Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED,
WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS
AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL
HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY
SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG
OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF
DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF
HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL
HIKVISION’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE
PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of
product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than
as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the
third party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and
among others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE
WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR
ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER
ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS;
HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal
encroachment in certain area; however, the proper installation of the Products will not eliminate,
but only reduce, that accidents will not occur or that there will be no personal injury or property
loss as a result. You are highly recommended to raise your vigilance and strengthen the safety
awareness in the daily life.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR
JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE
CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR
CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED
WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL
TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE
COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION,
CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR
ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL
RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES
WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE
LATER PREVAILS.
Regulatory Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with
"CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards
listed under the EMC Directive 2004/108/EC, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of
equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For
more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product
documentation for specific battery information. The battery is marked with this
symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or
mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a
designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Импортер-поставщик в России: ЗАО "Хиквижн"
Импортер-поставщик в Республике Беларусь: ООО "Торговый дом "АВАНТ-ТЕХНО"
Box Contents
ENGLISH
T6 x1
Foam Sticker x2
(1 mm thick & 3 mm thick)
The figures in this manual are for reference only and may differ
from the actual product.
(Installed on the back of T6 by default)
Installation Guide x 1
1
Base x1
Power Cable x1
Basics
Button
LED Indicator
Flickers Blue Once: The door or window resumes to the
closed status.
Flickers Red Once: The door or window is opened.
Charging Interface
Base
Charging
You’re recommended to charge the T6 for the first-time using.
Connect the T6 to the power socket with the power cable. The
indicator turns red indicating the T6 is charging and turns blue when
T6 is charged.
The battery can last for up to 3 months. Recharge if the battery
runs out.
Power Socket
2
Adding to Internet Alarm Hub
The Internet Alarm Hub (such as A1) should be purchased separately.
Option 1 (Recommended)
Removing the Base
1
Slide the base according to the arrow on it to remove it from the T6. You
can see the device QR code on the back of T6.
Adding T6 to Internet Alarm Hub
2
- Download and install the EZVIZ app by searching the “EZVIZ” in App
Store (iOS version) and Google Play
- Start the app and register for an EZVIZ user account following the
start-up wizard.
- Log in the EZVIZ app and scan the device QR code to add it to the
Internet Alarm Hub.
Option 2 Adding by Operating the Internet Alarm Hub
- Enable the “Adding Detectors Mode” of your Internet Alarm Hub.
- Take T6 close to the Internet Alarm Hub (within 50cm) and press the button
on the T6, the blue indicator flickers twice indicating the adding signal is
sent.
Internet
Alarm Hub
- The Internet Alarm Hub issues a voice prompt of the detector type and
serial No. indicating the detector is added.
Within 50CM
Indicator
TM
(Android version).
3
Installing Detector
Pasting the Foam Sticker
1
Paste the foam sticker to the base of the T6.
If you want to install the T6 to the metal door or window, use the 3 mm thick
foam sticker.
3 mm1 mm
If you want to install the T6 to other doors or windows, use either of the supplied
foam sticker.
3 mm1 mm
Installing the T6
2
- You can install the T6 on the door or window, as shown in the following
figures. Paste the base to the desired installation place.
WindowDoor
- Slide the T6 to the base and secure it with the base.
4
Recording Closed Status
3
Keep the door or window closed and then press and hold the button on T6
for 2s to record the closed status. The indicator flickers red for 15s
indicating the status is recorded.
The closed status requires recording again after the T6 being taken
off to recharge or adjust the installation position.
Completing Installation
4
The indicator blinks red when the door or window gets opened and send
the alarm message to the linked EZVIZ account.
The indicator blinks blue when the door or window gets closed.
Maintenance
When the battery runs out, a low battery warning will be sent to the EZVIZ
account to remind you to recharge. Slide the T6 to take it off from the base to
recharge and install it back after recharged.
Specifications
Charging Voltage
Battery Capacity
Battery Life
Working Temperature
Charging Humidity
Working Humidity
Trigger Angle
Power Consumption
5V
450mAh/1.66Wh
3 Months
-10°C to 55°C (14°F to 131°F)
0 to 40%
10% to 90%
>3°
≤10dBm
5
Lieferumfang
DEUTSCH
T6 x1
Schaumstoffaufkleber x2
(1 und 3 mm dick)
Installationsleitfaden x1
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur
Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt
abweichen.
Sockel x1
(Standardmäßig auf der
Rückseite des T6 montiert)
Ladekabel x1
6
Allgemeines
Taste
LED-Anzeige
Blinkt einmal blau: Tür oder Fenster kehrt in den
Geschlossen-Status zurück
Blinkt einmal rot: Tür oder Fenster ist geöffnet
Ladeschnittstelle
Sockel
Aufladen
Vor der erstmaligen Benutzung sollte der T6 zunächst aufgeladen werden.
Schließen Sie den T6 dazu mit dem Ladekabel an eine Steckdose an. Die
LED-Anzeige leuchtet daraufhin rot als Hinweis darauf, dass der T6 aufgeladen
wird. Sie leuchtet blau, wenn der T6 vollständig aufgeladen ist.
Steckdose
Der Akku gewährleistet eine Betriebsdauer von maximal drei Monaten. Bei
nachlassender Kapazität muss er wieder aufgeladen werden.
7
Hinzufügen zum Internet-Alarm-Hub
Der Internet-Alarm-Hub (z.B. A1) ist separat zu erwerben.
Option 1 (empfohlen) Hinzufügen per EZVIZ App
Entfernen des Sockels
1
Schieben Sie den Sockel in Pfeilrichtung, um ihn vom T6 zu entfernen.
Der QR-Code des Geräts ist auf der Rückseite des T6 zu sehen.
T6 zum Internet-Alarm-Hub hinzufügen
2
- EZVISZ App herunterladen und installieren, indem Sie „EZVIZ" im App
Store (iOS-Version) oder bei Google Play
- Die App starten und ein EZVIZ-Anwenderkonto nach Anweisungen
des Assistenten erstellen.
- Bei der EZVIZ App anmelden und den QR-Code des Geräts
einscannen, um es zum Internet-Alarm-Hub hinzuzufügen.
Option 2 Hinzufügen mittels Internet-Alarm-Hub
- Aktivieren Sie den "Adding Detectors"-Modus am Internet-Alarm-Hub.
- Bringen Sie den T6 in die Nähe des Internet-Alarm-Hub (weniger als 50cm)
und drücken Sie die Taste am T6. Die blaue LED blinkt zweimal als Hinweis
darauf, dass das Verbindungssignal gesendet wurde.
max. 50 cm
Internet-
Alarm-Hub
LED-Anzeige
- Die Alarmbox gibt eine Voice Guide-Bestätigung bezüglich Meldertyp und
Seriennummer aus. Damit ist der Melder hinzugefügt.
TM
(Android-Version) suchen.
8
Meldermontage
Befestigen des Schaumstoffaufklebers
1
Befestigen Sie den Schaumstoffaufkleber am Sockel des T6.
Um den T6 an Metalltüren oder -fenstern anzubringen, benutzen Sie den 3mm
dicken Schaumstoffaufkleber.
3 mm1 mm
Um den T6 an anderen Türen oder Fenstern anzubringen, benutzen Sie einen der
mitgelieferten Schaumstoffaufkleber.
3 mm1 mm
Montage des T6
2
- Sie können den T6 wie in den folgenden Abbildungen gezeigt an einer
Tür oder einem Fenster anbringen. Befestigen Sie den Sockel an der
gewünschten Montagestelle.
FensterTür
- Schieben Sie den T6 auf den Sockel und fixieren Sie ihn.
9
Geschlossen-Status erfassen
3
Schließen Sie das Fenster bzw. die Tür und halten Sie dann die Taste zwei Sekunden
lang gedrückt, um den Geschlossen-Status zu erfassen. Die LED-Anzeige blinkt 15
Sekunden lang rot als Hinweis darauf, dass der Staus erfasst wurde.
Der Geschlossen-Status muss erneut erfasst werden, wenn der T6 zum
Aufladen entfernt oder die Montageposition verändert wurde.
Installation abschließen
4
Die Anzeige blinkt rot, wenn die Tür bzw. das Fenster geöffnet wird, und sendet
eine Alarmmeldung an das verknüpfte EZVIZ-Account.
Die Anzeige blinkt blau, wenn die Tür bzw. das Fenster geschlossen wird.
Instandhaltung
Wenn die Batteriekapazität nachlässt, wird eine entsprechende Warnung an das
EZVIZ-Account geschickt, damit der Akku wieder aufgeladen wird. Nehmen Sie den
T6 vom Sockel, um ihn aufzuladen, und bringen Sie ihn anschließend wieder an.
Technische Daten
Ladespannung
Batteriekapazität
Batterielebensdauer
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Laden)
Luftfeuchtigkeit (Betrieb)
Auslösewinkel
Leitungsaufnahme
5V
450mAh/1,66Wh
3 Monate
-10°C bis 55°C
0% bis 40%
10% bis 90%
>3°
≤10dBm
10
Contenido del paquete
Español
T6 x1
Adhesivo de espuma x2
(grosor de 1 y 3 mm)
Base x1 (instalada en la parte
posterior del T6 de forma
predeterminada)
Cable de
alimentación x1
Guía de instalación x1
Las figuras de este manual solo se incluyen a modo de
referencia y pueden no ser idénticas al producto en cuestión.
11
Conceptos básicos
Botón
Indicador LED
Parpadea una vez en azul: La puerta o la ventana reanuda
el estado "cerrado".
Parpadea una vez en rojo: La puerta o la ventana está
abierta.
Interfaz de carga
Base
Carga
Se recomienda que cargue el T6 antes de utilizarlo por primera vez.
Conecte el T6 a la toma de corriente con el cable de alimentación. El indicador se
vuelve rojo para indicar que el T6 se está cargando y se vuelve azul cuando la carga
ha finalizado.
La batería puede durar hasta tres meses. Si la batería se acaba, recárguela.
Toma de corriente
12
Adición a la central de alarmas por Internet
La central de alarmas por Internet (como, por ejemplo, la A1) debe
adquirirse por separado.
Opción 1 (recomendada) Adición mediante la aplicación EZVIZ
Extracción de la base
1
Deslice la base según indica la flecha de la misma para extraerlo del T6.
El código QR del dispositivo se encuentra en la parte posterior del T6.
Adición del T6 a la central de alarmas por Internet
2
- Descargue la Aplicación Móvil EZVIZ buscando "EZVIZ" en App Store
(versión iOS) y Google Play
- Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de usuario de
EZVIZ mediante el asistente de inicio.
- Inicie sesión en la aplicación y escanee el código QR del dispositivo
para añadirlo a la central de alarmas por Internet.
Opción 2 Adición mediante la central de alarmas por Internet
- Active el modo de adición de detectores en la central de alarmas por
Internet.
- Acerque el T6 al centro de alarmas por Internet (en un área de 50 cm) y
pulse el botón del dispositivo; el indicador azul parpadea dos veces para
indicar que se ha enviado la señal de adición.
Central de
alarmas por
Internet
- El centro de alarmas por Internet emitirá un aviso de voz sobre el tipo de
detector y el número de serie, lo que indica que el detector se ha añadido.
TM
(versión Android).
Dentro 50 cm
Indicador
13
Instalación del detector
Pegado del adhesivo de espuma
1
Pegue el adhesivo de espuma en la base del T6.
Si desea instalar el T6 en puertas o ventanas metálicas, utilice el adhesivo de
espuma grueso de 3 mm.
3 mm1 mm
Si desea instalar el T6 en otras puertas o ventanas, utilice el adhesivo de espuma
proporcionado.
3 mm1 mm
Instalación del T6
2
- Puede instalar el T6 en la puerta o la ventana, como se muestra en las
figuras siguientes. Pegue la base a la ubicación de instalación que
desee.
VentanaPuerta
- Deslice el T6 en la base y fíjelo a esta.
14
Registro del estado "cerrado"
3
Mantenga cerrada la puerta o la ventana y, a continuación, mantenga
pulsado el botón del T6 durante dos segundos para registrar el estado
"cerrado". El indicador parpadeará en rojo durante 15 segundos, lo que
indica que el estado se ha registrado.
El estado "cerrado" se debe volver a registrar si extrae el T6 para
recargarlo o si ajusta la posición de instalación.
Finalización de la instalación
4
El indicador parpadea en rojo cuando se abre la puerta o la ventana y
envía el mensaje de alarma a la cuenta de EZVIZ vinculada.
El indicador parpadea en azul cuando se cierra la puerta o la ventana.
Mantenimiento
Cuando se agote la batería, se enviará una advertencia de nivel de batería bajo a
la cuenta de EZVIZ para recordarle que la cargue. Deslice el T6 para extraerlo de
la base a fin de recargarlo e instalarlo de nuevo una vez recargado.
Especificaciones
Voltaje de carga
Capacidad de la batería
Vida de la batería
Temperatura de trabajo
Humedad de carga
Humedad de trabajo
Ángulo del disparador
Consumo de alimentación
5 V
450 mAh/1,66 Wh
3 meses
De -10°C a 55°C (de 14°F a 131°F)
De 0 a 40%
De 10% a 90%
>3°
≤10dBm
15
FRANÇAIS
Contenu de l'emballage
1 T6
2 patins adhésifs en mousse
(épaisseur de 1 ou 3mm)
1 guide d'installation
Les chiffres figurant dans ce manuel sont donnés uniquement à
titre indicatif et peuvent varier d'un produit à l'autre.
16
1 socle
(Installé par défaut au dos
du T6)
1 câble
d'alimentation
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.