This symbol is intended to alert the user of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the
equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third
(grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched
by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent
the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le
matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la
maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier
de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques
d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren
des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind
und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se
desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los
equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de
elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan
encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente
recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Avertissement
Alimentations • Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième
contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les
cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou
encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne
ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un
technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger
d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les
composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les
batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter
konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht
umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der
Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose
ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks
versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien
nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución
general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación
eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar
el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares
donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la
reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías
usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which
case the user will be required to correct the interference at his own expense.
NOTES: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with
the unit to ensure compliance with FCC emissions limits
For complete safety information about these products please read the Safety Compliances sheet, which is
available online at www.extron.com.
Loading the Firmware to the Switcher ........... 18
SW HDMI LC • Contentsi
SW HDMI LC • Contentsii
Introduction
This section gives an overview of the SW HDMI LC switchers. Topics covered include:
About this Guide
About the SW HDMI LC Switchers
Features
Application Diagram
About this Guide
This manual describes the Extron SW HDMI LC switchers and discusses how to install,
configure, and operate them.
In this manual, the term “SW HDMI LC” refers to both the SW2 HDMI LC and the SW4
HDMI LC switchers. “Switcher” and “SW HDMI LC” are used interchangeably to refer to
any single unit.
About the SW HDMI LC Switchers
The Extron SW HDMI LC switchers are two and four input, one output, High-definition
Multimedia Interface (HDMI) switchers that allow multiple HDMI signals, including digital
video and embedded multi-channel digital audio to be switched to one compatible display.
These switchers support all standard single link HDMI 1.3a (up to 225 MHz) and DVI 1.0
signal formats and are compatible, at 60 Hz, with all HDTV resolutions up to 1080p and
with PC resolutions up to 1920x1200.
The SW HDMI LC switchers can be controlled via the front panel, the RS-232 interface,
or the optional IR 102 Remote Control. You can select inputs by pressing the front panel
buttons, enabling auto-input switching, entering Simple Instruction Set (SIS™) commands
via RS-232, or by pressing buttons on the IR 102.
Features
Auto-input switching — The SW HDMI LC can be configured to automatically switch to
the highest-numbered active input when the switcher detects a signal.
Signal presence LEDs — Each input is represented by a front panel bicolored LED, which
lights if a signal is present for the input and there is activity on the TMDS lines.
Rack and furniture mounting — The SW HDMI LC can be mounted on a rack shelf or
under a desk or podium with an optional mounting kit.
IR remote control (optional) — The hand-held IR 102 Remote Control can control the
SW HDMI LC via infrared signals that it sends to the switcher from a distance of up to
30 feet (9 m).
SW HDMI LC • Introduction1
Front panel security lockout (executive mode) — To prevent unauthorized access to the
Extron
switchers, executive mode can be enabled via the front panel or SIS commands. When the
switcher is in executive mode, all front panel controls are disabled (RS-232 and IR control
remain available).
Power supply — An included external 12 VDC, 1 A power supply with a 2-pin captive
screw connector accepts 100 to 240 VAC. This power supply is universal ENERGY STAR®
qualified, providing worldwide compatibility, low power consumption, and reduced
operating costs (part number 70-775-01).
Remote control — The switcher can be controlled via SIS commands issued through an
RS-232 computer interface. (see “Using Simple Instruction Set (SIS) Commands” in the
“Remote Communication and Control” section).
Input cable equalization — Selectable via SIS commands, input cable equalization
compensates for signal loss when long cable assemblies are used.
HDCP compliant — HDCP communication is passed through directly from the selected
input source to the output device.
Application Diagram
The following diagram shows an example of how an SW HDMI LC switcher can be
connected.
SW4 HDMI LC
Switcher
SW4 HDMI LC
REMOTE/ AUTO-SW
S
A
Tx Rx
OUTPUT
RS-232
TouchLink
Control
System
TCP/IP
®
100
RELAY
LINK
ACT
3
INPUT
1
IR
31
4
31
COM
2
42
TXRX
IPL 250
1
42
2
R
3
VCR
™
DVD
DOC
CAM
LAPTOP
PC
ON
OFF
DISPLAY
MUTE
SCREEN
UP
SCREEN
DOWN
INPUTS
1234
POWER
12V
+
0.5A MAX
HDMI
Cables
Laptop
Flat Panel
Display with
Integrated
Speakers
Blu-ray Player
PC
DSS Receiver
Figure 1. Application Diagram for an SW4 HDMI LC Switcher
NOTE: HDCP compliant sources require HDCP compliant displays. Refer to the
user manual for the source or display device for information on its HDCP
compliance.
SW HDMI LC • Introduction2
Installation
This section describes the installation and setup of the SW HDMI LC switchers, including:
Installation Overview
Rear Panel Features
Wiring the Power Connector (Optional)
HDMI Video Connectors Pin Assignments
Wiring for RS-232 Control
Enabling Auto-input Switching
Installation Overview
To install and set up the SW HDMI LC switcher:
1
Mount the switcher on a rack shelf or furniture, if desired. See “Mounting the
SW HDMI LC” in the “Reference Information” section.
2
Connect HDMI input sources to one or more of the SW HDMI LC input connectors.
3
Connect an output device to the HDMI output connector on the switcher rear panel.
4
Wire an RS-232 cable to pins 1, 2, and 3 of one of the provided 5-pin captive screw
plugs. Insert this plug into the 5-pin Remote/Auto-SW connector on the switcher’s rear
panel, and connect the other end of the cable to your computer. (See “Wiring for
RS-232 Control,” later in this section.)
5
(Optional) If you want to enable auto-input switching, use a jumper to connect pins
4 and 5 of the 5-pin captive screw plug that you plugged into the Remote/Auto-SW
connector in step
6
If using a different external power supply from the one provided with the switcher,
4
. (See “Enabling Auto-input Switching,” later in this section.)
wire a 2-pin captive screw connector to your power supply. (See “Wiring the Power
Connector (Optional),” later in this section.)
7
Power on the output display.
8
Connect power to the switcher.
9
Power on the input devices.
SW HDMI LC • Installation33
Rear Panel Features
POWER
12V
0.5A MAX
1
INPUTS
SW2 HDMI LC
OUTPUT
2
REMOTE/AUTO-SW
A STx Rx
1
2
3
4
Figure 2. SW2 HDMI LC Rear Panel
SW4 HDMI LC
POWER
12V
0.5A MAX
1
INPUTS
1
2
3
4
2
OUTPUT
3
REMOTE/AUTO-SW
Tx Rx A S
4
Figure 3. SW4 HDMI LC Rear Panel
Power connector — Plug the provided external 12 VDC power supply into this
a
2-pole, 3.5 mm captive screw connector.
Video input connectors — Connect HDMI video input sources to these Type A
b
female single-link HDMI connectors. Pixel clock rates of up to 225 MHz (2.25 Gbps
per channel) are supported.
Video output connector — Connect an HDMI display device to this female Type A
c
HDMI connector.
NOTE: DDC (Display Data Channel) communication (EDID and HDCP) is passed
directly from the selected input source to the output device.
Remote and auto-input switching connector — This 5-pole, 3.5 mm captive screw
d
connector (labeled “Remote/Auto-SW”) can be used for RS-232 communication with
the switcher, including firmware updates, and to enable auto-input switching.
To connect for RS-232 control connect the Tx (transmit), Rx (receive) and _
(ground) pins to your computer’s serial port. (See “Wiring for RS-232 Control,”
later in this section.)
To enable auto-input switching, short pins 4 and 5 of this connector together.
In auto-input switch mode, the switcher automatically switches to the highest
numbered active input. (See “Enabling Auto-input Switching,” later in this
section.)
SW HDMI LC • Installation 4
Wiring the Power Connector (Optional)
A 12 VDC, 1 A desktop power supply with a 2-pin captive screw connector attached is
provided with the SW HDMI LC. If you are using a different external power supply from
the provided one, you may need to wire the captive screw connector for your power
supply.
CAUTIONS: The power supply must not be permanently fixed to the building structure
or similar structures.
The power supply must not be located within environmental air handling
spaces or the wall cavity.
The installation must be in accordance with the applicable provisions of
the National Electrical Code ANSI/NFPA 70, Article 725 and the Canadian
Electrical Code, Part 1, Section 16.
The power supply must be located in the same vicinity as the Extron A/V
processing equipment in an ordinary location, Pollution Degree 2, secured
to a podium, a desk, or an equipment rack within a dedicated closet.
Always use a power supply specified by Extron for the SW HDMI LC.
Use of an unauthorized power supply voids all regulatory compliance
certification and may cause damage to the supply and the switcher.
1. Cut the DC output cord to the length needed.
2. Strip the jacket to expose 3/16 inch (5 mm) of the conductors.
CAUTION: Exposing more than 3/16 inch (5 mm) of the copper wires could
allow the stripped wires to touch each other, causing a short circuit.
This could result in the external DC power supply overheating and
burning.
Stripping the wires to expose less than the recommended amount
may cause them to slide out of the connector too easily, even if they
are tightly pinched by the captive screws.
3. Slide the leads into the supplied 2-pin captive screw plug and secure them, using a
small screwdriver.
4. To verify the power cord polarity before connecting the plug, connect in the power
supply with no load and check the output with a voltmeter.
WARNING: The two power cord wires must be kept separate while the power
supply is plugged in. Remove power before wiring.
CAUTION:Do not tin the stripped power supply leads before attaching the
captive screw plug to them. Tinned wires are not as secure in the
captive screw connectors and can be easily pulled out. They may also
break after being bent several times.
SW HDMI LC • Installation 5
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.