Extron electronics VersaTools MTP T SV A RCA, VersaTools MTP, VersaTools MTP T SVA 45, VersaTools MTP T CV, VersaTools MTP T AV, VersaTools MTP T AV RCA, VersaTools MTP T AV 45, VersaTools MTP R SV, VersaTools MTP T AV AAP, VersaTools MTP R SV A, VersaTools MTP R SV A RCA, VersaTools MTP R CV, VersaTools MTP R AV, VersaTools MTP R AV RCA, VersaTools MTP T SV A, VersaTools MTP T SVA AAP User Manual
135 Joo Seng Road, #04-01
PM Industrial Building
Singapore 368363
+65.6383.4400
Fax +65.6383.4664
Extron Electronics, Japan
Kyodo Building
16 Ichibancho
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan
+81.3.3511.7655
Fax +81.3.3511.7656
VersaTools® MTP Series
Video and Audio Mini Twisted Pair Transmitters and Receivers
68-732-01 Rev. E
04 05
Precautions
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product's enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation
et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de
pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et
consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation
utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni
d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela
risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau
durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de
operación y seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad
para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser
obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main
power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is
a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all
power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if
detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to
be stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace it only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation
principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la
terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du
module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient
pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne
doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,
ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype
equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees
conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit
einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der
dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar.
Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,
sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen
Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht
im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder
unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes
sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in
keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die
Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse
aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen
Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten
blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen
Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor
neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la
acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de
alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de
alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de
la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se
deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se
puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para
evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/
mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar
expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
FCC Class A Notice
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded
cables must be used with the unit to ensure compliance.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and
workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of
malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship
and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products
or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to
proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period,
with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America,Europe, Africa, and the Middle East:
and Central America:
Extron ElectronicsBeeldschermweg 6C
1001 East Ball Road3821 AH Amersfoort
Anaheim, CA 92805, USAThe Netherlands
Asia:Japan:
Extron Electronics, AsiaExtron Electronics, Japan
135 Joo Seng Road, #04-01Kyodo Building
PM Industrial Bldg.16 Ichibancho
Singapore 368363Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse,
improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions
or non-Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for
an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe),
65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization
number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with
respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any
particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or
consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron
Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
ii
VersaTools
®
MTP Series • Table of Contents
Introduction
About the MTP Transmitters and Receivers
TP Cable Advantages
Transmission Distance
68-732-01 Rev. E
04 05
Introduction
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
About the MTP Transmitters and Receivers
The Extron MTP transmitters and receivers provide a system for
long-distance distribution of NTSC, PAL, or SECAM video and
audio over Extron’s Enhanced Skew-Free™ A/V UTP cable or
over Category (CAT) 5 shielded twisted pair (STP), unshielded
twisted pair (UTP), or foil shielded twisted pair (FTP) cable.
The MTPs are a part of the Extron VersaTools
distribution amplifiers, switchers, transmitters, receivers, and
associated video accessories.
The MTP transmitters input and the receivers output S-video
[luminance (Y) and chrominance (C)] or composite video.
Audio versions are available that input and output either
balanced or unbalanced audio on captive screw connectors or
unbalanced audio on RCA connectors.
Each transmitter requires a compatible receiver. The table on
the next page shows the video and audio capabilities of each
model, the transmitter/receiver compatibility, Architectural
Adapter Plate (AAP) mountability, and 45 mm plate
mountability.
The MTPs ship with external desktop 12 V power supplies that
accept 100 to 240 VAC, 50 Hz or 60 Hz input. A single power
supply connected to either the transmitter or receiver can power
both units if there is less than 500 feet (150 meters) of STP/
UTP/FTP cable between the two.
®
line of basic
TP Cable Advantages
Twisted pair (TP) cable is much smaller, lighter, more flexible,
and less expensive than coaxial cable. These TP products make
cable runs simpler and less cumbersome. Termination of the
cable with RJ-45 connectors is simple, quick, and economical.
Transmission Distance
Extron suggests a minimum transmission distance of at least
50 feet. The maximum transmission distance, using Enhanced
Skew-Free A/V UTP cable or UTP CAT 5 cable, terminated with
CAT 5 rated connectors, is 1000 feet.
It is possible to exceed the recommended distance,
however, image quality may be reduced.
Transmitters
MTP T SV
MTP T SV A
MTP T SV A RCA
MTP T SVA AAP
MTP T SVA 45
MTP T CV
MTP T AV
MTP T AV RCA
MTP T AV AAP
MTP T AV 45
Receivers
MTP R SV
MTP R SV A
MTP R SV A RCA
MTP R CV
MTP R AV
MTP R AV RCA
The transmitters and receivers are designed for and
perform best with Extron Enhanced Skew-Free A/V
cable. CAT 5 cables are acceptable, but are less
preferable. We also recommend the use of preterminated
and tested cables when possible. Cables terminated on
site should be tested before use to ensure that they
comply with Category 5 specifications.
•The video portion of any S-video transmitter’s
•The video portion of any composite video
MTP Series Features
Composite
S-video
video
output is compatible with any S-video receiver in
the MTP family.
transmitter’s output is compatible with any
composite video receiver in the MTP family.
(captive
screw)
Audio (RCA)
Audio
AAP mounted
45mm plate-
mounted
1-2
VersaTools® MTP Series • Introduction
•The audio portion of any audio transmitter’s
output, whether it is equipped with either captive
screw or RCA input connectors, is compatible with
any audio receiver in the MTP family.
VersaTools® MTP Series • Introduction
1-3
Introduction, cont’d
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
VersaTools® MTP Series
Chapter Two
2
1-4
VersaTools® MTP Series • Introduction
Installation
Mounting Options
Panel Features and Connections
Installation
VersaTools
Rack Shelf
Quarter Rack Width
False Front Face Plate
(2) 4-40 x 3/16"
Screws
Eighth Rack Width
False Front Face Plate
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
CAUTION
Installation and service must be performed by
authorized personnel only.
Mounting Options
Tabletop use (all except AAP and 45 models)
The non-AAP and non-45 model MTPs come with self-adhesive
rubber feet attached to the four corners of the bottom. Set the
MTP on a horizontal surface.
Rack mounting (all except AAP and 45 models)
For optional rack mounting, mount the MTP on any of the
following rack shelves:
On the standard rack shelf, the MTP mounts in one of eight
locations to the rear of the rack or in one of eight locations to the
front of the rack.
1.Remove the feet from the bottom of the MTP, if installed.
2.Mount the MTP using two 4-40 x 3/16" screws in opposite
(diagonal) corners to secure the MTP to the shelf.
3.Install blank panel(s) or other unit(s) to the rack shelf.
19" 1U rack shelf kit (part #60-190-20)
Only products in the VersaTools line can be mounted to a
VersaTools shelf. Most 1U rack-mountable Extron
products can be mounted on the standard shelf.
Figure 2-1 — Mounting the MTPs on a VersaTools
rack shelf
M
D
D
A
I
S
T
S
R
I
E
B
U
R
T
IO
IE
N
S
A
M
P
L
IF
I
E
R
Figure 2-2 — Mounting the MTPs on a standard
rack shelf
2-2
VersaTools® MTP Series • Installation
VersaTools® MTP Series • Installation
2-3
Installation, cont’d
MTP T AV AAP
AAP 102
A
A
P
1
0
2
A
U
D
IO
V
ID
E
O
LR
M
T
P
T
A
V
A
A
P
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
Furniture or projector mounting
(all except AAP and 45 models)
Use the optional mounting kit (furniture, part #70-212-01, or
projector, part #70-217-01) to mount the MTP as follows:
1.Remove the feet from the bottom of the MTP, if installed.
2.Attach the mounting brackets to the MTP with the
machine screws provided (figure 2-3).
Under Desk MountingProjector Mounting
Figure 2-3 — Desk and projector mounting the MTPs
3.For furniture mounting —
a.Hold the MTP with the attached brackets against the
underside of the mounting surface. Mark the bracket
screw hole locations on the mounting surface.
b.Drill 3/32" (2 mm) diameter pilot holes, 1/4"
(6.3 mm) deep in the mounting surface at the marked
screw locations.
c.Insert #8 wood screws into the four pilot holes.
Tighten each screw into the mounting surface until
just less than 1/4" of the screw head protrudes.
d.Align the mounting screws with the slots in the
brackets and place the MTP against the surface, with
the screws through the bracket slots.
e.Slide the MTP slightly forward or back, then tighten
all four screws to secure the MTP in place.
4.For projector mounting, secure the MTP to a projector
mount by inserting the mounting bolt through the
bracket’s slotted hole.
VersaTools® MTP Series • Installation
Ceiling
Projector
Projector
Mounting
Bracket
Mounting
Bolt
Frame mounting (AAP models)
The AAP-mountable transmitters (MTP T SVA AAP and
MTP T AV AAP) can be mounted to any Extron AAP mounting
frame that accepts a double space (double height) AAP module.
See AAP accessories in the appendix for a partial list of AAP
devices.
The rear panel MTP connections will be inaccessible
after installation. Make all connections (see Transmitter/receiver throughput connections, page 2-10) and test
the twisted pair system (apply a video source and observe
that transmitted video is displayed satisfactorily) before
installing the panel-mounted transmitter.
Install an MTP transmitter in an AAP frame as follows (figure 2-4):
Figure 2-4 — AAP mounting an MTP transmitter
1.If necessary, remove the AAP frame from the device in
which it is installed.
2.Cable the rear of the transmitter before fastening the AAP
module to the AAP frame.
3.Insert each of the AAP module’s screws through the holes
in the AAP frame. Secure the transmitter to the frame with
the provided captive washers and #4-40 nuts.
4.Install the AAP frame as appropriate to the type of frame.
Figure 2-4 shows the transmitter module being installed in
an AAP 102 wall mounting frame and the frame being
installed in a wall box.
VersaTools® MTP Series • Installation
2-52-4
Installation, cont’d
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
Panel mounting (45 models)
The MTP T SVA 45 and MTP T AV 45 can be mounted to wallmountable or floor box-mountable 45 mm plates, which are
commonly used in wall mount and floor box applications
throughout Europe. Figure 2-5 shows one example of such an
installation.
The rear panel MTP connections will be inaccessible
after installation. Make all connections (see Transmitter/receiver throughput connections, page 2-10) and test
the twisted pair system (apply a video source and observe
that transmitted video is displayed satisfactorily) before
installing the panel-mounted transmitter.
T
U
P
T
U
R
O
L
SHARP
A
O
E
Extron
MTP R SV A
V
ID
S
V
R
P
T
T
M
U
P
N
I
X
A
V
2
M
1
a
5
.
0
Twisted Pair
Receiver
Sound System
Plasma
CAT 5/6 or
Extron
Skew-Free
UTP Cable
Up to 300
meters/
O
E
D
I
V
S
R
UT
INP
L
AUDIO
1000 feet
Extron
MTP T SVA 45
Twisted Pair
Transmitter
DVD
Figure 2-5 — Mounted MTP T SV A 45 transmitter
This page was intentionally left blank.
2-6
VersaTools® MTP Series • Installation
VersaTools® MTP Series • Installation
2-7
Installation, cont’d
Unbalanced Input
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Balanced Input
Tip
Ring
Sleeve (s)
Tip
Ring
Tip
Ring
Sleeve (s)
Tip
Ring
Balanced Input
(high impedance)
(high impedance)(600 ohms)
600 ohms
600 ohms
INPUT
LR
INPUT
LR
INPUT
LR
Tip (+)
Sleeve ( )
RCA Connector (Mono)
Sleeve ( )
Ring (R)
Tip (L)
3.5 mm Stereo Plug Connector
(unbalanced)
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
Panel Features and Connections
Transmitter input connections
Figure 2-6 shows all of the combinations of video and audio
input connectors that you may encounter with your MTP
transmitter.
Some transmitters do not have audio connections.
INPUT
LR
S-VIDEO
12V
0.5a
MAX
OUTPUT
MTP T SV A
MTP T SV A,
Rear Panel
INPUT
LR
S-VIDEO
12V
0.5a
MAX
OUTPUT
MTP T SV A RCA
MTP T SV A RCA,
Rear Panel
S-VIDEO
LR
AUDIO INPUT
3
4
3
4
INPUT
LR
OUTPUT
VIDEO
12V
0.5a
MAX
LR
12V
0.5a
MAX
LR
AUDIO INPUT
21
INPUT
VIDEO
21
VIDEO
MTP T AV
MTP T AV,
Rear Panel
OUTPUT
MTP T AV RCA
MTP T AV RCA,
Rear Panel
S-video connector (SV models) —
1
Connect an S-video input to
this 4-pin mini DIN connector.
Composite video connector
2
(CV and AV models)
— Connect a
composite video input to this connector (female RCA on the
MTP T AV AAP and MTP T AV 45, female BNC on all other
models).
Audio input captive screw connector (MTP T SV A,
3
MTP T AV) — Connect a balanced or unbalanced audio input to
this 3.5 mm, 5-pole captive screw connector. Connectors are
included with each MTP, but you must supply the audio cable.
See figure 2-7 to wire a connector for the appropriate input type
and impedance level. High impedance is generally over
800 ohms.
Figure 2-7 — Captive screw input connector
wiring
When making connections for the MTP from existing
audio cables, see figure 2-8 to identify the tip, ring, and
sleeve wires in various connectors. A mono audio
connector consists of the tip and sleeve. A stereo audio
connector consists of the tip, ring and sleeve. The ring,
tip, and sleeve wires are also shown on the captive screw
audio connector diagrams, figure 2-7 and figure 2-16.
MTP T SVA 45,
1
S-VIDEO
Front Panel
4
AUDI O
LR
MTP T SVA AAP
MTP T SVA AAP,
Front Panel
Figure 2-6 — Video and audio input connections
VersaTools® MTP Series • Installation
24
VIDEO
AUDI O
LR
MTP T AV AAP
MTP T AV 45,
Front Panel
MTP T AV AAP,
Front Panel
Figure 2-8 — Typical audio connectors
Audio input RCA connectors (RCA, AAP, and 45 models) —
4
Connect an unbalanced stereo audio source to these L(eft) and
R(ight) RCA connectors (figure 2-9).
VersaTools® MTP Series • Installation
2-92-8
Installation, cont’d
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
Tip (Signal)
Right Channel
(Red Jacket)
Sleeve (Gnd )
Left Channel
(White Jacket)
Figure 2-9 — RCA audio connectors
Transmitter/receiver throughput connections
See figure 2-10 to identify the connections between the
transmitter and receiver.
MTP TransmittersMTP Receivers
INPUT
LR
OUTPUT
S-VIDEO
12V
0.5a
MAX
MTP T SV ARCA
55
INPUT
LR
12V
0.5a MAX
OUTPUT
L
INPUT
OUTPUT
LR
MTP R SV A RCA
R
S-VIDEO
CAUTION
Do not connect these devices to a computer data or
telecommunications network.
RJ-45 termination must comply with the
TIA/EIA T 568A or TIA/EIA T 568B wiring standards
for all connections.
Transmitter output and receiver input connector — Connect
5
one end of a TP cable to this RJ-45 female connector on the
transmitter. On the MTP T SV A AAP and MTP T AV AAP, the
connector is at the end of a short pigtail.
Connect the free end of the same TP cable from the transmitter
to this RJ-45 female connector on the receiver.
Transmitter output connector (MTP T AV 45 and SVA 45) —
6
Connect one end of a TP cable to this spring force captive wire
connector on the transmitter.
Strip approximately 0.43" (1.1 cm) of insulation from each
individual wire on one end of a TP cable. Using the included
Tweeker tool and observing the correct wiring colors in the table
in figure 2-12, insert the stripped TP wire ends into the
connector (figure 2-11).
Connect the free end of the same TP cable from the transmitter
to the RJ-45 female connector,
5
, on the receiver.
VIDEO
MAX
OUTPUT
12345678
OUTPUT
MTP T AV
0.5a
12V
MAX
MTP T SVA 45
12 VDC
.5A MAX.
12V
0.5a
Figure 2-10 — Throughput connections
VersaTools® MTP Series • Installation
INPUT
12V
0.5a
MAX
VIDEO
MTP R AV
Tweeker
5
Figure 2-11 — Inserting wires in a spring force
wire connector
6
VersaTools® MTP Series • Installation
2-112-10
Installation, cont’d
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
TP cable termination
Figure 2-12 details the recommended termination of TP cables
with RJ-45 or spring force connectors in accordance with the
TIA/EIA T 568A or TIA/EIA T 568B wiring standards. You can
use either standard, but ensure that you use the same standard
on both cable ends.
Clip DownSide
OUTPUT
12345678
1&2
Spring Force Connector
Figure 2-12 — TP cable termination
1Pins 2345678
1
2345678
3&6 4&5
RJ-45
Connector
568 A568 BComposite video
Pin
Wire color
1Video+
White-green
2Video-
Green
3Power+
White-orange
4Audio left+
Blue
5Audio left-
White-blue
6Power-
Orange
7Audio right +
White-brown
8Audio right -
Brown
Twisted
Pairs
7&8
Wire color
White-orange
Orange
White-green
Blue
White-blue
Green
White-brown
Brown
NOTE
A/V cable, use the TIA/EIA T 568A
standard only.
MTP signal
If you are using Enhanced Skew-Free™
S-video MTP
signal
Luma (Y)+
Luma (Y)-
Power+
Chroma (C) &
audio left+
Chroma (C) &
audio left-
Power-
Audio right+
Audio right-
Power connection (all models) and
panel screws (AAP models)
See figure 2-13 to identify the power connections and indicators
and to identify the panel screws.
MTP TransmittersMTP Receivers
INPUT
LR
88
S-VIDEO
12V
0.5a MAX
799
12V
0.5a MAX
MTP 45 Transmitters
7
MTP T SVA 45
12 VDC
.5A MAX.
OUTPUT
MTP T SV A RCA
MTP AAP Transmitters
OUTPUT
12345678
S-VIDEO
LR
AUDIO INPUT
VIDEO
8
L
12V
0.5a
MAX
7
AUDI O
OUTPUT
R
S-VIDEO
INPUT
MTP R SV A RCA
LR
MTP T AV AAP
When you are using Enhanced Skew-Free™ A/V cable, use
only the TIA/EIA T 568A standard.
The details in the table shown on figure 2-12 are correct for the
all models, whether the cable is installed in an RJ-45 connector
or a spring force wire connector (figure 2-11).
Enhanced Skew-free A/V cable is not recommended for
Ethernet/LAN applications.
This cable is specially designed for compatibility with
Extron’s Twisted Pair products, wired using the
TIA/EIA 568 A standard.
The green, brown, and blue pairs of this cable have
virtually identical lengths and should be used to
transmit the video signals.
The orange pair of this cable has a different length and
should not be used to transmit the video signals.
VersaTools® MTP Series • Installation
8
Figure 2-13 — Power connections and indicators
Power connector— Plug the external 12 VDC power supply into
7
this 2-pole captive screw connector or direct insertion connector
on either the transmitter or the receiver. The device connected
to the power supply, in turn, provides power to its counterpart.
Figure 2-14 shows how to wire the connectors.
0.2”
AA
SECTION A–A
Power Supply
Output Cord
0.2” (5 mm)
Captive Screw
Connector
(5 mm)
+
–
Direct Insertion
Connector
Figure 2-14 — Power connector wiring
VersaTools® MTP Series • Installation
12 VDC
.5 A MAX.
2-132-12
Installation, cont’d
Unbalanced Output
Tip
See caution.
Sleeve
Tip
See caution.
Balanced Output
Tip
Ring
Sleeve (s)
Tip
Ring
OUTPUT
LR
OUTPUT
LR
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
CAUTION
Power supply voltage polarity is critical. Incorrect
voltage polarity can damage the power supply and
the MTP. Identify the power cord negative lead by
the ridges on the side of the cord (figure 2-14).
CAUTION
The length of the exposed (stripped) copper wires is
important. The ideal length is 0.2" (5 mm).
Longer bare wires can short together. Shorter wires
are not as secure in the captive screw connectors
and could be pulled out.
Do not tin the stripped power supply leads before
installing the captive screw or direct insertion connector.
Tinned wires are not as secure in the captive screw and
direct insertion connectors and could be pulled out.
If the transmitter and receiver are separated by greater
than 500 feet (150 meters) of STP/UTP/FTP cable,
connect a power supply to both units.
To verify the polarity before connection, plug in the power
supply with no load and check the output with a voltmeter.
The two power cord wires must be kept separate
while the power supply is plugged in. Remove
power before wiring.
As an alternative, an Extron P/S 100 Universal 12 VDC Power
Supply, part #60-357-01, can power up to ten MTPs or other
Extron 12 VDC devices using only one AC power connector.
Power LED — Indicates power is applied to the MTP.
8
Panel screws (AAP units only) — These screws secure the MTP
9
enclosure to the faceplate. Do not remove these screws or else
the enclosure will fall inside the device to which it is mounted.
Captive screw audio connector (MTP R SV A, MTP R AV) —
12
Connect a balanced or unbalanced audio device, such as an
audio amplifier to this 3.5 mm, 5-pole captive screw connector.
See figure 2-16 to properly wire the output connector.
CAUTION
Connect the sleeve to ground (Gnd). Connecting
the sleeve to a negative (-) terminal will damage the
audio output circuits.
MTP R SV A,
Rear Panel
12V
0.5a
MAX
MTP R AV,
Rear Panel
12V
0.5a MAX
12
OUTPUT
LR
S-VIDEO
INPUT
MTP R SV A
12131010
OUTPUT
LR
INPUT
VIDEO
MTPR AV
1111
MTP R SV A RCA,
Rear Panel
13
MTP R AV RCA,
Rear Panel
OUTPUT
L
INPUT
12V
0.5a
MAX
MTP R SV A RCA
OUTPUT
LR
INPUT
12V
0.5a
MAX
MTP R AV RCA
Figure 2-15 — Output connector wiring
R
S-VIDEO
VIDEO
Receiver output connections
See figure 2-15 on page 2-15 to identify the receivers’ rear panel
output connections. The figures show all of the combinations of
connectors that you may encounter with your MTP receiver.
Some receivers do not have audio connections.
S-video connector (SV models) —
10
this 4-pin mini DIN connector.
Composite video connector (CV and AV models) — Connect a
11
composite video device to this BNC connector.
VersaTools® MTP Series • Installation
Connect an S-video device to
Figure 2-16 — Captive screw connector wiring for
audio output
RCA audio connectors (RCA models) — Connect a stereo audio
13
device to these L(eft) and R(ight) RCA connectors.
VersaTools® MTP Series • Installation
2-152-14
VersaTools® MTP Series
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
Chapter Three
3
2-16
Operation
Front Panel Features
Troubleshooting — Skew Delay Compensation
Operation
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
Front Panel Features
MTP R Composite Video
Receiver Front Panel
GAIN
Figure 3-1 — MTP receiver front panels
Power LED — When lit, this LED indicates power is applied to
1
the MTP.
Sharpness — Adjusts the output image sharpness for long cable
2
runs.
Gain control — Adjusts the brightness of the output image to
3
compensate for long cable runs.
S-video receivers — There are separate controls for luminance
(Y) and chrominance (C) on S-video MTP receivers. If the
chrominance setting on the MTP receiver’s S-video output is too
low, the image may appear in monochrome. Adjust the S-video
gain until color appears.
MTP R S-video Receiver
Front Panel
SHARP
Y GAIN
C GAIN
VersaTools® MTP Series
SHARP
2331231
Appendix A
A
Composite video receivers — There is only one gain control on
composite video MTP receivers.
All control knobs are removable to limit access if desired.
Troubleshooting — Skew Delay Compensation
CAT 5 TP cable can cause registration errors (in which
luminance leads or lags chrominance) between the Y and C
video signals on S-video transmitter/receiver pairs. Try using
the following methods to minimize or eliminate pair skew:
•Switch to Extron’s Enhanced Skew-Free A/V UTP cable.
•Add an S-video-to-BNC adapter and a skew
compensation cable equal to the length of pair skew to the
receiver’s output.
•Install an S-video-to-BNC adapter and and SEQ 100 BNC
Skew Equalizer on the receiver’s video output and adjust
the skew for the leading video image.
3-2
VersaTools® MTP Series • Operation
Reference Information
Specifications
Part Numbers
Specifications, Part Numbers, and Accessories
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
Specifications
Video
Gain ............................................... Unity
Differential phase error .............. <1.0º at 3.58 MHz and 4.43 MHz
Differential gain error ................. <1.0% at 3.58 MHz and 4.43 MHz
Video input
Number/signal type
MTP T CV/AV Series, MTP T AV 45
1 composite video
MTP T SV Series, MTP T SVA 45
1 S-video
MTP R CV/AV/SV Series 1 set of proprietary analog signals
Connectors
MTP T CV/AV Series ..... 1 female BNC
MTP T AV AAP, MTP T AV 45
1 female RCA
MTP T SV Series, MTP T SVA 45
1 female 4-pin mini DIN
MTP R CV/AV/SV Series 1 female RJ-45
Nominal level ............................... 1 Vp-p for Y of S-video and for composite
video
0.3 Vp-p for C of S-video
Minimum/maximum levels ...... 0.3 V to 1.5 Vp-p with no offset
Maximum level ............................ >+2.4 dBu (balanced or unbalanced) at
1%THD+N
0 dBu = 0.775 Vrms, 0 dBV = 1 Vrms, 0 dBV 2 dBu.
Audio output — audio models (A, AV,
SVA models) only
Number/signal type
MTP T Series (all models) 1 set of proprietary analog signals
MTP R AV, MTP R SV A 1 stereo, balanced/unbalanced
MTP R AV/SV A RCA.... 1 stereo, unbalanced
Connectors
MTP T Series .................... 1 female RJ-45 (shielded)
MTP T AAP Series ........... 1 female RJ-45 on a 3" (7.6 cm) pigtail
MTP T 45 Series ............... (1) 8-pin spring force wire connector
MTP R AV, MTP R SV A (1) 3.5 mm captive screw connector, 5 pole
MTP R AV/SV A RCA.... 1 pair of RCA female
Impedance
MTP R AV, MTP R SV A 50 ohms unbalanced, 100 ohms balanced
MTP R AV/SV A RCA.... 50 ohms unbalanced
Gain error...................................... ±0.1 dB channel to channel
Maximum level (Hi-Z) ................ >+3.3 dBu, balanced or unbalanced at
1%THD+N
Maximum level (600 ohm) ......... >+2.0 dBm, balanced or unbalanced at
1%THD+N
General
Power............................................. Supplied by an external power supply
External power supply ............... 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, external,
autoswitchable; to 12 VDC, 1.0 A,
regulated
Power input requirements ......... 12 VDC, 0.2 A
If the distance between the transmitter and receiver is less than
500' (150 m), you can connect a power supply to only one device
in a transmitter/receiver pair. If the distance between
transmitter and receiver is greater than 500' (150 m), connect a
power supply to each device.
Temperature/humidity .............. Storage: -40 to +158 °F (-40 to +70 °C) /
10% to 90%, noncondensing
Operating: +32 to +122 °F (0 to +50 °C) /
10% to 90%, noncondensing
Rack mount
MTP T AAP Series ........... Yes, with optional rack panel, or furniture-
/wall-mountable with optional AAP
mounting plates
MTP T 45 Series ............... No, but mountable in a 45 mm x 45 mm
opening in common European wall boxes,
floor boxes, or cable channel systems
All other models .............. Yes, with optional 1U rack shelf, part
#60-190-01 or 60-604-01; or VersaTools
rack shelf, part #60-190-20 or 60-604-20.
Also furniture-mountable with optional
brackets.
Enclosure type .............................. Metal
Enclosure dimensions (Depths exclude connectors and cables.)
MTP T AAP Series
Faceplate ................... 1.4" H x 3.5" W x 0.1" D
(3.6 cm H x 8.9 cm W x 0.3 cm D)
(double space AAP plate)
Transmitter ............... 1.2" H x 2.75" W x 1.75" D
.0 cm H x 7.0 cm W x 4.4 cm D)
MTP T 45 Series
Faceplate ................... 1.8" H x 1.7" W x 0.8" D
45 mm H x 45 mm W x 20 mm D
Device ........................ 1.1" H x 1.6" W x 1.2" D
29 cm H x 41 mm W x 30 mm D
All other models .............. 1.7" H x 2.2" W x 3.0" D
(1U high, one-eighth rack wide)
4.2 cm H x 5.6 cm W x 7.6 cm D
Product weight ............................. 1.0 lbs (0.5 kg)
Shipping weight ........................... 3 lbs (2 kg)
Vibration ....................................... ISTA 1A in carton
(International Safe Transit Association)
Listings (all models except MTP T AV 45 and MTP T SVA 45)
UL, CUL
Compliances ................................. CE, FCC Class A, VCCI, AS/NZS, ICES
Warranty ....................................... 3 years parts and labor
All nominal levels are at ±10%.
Specifications are subject to change without notice.
®
VersaTools® MTP Series • Reference Information
VersaTools® MTP Series • Reference Information
A-5A-4
Specifications, Part Numbers, Accessories, cont’d
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
Part Numbers
MTP transmitters
DescriptionPart number to reorder
MTP T SV60-540-02
MTP T SV A60-540-22
MTP T SV A RCA60-541-32
MTP T SV A AAP (gray, black, white)70-362-01, 02, 03
MTP T SV A 4560-657-01
MTP T CV60-540-01
MTP T AV60-540-21
MTP T AV RCA60-540-31
MTP T AV AAP (gray, black, white)70-361-01, 02, 03
MTP T AV 4560-656-01
MTP receivers
DescriptionPart number
MTP R SV60-541-02
MTP R SV A60-541-22
MTP R SV A RCA60-541-32
MTP R CV60-541-01
MTP R AV60-541-21
MTP R AV RCA60-541-31
CAT 6 jack (black)10-463-10
CAT 6 jack (red)10-463-11
CAT 6 jack (blue)10-463-12
CAT 6 jack (orange)10-463-13
CAT 6 jack (gray)10-463-14
CAT 6 jack (white)10-463-15
CAT 6 jack (ivory)10-463-16
Skew compensation solutions
S-video to BNC adapter
S-video male to 2 female BNCs (0.8"/0.3 m)26-353-01
S-video male to 2 male BNCs (1'/0.3 m)26-353-02