This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user
information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel
contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance
(réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil
de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Symbol soll dem Benut zer in der im Liefer umfang ent haltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des
Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und
die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The
third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall
plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by
items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To
prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième
contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons
d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou
encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne
risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien
qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger
d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher
les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des
objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les
batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen)
Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel
aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der
Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks
versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr
eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte
Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller
empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes
de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el
contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con
voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja
o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución
general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica
al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el
módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde
no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente
la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a
voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las
baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
N
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the
unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
PRELIMINARY
TP T Series Transmitters
PRELIMINARY
TP T Series Transmitters
Table of Contents
Chapter One • Introduction ......................................................................................................1-1
About this Manual .....................................................................................................................1-2
About the TP T Series Transmitters .................................................................................1-2
Features ............................................................................................................................................1-3
All TP T Series transmitters ...................................................................................................... 1-3
TP T 15HD A transmitter .......................................................................................................... 1-3
TP T 15HD AV transmitter ........................................................................................................1-4
TP T BNC DA4 transmitter/distribution amplifier ................................................................. 1-4
Compatibility between products ............................................................................................ 1-4
Chapter Two • Installation ........................................................................................................ 2-1
Cables and adapters ................................................................................................................ A-5
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
PRELIMINARY
TP T Series Transmitters • Table of Contents
i
Table of Contents, cont’d
PRELIMINARY
ii
TP T Series Transmitters • Table of Contents
TP T Series Transmitters
Chapter One
1
Introduction
About this Manual
About the TP T Series Transmitters
Features
PRELIMINARY
Introduction
About this Manual
This manual describes the procedures for installing and using the Extron TP Series
transmitters, including the TP T 15HD A, TP T 15HD AV, and TP T BNC DA4. The
terms “TP T transmitter” and “transmitter” are used interchangeably throughout
this manual to refer to these three products generically.
About the TP T Series Transmitters
The Extron Twisted Pair (TP) series transmitters provide long-distance distribution
of RGB video, component video, S-video, composite video, and stereo audio
over Extron’s Enhanced Skew-Free™ A/V UTP cable (recommended) or standard
Category (CAT) 5/5e/6 unshielded twisted pair (UTP), shielded twisted pair (STP),
or foil shielded twisted pair (FTP) cable.
PRELIMINARY
N
The TP T Series transmitters are designed for and perform best with Extron
Enhanced Skew-Free cable.
Recommended transmission distances
The minimum reliable transmission distance to all receivers, with the exception of
the TP R 15HD A, is 25 feet (7.6 m). There is no minimum distance for transmission
to the TP R 15HD A.
The maximum distance is determined by the output frequency and resolution. The
following tables specify the recommended maximum transmission distances from
a TP T transmitter to an Extron TP R series receiver, using Extron Skew-Free A/V
UTP cable or UTP CAT 5 cable terminated with CAT 5e or CAT 6 rated connectors.
N
TP T Series transmitter to TP R 15HD A receiver using CAT 5/5e/6 or
Enhanced Skew-Free cable at 60 Hz
Extron recommends using the highest quality cable available and affordable.
Use of pre-terminated and tested cables is also recommended. Cables terminated
on site should be tested before use to ensure that they comply with Category 5e
specifications.
Video format
Component video700' (213 m)800' (245 m)
Composite video700' (213 m)800' (245 m)
S-video700' (213 m)800' (245 m)
640 x 480500' (150 m)550' (165 m)
800 x 600400' (120 m)450' (135 m)
1024 x 768 300' (90 m) 400' (120 m)
1280 x 960300' (90 m)350' (105 m)
1280 x 1024250' (75 m)300' (90 m)
1360 x 765250' (75 m)300' (90 m)
1365 x 768250' (75 m)300' (90 m)
1366 x 768250' (75 m)300' (90 m)
1440 x 900250' (75 m)300' (90 m)
1400 x 1050250' (75 m)300' (90 m)
1600 x 1200200' (60 m)250' (75 m)
1920 x 1200200' (60 m)250' (75 m)
Maximum distance,
high quality
Maximum distance,
variable quality
1-2
TP T Series Transmitters • Introduction
TP T Series transmitter to TP R BNC A and TP R BNC A AV receivers
using CAT 5/5e/6 or Enhanced Skew-Free cable at 60 Hz
Video format
Component video1000' (300 m)1050' (320 m)
Composite video1000' (300 m)1050' (320 m)
S-video1000' (300 m)1050' (320 m)
640 x 4801000' (300 m)1050' (320 m)
800 x 600800' (245 m)900' (275 m)
1024 x 768 600' (185 m) 700' (215 m)
1280 x 960450' (135 m)600' (185 m)
1280 x 1024400' (120 m)500' (150 m)
1360 x 765400' (120 m)500' (150 m)
1365 x 768400' (120 m)500' (150 m)
1366 x 768400' (120 m)500' (150 m)
1440 x 900350' (105 m)450' (135 m)
1400 x 1050350' (105 m)450' (135 m)
1600 x 1200300' (90 m)400' (120 m)
1920 x 1200300' (90 m)400' (120 m)
Maximum distance,
high quality
Maximum distance, variable
quality
N
Each transmitted TP signal must be connected to the appropriate Extron TP
receiver. This user’s manual documents the installation, features, and operation
of the TP transmitters only. For information about the TP receivers, refer to the TP
Receivers Family User’s Manual.
It is possible to exceed the recommended distances; however, image quality may
be degraded.
Features
All TP T Series transmitters
Frequency range — Support 15 kHz to 130 kHz horizontal frequency.
Transmission distance — Transmit signals up to 1,000 feet (300 m) or more over CAT 5,
5e, or 6 cable.
Mounting — Can be rack mounted with an Extron twisted pair rack mounting kit
and a 1U, 9.5" or 6" deep rack shelf kit. They can also be furniture mounted with an
under-desk or through-desk mounting kit.
TP T 15HD A transmitter
Video input — Accepts computer analog video on a female 15-pin HD connector.
With an adapter cable, it can accept Macintosh, 13W3 video, RGBHV, RGBS, RGsB,
component video, S-video, or single source composite video input.
N
Buffered local monitor output — Allows you to view the displayed image on a local
monitor that is located up to 100 feet (30 m) from the transmitter, without signal
reflections or crosstalk.
Audio input — Accepts audio on a 3.5 mm stereo mini jack.
Only bi-level sync is supported with component video.
PRELIMINARY
TP T Series Transmitters • Introduction
1-3
PRELIMINARY
Introduction, cont’d
Output — An RJ-45 connector provides a connection to an Extron TP R receiver.
Horizontal shift — Allows you to adjust the horizontal placement of the computer
video image on the screen. This is also called “horizontal centering”.
DDSP™ (Digital Display Sync Processing™) — Allows the sync signal to pass through
without altering sync pulse timing or width.
TP T 15HD AV transmitter
Video inputs —
Computer video — Accepts computer analog video on a female 15-pin HD
connector. With an adapter cable, the transmitter can accept a Macintosh
video, 13W3 video, or RGBHV, RGBS, RGsB, component video, S-video, or
single source composite video input.
N
Composite video — Accepts NTSC, PAL, and SECAM composite video on an RCA
Audio input — Accepts PC audio on a 3.5 mm stereo mini jack, and stereo audio on
Outputs — Two RJ-45 connectors provide connections to a TP RGB video receiver and
a TP composite video receiver:
Buffered local monitor output — Allows you to view the displayed computer
Horizontal shift —Allows you to adjust the horizontal placement of the computer
DDSP™ (Digital Display Sync Processing™) — Allows the sync signal to pass through
without altering sync pulse timing or width.
TP T BNC DA4 transmitter/distribution amplifier
Video input — Accepts RGBHV, RGBS, RGsB, component, and composite video
N
Outputs — Four individually isolated, buffered, and amplified outputs on RJ-45
Only bi-level sync is supported with component video.
jack.
two RCA jacks.
video image on a local monitor that is located up to 100 feet from the
transmitter, without signal reflections or crosstalk.
video image on the screen. This is also called “horizontal centering”.
on BNC connectors. With an adapter cable, the transmitter can also accept an
S-video input.
Only bi-level sync is supported with component video.
connectors allow connection to up to four Extron TP receivers.
1-4
Compatibility between products
The TP T 15HD AV is backward compatible with the TP T 15HD A and the
TP T BNC DA4. However, the TP T 15HD A and the TP T BNC DA4 (products
whose part numbers end in -02) are not forward compatible with the TP T 15HD AV
(whose part number ends in -03).
TP T Series Transmitters • Introduction
TP T Series Transmitters
Chapter Two
2
Installation
Installation
Connections and Cabling on the Front and Rear Panels
Controls and Indicators on the Front and Rear Panels
Troubleshooting
PRELIMINARY
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.