Extron Electronics MTP 15HD RS User Manual

MTP 15HD RS Series
High Resolution Video and Serial Link MTP Transmitters and Receivers
User Guide
Twisted Pair
68-925-02 Rev. F
08 11
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user
information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by
items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To
prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons
d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne
risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien
qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher
les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel
aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte
Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使 用该设备前必须阅读并理 解所有安全和 使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明 书以备将来使用。 遵守警告 用户应遵守产品和用户指南上的所有安 全和操作说明。 避免追加 不要使 用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica
al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde
no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线
(地线)是安全设施,不能不用或跳过 。
拔掉电源 • 为安全 地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市电
系统的电源 线。
电源线保护 妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现触
电危险不 要自己试图打开设备盖子 维修该设备。
通风孔 • 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来 防止机内敏感元件过热。 不要用任 何东西
挡住通风孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。按
照生产厂的建议处 理废弃电 池。
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
NOTE: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the
unit to ensure compliance with FCC emissions limits. For more information on safety guidelines, regulatory compliances, EMI/EMF compliance, accessibility, and
related topics, click here.
In this user guide, the following are used:
TIP: A tip provides a suggestion to make setting up or working with the device easier.
NOTE: A note draws attention to important information.
CAUTION: A caution warns of things or actions that might damage the equipment.
WARNING: A warning warns of things or actions that might cause injury, death, or other severe consequences.
Copyright
© 2011 Extron Electronics. All rights reserved.
Trademarks
All trademarks mentioned in this guide are the properties of their respective owners.
iii

Contents

Introduction ............................................ 1
About this Guide ............................................. 1
About the MTP Transmitters and Receivers ....... 2
Twisted Pair Cable Advantages ..................... 3
Transmission Distance ...................................... 3
Receiver Jumpering .......................................... 5
Installation and Operation ..................... 6
Installation and Operation Overview ................. 6
Front Panel Features ......................................... 7
Transmitter Rear Panel Features ........................ 9
Receiver Rear Panel Features .......................... 11
Power Supply Wiring ..................................... 13
Twisted Pair Cable Termination ....................... 14
Skew Delay Compensation............................. 15
SEQ Receiver Skew Compensation ............. 15
Non-SEQ Receiver Skew Compensation ...... 15
Reference Information ..........................16
Specifications ................................................. 16
Part Numbers, Optional Accessories,
Cables, and Connectors ................................ 18
Part Numbers ............................................. 18
Optional Accessories .................................. 19
Cables ....................................................... 19
Connectors ................................................ 19
Mounting ................................................20
Tabletop Placement ........................................ 20
Under-desk and Furniture Mounting .............. 20
Rack Mounting .............................................. 20
UL Guidelines for Rack Mounting ............... 20
Rack Mounting Procedure .......................... 21
Back of the Rack Mounting Procedure ........ 21
Projector Mounting ........................................ 21
MTP 15HD RS Series • Contents iv

Introduction

This section gives an overview of the user guide. This section also describes the MTP 15HD RS Series of transmitters and receivers. Topics that are covered include:
About this Guide
About the MTP Transmitters and Receivers
Transmission Distance
Receiver Jumpering

About this Guide

This guide contains installation, configuration, and operation information for two families of Extron MTP transmitters and receivers.
MTP products that are compatible with:
Extron Enhanced Skew-Free
CAT 5, 5e, and 6 shielded twisted pair (STP), unshielded twisted pair (UTP), or foil
shielded twisted pair (FTP) cable.
MTP C7 (CAT 7, C7) products that are compatible with Extron STP201 or CAT 7 cable
only.
In this guide, any reference to these products refers to either family, unless explicitly stated.
A/V UTP cable
NOTE: For clarity and where applicable, in this guide, the CAT 5, 5e, 6 versions are
referred to as non-C7 MTPs.
This guide details the installation and operation of the following products:
MTP T 15HD RS twisted pair (TP) transmitter
MTP RL 15HD RS receiver with loop-through
MTP RL 15HD RS SEQ receiver with loop-through and skew equalization
In this guide:
The term "transmitter" refers specifically to the MTP T 15HD RS transmitter.
The term "receiver" refers to either of the receiver models the MTP RL 15HD RS or
MTP RL 15HD RS SEQ.
The term "SEQ receiver" refers specifically to the MTP RL 15HD RS SEQ receiver with
skew equalization capabilities.
MTP 15HD RS Series • Introduction 1

About the MTP Transmitters and Receivers

The Extron MTP T 15HD RS transmitter and MTP RL 15HD RS and MTP RL 15HD RS SEQ receivers are a system for long-distance distribution of VGA or other high resolution video and RS-232 serial communications.
The MTPs are a part of the Extron compact line of basic distribution amplifiers, switchers, transmitters, receivers, and associated video accessories.
High resolution video is sent to the MTP transmitter on a 15-pin HD connector. The transmitter passes RS-232 serial data or control signals on a 3.5 mm 3-pin captive screw connector. The transmitter converts the video and RS-232 signals to proprietary signals and outputs them to a compatible MTP receiver on an RJ-45 connector. The transmitter also makes the input video available for local use on a 15-pin HD connector.
The transmitted proprietary signal is sent to the receiver on an RJ-45 connector and converts the signal back into its high resolution video and serial data components. The receiver outputs the video on a 15-pin HD connector. The serial communications are passed on a
3.5 mm 3-pin captive screw connector.
The RS-232 portion of the TP link:
Can be bidirectional in a one-receiver system; that is, the receiver can receive commands
from the transmitter and pass RS-232 responses to the transmitter.
NOTE: If there is only one receiver in the system, you can shift a jumper in that
receiver (see "Receiver Jumpering" on page 5) to allow bidirectional RS-232 communications and change a DIP switch setting (see "End Unit
switch" on page 12 to properly terminate the signal).
Supports software flow control (XON, XOFF).
NOTE: Hardware flow control is not supported.
Supports full duplex and half duplex operation.
Supports any baud rate (up to 38,400), data bits, parity, stop bits, and data format
without configuration.
NOTE: Higher rates are possible, but performance will vary as a function of baud
rate and TP cable length.
The receiver also buffers the proprietary input signal and sends it to another compatible MTP receiver or to a daisy chain of receivers.
NOTES: The transmitter provides pre-peaking, which boosts the signal before it is
transmitted. The buffered output on the receiver does not provide any pre-peaking control. The total recommended distance (see the table on page 4) for an entire daisy chain is the same as for a single transmitter and receiver. The Pre-Peak switch on the transmitter has the same affect on the recommended transmission distance for a daisy chain as for a single transmitter and receiver.
Up to eight receivers can be connected in series using the Buffered Output connectors, provided that the total distance from the TP output of the transmitter to the last receiver in the chain does not exceed the recommended distance for the resolution being used.
MTP 15HD RS Series • Introduction 2
The SEQ receiver also corrects the skew delay commonly encountered when CAT 5, 5e, 6, 7, or STP201 cables are used for RGB video, component video, and S-video transmission.
NOTE: An SEQ receiver should not be necessary when Extron Enhanced Skew-Free A/V
Each MTP transmitter and receiver model is shipped with an external desktop 12 VDC power supply that accepts 100 VAC to 240 VAC, 50-60 Hz input.

Twisted Pair Cable Advantages

Twisted pair cable is smaller, lighter, more flexible, and less expensive than coaxial cable. Termination of the cable with RJ-45 connectors is simple, quick, and economical.
CAUTION: Do not connect these devices to a computer data or telecommunications

Transmission Distance

The maximum distance is determined by the frequency and resolution of the signal that is input to the transmitter. The table on page 4 specifies the recommended maximum transmission distances and transmitter Pre-Peak switch positions (see item e on page 10) using Extron Enhanced Skew-Free A/V UTP cable, STP201 cable, or CAT 5, 5e, 6, or 7 cable, terminated with RJ-45 connectors.
UTP cable is used.
network.
NOTES: The non-C7 transmitter and receiver are designed for and perform best with
Extron Enhanced Skew-Free A/V UTP cable terminated in accordance with the TIA/EIA T 568 A wiring standard. CAT 5, 5e, and 6 cables are acceptable for the non-C7 models, but less preferable. We also recommend the use of pre-terminated and tested cables. Cables terminated on site should be tested before use to ensure that they comply with CAT 5 specifications.
The use of STP201 or CAT 7 cable has a negative effect on transmission
Extron recommends using at least 25 feet of TP cable between the transmitter
For daisy-chained units, the first receiver in the chain must be at least
For daisy-chained units, any receiver in the chain closer than 350 feet (105 m)
distance. STP201 or CAT 7 cable should only be used with C7 products.
and the first receiver.
100 feet (30 m) from the transmitter when the Pre-Peak switch is on.
may experience some form of over-peaking when the Pre-Peak switch is on. An overpeaked image may appear bloomed.
MTP 15HD RS Series • Introduction 3
Video Format
Pre-Peak
off
Pre-Peak onMax. distance
(high quality)
Max. distance
(variable quality)
Composite, S-video, Component
640x480
800x600
1024x768*
1280x960*
1280x1024*
1360x765
1365x768
1366x768
1400x1050
1440x900
1600x1200*
1920x1200
2048x1080
HDTV 720p
HDTV 1080i
HDTV 1080p
<300'
(90 m)
<300'
(90 m)
<300'
(90 m)
<300'
(90 m)
<250'
(75 m)
<250'
(75 m)
<250'
(75 m)
<250'
(75 m)
<250'
(75 m)
<250'
(75 m)
<250'
(75 m)
<250'
(75 m)
<250'
(75 m)
<250'
(75 m)
<250'
(75 m)
<250'
(75 m)
>350'
(105 m)
>350'
(105 m)
>350'
(105 m)
>350'
(105 m)
>300'
(90 m)
>300'
(90 m)
>300'
(90 m)
>300'
(90 m)
>300'
(90 m)
>300'
(90 m)
>300'
(90 m)
>300'
(90 m)
>300'
(90 m)
>300'
(90 m)
>300'
(90 m)
>300'
(90 m)
800'
(245 m)
700'
(215 m)
550'
(165 m)
500'
(150 m)
400'
(120 m)
350'
(105 m)
400'
(120 m)
400'
(120 m)
400'
(120 m)
350'
(105 m)
350'
(105 m)
300'
(90 m)
300'
(90 m)
300'
(90 m)
400'
(120 m)
300'
(90 m)
300'
(90 m)
1000'
(300 m)
750'
(240 m)
650'
(200 m)
600'
(185 m)
500'
(150 m)
450'
(135 m)
500'
(150 m)
450'
(135 m)
450'
(135 m)
400'
(120 m)
400'
(120 m)
450'
(135 m)
400'
(120 m)
400'
(120 m)
500'
(150 m)
400'
(120 m)
400'
(120 m)
Figure 1. Recommended Pre-Peak Switch Positions and Transmission Distances
at 60 Hz
NOTES: The recommendations shown in the table above apply for a single transmitter
and receiver and for a daisy chain. For example, the maximum suggested range for 1024x768 video is 300 feet (90 m) with the Pre-Peak switch off and 500 feet (150 m) with the Pre-Peak switch on, whether the system consists of one transmitter and one receiver or a transmitter and three daisy-chained receivers.
Resolutions marked with an asterisk (*) in the table above have the same range specifications at 75 Hz.
It is possible to exceed the recommended distance; however, image quality may be reduced.
MTP 15HD RS Series • Introduction 4
Loading...
+ 18 hidden pages