Extron electronics MPA 152 MD User Manual

Page 1
MPA 152 MD
Mini Power Amplifier
User Guide
Audio
68-1989-01 Rev. A
11 10
Page 2
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user
information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by
items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To
prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the instructions of the manufacturer.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons
d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne
risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien
qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher
les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel
aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte
Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使 用该设备前必须阅读并理 解所有安全和 使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明 书以备将来使用。 遵守警告 用户应遵守产品和用户指南上的所有安 全和操作说明。 避免追加 不要使 用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica
al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde
no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线
(地线)是安全设施,不能不用或跳过 。
拔掉电源 • 为安全 地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市电
系统的电源 线。
电源线保护 妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现触
电危险不 要自己试图打开设备盖子 维修该设备。
通风孔 • 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止机内敏感元件过热。 不 要用任何东西
挡住通风孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必 须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。按
照生产厂的建议处 理废弃电 池。
Page 3
FCC Class B Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi­dential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with
the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
For more information on safety guidelines, regulatory compliances, EMI/EMF compliance, accessibility, and related topics, click here.
Notational Conventions Used in this Guide
TIP: A tip provides a suggestion to make setting up or working with the device easier.
NOTE: A note draws attention to important information.
CAUTION: A caution warns of things or actions that might damage the equipment.
WARNING: A warning warns of things or actions that might cause injury, death, or
other severe consequences.
Copyright
© 2010 Extron Electronics. All rights reserved.
Trademarks
All trademarks mentioned in this guide are the properties of their respective owners.
Page 4
Page 5
Contents
Introduction ............................................ 1
MPA 152 MD Application Notes ....................... 1
About the MPA 152 MD .................................. 2
Features ........................................................... 2
Panels and Cabling ................................. 3
MPA 152 MD Rear Panel Features .................... 3
Power .......................................................... 3
Audio Inputs ................................................ 4
Remote Control ........................................... 5
Audio Output .............................................. 7
Setup and Operation .............................. 8
Front Panel Features ......................................... 8
Setting Input Level ....................................... 8
Setting Bass and Treble ................................ 9
Remote Control Options .................................. 9
Preventative Inspection and Maintenance ....... 10
Specications .........................................11
Symbols Used in the Specifications ................. 12
Included Parts and
Optional Accessories .............................
Included Parts ................................................ 13
Optional Accessories ...................................... 13
Mounting ................................................14
13
MPA 152 MD • Contents v
Page 6
MPA 152 MD • Contents vi
Page 7
Introduction
This guide contains information about the Extron MPA 152 MD mini power amplifier with instructions for experienced installers on how to install, configure, and operate the equipment. Unless otherwise specified, references in this guide to the “amplifier” or “MPA” relate to the features or operation of the MPA 152 MD.
This section includes the MPA 152 MD Application Notes, describes the product, and lists some of its features.
MPA 152 MD Application Notes
Modern medical systems are increasingly composed of devices that allow for both local and remote communications in order to provide essential services such as medical data transfer between doctors and other support medical personnel or medical instruction to medical students in a medical environment. These systems of devices require that the accessories used with them meet the medical safety standards of “UL 60601-1, Medical Electrical Equipment, Part 1: General Requirements for Safety” when they are used in areas such as an operating room, examination room, or any area where medical patients and medical personnel are present.
The MPA 152 MD device is an accessory to medical equipment that falls under the scope of “UL 60601-1, Clause 2.1.3”, since it qualifies as an optional component that can be deemed necessary and suitable as part of medical equipment or with use as part of a medical system to provide audio feeds in real time to those in the medical environments and in a remote locations simultaneously. In this environment, the MPA 152 MD can be added to the system ONLY if the connecting equipment has been evaluated with the equipment to meets the “UL 60601-1” safety standards.
The MPA 152 MD is an accessory device that has been UL recognized to the safety requirements of “UL 60601-1”. When connecting accessory equipment to any analog and digital interfaces, it is mandatory that it complies with the IEC standard for which it is used:
“IEC 60950” for data processing equipment
“IEC 60065” for video equipment
“IEC 61010-1” for laboratory equipment
“IEC 60601-1” for medical equipment
The MPA 152 MD is not a standalone accessory, but it is rather a UL recognized component that can be used as part of a medical system. It is intended for built-in systems.
Furthermore, all configurations used with this device must comply with the system standard “IEC 60601-1”. For any additional equipment connected to the input or output of this device in a medical system, it is the responsibility of the user that the system complies with the requirements of the “IEC 60601-1-1” system standard. If there are any questions or doubts, contact the Extron Support Department.
MPA 152 MD • Introduction 1
Page 8
About the MPA 152 MD
THE MPA 152 MD IS AN ACCESSORY TO A MEDICAL SYSTEM.
The MPA 152 MD is a high performance, compact, power amplifier. It delivers up to 15 watts (rms) per channel (stereo or dual mono) into a 4 ohm sound system or 8 watts (rms) per channel into an 8 ohm system.
Front panel controls allow easy adjustment of bass and treble volume and input level.
Features
Class D digital audio amplier — For high efficiency and less heat production.
Ripple Steering technology — Produces cleaner, low-emission, audio output signals.
Fixed switching frequency — Switches at a frequency below the AM band, which reduces
the chance of radio interference.
Three audio inputs — Accepts 1 balanced or unbalanced input pair (captive screw) and 2 unbalanced pairs (RCA and TRS), providing up to three right and three left channel inputs. All three right inputs are mixed to produce a single right output; all three left outputs are mixed to produce a single left output.
Stereo/Dual Mono toggle switch — Allows the user to choose between stereo output or to sum the left and right outputs and produce dual mono outputs.
Up to 15 watts (rms) per channel stereo output — Delivers up to 15 watts (rms) per channel (stereo or dual mono) into a 4 ohm speaker system or up to 8 watts (rms) per channel into an 8 ohm system.
Front panel controls — Input level, bass and treble are easily adjusted from the front panel.
Quick-plug speaker outputs — Speaker output is on a captive screw connector for quick
installation.
Volume and mute remote control — A rear panel, three-pin captive screw remote input connector allows remote adjustment of volume and muting.
Always-on clip limiting — Reduces gain automatically to prevent amplifier clipping.
Compact size — The amplifiers are housed in a 1U high, quarter rack 3 inch deep, metal
enclosure.
MPA 152 MD • Introduction 2
Page 9
Panels and Cabling
This section discusses the MPA 152 MD rear panel features and cabling.
MPA 152 MD Rear Panel Features
The rear panel of the MPA 152 MD (shown in figure 1 below) allows the user to connect
power, audio input, speakers, and remote control.
Power
MPA 152 MD
C US
LISTED 17TT AUDIO/VIDEO APPARATUS
POWER
12V
3A MAX
1 2 3 654
L
SPEAKER OUTPUTS!
INPUTS
R
CLASS 2 WIRING
DO NOT GROUND
OR SHORT
L
OUTPUT
L
R
R
REMOTE
10V 50mA
4/8
OHMS
VOL/MUTE
Figure 1. MPA 152 MD Rear Panels Features
a Power connector — Connect the two pole, 3.5 mm captive screw connector from the
12 VDC external power supply (provided) to this socket on the rear panel. Ensure the connections have the correct polarity as shown in the illustration below:
POWER
Power Receptacle
12V
3A MAX
Figure 2. Power Connector
DC Power Cord Captive Screw Connector
Ground +12 VDC
External
Power Supply
(12 VDC, 3 A )
MPA 152 MD • Panels and Cabling 3
Page 10
Audio Inputs
INPUTS
Tip (+)
CAUTION: Always use a power supply supplied by or specified by Extron. Use of an
unauthorized power supply voids all regulatory compliance certification and may cause damage to the supply and the end product.
Unless otherwise stated, the AC/DC adapters are not suitable for use in air handling spaces or in wall cavities. The power supply is to be located within the same vicinity as the Extron A/V processing equipment in an ordinary location, Pollution Degree 2, secured to the equipment rack within the dedicated closet, podium, or desk.
The installation must always be in accordance with the applicable provisions of National Electrical Code ANSI/NFPA 70, article 75 and the Canadian Electrical Code part 1, section 16. The power supply shall not be permanently fixed to building structure or similar structure.
L
Figure 3. Audio Inputs
R
L
R
b RCA input connectors — These two connectors (left
and right) accept unbalanced, line level audio signals. The input can be stereo (using two RCA jacks) or mono (using a single RCA jack plugged into the left socket). If unused, the connectors automatically terminate to lower the noise floor.
c 3.5 mm stereo input — This connector accepts
unbalanced, line level audio signals. If unused, the connector automatically terminates to lower the noise floor.
Sleeve ( )
RCA Connector
Tip (L)
Ring (R)
Sleeve ( )
3.5 mm Stereo
Plug Connector
MPA 152 MD • Panels and Cabling 4
Page 11
d Balanced or unbalanced audio input
REMOTE
REMOTE
OL/MUTE
LR
connector — This 5-pole, 3.5 mm captive screw input accepts balanced or unbalanced, mono or stereo, line level signals. See the note below for important information about connecting wires to captive screw connectors.
Tip
Ring
Sleeves
Tip
Ring
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Balanced audio
Unbalanced audio
NOTE: The length of the exposed wires in the stripping process is critical. The ideal
length is 3/16 inches (5 mm). Any longer and the exposed wires may touch, causing a short circuit between them. Any shorter and the wires can be easily pulled out even if tightly fastened by the captive screws.
Do not tin the wires. Tinned wire does not hold its shape and can become loose over time.
The three left channel inputs (RCA, TRS, and captive screw) and three right channels are mixed to provide a single left channel output. The three right channel inputs are mixed to provide a single right channel output.
Depending on the position of the front panel toggle switch (see gure 6 on page 8), the right and left channels may be output as a stereo signal, or summed and output as a dual mono signal.
LR
Remote Control
e Remote input connector — This 3-pin, captive screw connector
allows the volume level and mute function to be controlled remotely.
Wiring for remote control
Third party 10k potentiometer volume controllers can also be connected to this port. Wire the remote control connector to the MPA 152 MD captive screw connector as shown in the figure and instructions below.
Volume Pot 10K Ohms
Figure 4. Remote Control Wiring
Pin 1 is 10 V reference voltage.
Pin 2 (Vol/Mute) has two functions:
V
10V50mA
10 V (Pin 1)
2K
Mute Switch
It can be used as a variable voltage input between 0 and 10 V , with 0 V giving full
Vol/Mute (Pin 2)
GND (Pin 3)
attenuation and 10 V giving maximum volume.
It can be used for remote control muting. Sound is muted while the mute pin is
shorted to ground.
MPA 152 MD • Panels and Cabling 5
Page 12
Pin 3 is ground.
NOTE: All nominal levels are at ± 10%
Controlling multiple ampliers with one volume controller
Several MPA 152 MD units can be daisy-chained so that one volume controller can simultaneously regulate the volume of all the amplifiers.
NOTE: As additional amplifiers are added to the daisy chain, the sensitivity of the
volume potentiometer will change. The maximum volume level (fully clockwise) will not be affected. However, the effectiveness of the minimum volume level (fully counterclockwise) in reducing the volume to inaudible levels decreases as more amplifiers are added to the daisy chain.
When more than two MPAs are attached to the chain, sound may begin to be heard even if the levels have been set to their lowest. The muting of the output can be remedied with a contact closure button attached between the Vol/Mute and ground pin of the first MPA in the chain.
To regulate multiple amplifiers with a single volume controller, follow these instructions:
1. Attach all three pins of the volume controller to the corresponding pins on the first
MPA 152 unit only (ground to ground; Vol/Mute to Vol/Mute; and 10 V to 10 V).
2. Use jumper wires to connect the Vol/Mute pins of the first and each successive amplifier.
3. Use jumper wires to connect the ground pins of the first and each successive amplifier.
VOL/MUTE
10V
Extron VCM 100 AAP
Extron MPA 152 MD daisy chain
VOL/MUTE
50mA 10V
10V
VOL/MUTE
50mA10V
VOL/MUTE
50mA
Figure 5. Regulating Multiple Ampliers with a Single Volume Controller
CAUTION: If the MPA 152 MD is used in this configuration, it is the responsibility
of the user to ensure that the system complies with the requirements of the IEC 60601-1-1 system standard. If there are any questions or doubts, contact the Extron Support Department. For more information, see the MPA 152 MD Application Notes on page 1.
NOTE: The 10V pin of the volume controller connects to the first MPA 152 MD
only. There are no jumper wires linking it to subsequent amplifiers.
MPA 152 MD • Panels and Cabling 6
Page 13
Audio Output
OUTPUT
f Speaker connector — This 4-pole, 5 mm captive screw
connector is used to connect the amplifier to the speakers.
All right channel input signals are mixed and summed to produce a single, right channel output; likewise, all left channel input signals are mixed and summed to produce a single, left channel output.
If the front panel switch (see gure 6 on page 8) is set to stereo, the output will be stereo; if the front panel switch is set to dual mono, the right and left channels will be mixed and summed for a dual mono output.
With an 8 ohm load, the amplifier produces up to 8 watts per channel. With a 4 ohm load, the amplifier produces up to 15 watts per channel.
See the caution on page 4 and note on page 5 for important information about connecting wires to captive screw connectors.
CAUTION: Do not short the + and - outputs to each other, as this will damage the
amplifier.
LR
4/8
OHMS
MPA 152 MD • Panels and Cabling 7
Page 14
Setup and Operation
Front Panel Features
This section describes how to use the controls on the MPA 152 MD front panel (shown in figure 6 below) to configure the amplifier and how to set up the remote control options.
1
Figure 6. MPA 152 MD Front Panel
a Power LED — The LED is lit when the unit receives power. b Stereo/Dual Mono toggle switch — Allows the user to choose between stereo
output for stereo program speakers or dual mono output for mono ceiling speakers
c Potentiometers — Three front panel potentiometers are used to optimize level, bass,
and treble settings.
Setting Input Level
Adjust the MPA 152 MD input level as follows:
1. Unplug the remote plug from the unit.
2. Turn the Level potentiometer fully counterclockwise to its minimum setting.
3. Set the volume of the audio source to its maximum level. No sound should come out.
4. Slowly increase the MPA 152 MD level until sound distortion starts to occur. Lower the
level slightly until the distortion disappears. This setting will ensure that, whatever the volume setting of the audio source, no clipping will occur.
STEREO
DUAL MONO
2
BASSLEVEL TREBLE
MPA 152 MD
MINI POWER AMPLIFIER
3
MPA 152 MD • Setup and Operation 8
Page 15
Setting Bass and Treble
Adjust the MPA 152 MD bass and treble as follows:
1. Use the Bass potentiometer to increase or decrease the bass shelving ±10 dB at 80 Hz
and below.
2. Use the Treble potentiometer to increase or decrease the bass shelving ±10 dB at 10 kHz
and above.
NOTE: Turning the Bass or Treble potentiometers counterclockwise will decrease the
output at the specified frequencies. Turning the potentiometers clockwise will increase the output. When the potentiometer is in the center, flat response is achieved.
Remote Control Options
CAUTION: All accessory equipment must be UL-listed. For more information, see the
a Using the IR remote of a projector — When using a projector with variable audio
outputs, connect the projector audio output to the MPA 152 MD audio input. Use the IR remote for the projector to control the volume of the projector, which effectively controls the volume of the MPA 152 MD.
b Using third party volume and mute control — A third party remote control option
can be used with a projector that lacks variable audio outputs. There are a variety of options for a projector without variable audio outputs, or for a system designed to control the volume of the MPA 152 MD directly. See page 5 for more information about
Wiring for remote control.
MPA 152 MD Application Notes on page 1.
MPA 152 MD • Setup and Operation 9
Page 16
Preventative Inspection and Maintenance
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth at least once every quarter.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the instructions of the
manufacturer.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. All accessory equipment must be UL-listed.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. It is the responsibility of the user that the system complies with the requirements of
the IEC 60601-1-1 system standard. If there are any questions or doubts, consult the technical services department or your local representative. For more information, see the
MPA 152 MD Application Notes on page 1.
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
MPA 152 MD • Setup and Operation 10
Page 17
Specications
Audio
Voltage gain
Balanced .................................. 25x (28 dB)
Unbalanced ............................. 50x (34 dB)
Stereo channel separation .............. >60 dB @ 1 kHz
CMRR ............................................ 74 dB (typical) @ 1 kHz
Bass adjustment ............................. ±10 dB @ 80 Hz (reference) to 1 kHz (2 dB tolerance)
Treble adjustment ........................... ±10 dB @ 10 kHz (reference) to 1 kHz (2 dB tolerance)
Audio input
Number/signal type ........................ 1 stereo, balanced/unbalanced input
2 stereo, unbalanced inputs (The three inputs are individually buffered and mixed together.)
Connectors .................................... (1) 3.5 mm captive screw connector, 5 pole (main input)
(1) 3.5 mm mini audio jack (tip, ring, sleeve)
1 pair RCA
Impedance ..................................... >10k ohms unbalanced/balanced, DC coupled
Maximum level ............................... -3 dBV (unbalanced), +3 dBV (balanced) at 1% THD+N
Input sensitivity
Balanced .................................. -10 dBV
Unbalanced ............................. -16 dBV
NOTE: 0 dBu = 0.775 Vrms, 0 dBV = 1 Vrms, 0 dBV 2 dBu
Audio output
Number/signal type ........................ 1 stereo or 2 mono (2 channels total)
Connectors .................................... (1) 5 mm captive screw connector, 4 pole
Load impedance ............................. 4 ohms, minimum
Amplifier type ................................ Class D
Output power ................................ 8 watts rms per channel, 8 ohms, 1 kHz, 1% THD
15 watts rms per channel, 4 ohms, 1 kHz, 1% THD
Frequency response ........................ 20 Hz to 20 kHz, ±3 dB
THD + Noise ................................... 0.15% @ 1 kHz at nominal level (1 watt, 8 ohm load)
S/N ................................................. 74 dB at 20 Hz to 20 kHz (unweighted)
Damping factor .............................. >30 at 4 ohms
Control/remote — amplier
Control port ................................... (1) 3.5 mm captive screw connector, 3 pole
Pin configuration ............................ Pin 1 = +10 VDC, 50 mA (max.), pin 2 = volume/mute (variable voltage),
pin 3 = GND
Volume control voltage range ......... 0 V (mute) to 10 V (maximum volume)
MPA 152 MD • Specications 11
Page 18
General
External power supply .................... 100 to 240 VAC~, 50-60 Hz, external; to 12 V , 3 A (max.), regulated
Power input requirements .............. 12 V
, up to 3 A
NOTE: To ensure compliance to UL60601-1, use only the power supply shipped with the unit.
Temperature/humidity .................... Storage: -40 to +158 °F (-40 to +70 °C) / 10% to 90%, noncondensing
Operating: +32 to +122 °F (0 to +50 °C) / 10% to 90%, noncondensing
Transport: -40 to +158 °F (-40 to +70 °C) / 10% to 90%, noncondensing
Cooling .......................................... Convection, no vents
Mounting
CAUTION: All accessory equipment must be UL-listed.
It is the responsibility of the user to ensure that the system complies with the requirements of the IEC 60601-1-1 system standard. If there are any questions or doubts, consult the technical services department or your local representative. For more information, see the MPA 152 MD Application
Notes on page 2.
Enclosure type ................................ Metal
Enclosure dimensions ..................... 1.7" H x 4.3" W x 3.0" D (1U high, quarter rack wide)
(4.3 cm H x 10.9 cm W x 7.6 cm D)
(Depth excludes connectors.)
Product weight ............................... 0.6 lbs (0.3 kg)
Shipping weight ............................. 3 lbs (2 kg)
Vibration ........................................ ISTA 1A in carton (International Safe Transit Association)
Regulatory compliance
Safety ...................................... CE, c-UL, UL
Meets UL 60601-1 for medical safety as a recognized component.
EMI/EMC ................................. CE, C-tick, FCC Class B, ICES, VCCI
Environmental .......................... Complies with the appropriate requirements of CEC, EU code of conduct, RoHS,
WEEE
MTBF ............................................. 30,000 hours
Warranty ........................................ 3 years parts and labor
NOTES: All nominal levels are at ±10%.
Specifications are subject to change without notice.
Symbols Used in the Specications
V~ AC units
+ DC positive voltages
- DC negative voltages
Earth ground
Direct Current
V Volts
A Amps
mA milliamps
MPA 152 MD • Specications 12
Page 19
Included Parts and Optional
Accessories
This section shows the parts that are provided with the MPA 152 MD and also lists the optional accessories that are available from Extron.
Included Parts
Description Part Number
MPA 152 MD 43-186-01
External 12 VDC, 3 A power supply 70-380-01
IEC power cord
(1) 4-pole 5 mm terminal block plug
(1) 5-pole 3.5 mm captive screw plug
(1) 3-pole 3.5 mm captive screw plug
(1) 2-pole 3.5 mm power captive screw plug
Extron Safety and Regulatory Compliance Guide
MPA 152 MD • Setup Guide
Optional Accessories
CAUTION: All accessory equipment must be UL-listed.
It is the responsibility of the user to ensure that the system complies with the requirements of the IEC 60601-1-1 system standard. If there are any questions or doubts, consult the Extron Service and Sales Department. For more information, see the MPA 152 MD Application Notes on page 2.
MPA 152 MD • Included Parts and Optional Accessories 13
Page 20
Mounting
The MPA 152 MD amplifier should be placed on a desk or tabletop. Attach the four provided rubber feet to the bottom of the unit and place it in any convenient location.
MPA 152 MD • Mounting 14
Page 21
Extron® Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, and Central America:
Extron Electronics 1001 East Ball Road Anaheim, CA 92805 U.S.A.
Europe, Africa, and the Middle East: Extron Europe Hanzeboulevard 10 3825 PH Amersfoort The Netherlands
Asia:
Extron Asia 135 Joo Seng Road, #04-01 PM Industrial Bldg. Singapore 368363 Singapore
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions, or modifications were made to the product that were not authorized by Extron.
Japan: Extron Electronics, Japan Kyodo Building, 16 Ichibancho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan
China: Extron China 686 Ronghua Road Songjiang District Shanghai 201611 China
Middle East:
Extron Middle East Dubai Airport Free Zone F12, PO Box 293666 United Arab Emirates, Dubai
NOTE: If a product is defective, please call Extron and ask for an Application Engineer to receive an RA
(Return Authorization) number. This will begin the repair process.
USA: (714) 491-1500 Europe: +31.33.453.4040 Asia: +65.6383.4400 Japan: +81.3.3511.7655
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
Page 22
Installation Checklist
 Select a suitable location and mount the amplifier (see page 14).
 Connect the audio inputs (see page 4).
 Connect the speakers (see page 7).
 Connect the remote control input device (see page 5).
 Connect the power supply (see page 3).
 Adjust the input level (see page 8).
 Adjust the bass and treble (see page 9).
 Set up the remote control volume and mute options (see page 9).
Extron USA - West
Headquarters
+800.633.9876 Inside USA/Canada Only
+1.714.491.1500 +1.714.491.1517 FAX
Extron USA - East
+800.633.9876
Inside USA/Canada Only
+1.919.863.1794 +1.919.863.1797 FAX
Extron Europe
+800.3987.6673
Inside Europe Only
+31.33.453.4040 +31.33.453.4050 FAX
© 2010 Extron Electronics. All rights reserved. www.extron.com
Extron Asia
+800.7339.8766
Inside Asia Only
+65.6383.4400 +65.6383.4664 FAX
Extron Japan
+81.3.3511.7655 +81.3.3511.7656 FAX
Extron China
+400.883.1568
Inside China Only
+86.21.3760.1568 +86.21.3760.1566 FAX
Extron Middle East
+971.4.2991800 +971.4.2991880 FAX
Loading...