Instalación
Paso 1 Instalación de la placa de metal (Opcional)
Seleccione una superficie lisa y limpia y coloque la placa de metal en la posición deseada con los adhesivos de espuma o tornillos (no incluidos).
En el interior de la cámara hay un imán. Si la superficie está hecha de metal, puede omitir este paso.
Paso 2 Instalación de la cámara
Monte la cámara en la placa de metal o superficie metálica con el imán (consulte la siguiente figura).
Adhesivo de espuma
Placa metálica
Paso 3 Fin de la instalación
Ajuste el ángulo de la cámara según sea necesario.
Para obtener información detallada, visite www.ezvizlife.com.
Escanee el código QR para ver más.
9
Configuration de la caméra
1. Créez un compte utilisateur
- Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi.
- Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant «EZVIZ» dans l’App Store ou Google Play
- Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage.
2. Ajouter une caméra à EZVIZ
- Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
- Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur «+» dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR.
- Scannez le code QR situé sur le fond de la caméra.
Fond de la
caméra
- Suivez l'assistant de l'application EZVIZ pour terminer la configuration Wi-Fi.
Si votre produit fonctionne en bande de fréquence de 2,4GHz, nous vous recommandons de bien vouloir désactiver en premier la bande de fréquence de 5GHz pour procéder à l’ajout.
3. Modifier le mot de passe par défaut (facultatif)
Après avoir ajouté la caméra, vous devrez modifier le mot de passe de l’appareil pour garantir la sécurité de votre vidéo. Le mot de passe est utilisé pour le cryptage des images. Si le cryptage des images est activé, vous devrez saisir votre mot de passe au moment de l’affichage de la vue en direct ou pour lire les vidéos de la caméra.
- Accédez à l’écran des réglages de la caméra pour modifier le mot de passe par défaut.
- Appuyez sur «Change Password» (Modifier le mot de passe).
TM
.
10
- Appuyez sur «Edit» (Modifier).
- Saisissez le code de vérification d’origine situé sur le fond de la caméra.
- Saisir le nouveau mot de passe. Veuillez utiliser des lettres et des chiffres pour le mot passe d’une longueur de 6 à 12caractères.
Installation
Étape 1 Installation de la plaque métallique (facultatif)
Choisissez une surface plane et propre, puis fixez la plaque métallique à la position souhaitée à l’aide des autocollants expansés ou des vis (non fournis).
La caméra dispose d’un élément magnétique interne. Ignorez cette étape si la surface est métallique.
Étape 2 Installation de la caméra
Fixez à l’aide de sa partie magnétique la caméra sur la plaque ou la surface métallique (voir la figure ci-dessous).
autocollants expansés
plaque métallique
Étape 3 Fin de l’installation
Ajustez l’angle de la caméra le cas échéant.
Pour des informations détaillées, veuillez visiter www.ezvizlife.com.
Scannez le code QR pour en savoir plus.
11
Configurazione della videocamera
1. Creare un account utente
- Collegare il telefono cellulare alla Wi-Fi.
- Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google PlayTM.
- Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della procedura guidata all'avvio.
2. Aggiungere una videocamera a EZVIZ
- Effettuare l'accesso nell'app EZVIZ.
- Dalla schermata iniziale dell'app EZVIZ, toccare "+" nell'angolo superiore destro per passare all'interfaccia di acquisizione del codice a matrice.
- Acquisire il codice a matrice riportato sotto la videocamera.
Parte inferiore
della videocamera
- Seguire le istruzioni della procedura guidata dell’app EZVIZ per terminare la configurazione della rete Wi-Fi.
Se il prodotto acquistato supporta solo la banda dei 2.4GHz, si consiglia di disattivare la banda dei 5GHz sul router, prima di iniziare la procedura di connessione.
3. Cambiare la password predefinita (opzionale)
Dopo aver aggiunto la videocamera, viene richiesto di cambiare la password del dispositivo per garantire la sicurezza dei video. La password è utilizzata per la crittografia delle immagini. Se si attiva la funzione Image Encryption (Crittografia immagini), viene richiesta l'immissione della password durante il live view e la riproduzione dei video della videocamera.
- Passare alla schermata delle impostazioni della videocamera per cambiare la password predefinita.
- Toccare "Change Password" (Cambia password).
12
- Toccare "Edit" (Modifica).
- Inserire il codice di verifica originale riportato sotto la videocamera.
- Inserire la nuova password. La password può contenere da 6 a 12 caratteri, ed è consigliabile utilizzare sia lettere che numeri.
Installazione
Passo 1 Installazione della piastra metallica (opzionale)
Scegliere un punto d'installazione in cui la superficie sia liscia e libera da ostacoli, quindi fissare la piastra metallica nel punto desiderato utilizzando l'adesivo gommato o delle viti (non fornite a corredo).
All'interno della videocamera è presente una calamita. Se la superficie è metallica, questo passaggio può essere ignorato.
Passo 2 Installazione della videocamera
Agganciare della videocamera alla piastra metallica o altra superficie di metallo tramite il supporto magnetico (figura sotto).
Adesivo gommato
Piastra metallica
Passo 3 Completamento dell'installazione
Regolare l'angolazione della videocamera secondo necessità.
Per informazioni dettagliate, visitare www.ezvizlife.com.
Scansionare il codice QR per vedere più dettagli.
13
Instellen camera
1. Een gebruikersaccount aanmaken
- Verbind uw mobiele telefoon met de wifi.
- Download en installeer de EZVIZ-app door te zoeken naar “EZVIZ” in de App Store
- Start de app en registreer een EZVIZ-gebruikersaccount via de opstartwizard.
2. Een camera toevoegen aan EZVIZ
- Meld u aan op de EZVIZ-app.
- Tik vanuit het startscherm van de EZVIZ-app op “+” in de rechterbovenhoek om
- Scan de QR-code aan de onderkant van de camera.
Onderkant van
de camera
- Volg de wizard van de EZVIZ-app om wifi-configuratie te voltooien.
Als uw product alleen gebruik maakt van 2,4 GHz, raden we u aan eerst de 5 GHz van de router uit te zetten voordat u verdergaat met het verbindingsproces.
3. Het standaard wachtwoord wijzigen (optioneel)
Nadat u de camera hebt toegevoegd, moet u het wachtwoord van het apparaat wijzigen om uw videosoftware te waarborgen. Het wachtwoord wordt gebruikt voor de beeldcodering. Als u de beeldcodering inschakelt, dient u uw wachtwoord in te voeren wanneer u live kijkt of de camera afspeelt.
- Ga naar het scherm Camera-instellingen om het standaard wachtwoord te wijzigen.
- Tik op “Change Password (Wachtwoord wijzigen)”.
TM
of Google Play
naar de interface QR-code te gaan.
.
14
- Tik op “Edit (Bewerken)”.
- Voer de originele verificatiecode in die u kunt vinden aan de onderkant van de camera.
- Voer het nieuwe wachtwoord in. Gebruik letters en nummers tussen 6 en 12 karakters.
Installatie
Stap 1 Installatie van de metalen plaat (optioneel)
Kies een schone en vlakke ondergrond en bevestig de metalen plaat op de gewenste positie met de schuimstickers of schroeven (niet meegeleverd).
Er zit een magnetisch onderdeel in de camera. U kunt deze stap overslaan als het oppervlak van metaal is gemaakt.
Stap 2 Het installeren van de camera
Plaats de camera magnetisch op de metalen plaat of het metalen oppervlak (zie onderstaande afbeelding).
Schuimsticker
Metalen plaat
Stap 3 Installatie voltooien
Pas de camerahoek indien nodig aan.
Bezoek voor meer informatie www.ezvizlife.com.
Scan de QR-code om meer te zien.
15
Loading...
+ 43 hidden pages