Extron Electronics SMX System Setup Guide

SMX System
MultiMatrix Switcher
Setup Guide
Matrix Switcher
68-1452-50 Rev. B
10 11
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
NOTE: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices.
Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
For more information on safety guidelines, regulatory compliances, EMI/ EMF compliance, accessibility, and related topics, click here.
Conventions Used in this Guide
In this user guide, the following are used:
NOTE: A note draws attention to important information.
TIP: A tip provides a suggestion to make working with the ap-
plication easier.
CAUTION: A caution indicates a potential hazard to equipment
WARNING: A warning warns of things or actions that might
Commands are written in the fonts shown here:
or data.
cause injury, death, or other severe consequences.
^AR Merge Scene,,Op1 scene 1,1 ^B 51 ^W^C
[01] R 0004 00300 00400 00800 00600 [02] 35 [17] [03]
E X! *X1&* X2)* X2#* X2!
NOTE: For commands and examples of computer or device
responses mentioned in this guide, the character “0” is used for the number zero and “O” represents the capital letter “o.”
Computer responses and directory paths that do not have variables are written in the font shown here:
CE
}
Reply from 208.132.180.48: bytes=32 times=2ms TTL=32
C:\Program Files\Extron
Variables are written in slanted form as shown here:
ping xxx.xxx.xxx.xxx —t
SOH R Data STX Command ETB ETX
Selectable items, such as menu names, menu options, buttons, tabs, and field names are written in the font shown here:
From the File menu, select New.
Click the OK button.
Copyright
© 2011 Extron Electronics. All rights reserved.
Trademarks
All trademarks mentioned in this guide are the properties of their respective owners.
Contents
Introduction .......................................1
About This Guide ...............................1
About the SMX System
MultiMatrix Switcher .......................1
Installation ........................................3
Rear Panel ..........................................3
Connecting Inputs .........................3
Connecting Outputs ......................3
Connecting Control Devices ..........3
Connecting Power .........................4
Setting Plane Addresses ................4
Installing Additional I/O Boards ....4
Wiring Audio Connectors ..................4
Front Panel Operation .....................6
Front Panel Overview ........................6
Creating Ties.......................................7
Viewing Ties .......................................8
Muting or Unmuting Outputs ...........8
Removing Ties ....................................9
Saving and Recalling I/O Presets .....10
Global Preset ................................10
Plane Preset ..................................11
Adjusting the Input Audio Level .....12
Adjusting the Output Audio
Volume ............................................14
Using Reset Levels ............................16
Reset Mode Uses ..........................16
Setting the Front Panel Locks
(Executive Modes) ..........................18
Selecting Lock Mode 2 ................18
Selecting Lock Mode 1 ................18
SIS Programming Guide ................19
SIS Overview .....................................19
Network (Ethernet)
Connections ................................19
Verbose Mode ..............................20
Host-to-switcher Instructions ......20
Error Messages .............................20
EDID ..............................................21
SIS Command Tables ........................22
Conguration and Control ...........32
Installing and Starting the SMX
Control Program .............................32
Installing the Program .................32
Starting the Program ...................33
Accessing the HTML Pages ..............34
Using the Web Pages .......................35
Status Page ...................................35
Configuration Page .....................36
File Management Page ...............36
Control Page ................................36
Reference Material .........................37
Ethernet Link ....................................37
Choosing a Network Cable .........37
Terminating the Network
Cable ...........................................37
Mounting the SMX ..........................38
Installing New Boards ......................38
SMX System MultiMatrix Switcher • Contents v
vi SMX System MultiMatrix Switcher • Contents

Introduction

This section gives an overview of SMX System MultiMatrix switchers and includes:
About This Guide
About the SMX System MultiMatrix Switchers

About This Guide

This setup guide describes basic instructions for the set up, configuration, and operation of the Extron SMX matrix switcher. The SMX matrix switcher can be controlled through the front panel controls, Simple Instruction Set (SIS™) commands, the SMX Control Program which runs on computers using the Windows® operating System, or built-in HTML pages.
NOTES: The term "SMX" refers to a typical SMX System
See Front Panel Operation on page 6 for operating the SMX through the front panel controls, SIS Programming Guide on page 19 for selected SIS commands, Conguration and Control on page 32 for installing the SMX Control Program, or Using the Web Pages to
congure the SMX on page 35 for accessing the built-in HTML pages.
MultiMatrix Switcher throughout this guide.
• For detailed information on the SMX, see to the User
Guide (available at www.extron.com or the Extron DVD).

About the SMX System MultiMatrix Switcher

The SMX is a rack mountable, modular, configurable, multi-format card cage system available in 2U, 3U, 4U, or 5U frames. Each frame has horizontal rear panel slots where optional I/O boards can be inserted in any configuration.
2U enclosures have 4 single board slots, 3U enclosures have 6 single board slots, 4U enclosures have 8 single board slots, and 5U enclosures have 10 single board slots. Each slot supports power and control connections to the I/O boards. Slots covered by larger I/O boards are not available to other boards.
See the table on page 2 for the different signal and connector types, board sizes in terms of number of inputs and outputs, and the number of slots used.
SMX System MultiMatrix Switcher • Introduction 1
RESET
RS232/RS422
REMOTE
LAN
ACT
LINK
2.0A MAX.
100-240V , 50-60Hz
US
LISTED
IT23
I.T.E.
®
PLANE ADRESS
S-VIDEO IN
S-VIDEO OUT
S-VIDEO
Y
Y
C
C
14
3
2
14
3
2
14
3
2
PLANE ADRESS
DIGITAL VIDEO
SDI / HDSDI OUTPUTS
SDI / HDSDI INPUTS
8
7
14
5
6
3
2
8
7
14
5
6
3
2
8
7
14
5
6
3
2
PLANE ADRESS
INPUTS
1
2
3
4
OUTPUTS
1
2
3
4
PLANE ADRESS
COMPUTER IN
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
COMPUTER OUT
S-VIDEO IN
S-VIDEO OUT
PLANE ADRESS
8
7
14
5
6
3
2
8
7
14
5
6
3
2
PLANE ADRESS
8
7
14
5
6
3
2
8
7
14
5
6
3
2
8
7
14
5
6
3
2
VIDEO OUTPUTS
VIDEO INPUTS
WB VIDEO
PLANE ADRESS
L1R
L2R
L3R
L4R
L5R
L6R
L7R
L8R
L1R
L2R
L3R
L4R
L5R
L6R
L7R
L8R
PLANE ADRESS
OUT
IN
1
OUT
IN
2
OUT
IN
3
OUT
IN
4
FIBER OPTIC
OUT
IN
1
OUT
IN
2
OUT
IN
3
OUT
IN
4
FIBER OPTIC
OUT
IN
1
OUT
IN
2
OUT
IN
3
OUT
IN
4
FIBER OPTIC
HD Camera
ISS 506
Integration Seamless Switcher
VOLUME
ADJUST
ADJUST
TRANSITION
PICTURE
ADJUSTMENTS
CONFIG
PROGRAM
PREVIEW
EFFECTS
MENU
NEXT
DETAIL
ZOOM
BRIGHT /CONT
COLOR /TINT
SIZE
CENTER
TAKE
CUT
PIP
TITLE
WIPE
DISSOLVE
LOGO 2 /BLACK
LOGO 1 /BLACK
1 2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
LOGO 2 /BLACK
LOGO 1 /BLACK
FREEZE
FREEZE
Video Recorders
Main Projection
Display
Extron SMX System MultiMatrix Switcher
Extron ISS 506
Sound Systems
DVI Equipped PCs
HDTV Monitors
Compact HDTV Camera Systems
Video Monitors
PCs
DVD/VCR Combo
DVD Player
Digital Monitors
Video Monitors
Data Monitors
HD-SDI Camera
Extron FOX HD-SDI
Transceiver
12V
0.3A MAX
FOX HDSDI
HD/SDI IN
POWER
BUFFERED OUTPUTS
MODE
OPTICAL
RxTx
12
12
Extron FOX HD-SDI
Transceiver
12V
0.3A MAX
FOX HDSDI
HD/SDI IN
POWER
BUFFERED OUTPUTS
MODE
OPTICAL
RxTx
12
12
Figure 1. Typical Matrix Switcher Application (5U Unit)
LR
Board Type I/O Connector
Composite
S-Video 8x4(2) 8x8(2) 16x16(4)
SDI and HD-SDI 4x4(1) 8x4(1) 8x8(1) 16x16(2)
Ultra Wideband 8x4(1) 8x8(1) 16x16(2)
BNC
Sync 8x8(1)
Audio Captive
Screw
DVI
DVI-Pro 4x4(1) 4x8(2) 8x4(2) 8x8(2)
DVI-I
S-Video Mini DIN 8x4(1) 8x8(1) 16x16(2)
HDMI HDMI 4x4(1) 4x8(2) 8x4(2) 8x8(2)
Wideband VGA 15-pin HD 8x4(2) 8x8(2) 16x16(4)
Fiber Optic (singlemode)
Fiber Optic (multimode)
USB USB B in
2 SMX System MultiMatrix Switcher • Introduction
Optical (SFP)
USB A out
Board Names
Board Sizes (Slots Used)
8x4(1) 8x8(1) 16x16(2)
8x4(1) 8x8(1) 16x16(2)
4x4(1) 4x8(2) 8x4(2) 8x8(2)
4x4(1) 8x4(1)
H or V
8x8(2)
16x16(2) H or V
HV
8x8(1) 16x16(2)
8x8(1) 16x16(2)

Installation

This section provides procedures for setting up the SMX and wiring audio connectors. Topics in the section include:
Rear Panel
Wiring Audio Connectors

Rear Panel

2
1
1
1
IN
IN
OUT
OUT
OUT
REMOTE
4
RS232/RS422
3
2
1
100-240V , 50-60Hz
2.0A MAX.
OUT
2
14
1
RESET
LINK
LAN
5
ACT
14
14
14
®
US
LISTED
IT23
L 1 R
L 2 R
I.T.E.
2
2
2
L 3 R
3
INPUTS
3
3
2
2
OUT
OUT IN
IN
FIBER OPTIC
FIBER OPTIC
5
3
SDI / HDSDI INPUTS
COMPUTER IN
3
2
6
7
5
3
S-VIDEO IN
14
3
S-VIDEO IN
5
3
VIDEO INPUTS
L 5 R
L 4 R
L 6 R
4
PLANE ADRESS
4
4
OUT
OUT IN
IN
IN
IN
PLANE ADRESS
DIGITAL VIDEO
8
7
6
6
2
6
L 7 R
PLANE ADRESS
4
8
PLANE ADRESS
8
7
PLANE ADRESS
S-VIDEO
Y
Y
3
C
C
PLANE ADRESS
WB VIDEO
8
7
PLANE ADRESS
L 8 R
PLANE ADRESS
2
1
OUT
OUTPUTS
2
1
IN
OUT
OUT
IN
FIBER OPTIC
2
14
3
2
14
3
SDI / HDSDI OUTPUTS
COMPUTER OUT
1
2
6
5
2
14
3
S-VIDEO OUT
2
14
3
S-VIDEO OUT
2
14
3
2
14
3
VIDEO OUTPUTS
L 5 R
L 4 R
L 1 R
L 3 R
L 2 R
3
3
OUT
IN
5
6
5
6
3
7
5
6
5
6
5
6
L 7 R
L 6 R
13
Figure 2. An Example of a 5U SMX Rear Panel
AC power connector
a
LAN Ethernet port
b
Reset button and LED
c
Remote serial port
d
- l I/O boards (optional)
e
Plane address switch
m

Connecting Inputs

Connect compatible AV sources to the applicable I/O board connectors marked "Inputs" (see the table on page 2 for connector and signal types).

Connecting Outputs

Connect compatible AV output devices to the applicable I/O board connectors marked "Outputs" (see the table on page 2 for connector/ signal types or see Wiring Audio Connectors on page 4 for audio connector wiring details).
4
4
7
7
4
8
7
5
IN
6
7
8
8
8
9
8
10
11
8
7
8
7
L 8 R
12

Connecting Control Devices

LAN Ethernet port Connect to an Ethernet LAN or WAN through the RJ-45 connector on the rear panel to control the SMX using a PC (see b in gure 2).
SMX System MultiMatrix Switcher • Installation 3
The Ethernet connection indicator LEDs marked "Link" and "Act"
ADDRESS
indicate the status of the SMX Ethernet connection. The Link LED lights green when connected to an Ethernet LAN, and the Act LED flickers amber, as the devices communicate.
NOTE: Do not use standard telephone cables, as they do not
support Ethernet or fast Ethernet. Do not stretch or bend cables as transmission errors could occur.
Remote port For serial RS-232 or RS-422 control, connect a host computer or control system through this 9-pin D connector. RS-232 protocol (default values):
9600 baud 1 stop bit no parity 8 data
no flow
bits
NOTE: See the SMX User Guide for more details.

Connecting Power

Plug in a standard IEC power cord from a 100 to 240 VAC, 50-60 Hz power source into the rear panel.

Setting Plane Addresses

Set the plane address (0-15) of each I/O board with the 16 position (0-F) rotary encoder. Each board can be set to any plane address, including multiple boards to the same address.

Installing Additional I/O Boards

The I/O boards used in any installation will vary and can be installed and changed as desired.
NOTE: All boards are hot-swapable and can be installed without
shutting down the SMX or removing the power.
control
See Installing New Boards on page 38 to reconfigure or populate the SMX frame.

Wiring Audio Connectors

Audio input connectors Connect audio input devices to the
3.5 mm, 5-pole captive screw connectors (up to two groups of eight sets possible). Wire the input connector for the appropriate signal type (see gure 3).
Do not tin the wires!
4 SMX System MultiMatrix Switcher • Installation
Tip
3.5 mm Stereo Plug Connector
(balanced)
LR
LR
Ring
Sleeves
Tip
Ring
Balanced Stereo Input
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
LR
Sleeve
LR
Sleeve
Tip
Ring
Balanced Mono Input
(high impedance)
Tip
LR
LR
Unbalanced Stereo Input
Unbalanced Mono Input
Figure 3. Audio Input Captive Screw Wiring
NOTES: A mono audio connector consists of the tip and sleeve,
whereas a stereo audio connector consists of the tip, ring, and sleeve. The tip, ring, and sleeve wires are also shown in figure 4 (balanced inputs).
• See the SMX User Guide for details about setting up
the audio.
Tip (+)
Tip (+)
Sleeve ( )
RCA Connector
Ring (-)
Sleeve ( )
Figure 4. Audio Connectors
Audio output connectors Connect audio output devices to the
3.5 mm, 5-pole captive screw connectors (up to two groups of eight sets possible). The connectors output unamplified, line level audio (see gure 5 for wiring details).
Tip
Ring
Sleeves
Tip
Ring
No Ground Here
Tip
Sleeves
Tip
No Ground Here
Figure 5. Audio Output Captive Screw Wiring
CAUTION: For unbalanced audio, connect the sleeves to the
center contact ground. Do not connect the sleeves to the negative (-) contacts.
5SMX System MultiMatrix Switcher • Installation

Front Panel Operation

This section details the physical configuration and front panel operation of the SMX after the installation process and includes:
Front Panel Overview
Creating Ties
Viewing Ties
Muting or Unmuting Outputs
Removing Ties
Saving and Recalling I/O Presets
Adjusting the Input Audio Level
Adjusting the Output Audio Volume
Using Reset Levels
Setting the Front Panel Locks (Executive Modes)

Front Panel Overview

1
4
4
5
5
6 7 8
5
6 7 8
6 7 8
I/O PLANE SELECT
INPUTS
OUTPUTS
3
9
11 12 13 14 15
10
10
9
11 12
10
9
11 12 13 14 15 16
13 14 15 16
CONFIG
CONTROL
ENTER PRESET
6
ESC
VIEW
P
MAIN
O W E
I/O CARDS
R
SMX SERIES SWITCHER
5
2
1
3
0
2
2
1
3 4
2
1
3 4
Figure 6. Front Panel Features
I/O Plane address selection buttonsSelect I/O planes (0-15), and
a
buttons 0 and 1 select RS-232 or RS-422 communication.
Input selection buttons Select inputs, create and remove ties,
b
sets background illumination (press and hold inputs 0 and 1), or indicate output audio volume.
Output selection buttons — Select outputs, create and remove
c
ties, and indicate input audio gain/attenuation.
NOTE: Input buttons are can also be used to save and recall
global and plane presets.
Control buttons — Enter, Preset, View, and Esc. Used to configure
d
unit; save and recall presets; create, remove, and view ties; adjust audio volume and gain; switch lock modes; configure ports; and reset the SMX.
SMX System MultiMatrix Switcher • Front Panel Operation6
e
f

Creating Ties

1. Press the Esc button to clear any pending
2. Press the I/O Plane button that
3. Press the Input button that corresponds to the desired input
Power status LEDs Indicate power status for the main unit and
I/O boards.
Front panel configuration port Connects a control system or
computer to this (RS-232) port, using an optional 9-pin D to
2.5 mm mini jack TRS RS-232 cable, part number 70-335-01. RS-232 protocol (default values): 9600 baud 1 stop bit no parity
8 data bits no flow control
NOTE: Unless specified otherwise, buttons on the SMX light
green for video boards, red for audio boards, and amber for audio and video boards.
changes. The button flashes green once.
ENTER
C O N T R O L
PRESET
ESCVIEW
corresponds to the plane address of the desired I/O board. The Plane button along with Input 1 and any of its tied Output buttons light.
I/O PLANE SELECT
2
1
0
4
3
5
6 7 8
9
11 12 13 14 15
10
Figure 7. Plane 0 Selected an Example
source. The selected button lights along with any currently tied outputs.
INPUTS
2
1
4
3
5
6 7 8
10
9
11 12
13 14 15 16
2
1
4
3
5
6 7 8
OUTPUTS
10
9
11 12 13 14 15 16
Figure 8. Input 7 with Tied Outputs 3 and 9 an Example
4. Press unlit Output buttons that correspond to the desired output
devices. Selected output buttons and the Enter button flash.
INPUTS
2
1
1
4
3
2
3
6 7 8
5
4
6 7 8
5
OUTPUTS
10
9
11 12
10
9
11 12 13 14 15 16
13 14 15 16
Figure 9. Input 7 with Tied Output 3 and 9 with a Pending Tie
to Output 4 an Example
ENTER
C O N T R O L
PRESET
ESCVIEW
5. Press the Enter button. All button lights
turn off.
7SMX System MultiMatrix Switcher • Front Panel Operation

Viewing Ties

1. Press the Esc button to clear any pending changes. The button
2. Press the View button. The last selected
3. Press the I/O Plane button that corresponds to the plane address
flashes once.
Plane button and untied, unmuted
C O N T R O L
PRESET
buttons light. Untied and muted buttons
ENTER
flash.
of the desired I/O board. Buttons light as specified in step 2.
I/O PLANE SELECT
0
2
1
2
1
3
4
3
4
5
6 7 8
5
6 7 8
INPUTS
9
11 12 13 14 15
10
10
9
11 12
13 14 15 16
ESCVIEW
2
1
4
3
5
6 7 8
Figure 10. Plane 0 Showing Untied, Unmuted Outputs 1 though
9 and 13 through 15 an Example
4. To view inputs tied to an output, press either the desired Input
button or an unlit Output button.
0
2
1
2
1
3
2
1
3
4
3
4
5
4
5
6 7 8
5
6 7 8
6 7 8
Figure 11. Plane 3 Showing Tied Outputs 10 through 12 and 16
on Input 3 an Example
5. Press the Esc button. All button lights turn off.

Muting or Unmuting Outputs

NOTE: When the front panel is in lockout mode 2, the output
1. Press the Esc button to clear any pending changes. The button
2. Press the View button. The last selected Plane button and untied,
3. Press the I/O Plane button that corresponds to the plane address
mute status can be only be viewed. No changes can be made from the front panel.
flashes once.
unmuted buttons light. Untied and muted buttons flash.
of the desired I/O board. Buttons light as specified in step 2.
10
9
OUTPUTS
I/O PLANE SELECT
INPUTS
10
9
10
9
OUTPUTS
11 12 13 14 15 16
9
11 12 13 14 15
10
13 14 15 16
11 12
11 12 13 14 15 16
8 SMX System MultiMatrix Switcher • Front Panel Operation
4. Perform one of the following:
• To mute outputs, press and hold lit or unlit output buttons for
2 seconds.
• To unmute outputs, press and hold flashing output buttons for
2 seconds.
INPUTS
2
1
4
3
5
6 7 8
10
9
11 12
13 14 15 16
1
Figure 12. Unmuted Outputs 2, 5, and 8 and Muted Outputs 6, 9,
NOTE: For video, only RGB is muted. Sync is not muted.
5. Press the View button. All button lights
turn off.

Removing Ties

1. Press the Esc button to clear any pending changes. The button
flashes once.
2. Press the I/O Plane button that corresponds to the plane address
of the desired I/O board. The Plane button along with Input 1 and any of its tied Output buttons light.
3. Press the Input button that corresponds to the desired input
source. Only the last selected Input button lights along with any currently tied outputs.
4. Press lit Output buttons that correspond to the desired output
devices. Selected output buttons and the Enter button flash.
1
2
4
3
5
6 7 8
OUTPUTS
10
9
11 12 13 14 15 16
10, and 16 an Example
For RGBHV systems, only the R, G, and B boards are muted. The H and V boards remain active. All tied and untied outputs can be muted.
C O N T R O L
ENTER
PRESET
INPUTS
2
4
3
5
6 7 8
10
9
11 12
13 14 15 16
ESCVIEW
2
1
4
3
5
6 7 8
OUTPUTS
10
9
11 12 13 14 15 16
Figure 13. Input 7 with Tied Output 3, 4, and 9 with Pending
Removal of Output 4 and 9 an Example
5. Press the Enter button. All button lights turn off.
9SMX System MultiMatrix Switcher • Front Panel Operation
Loading...
+ 33 hidden pages