Extron Electronics SW RGBHV User Manual

SW RGBHV series
Wideband Video and Audio Switchers
68-648-01 Rev. D
07 08
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user
information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Symbol soll dem Benut zer in der im Liefer umfang ent haltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by
items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To
prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons
d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne
risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien
qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher
les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel
aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte
Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电 压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使用该设备前必须阅读并理解所有安全和使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明书以备将来使用。 遵守警告 用户应遵守产品和用户 指南上的所有安全和 操作说明。 避免追加 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica
al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde
no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线
(地线)是安全设施,不能不用或跳过 。
拔掉电源 • 为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市
电系统的电 源线。
电源线保护 妥善布线, 避免被 踩踏,或重物 挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出
现触电危险不要自己试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 • 有些设备机壳 上有通风槽或孔,它们是用来防止机内敏感元件过热。 不要用任何东
西挡住通风 孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。
按照生 产厂的建议处 理废弃电池。

FCC Class A Notice

N
N
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be
used with the unit to ensure compliance.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Quick Start — SW RGBHV Switchers
Installation
Step 1 — Remove power
Turn off power to the input and output devices, and remove the power cords from them.
Step 2 — Mounting
SW2 — If desired, mount the switcher in a rack using an
Extron 1U Universal Rack Shelf, part # 60-190-01 or 60-604-02.
If desired, mount the switcher under a desk using an Extron Under-desk Mount Kit, part #70-077-01.
If desired, mount the switcher through a desk using an Extron Through-desk Mount Kit, part #70-077-02.
SW4 or SW6 — If desired, mount the switcher in a rack with the
supplied rack ears. If desired, mount the switcher under a desk using
an Extron 1U Under-desk Mount Kit, part #70-222-01.
Step 3 — Video Inputs
Connect up to 2, 4 or 6 RGBHV, RGBS, RGsB, or RsGsBs video or component video inputs to the Input connectors (3).
Step 4 — Video Output
Connect an RGBHV, RGBS, RGsB, or RsGsBs video or component video display or other device to the Output connectors (3).
3
RGBHV
H/HV
G
B
Step 5 — Audio Inputs
Cable audio models for stereo audio input (5). High impedance is generally over 10k ohms.
5
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Unbalanced Input
(high impedance) (high impedance)
Ring
Sleeve (s)
Ring
Tip
Tip
Balanced Input
Step 6 — Audio Outputs
Cable audio models for stereo audio output (6).
6
Tip
See caution
Sleeve
Tip
See caution
Unbalanced Output
Tip
Ring
Sleeve (s)
Tip
Ring
Balanced Output
Step 7 — Remote Control
CAUTION
Connect a host device, such as a computer or touch panel control via RS-232, OR connect a remote contact closure device to the switcher via this 9-pin D connector (7) for remote control of the switcher.
To command a switch under contact closure control, momentarily short an input’s pin on the remote connector to ground (the switcher must be in normal [manual] mode).
See chapter 4, “Remote Control”, for definitions of the SIS commands and details on how to install and use the control software.
V
Connect the sleeve to ground. Connecting the sleeve to a negative (-) terminal will damage the audio output circuits.
RGBS
RGsB, RsGsBs, Component
RG
RG
7
H/HV
B
H/HV
B
V
V
51
96
Female
15
69
Male
Pin RS-232 Contact
1 In #1 Input #1 2TX—— Transmit data (-) 3 RX Receive data (+) 4 In #2 Input #2 5 Gnd Gnd Signal ground 6 In #3 7— 8— 9—
closure
In #4 In #5 In #6
Function
Input #3 Input #4 Input #5 Input #6
Step 8 — Connect power
Plug the switcher, input devices, and output devices into a grounded AC source, and turn on the input and output devices.

QS-1SW RGBHV Series Switchers Quick Start

Quick Start — SW RGBHV Series Switchers, cont’d
Operation
Switch mode
Set the rear panel switch to Auto for autoswitch mode (the switcher automatically switches to the
AUTO
MANUAL
Switch inputs in normal switch mode
Press and release the desired input button.
Adjust audio level (SW2 RGBHV A / SW4 RGBHV A / SW6 RGBHV A only)
1. Press and release the desired
2. Press and hold the Audio
highest-numbered input with a sync signal present) or Normal for manual switch mode. The front panel Auto Switch Active LED lights when the switcher is in autoswitch mode.
input button.
Press and release.
1
Conf./Save button until the Audio Conf./Save LED begins to blink. The approximate level is indicated by the input LEDs and the polarity by the ±dB LEDs. See “Audio gain and attenuation (SW2 RGBHV A, SW4 RGBHV A, and SW6
Press and hold.
B
CONF/SAVE
Conf/Save blinks. Release the button.
RGBHV A)” in chapter 3, “Operation”, to read the audio gain or attenuation level.
3. Press and release the
and buttons to
increase and decrease the audio level by 1 dB per push of the button, or press and hold the buttons to increase or decrease the level by 3 dB per second.
1
32
4
4. Press and release the Audio
Conf./Save button to exit. The
Press Press
5
6
Press and release.
Audio Conf./Save LED goes out.
+dB
-dB
CONF/SAVE
SW RGBHV Series Switchers Quick StartQS-2

Table of Contents

Chapter 1 • Introduction .......................................................................................................1-1
About the Switchers ......................................................................................................... 1-2
Features ...................................................................................................................................1-3
Audio switching models ....................................................................................................1-3
All switchers .......................................................................................................................1-3
Chapter 2 • Installation.......................................................................................................... 2-1
Installation Overview .......................................................................................................2-2
Mounting the Switcher....................................................................................................2-2
Rack mounting the switcher .............................................................................................2-2
UL guidelines ................................................................................................................ 2-2
SW2 models ..................................................................................................................2-3
SW4 and SW6 models ...................................................................................................2-4
Under-furniture mounting the switcher ..........................................................................2-4
SW2 models ..................................................................................................................2-4
SW4 and SW6 models ...................................................................................................2-5
Through-furniture mounting the switcher ......................................................................2-6
Cabling and Rear Panel Views...................................................................................... 2-7
Inputs..................................................................................................................................2-7
Output ................................................................................................................................ 2-8
Remote connection............................................................................................................2-9
Power connection ..............................................................................................................2-9
Chapter 3 • Operation .............................................................................................................3-1
Controls and Indicators ................................................................................................... 3-2
Input selection controls and indicators ............................................................................3-2
Audio controls and indicators........................................................................................... 3-3
Autoswitch mode control and indicator ..........................................................................3-3
Switcher Operations.......................................................................................................... 3-4
Powering on the switcher ................................................................................................. 3-4
Switching inputs ................................................................................................................3-4
Audio gain and attenuation (SW2 RGBHV A, SW4 RGBHV A, and SW6 RGBHV A only) .. 3-4
Example — Adjusting the audio level........................................................................... 3-5
Audio level reset — single input.................................................................................. 3-7
Audio level reset — all inputs ...................................................................................... 3-7
Memory .............................................................................................................................. 3-7
Optimizing the Audio (SW2, SW4, and SW6 RGBHV A only) ......................... 3-7
Troubleshooting — If No Image Appears ...............................................................3-8
SW RGBHV Series Switchers • Table of Contents
i
Table of Contents, cont’d
Chapter 4 • Remote Control................................................................................................4-1
Simple Instruction Set...................................................................................................... 4-2
Host-to-switcher instructions ............................................................................................ 4-2
Switcher-initiated (unsolicited) messages ........................................................................4-3
Error responses................................................................................................................... 4-3
Timeout .............................................................................................................................. 4-3
Using the Command/Response table ................................................................................4-3
Symbol definitions........................................................................................................4-4
Command/Response table for SIS commands ............................................................... 4-4
Windows®-Based Control Program.............................................................................4-6
Installing the software ...................................................................................................... 4-6
Using the software ............................................................................................................4-7
Using the help system........................................................................................................ 4-7
Contact Closure....................................................................................................................4-7
Infrared Remote Control.................................................................................................4-8
Appendix A • Specifications and Part Numbers................................................... A-1
Specifications....................................................................................................................... A-2
Part Numbers ....................................................................................................................... A-5
SW RGBHV switcher part numbers .................................................................................. A-5
Supplied accessories.......................................................................................................... A-5
Optional accessories ......................................................................................................... A-5
Cables ................................................................................................................................ A-5
Bulk cables................................................................................................................... A-5
Crimp tools and assorted connectors........................................................................... A-6
Pre-cut cables .............................................................................................................. A-6
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
ii SW RGBHV Series Switchers • Table of Contents
68-648-01 Rev. D
07 08
SW RGBHV Series Switchers
Chapter One
1
Introduction
About the Switchers
Features
Introduction, cont’d
Introduction

About the Switchers

The Extron SW RGBHV series (figure 1-1) is a family of six RGB video switchers, some with audio, in an array of input and output configurations. The models available are:
SW2 RGBHV (two RGB video inputs)
SW2 RGBHV A (two RGB inputs and two balanced or unbalanced stereo or
mono audio inputs)
SW4 RGBHV (four RGB video inputs)
SW4 RGBHV A (four RGB inputs and four balanced or unbalanced stereo or
mono audio inputs)
SW6 RGBHV (six RGB video inputs)
SW6 RGBHV A (six RGB inputs and six balanced or unbalanced stereo or mono
audio inputs)
The switchers can switch wideband video (RGBHV, RGBs, RGsB, and RsGsBs), component video, S-video, and composite video.
T U P T U
O
SPARE
SERR
A 5 . 0
V 0 4 2
­0 0 1
z
H
0
6
/
0
5
RGB 109xi
Mac Computer
Extron
SW6 RGBHV A
Switcher
DDSP SOG OUT
/ L E V E L K
% A
0 5 E P V 8 . 0 Y T I N
% U
0
0 1 V 9 . 0
Extron
Interface
100-240V 1.3A
R
50-60Hz
Extron RGB 109xi
Interface
OUTPUT
L
R
6
L
E R
5
L R
TO U A
R
4
L
INPUTS
L A
3
U AN
L R
M
2
L R
V
R
1
/
L
H V
H B OUTPUT
G
V
INPUT 5
R
H/HV
B
G
R
INPUT 6
V
INPUT 3
H/HV
B
G
R
INPUT 4
V
INPUT 1
H/HV
B
G
INPUT 2
Extron
RGB 112xi
Interface
IN PU T
BUFFERED M O NITO
LO R O CA U
L
TPU
T
4 1 1 N I N P I
H . SH
P D I D
IFT
I
VG A INTER
RG FAC B 109 xi E W /A
DSP
RGB 112xi
Interface
Extron
RGB 109 xi
/ADSP
H. SHIFT
1 1 4 N I P
N I
A INTERFACE W
P D I
VG
D I
T
TPU ITOR OU BUFFERED LOCAL ON M
INPUT
PC
R
E T O
M
L A C O T U
L
P
D
T E U
R
O
E
O
L
F
R
D
F
T
O
E
U
U R
IT B
E
N
O F
O
R
F M
O
U
IT
B N O
M T U P
IN
T U P IN
Amplifier
i x 9 0 1
i B
P
x G
T
S
9
R
0 D
IF
1
H
/A B
P
. S
G
T
S
H
W R
D
IF
E
H
C
/A
A
. S
F
H
W
11
R
E
E
C
T
4
IN
A
F
IN
IN 11
R
A
E
G
P
ID P
T
4
V IN
ID PIN IN
A G
L
P
ID
V A C
ID
T U P
Sun Workstation
High Resolution Workstation
Extron KP 6
Keypad Remote
Projector
Figure 1-1 — Typical SW6 RGBHV A application
The switchers input video on female BNC connectors. Audio models input unbalanced or balanced stereo or mono audio on 5-pole captive screw connectors.
The 2-input models have 1U half-rack width enclosures. The remaining switchers have 1U full-rack width enclosures. All models can be mounted in a standard 19" rack; the 2-input models require an Extron 1U universal rack shelf.
Speakers
SW RGBHV Series Switchers • Introduction1-2

Features

Audio switching models

Inputs — These switchers input 2, 4, or 6 stereo audio signals, balanced or
unbalanced, on 3.5 mm, 5-pole captive screw terminals.
Outputs — The selected audio input is buffered and output, balanced or
unbalanced, on a 3.5 mm, 5-pole captive screw terminal.
Audio gain/attenuation — Users can set the input level of audio gain or
attenuation (-18 dB to +24 dB) via the RS-232 link or from the front panel, to be compatible with a wide range of line level (from -20 dBV to +4 dBV). Individual input audio levels can be adjusted so there are no noticeable volume differences between sources (figure 1-2) and for the best headroom and signal-to-noise ratio. This function also eliminates the need for separate preamps or attenuators when the switcher is used with professional (higher line level) and consumer (lower line level) audio equipment.
dBvdBu
+8
+10
+5
+7
+2
+4
-1
+1
-3
-2
-7
-5
-10
-8
-14
-12
Low Audio
Output Level
dBvdBu
+10
+8
+7
+5
+4
+2
+1
-1
-2
-3
-5
-7
-8
-10
-12
-14
High Audio
Output Level
Consumer VCR Audio Inputs
AUTO SWICH
Audio
ACTIVE
1
SW RGBHV A Series Switcher
Inputs
Pro CD Player
dBvdBu
+8
+10
+5
+7
+2
+4
-1
+1
-4
-2
-7
-5
-10
-8
-14
-12
Output
SW6 RGBHV A
Level
RGBHV & AUDIO SWITCHER
AUDIO
6
4
32
5
+dB
-dB
CONF/SAVE
Audio System
No Noticeable Volume
Differences Between Sources
Figure 1-2 — Audio gain and attenuation
Audio follow — Audio can be switched with the corresponding video input.
Audio follow switching can be done via front panel control or under RS-232 remote control.
Audio breakaway — Audio can be broken away from its corresponding video
input signal. Audio breakaway switching can be commanded only under RS-232 remote control.

All switchers

Inputs — The video switchers input up to 2, 4, or 6 RGB video signals on five
female BNC connectors.
Outputs — The selected RGB video input is output on five female BNC connectors. Bandwidth — Bandwidth is 350 MHz (-3 dB). This high bandwidth allows the
switchers to switch all of the high-resolution video signals with no loss of signal quality.
Input signal sensing — The switcher continuously monitors all inputs to sense
when the input signal is active or inactive. The switcher reports changes in the status of each input (active to inactive or inactive to active) on the RS-232 port.
1-3SW RGBHV Series Switchers • Introduction
Introduction, cont’d
Autoswitching mode — When autoswitching is enabled, the switcher continuously
monitors all inputs and automatically switches to the highest-numbered input with video sync pulses present. If video is absent from all inputs, no input is selected.
Operational flexibility — The operator can select the input and set the audio gain
and attenuation for each input using the front panel buttons or via the switcher’s Remote port RS-232 link. The RS-232 link allows remote control via a PC or control system. You can select inputs via the switcher’s contact closure link on the Remote port. You can also remotely control the switchers using a contact closure keypad connected to the Remote port or an Extron IR 102 Remote Control Kit (part #70-224-01) connected to the Remote port.
Rack mount — Rack mountable in any conventional 19" wide rack with the
supplied rack ears. The two SW2 models require an optional RSU 129 or RSB 129 1U Universal Rack Mount Kit (part #60-190-01 or 60-604-02) for rack mounting.
Power supply — Includes an internal 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, 20 watts,
auto-switchable power supply, which provides worldwide power compatibility.
SW RGBHV Series Switchers • Introduction1-4
SW RGBHV Series Switchers
Chapter Two
2
Installation
Installation Overview
Mounting the Switcher
Cabling and Rear Panel Views
Installation, cont’d
Installation

Installation Overview

Install an SW RGBHV Series switcher as follows:
Turn off the input and output devices, and unplug their power cables.
1
If desired, mount the switcher in a rack, under furniture, or through furniture.
2
See “Mounting the Switcher”, below. Connect the input and output devices to the switcher (see “Cabling and Rear
3
Panel Views”, on page 2-7). If desired, connect a computer, RS-232 control system, or contact closure
4
device to the Remote connector (see “Remote connection”, on page 2-9). Plug the switcher and, if appropriate, the input devices and output devices
5
into a grounded AC source. Turn on the input and output devices.
6
The image from each input device should appear on the output devices, and
7
you should be able to switch from one input device to another. If this does not happen, double check steps 3 through 5 and make adjustments as needed.

Mounting the Switcher

Rack mounting the switcher

The SW2 switcher models are housed in half-rack width 1U high metal enclosures that can be rack mounted with an optional RSU 129 or RSB 129 1U Universal Rack Mount Kit or 1U Basic Rack Shelf (part #60-190-01 or 60-604-01). The SW4 and SW6 switcher models are housed in rack-mountable, 1U high, 17" wide metal enclosures. The appropriate rack mount kit is included with the SW4 and SW6 switchers. Rack mount the switcher as follows:
UL guidelines
The following Underwriters Laboratories (UL) guidelines pertain to the installation of the switcher into a rack.
1. Elevated operating ambient temperature — If the equipment installed in a
closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient temperature. Therefore, install the switcher in an environment compatible with the maximum ambient temperature (Tma = +122 °F, +50 °C) specified by Extron.
2. Reduced air flow — Install the equipment in a rack so that the amount of air
flow required for safe operation of the equipment is not compromised.
3. Mechanical loading — Mount the equipment in the rack so that a hazardous
condition is not achieved due to uneven mechanical loading.
4. Circuit overloading — Connect the equipment to the supply circuit and
consider the effect that circuit overloading might have on overcurrent protection and supply wiring. Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern.
5. Reliable earthing (grounding) — Maintain reliable grounding of rack-
mounted equipment. Pay particular attention to supply connections other than direct connections to the branch circuit (e.g. use of power strips).
SW RGBHV Series Switchers • Installation2-2
SW2 models
1. If rubber feet were installed on the bottom of the switcher, remove them.
2. Place the switcher on one half of the optional RSU 129 or RSB 129 1U (one
unit high, 19" wide) rack shelf (part #60-190-01 or 60-604-02). Align the fr ont of the switcher with the front of the shelf, and align the threaded holes on the bottom of the switcher with the holes in the rack shelf (figure 2-1).
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
False front panel uses 2 front holes.
AUTO SWITCH
ACUTIVE
1
2
SW2 RGBHV A
A
U
RG
D
IO
BH
V & A
UDIO
SW
C
ITC
O
N
HER
F
/S
A
-d
V
E
B
+
d
B
(2) 4-40 x 3/16" Screws
Figure 2-1 — Rack mounting an SW2 switcher
3. Secure the switcher to the rack shelf with the two provided 4-40 x 3/16"
machine screws. Insert the screws from the underside of the shelf, and securely fasten them through diagonally opposite corners as shown in figure 2-1.
4. Fasten the false front panel (provided with the rack shelf) to the unoccupied
side of the rack (as shown in figure 2-1), or install a second half-rack-width device in that side by repeating steps 1 through 3.
5. Secure the rack shelf to the rack using four 10-32 x ¾" bolts. Insert the bolts
through the provided #10 beveled washers, then through the holes in the rack ears.
2-3SW RGBHV Series Switchers • Installation
Loading...
+ 31 hidden pages