This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user
information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel
contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance
(réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil
de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Symbol soll dem Benut zer in der im Liefer umfang ent haltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des
Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und
die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The
third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall
plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by
items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To
prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième
contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons
d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou
encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne
risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien
qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger
d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher
les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des
objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les
batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen)
Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel
aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der
Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks
versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr
eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte
Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller
empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes
de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el
contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con
voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja
o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución
general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica
al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el
módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde
no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente
la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a
voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las
baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be
used with the unit to ensure compliance.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Quick Start — SW RGBHV Switchers
Installation
Step 1 — Remove power
Turn off power to the input and output devices,
and remove the power cords from them.
Step 2 — Mounting
SW2 —
If desired, mount the switcher in a rack using an
Extron 1U Universal Rack Shelf, part # 60-190-01 or
60-604-02.
If desired, mount the switcher under a desk using
an Extron Under-desk Mount Kit, part #70-077-01.
If desired, mount the switcher through a desk using
an Extron Through-desk Mount Kit, part #70-077-02.
SW4 or SW6 —
If desired, mount the switcher in a rack with the
supplied rack ears.
If desired, mount the switcher under a desk using
an Extron 1U Under-desk Mount Kit,
part #70-222-01.
Step 3 — Video Inputs
Connect up to 2, 4 or 6 RGBHV, RGBS, RGsB, or
RsGsBs video or component video inputs to the
Input connectors (3).
Step 4 — Video Output
Connect an RGBHV, RGBS, RGsB, or RsGsBs video
or component video display or other device to the
Output connectors (3).
3
RGBHV
H/HV
G
B
Step 5 — Audio Inputs
Cable audio models for stereo audio input (5).
High impedance is generally over 10k ohms.
5
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Unbalanced Input
(high impedance)(high impedance)
Ring
Sleeve (s)
Ring
Tip
Tip
Balanced Input
Step 6 — Audio Outputs
Cable audio models for stereo audio output (6).
6
Tip
See caution
Sleeve
Tip
See caution
Unbalanced Output
Tip
Ring
Sleeve (s)
Tip
Ring
Balanced Output
Step 7 — Remote Control
CAUTION
Connect a host device, such as a computer or touch
panel control via RS-232, OR connect a remote
contact closure device to the switcher via this
9-pin D connector (7) for remote control of the
switcher.
To command a switch under contact closure
control, momentarily short an input’s pin on the
remote connector to ground (the switcher must be
in normal [manual] mode).
See chapter 4, “Remote Control”, for definitions of
the SIS commands and details on how to install and
use the control software.
V
Connect the sleeve
to ground.
Connecting the
sleeve to a negative
(-) terminal will
damage the audio
output circuits.
RGBS
RGsB,
RsGsBs,
Component
RG
RG
7
H/HV
B
H/HV
B
V
V
51
96
Female
15
69
Male
Pin RS-232 Contact
1—In #1Input #1
2TX——Transmit data (-)
3RXReceive data (+)
4—In #2Input #2
5GndGndSignal ground
6—In #3
7—
8—
9—
closure
In #4
In #5
In #6
Function
Input #3
Input #4
Input #5
Input #6
Step 8 — Connect power
Plug the switcher, input devices, and output
devices into a grounded AC source, and turn on the
input and output devices.
QS-1SW RGBHV Series Switchers • Quick Start
Quick Start — SW RGBHV Series Switchers, cont’d
Operation
Switch mode
Set the rear panel switch to Auto for autoswitch
mode (the switcher automatically switches to the
AUTO
MANUAL
Switch inputs in normal switch mode
Press and release the desired input button.
Adjust audio level (SW2 RGBHV A /
SW4 RGBHV A / SW6 RGBHV A only)
1. Press and release the desired
2. Press and hold the Audio
highest-numbered input with a sync
signal present) or Normal for manual
switch mode. The front panel Auto
Switch Active LED lights when the
switcher is in autoswitch mode.
input button.
Press
and release.
1
Conf./Save button until the
Audio Conf./Save LED begins
to blink. The approximate level
is indicated by the input LEDs
and the polarity by the ±dB
LEDs. See “Audio gain and
attenuation (SW2 RGBHV A,
SW4 RGBHV A, and SW6
Press
and hold.
B
CONF/SAVE
Conf/Save blinks.
Release the button.
RGBHV A)” in chapter 3, “Operation”, to read
the audio gain or attenuation level.
3. Press and release the
and buttons to
increase and decrease the audio level by 1 dB
per push of the button, or press and hold the
buttons to increase or decrease the level by 3 dB
per second.
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
iiSW RGBHV Series Switchers • Table of Contents
68-648-01 Rev. D
07 08
SW RGBHV Series Switchers
Chapter One
1
Introduction
About the Switchers
Features
Introduction, cont’d
Introduction
About the Switchers
The Extron SW RGBHV series (figure 1-1) is a family of six RGB video switchers,
some with audio, in an array of input and output configurations. The models
available are:
• SW2 RGBHV (two RGB video inputs)
• SW2 RGBHV A (two RGB inputs and two balanced or unbalanced stereo or
mono audio inputs)
• SW4 RGBHV (four RGB video inputs)
• SW4 RGBHV A (four RGB inputs and four balanced or unbalanced stereo or
mono audio inputs)
• SW6 RGBHV (six RGB video inputs)
• SW6 RGBHV A (six RGB inputs and six balanced or unbalanced stereo or mono
audio inputs)
The switchers can switch wideband video (RGBHV, RGBs, RGsB, and RsGsBs),
component video, S-video, and composite video.
TU
P
T
U
O
SPARE
SERR
A
5
.
0
V
0
4
2
0
0
1
z
H
0
6
/
0
5
RGB 109xi
Mac Computer
Extron
SW6 RGBHV A
Switcher
DDSPSOG OUT
/
L
E
V
E
L
K
%
A
0
5
E
P
V
8
.
0
Y
T
I
N
%
U
0
0
1
V
9
.
0
Extron
Interface
100-240V 1.3A
R
50-60Hz
Extron
RGB 109xi
Interface
OUTPUT
L
R
6
L
E
R
5
L R
TO
U
A
R
4
L
INPUTS
L
A
3
U
AN
L R
M
2
L R
V
R
1
/
L
HV
H
B
OUTPUT
G
V
INPUT 5
R
H/HV
B
G
R
INPUT 6
V
INPUT 3
H/HV
B
G
R
INPUT 4
V
INPUT 1
H/HV
B
G
INPUT 2
Extron
RGB 112xi
Interface
IN
PU
T
BUFFERED
M
O
NITO
LO
R O
CA
U
L
TPU
T
4
1
1
N
I
N
P
I
H
. SH
P
D
I
D
IFT
I
VG
A INTER
RG
FAC
B 109 xi
E W
/A
DSP
RGB 112xi
Interface
Extron
RGB 109 xi
/ADSP
H. SHIFT
1
1
4
N
I
P
N
I
A INTERFACE W
P
D
I
VG
D
I
T
TPU
ITOR OU
BUFFERED LOCAL
ON
M
INPUT
PC
R
E
T
O
M
L
A
C
O
T
U
L
P
D
T
E
U
R
O
E
O
L
F
R
D
F
T
O
E
U
UR
IT
B
E
N
OF
O
R
F
M
O
U
IT
BNO
M
T
U
P
IN
TUPIN
Amplifier
i
x
9
0
1
i
B
P
x
G
T
S
9
R
0
D
IF
1
H
/A
B
P
. S
G
T
S
H
W
R
D
IF
E
H
C
/A
A
.S
F
H
W
11
R
E
E
C
T
4
IN
A
F
IN
IN
11
R
A
E
G
P
ID P
T
4
V
IN
ID
PININ
A
G
L
P
ID
V
AC
ID
TUP
Sun Workstation
High Resolution
Workstation
Extron
KP 6
Keypad
Remote
Projector
Figure 1-1 — Typical SW6 RGBHV A application
The switchers input video on female BNC connectors. Audio models input
unbalanced or balanced stereo or mono audio on 5-pole captive screw connectors.
The 2-input models have 1U half-rack width enclosures. The remaining switchers
have 1U full-rack width enclosures. All models can be mounted in a standard 19"
rack; the 2-input models require an Extron 1U universal rack shelf.
Speakers
SW RGBHV Series Switchers • Introduction1-2
Features
Audio switching models
Inputs — These switchers input 2, 4, or 6 stereo audio signals, balanced or
unbalanced, on 3.5 mm, 5-pole captive screw terminals.
Outputs — The selected audio input is buffered and output, balanced or
unbalanced, on a 3.5 mm, 5-pole captive screw terminal.
Audio gain/attenuation — Users can set the input level of audio gain or
attenuation (-18 dB to +24 dB) via the RS-232 link or from the front panel, to
be compatible with a wide range of line level (from -20 dBV to +4 dBV).
Individual input audio levels can be adjusted so there are no noticeable
volume differences between sources (figure 1-2) and for the best headroom
and signal-to-noise ratio. This function also eliminates the need for separate
preamps or attenuators when the switcher is used with professional (higher
line level) and consumer (lower line level) audio equipment.
dBvdBu
+8
+10
+5
+7
+2
+4
-1
+1
-3
-2
-7
-5
-10
-8
-14
-12
Low Audio
Output Level
dBvdBu
+10
+8
+7
+5
+4
+2
+1
-1
-2
-3
-5
-7
-8
-10
-12
-14
High Audio
Output Level
Consumer VCR
Audio
Inputs
AUTO SWICH
Audio
ACTIVE
1
SW RGBHV A SeriesSwitcher
Inputs
Pro CD Player
dBvdBu
+8
+10
+5
+7
+2
+4
-1
+1
-4
-2
-7
-5
-10
-8
-14
-12
Output
SW6 RGBHV A
Level
RGBHV & AUDIO SWITCHER
AUDIO
6
4
32
5
+dB
-dB
CONF/SAVE
Audio System
No Noticeable Volume
Differences Between Sources
Figure 1-2 — Audio gain and attenuation
Audio follow — Audio can be switched with the corresponding video input.
Audio follow switching can be done via front panel control or under RS-232
remote control.
Audio breakaway — Audio can be broken away from its corresponding video
input signal. Audio breakaway switching can be commanded only under
RS-232 remote control.
All switchers
Inputs — The video switchers input up to 2, 4, or 6 RGB video signals on five
female BNC connectors.
Outputs — The selected RGB video input is output on five female BNC connectors.
Bandwidth — Bandwidth is 350 MHz (-3 dB). This high bandwidth allows the
switchers to switch all of the high-resolution video signals with no loss of
signal quality.
Input signal sensing — The switcher continuously monitors all inputs to sense
when the input signal is active or inactive. The switcher reports changes in
the status of each input (active to inactive or inactive to active) on the RS-232
port.
1-3SW RGBHV Series Switchers • Introduction
Introduction, cont’d
Autoswitching mode — When autoswitching is enabled, the switcher continuously
monitors all inputs and automatically switches to the highest-numbered
input with video sync pulses present. If video is absent from all inputs, no
input is selected.
Operational flexibility — The operator can select the input and set the audio gain
and attenuation for each input using the front panel buttons or via the
switcher’s Remote port RS-232 link. The RS-232 link allows remote control
via a PC or control system. You can select inputs via the switcher’s contact
closure link on the Remote port. You can also remotely control the switchers
using a contact closure keypad connected to the Remote port or an Extron IR
102 Remote Control Kit (part #70-224-01) connected to the Remote port.
Rack mount — Rack mountable in any conventional 19" wide rack with the
supplied rack ears. The two SW2 models require an optional RSU 129 or
RSB 129 1U Universal Rack Mount Kit (part #60-190-01 or 60-604-02) for rack
mounting.
Power supply — Includes an internal 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, 20 watts,
auto-switchable power supply, which provides worldwide power
compatibility.
SW RGBHV Series Switchers • Introduction1-4
SW RGBHV Series Switchers
Chapter Two
2
Installation
Installation Overview
Mounting the Switcher
Cabling and Rear Panel Views
Installation, cont’d
Installation
Installation Overview
Install an SW RGBHV Series switcher as follows:
Turn off the input and output devices, and unplug their power cables.
1
If desired, mount the switcher in a rack, under furniture, or through furniture.
2
See “Mounting the Switcher”, below.
Connect the input and output devices to the switcher (see “Cabling and Rear
3
Panel Views”, on page 2-7).
If desired, connect a computer, RS-232 control system, or contact closure
4
device to the Remote connector (see “Remote connection”, on page 2-9).
Plug the switcher and, if appropriate, the input devices and output devices
5
into a grounded AC source.
Turn on the input and output devices.
6
The image from each input device should appear on the output devices, and
7
you should be able to switch from one input device to another. If this does
not happen, double check steps 3 through 5 and make adjustments as needed.
Mounting the Switcher
Rack mounting the switcher
The SW2 switcher models are housed in half-rack width 1U high metal enclosures
that can be rack mounted with an optional RSU 129 or RSB 129 1U Universal Rack
Mount Kit or 1U Basic Rack Shelf (part #60-190-01 or 60-604-01). The SW4 and SW6
switcher models are housed in rack-mountable, 1U high, 17" wide metal
enclosures. The appropriate rack mount kit is included with the SW4 and SW6
switchers. Rack mount the switcher as follows:
UL guidelines
The following Underwriters Laboratories (UL) guidelines pertain to the installation
of the switcher into a rack.
1.Elevated operating ambient temperature — If the equipment installed in a
closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient temperature of the
rack environment may be greater than room ambient temperature. Therefore,
install the switcher in an environment compatible with the maximum
ambient temperature (Tma = +122 °F, +50 °C) specified by Extron.
2.Reduced air flow — Install the equipment in a rack so that the amount of air
flow required for safe operation of the equipment is not compromised.
3.Mechanical loading — Mount the equipment in the rack so that a hazardous
condition is not achieved due to uneven mechanical loading.
4.Circuit overloading — Connect the equipment to the supply circuit and
consider the effect that circuit overloading might have on overcurrent
protection and supply wiring. Appropriate consideration of equipment
nameplate ratings should be used when addressing this concern.
5.Reliable earthing (grounding) — Maintain reliable grounding of rack-
mounted equipment. Pay particular attention to supply connections other
than direct connections to the branch circuit (e.g. use of power strips).
SW RGBHV Series Switchers • Installation2-2
SW2 models
1.If rubber feet were installed on the bottom of the switcher, remove them.
2.Place the switcher on one half of the optional RSU 129 or RSB 129 1U (one
unit high, 19" wide) rack shelf (part #60-190-01 or 60-604-02). Align the fr ont
of the switcher with the front of the shelf, and align the threaded holes on the
bottom of the switcher with the holes in the rack shelf (figure 2-1).
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
False front panel
uses 2 front holes.
AUTO SWITCH
ACUTIVE
1
2
SW2 RGBHV A
A
U
RG
D
IO
BH
V & A
UDIO
SW
C
ITC
O
N
HER
F
/S
A
-d
V
E
B
+
d
B
(2) 4-40 x 3/16" Screws
Figure 2-1 — Rack mounting an SW2 switcher
3.Secure the switcher to the rack shelf with the two provided 4-40 x 3/16"
machine screws. Insert the screws from the underside of the shelf, and
securely fasten them through diagonally opposite corners as shown in
figure 2-1.
4.Fasten the false front panel (provided with the rack shelf) to the unoccupied
side of the rack (as shown in figure 2-1), or install a second half-rack-width
device in that side by repeating steps 1 through 3.
5.Secure the rack shelf to the rack using four 10-32 x ¾" bolts. Insert the bolts
through the provided #10 beveled washers, then through the holes in the rack
ears.
2-3SW RGBHV Series Switchers • Installation
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.