Extron Electronics MLS 103 SV User Manual

User’s Manual
www.extron.com
Extron Electronics, USA
1230 South Lewis Street Anaheim, CA 92805 USA
714.491.1500 Fax 714.491.1517
Extron Electronics, Europe
© 2005 Extron Electronics. All rights reserved.
Extron Electronics, Asia
135 Joo Seng Road, #04-01 PM Industrial Building Singapore 368363 +65.6383.4400
ax +65.6383.4664
F
Extron Electronics, Japan
Kyodo Building 16 Ichibancho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan +81.3.3511.7655 Fax +81.3.3511.7656
MLS 100 A, MLS 102 VGA,
MLS 103 V, MLS 103 SV
MediaLink™ VersaTools® Switchers
68-652-01 Rev. C
05 05
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de
pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et
consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni
d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de
operación y seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad
para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all
power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to
be stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,
ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,
sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht
im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse
aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la
acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se
deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/ mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
FCC Class A Notice
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East: and Central America:
Extron Electronics Beeldschermweg 6C
1001 East Ball Road
Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Extron Electronics, Japan 135 Joo Seng Road, #04-01 Kyodo Building PM Industrial Bldg. 16 Ichibancho Singapore 368363 Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non-Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe),
65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
Extron Electronics, Europe
3821 AH Amersfoort
Japan
Quick Start Guide — MLS 100 Series
To install and set up the MLS 100 Series switchers, follow these steps and see the appropriate section of this manual for details:
Step 1
Turn all of the equipment off and disconnect the power cords.
Step 2
Mount the switcher (if applicable) or affix the rubber feet to the bottom of the switcher for tabletop use. See page 2-2.
Step 3
Attach the cables. See the instructions beginning on page 2-5.
Laptop
Projector
NOTE Ground all devices. If you use
cable that has a drain wire, tie the drain wire to ground at both ends.
To connect a computer or control
system, see page 2-8.
DE ABC ABD
RS-232
1A 1B 2A 2B 3A 3B
Relays IR/ RCM
IR
Balanced/ Unbalanced Output
External
Power Supply
MLS 102 VGA
MLS 102 VGA
VCR
Wireless
Microphone's
Receiver
INPUTS
AUDIO INPUTS
2
3
LR
LR
Unbalanced, Stereo Input
2
4
1
1
Balanced/Unbalanced, Mono Aux. Input
AUX/MIX
MONO
PREAMP
LR
12V .5A MAX
OUTPUT
CONTROL/
POWER
A
B
ABCDE ABC
Display/Source Control
Amplifier
For the Aux/Mix Mono audio input, connect a 3.5 mm, 3-pole captive screw connector to one end of an audio cable as shown at right. This line level input can be balanced or unbalanced. Wire the other end to one tip-ring-sleeve connector.
The Aux/Mix level must be adjusted
(-43 dB to +24 dB) via the front panel control. It
cannot be adjusted
via software, RS-232, or an MLC.
Gnd (Sleeve, )
Aux/Mix Input Wiring
(balanced/unbalanced, mono)
123456
Tall y Out
MLS
Extron Switcher Control
/Power
MLC 206
Bottom Panel
AUX/MIX
MONO
Tip (+)
Ring (–)
33-644-01 A
MediaLink™ VersaTools© Switchers • Quick Start Guide
QS-1
Quick Start Guide — MLS 100 Series, cont’d

Table of Contents

To connect an MLC 206 or a control system, see the diagram below,
CONTROL
POWER
AB
/
MLS 100 Series Switcher Control/Power Port
+12 VDC input
Ground ( )
+12 VDC
Ground ( )
Receive (Rx)
B A
Transmit (Tx)
Step 4
Connect power cords and turn the equipment on.
and see page 2-8 for details.
NOTE
You must connect a ground wire between the MLC and MLS.
External
Power Supply
(12 VDC, 1A max.)
Transmit (Tx) Receive (Rx)
B A
NOTE If you use cable that
has a drain wire, tie the drain wire to ground at both ends.
AB
MLS / Power
Step 5
Test the system: select an input from the front panel buttons or via the control software; observe the display and listen to the audio output. If you use the MediaLink™ Control Software, set the volume control in the Controller (MLC) Config section to “Switcher”, as shown at right. Make any needed cabling corrections.
To avoid damage to your hearing, the Aux/Mix input and the selectable audio inputs’ levels and output volume should be set as low as possible before you test the sound system.
Step 6
Adjust the Aux/Mix level: turn the front panel potentiometer while listening to the audio output. See page 3-3.
Step 7
Set up the switcher. In the Switcher (MLS) Config part of the MediaLink Control Software, set the per­input audio adjust­ments, RGB delay period (MLS 102 VGA), and the output volume. See pages 4-8 to 4-10.
MLC 206's MLS/Power Port
Chapter 1 • Introduction .......................................................... 1-1
About this Manual ................................................................ 1-2
About the MLS 100 Series Switchers .......................... 1-2
Features ...................................................................................... 1-2
Chapter 2 • Installation............................................................. 2-1
UL/Safety Requirements..................................................... 2-2
Mounting the Switchers .................................................... 2-2
Tabletop use........................................................................... 2-2
Rack mounting....................................................................... 2-2
Furniture or projector mounting.......................................... 2-4
For furniture mounting ......................................................... 2-4
For projector mounting ......................................................... 2-4
Rear Panel Features and Cabling .................................. 2-5
Video connections ................................................................. 2-5
Audio connections ................................................................. 2-6
Control and power connections ...........................................2-8
Setting Up Optimal Audio Gain .....................................2-9
Setup via the MediaLink
Control/Configuration Software .. 2-10
Application Diagrams ....................................................... 2-12
Chapter 3 • Operation ................................................................ 3-1
Front Panel Features and Operation ........................... 3-2
Executive mode — enabling and disabling
front panel buttons ............................................................... 3-3
Troubleshooting ..................................................................... 3-4
Chapter 4 • Serial Communication ................................... 4-1
RS-232 Programmer’s Guide ............................................ 4-2
Host-to-MLS communications ...............................................4-2
MLS-initiated messages ......................................................... 4-2
Error responses ....................................................................... 4-3
Using the command/response tables .................................... 4-3
Command/response table for SIS™ commands..................... 4-4
Command/response table for
special function SIS commands ............................................. 4-6
Control/Configuration Software for Windows
Installing the software .......................................................... 4-7
®
.... 4-7
QS-2
MediaLink™ VersaTools© Switchers • Quick Start Guide
MediaLink™ VersaTools© Switchers • Table of Contents
i
Table of Contents, cont’d
Using the control/configuration program ........................... 4-7
User Mode .............................................................................. 4-8
Switcher (MLS) Config ......................................................... 4-10
Saving and restoring configurations .................................. 4-10
Emulation mode .................................................................. 4-11
Updating firmware .............................................................. 4-12
Using the help program ...................................................... 4-15
Key to file names ................................................................. 4-15
Appendix A • Specifications, Part Numbers,
and Accessories.............................................................................. A-1
Specifications ......................................................................... A-2
Included Parts......................................................................... A-6
Accessories............................................................................... A-7
Cables ......................................................................................... A-7
Adapters .................................................................................... A-7
MLS 100 Series Switcher Block Diagram .................. A-8
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
MediaLink™ VersaTools® Switchers
Chapter One
1
68-652-01 Rev. C
ii
MediaLink™ VersaTools© Switchers • Table of Contents
05 05
Introduction
About this Manual
About the MLS 100 Series Switchers
Features
Introduction

About this Manual

This manual contains information about the Extron MLS 100 Series Switchers (MLS 100 A, MLS 103 V, MLS 103 SV, MLS 102 VGA) and on how to install, set up, and operate them. The terms “MLS 100 Series switcher”, “MLS”, and “switcher” are used interchangeably in this manual.

About the MLS 100 Series Switchers

The Extron MLS 100 Series Switchers are compact, quarter rack width switchers. The MLS 102 VGA, MLS 103 SV, and MLS 103 V have a 250 MHz (-3 dB) video bandwidth. The MLS 102 VGA, MLS 103 SV, and MLS 103 V provide a way to switch up to three video input signals (up to two for the VGA model) to one output.
All models (MLS 102 VGA, MLS 103 SV, MLS 103 V, MLS 100 A) feature four selectable audio inputs, and also one Aux/Mix input that is always active and can be mixed with any and all of the four selectable audio inputs.
Front panel buttons, an RS-232-based control system, or an Extron MediaLink selection.

Features

Furniture, rack, and projector mountability — MLS 100 Series
Switchers can be mounted under a desk or other furniture, or mounted on a projector lift with optional brackets. Alternatively, they can be rack mounted on an optional rack shelf.
Stereo audio input and output — Unbalanced stereo audio
inputs can be output as balanced or unbalanced stereo audio, and the audio output level can be adjusted.
Mono auxiliary/mix audio input — The Aux/Mix port on each
switcher lets you mix a mono, line level audio input signal with that of one of the four selectable stereo audio inputs.
Controller (MLC) can be used for input
MediaLink™ VersaTools® Switchers
Chapter Two
2
Installation
UL/Safety Requirements
Mounting the Switchers
Rear Panel Features and Cabling
Setting Up Optimal Audio Gain
1-2
Application Diagrams
MediaLink™ VersaTools© Switchers • Introduction
Installation
(2) 4-40 x 3/16" Screws
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
Versa Tools Rack Shelf
Quarter Rack Width False Front
Face Plate
A
/V SW
ITC
HER
AUTO SW
ICH
MODE
NORMAL
AUTO
1
2
3 4
A/V SW
ITCH
ER
AUTO SW
ICH
MODE NORMAL
AUTO
1
2
3
4
MLS 100 Series
M ediaLink Switcher
A U
X /M
IX
L
E V
E L
IN
P U
T
S
E L
E C
T
1
2
3
4
M
LS 100 Series
M
ediaLink Switcher
AUX/MIX LEVEL
INPUT SELECT
1
2
3
4
M
LS 100 Series
M
ediaLink Sw
itcher
AUX/M
IX
LEVEL
INPUT SELECT
1
2
3
4

UL/Safety Requirements

The Underwriters Laboratories (UL) requirements listed below pertain to the safe installation and operation of the switcher.
1. This unit is not to be connected to a centralized DC power source or used beyond its rated voltage range.
The Extron P/S 100 and other Extron power supplies may be used with the MLS.
2. Do not use the switcher near water.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
3. Clean the switcher only with a dry cloth.
4. Do not install the switcher near any heat source, such as a
radiator, heat register, stove, or another apparatus (including amplifiers) that produces heat.
5. Unplug the switcher during lightning storms or when it will be unused for long periods.
6. This unit must be installed in accordance with the National Electrical Code.

Mounting the Switchers

The one rack unit high, quarter rack width switchers can be set on a table, mounted on a rack shelf, mounted under a desk or tabletop, or mounted on a projector bracket.
Mounting the MLS on a VersaTools rack shelf
Only products in the VersaTools line can be mounted to a VersaTools shelf. Most 1U rack-mountable Extron products can be mounted on the standard shelf.
Tabletop use
Rack mounting
2-2
MediaLink™ VersaTools© Switchers • Installation
Each MLS switcher comes with rubber feet. For tabletop use, attach a self-adhesive rubber foot to each corner of the bottom of the unit.
For optional rack mounting, do not install the rubber feet. Mount the MLS on a VersaTools® 19" 1U Rack Shelf (Extron part #60-190-20) or a standard Universal 1U Rack Shelf (Extron part #60-190-01). On the standard rack shelf, the MLS mounts in one of four locations to the rear of the rack or in one of four locations to the front of the rack.
1. If rubber feet were previously installed on the bottom of the MLS, remove them.
2. Mount the MLS on the rack shelf, using two 4-40 x 1/8 screws in opposite (diagonal) corners to secure the MLS switcher to the shelf.
Mounting the MLS on a 1U standard rack shelf
3. Install blank panel(s) or other unit(s) to the rack shelf.
MediaLink™ VersaTools© Switchers • Installation
2-3
Installation, cont’d
Furniture or projector mounting
Furniture mount or projector mount the MLS using the optional mounting kit (part #70-212-01 for furniture; or 70-217-01 for projector) as follows:
1. Attach the mounting brackets to the MLS with the machine screws provided.
2. If feet were previously installed on the bottom of the MLS, remove them.
For furniture mounting
3a. Hold the MLS with the attached brackets against the
underside of the table or other furniture. Mark the location of the screw holes of the bracket on the mounting surface.
4. Drill 3/32" (2 mm) diameter pilot holes, 1/4" (6.3 mm) deep in the mounting surface at the marked screw locations.
5. Insert #8 wood screws into the four pilot holes. Tighten each screw into the mounting surface until just less than 1/4” of the screw protrudes.
6. Align the mounting screws with the slots in the brackets
and place the MLS against the surface, with
the screws through the bracket slots.
See the illustration at left.
MLS 100 Series
INPUT SELECT
1
2
3
AUX/MIX
LEVEL
4
M
e d
ia
L in
k S
w itch
e r
Mounting the MLS to furniture
7. Slide the switcher slightly forward or back, then tighten all four screws to secure the MLS in place.
For projector mounting
3b. Secure the MLS to a projector
mount or other surface by inserting the mounting bolt through the bracket’s slotted hole, as shown at right.
Mounting the MLS to a projector mount
Ceiling
MLS 102 VGA
1
1
A
2
U D I O I
L
N P U
3
T S
R
IN P
L
U T
4
S
R
2
M O
A U
N
X
O
/M IX
L
12V .
O U T
R A B
5A MAX
O
P
C
O
U
O
W
T
N
P
E
T
U
R
R
T O L /
Digital Projector
Projector Mounting Bracket
Mounting Bolt

Rear Panel Features and Cabling

Turn off and disconnect power from all the equipment before you connect cables to the MLS.
MLS 102 VGA
1 2
AUDIO INPUTS
2
LR
3
INPUTS
2
4
LR
AUX/MI X
MONO
PREAMP
LR
1
1
MLS 102 VGA
87
5 6
MLS 103 V
3
2
1
1
LR
MLS 103 V
AUDIO INPUTS
2
LR
INPUTS
3
LR
LR
PREAMP PREAMP
AUX/MI X
4
MONO
LR
Video connections
Computer video inputs (MLS 102 VGA only) — Cable one or
1
two VGA-UXGA computers to these individually buffered 15-pin HD connectors. These inputs provide ID bit termination.
Computer video output (MLS 102 VGA only) — Connect a
2
cable from this 15-pin HD connector to the input port of the projector or display.
S-video inputs (MLS 103 SV only) — Cable up to three S-video
3
sources to the MLS via these female 4-pin mini DIN connectors.
S-video output (MLS 103 SV only) — Connect the S-video
4
input port of the projector or display to the MLS by plugging S-video cables into these female 4-pin mini DIN connectors.
Composite video inputs (MLS 103 V only) — Connect up to
5
three composite video input sources to the MLS 103 V using coaxial cables and these female BNCs.
Composite video output (MLS 103 V only) — Attach a coaxial
6
cable to this female BNC, and connect the other end of the cable to the projector’s or display’s video input port.
OUTPUT
12V .5A MAX
OUTPUT
12V .5A MAX
108 9
MLC/RS-232
POWER
A
B
11109
MLC/RS-232
POWER
A
B
11
MLS 103 SV
1
AUDIO INPUTS
2
1
LR
LR
MLS 103 SV
8
MLS 100 A
AUDIO INPUTS
2
1
LR
LR
MLS 100 A
8
8
3 4
3
2
INPUTS
4
3
LR
LR
4
3
LR
LR
AUX/MI X
MONO
AUX/MIX
MONO
9
OUTPUT
PREAMP
LR
12V .5A MAX
LR
12V .5A MAX
MLC/RS-232
POWER
A
B
11108
MLC/RS-232
POWER
A
B
11109
2-4
MediaLink™ VersaTools© Switchers • Installation
MediaLink™ VersaTools© Switchers • Installation
2-5
Installation, cont’d
Unbalanced Output
Tip
See Caution
Sleeve (s)
Tip
See Caution
Balanced Output
Tip
Ring
Sleeve (s)
Tip
Ring
LR
OUT
OUT
LR
CAUTION
)
2-6
Audio connections
The stereo audio inputs 1–3 (7 and 8 on page 2-5 and below) correspond to video inputs 1, 2, and 3. All four audio inputs can be selected via the front panel buttons, RS-232 control (including MLC), or the MediaLink Control Software. An audio signal from one of these inputs is output only when the corresponding input is selected. Using the MediaLink Control Software you can separately adjust the level of each of these audio inputs.
Via RS-232 control, audio input signals can also be switched separately from the video signals (a feature called “audio breakaway”). See pages 4-4 and 4-8.
Computer audio inputs (MLS 102 VGA only) — These inputs
7
each accept unbalanced stereo audio input via a 3.5 mm stereo
Tip (+) Sleeve (Gnd)
Ring (R, -)
Tip (L, +)
Sleeve (Gnd)
Audio Inputs (all models) — Each of these 3-pole, 3.5 mm
8
captive screw connectors accepts one unbalanced stereo or mono audio input. Wire each captive screw connector as shown at right, depending on the input type.
Left (+)
Gnd (Sleeve, )
Audio Input Wiring
(unbalanced, mono)
Connect two RCA-style (tip-ring) connectors to the other end of each audio input cable as shown at right:
Aux/Mix Mono audio input (all models)
9
The Aux/Mix Mono audio channel is always active: its signal is output no matter which, if any, other audio input (input 1, 2, 3, or 4) is selected. For example, you could connect the output of a wireless microphone receiver to
MediaLink™ VersaTools© Switchers • Installation
mini receptacle (tip-ring­sleeve type). If you do not have a pre­terminated audio cable, wire the mini jack on each end of the cable as shown at left.
LR
Gnd (Sleeve, )
Right (+)
Audio Input Wiring
(unbalanced, stereo
Tip (+) Sleeve (Gnd)
Left (+)
LR
this port so the presenter’s comments can always be heard and are independent of the A/V source used for the presentation.
The mix output level can be adjusted between -43 dB and +24 dB.
The Aux/Mix level must be adjusted physically via the front panel control. It cannot be adjusted via
software.
Connect a 3.5 mm, 3-pole captive screw connector to one end of an audio cable as shown at right. Wire the other end to two tip-ring connectors or one tip-ring-sleeve connector as shown in 7 and 8, and connect it between the MLS 100 Series switcher and the auxiliary audio source.
Audio output (Preamp) (all models) — Connect self-powered
10
(balanced/unbalanced, mono)
Tip (+)
Gnd (Sleeve, )
Ring (–)
Aux/Mix Input Wiring
speakers or another stereo audio device to the MLS via this 5-pole, 3.5 mm captive screw connector. Depending on how the connector is wired, the audio output can be balanced or unbalanced stereo audio. Wire the connector as shown below.
Connect the sleeve to ground (Gnd). Connecting the sleeve to a negative (-) terminal will damage the audio output circuits.
Later, after all the equipment has been cabled and powered on, use the MediaLink Control Program or an RS-232 controller to set the per-input gain/attenuation to match the correct audio output level for the kind of output (balanced or unbalanced) you need. See pages 2-9 and 4-10 for details on determining and setting the gain/attenuation to produce the desired output levels.
If you wire an audio output for balanced output, the MLS outputs a unity signal (input level = output level). Wiring an audio output for unbalanced output causes the audio signal to be attenuated by 6 dB. See pages 2-9 and 2-10 for instructions on adjusting audio gain.
Overall volume control ranges from 0% (90 dB attenuation) to 100% (0 dB attenuation). Adjustment increments are 1 dB for steps from 1% to 40% volume. Adjustments are in 0.5 dB increments from 41% to 100% of full volume.
MediaLink™ VersaTools© Switchers • Installation
AUX/MIX
MONO
2-7
Loading...
+ 18 hidden pages