This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user
information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel
contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance
(réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil
de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Symbol soll dem Benut zer in der im Liefer umfang ent haltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des
Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und
die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The
third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall
plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by
items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To
prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième
contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons
d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou
encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne
risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien
qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger
d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher
les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des
objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les
batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen)
Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel
aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der
Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks
versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr
eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte
Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller
empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes
de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el
contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con
voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja
o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución
general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica
al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el
módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde
no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente
la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a
voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las
baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the
user will be required to correct the interference at his own expense.
Table of Contents
Chapter One • Introduction ......................................................................................................1-1
About this Manual .....................................................................................................................1-2
About the MGP Series Multi-Graphic Processors ...................................................1-2
Features ............................................................................................................................................1-2
Appendix B • Firmware Update Guide ..............................................................................B-1
Determining the Firmware Version ................................................................................B-2
Using the LCD display at power-on ........................................................................................B-2
Using a Web browser ...............................................................................................................B-2
Using the Windows-based configuration software .............................................................B-4
Downloading the rmware .................................................................................................B-4
Updating the Firmware ..........................................................................................................B-5
Updating using the Web pages ..............................................................................................B-5
Updating using the Windows-based control software .......................................................B-7
Updating using the Firmware Loader ....................................................................................B-8
iv
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-1235-01 Rev D
07 09
MGP Series • Table of Contents
MGP Series Multi-Graphic Processor
Chapter One
1
Introduction
About this Manual
About the MGP Series Multi-Graphic Processors
Features
Application Diagrams
PRELIMINARY
PRELIMINARY
Introduction
About this Manual
This manual discusses how to install, congure, and operate the Extron
MGP 464 Series and the MGP 462xi Series multi-graphic processors.
Throughout this manual, the terms “MGP” and “processor” are used
interchangeably to refer to all models of the products.
About the MGP Series Multi-Graphic Processors
The MGP Series are multi-window, high resolution graphics processors that can
display multiple video sources on a single screen in picture-in-picture or picture-
by-picture format. The MGPs combine high performance graphics scaling with
customizable picture-in-picture functionality.
The MGP 464 can display up to four windows; the MGP 462xi can display one or
two. The MGPs accept RGB, HDTV, component, S-video, and composite video
signals on 4 fully-congurable inputs and 15 virtual inputs; and have 1 scaled
output. The processors can switch among inputs, and provide a full range of
picture controls for each window. Configurations can be saved as presets and
recalled at need.
The following models are available:
• MGP 464/MGP 462xi — Standard models with BNC input connectors that
• MGP 464 DI/MGP 462xi DI — An MGP 464/462xi with a DVI input card
• MGP 464 HD-SDI/MGP 462xi HD-SDI — An MGP 464/462xi with two
All versions can be controlled remotely via the serial interfaces using the sExtron
Simple Instruction Set (SIS
or via an Ethernet LAN using the MGP’s embedded Web pages, SIS commands, or
the Windows-based control software.
accept RGB, component video, S-video, or composite video
installed, providing four DVI input connectors.
HD-SDI inputs and two DVI inputs.
™
) commands or the Windows®-based control software,
1-2
Features
Multiple windows — Up to four (MGP 464) or two (MGP 462xi) windows can
be shown on a single display simultaneously, allowing multiple video and
computer sources to be viewed at once.
Inputs — The MGP Series have four fully congurable video inputs, which accept
RGB, HDTV, component, S-video, and composite video signals. In addition
to these four congurable inputs, the MGP 464/462xi DI models have four
DVI inputs and the MGP 464/462xi HD-SDI have two HD-SDI and two DVI
inputs.
DVI-D Background input — A DVI input is provided on all models as a means to
display live video from a DVI source as a background.
Virtual inputs — 15 virtual inputs can be configured through software to accept
standard definition component video, S-video, and composite video.
Output — All MGP Series models have one scaled output, available both on a set of
ve BNC connectors for RGB and on a DVI-I connector for DVI.
Picture controls — Picture controls allow you to adjust the size, position,
brightness, contrast, color, tint, detail, and zoom for each window.
MGP Series • Introduction
Window and input presets — Window presets save sizing, positioning, and
priority information. Input presets save input signal type information and
picture control settings.
Window transition effects — 6 types of window transition effects (22 different
effects altogether) seamlessly mute and unmute (close and open) the
4 windows.
Freeze control —Freeze control freezes (locks) a window to the current image.
3:2 pulldown detection for NTSC video and 2:2 film detection for PAL — These
advanced film mode processing features help maximize image detail and
sharpness for video sources that originated from film.
When lm is converted to NTSC video, the lm frame rate has to be matched
to the video frame rate in a process called 3:2 pulldown. Jaggies and other
image artifacts can result if conventional deinterlacing techniques are used on
film-source video.
The MGP’s advanced lm mode processing recognizes signals that originated
from lm. The MGP then applies video processing algorithms that optimize
the conversion of video made in the 3:2 pulldown process. This results in
richly detailed images with sharply defined lines.
A similar process, 2:2 film detection, is used for PAL film-source video.
Background image capture, save, and recall — Background Capture enables you
to capture and save the image currently on the output screen. You can then
recall the captured image and display it as a background later.
™
Auto Image
to the scaled output rate, filling the window.
Remote operation — The MGP can be operated remotely via the serial interfaces
using the Windows-based control software or SIS commands, or via the
Ethernet interface using the embedded Web pages, SIS commands, or the
Windows-based control software.
Rack mounting — The 2U high and full rack wide metal enclosure can be rack
mounted using the included rack/through-desk mounting brackets.
Front panel security lockout (executive mode) — Locks the front panel controls to
prevent accidental changes to the unit’s settings.
RGB and video scaling — All sources are scaled to a single output rate.
—Auto Image automatically sizes, centers, and optimizes the image
PRELIMINARY
MGP Series • Introduction
1-3
Introduction, cont’d
Camera
Extron
MGP 464
Four Window
Multi-Graphic Processor
Control System
Preview
Monitor
Projector
Extron
CrossPoint Ultra Series
Matrix Switcher
Extron
RGB 109xi
Interface
Video Camera
Laptop
DVD
.5A MAX
1
0
0
-
240
50/60 Hz
1
INPUT 1-DVI-D
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
2
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
3
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
4 5
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
VH/HV
B/C
B-Y
R/R-Y
VID
Y
6
VID
R-Y
C
7
VID
B-Y
8
VID
Y
9
VID
R-Y
C
10
VID
B-Y
11
VID
Y
12
VID
R-Y
C
13
VID
B-Y
14
VID
Y
15
VID
R-YC
16
VID
B-Y
17
VID
Y
18
VID
R-YC
19
VID
B-Y
G/Y
B/
B-Y
H/
HV
V
INPUT 2-DVI-D
INPUT 3-DVI-D
INPUT 4-DVI-D
DVI BACKGROUND
DVI OUTPUT
RGB/Y, R-Y, B-Y OUTPUT
RS-232/422
LAN
R
VIRTUAL VIDEO INPUTS
RGB VIDEO INPUTS
LAN
ACT
LINK
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
INPUTS
RESET
H SYNC
V SYNC
OUTPUTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2 3 4
5
6
7
8
INPUTS
OUTPUTS
R
G
B
H
V
R
G
B
H
V
DVD
VTR
PC
PC
ANAHEIM
Disneyland
BALL RD.
LINCOLN AV.
STATE COLLEGE BLVD.
ANAHEIM BLVD.
LEWIS ST.
Anaheim
Stadium
KATELLA AV.
CERRITOS AV.
DOUGLAS RD.
EAST ST.
HASTER ST.
WEST ST.
Extron
5
57
TCP/IP
Network
Application Diagrams
The following application diagrams show examples of how devices may be
connected to the MGP Series.
PRELIMINARY
Connection diagram for an MGP 464 (with a CrossPoint Ultra Matrix
Switcher)
1-4
MGP Series • Introduction
Camera
Extron
MGP 464 DI
Four Window
Multi-Graphic Processor
Control System
DVD
Remote User and
Administration Control
.5A MAX
1
0
0
-
240
50/60 Hz
1
INPUT 1-DVI-D
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
2
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
3
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
4 5
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
R/R-Y
VID
Y
6
VID
R-Y
C
7
VID
B-Y
8
VID
Y
9
VID
R-Y
C
10
VID
B-Y
11
VID
Y
12
VID
R-Y
C
13
VID
B-Y
14
VID
Y
15
VID
R-Y
C
16
VID
B-Y
17
VID
Y
18
VID
R-Y
C
19
VID
B-Y
G/Y
B/
B-Y
H/
HV
V
INPUT 2-DVI-D
INPUT 3-DVI-D
INPUT 4-DVI-D
DVI BACKGROUND
DVI OUTPUT
RGB/Y, R-Y, B-Y OUTPUT
RS-232/422
LAN
R
VIRTUAL VIDEO INPUTS
RGB VIDEO INPUTS
PC PC PC PC
Preview
Monitor
TCP/IP
Network
Projector
ANAHEIM
Disneyland
BALL RD.
LINCOLN AV.
STATE COLLEGE BLVD.
ANAHEIM BLVD.
LEWIS ST.
Anaheim
Stadium
KATELLA AV.
CERRITOS AV.
DOUGLAS RD.
EAST ST.
HASTER ST.
WEST ST.
Extron
5
57
ANAHEIM
Disneyland
BALL RD.
LINCOLN AV.
STATE COLLEGE BLVD.
ANAHEIM BLVD.
LEWIS ST.
Anaheim
Stadium
KATELLA AV.
CERRITOS AV.
DOUGLAS RD.
EAST ST.
HASTER ST.
WEST ST.
Extron
5
57
HD Tuner/DVR
Media Center PC
Preview
Monitor
Projector
HD Game
Console
Security
Cameras
Extron
MGP 464 DI
Four Window
Multi-Graphic Processor
Control
System
Blu-rayDisc
Player
Connection diagram for an MGP 464 DI
PRELIMINARY
Connection diagram for an MGP 464 DI
MGP Series • Introduction
1-5
Introduction, cont’d
PRELIMINARY
1-6
MGP Series • Introduction
MGP Series Multi-Graphic Processors
Chapter Two
2
Installation
Installation Overview
Mounting the MGP
Installing or Replacing Button Labels
Rear Panel Features
PRELIMINARY
Installation
1
2
3
4
5
6
7
Installation Overview
The MGP Series processor can be connected to as many as 19 input devices
simultaneously, and up to two output devices. Follow these steps to install the
MGP:
N
Install the four rubber feet on the bottom of the MGP, or mount the unit using
the supplied rack mounting brackets. See “Mounting the MGP”, below.
Turn off power to the input and output devices and remove the power cords
from them.
Connect the input sources to the MGP’s BNC, DVI, and/or HD-SDI input
connectors. See a Inputs 1 through 4 or “b Virtual inputs (inputs 5
through 19)” under “Rear Panel Features”, later in this chapter.
For the MGP 464/462xi DI, connect up to four input sources to the DVI-I
and/or the BNC connectors as desired. For the MGP 464/462xi HD-SDI,
connect up to four input sources to the two HD-SDI connectors, the two DVI-I
connectors, and/or the four BNC connectors, in any desired combination.
(Sources can be connected to DVI/HD-SDI and RGB connectors at the same
time; the MGP processes the signal for which the input is congured.)
Attach an output device to the RGBHV/YUV BNC output connector and/or
to the DVI-I output connector.
Analog is not available on this DVI connector.
PRELIMINARY
If the MGP will be connected to a computer or to a host controller for remote
operation, connect an RS-232 cable from the host to the processor’s 9-pin D
RS-232/422 connector on the rear panel or to the front panel 2.5 mm TRS
Config port. See “
later in this chapter, or “
If desired, connect an active LAN Ethernet cable to the RJ-45 port on the
MGP’s rear panel to establish a link to the network. See “d LAN connector”,
later in this chapter.
Plug the MGP, input devices, and output devices into a grounded AC source,
and power on all devices.
Mounting the MGP
Tabletop use
Four self-adhesive rubber feet are included with the MGP. For tabletop use, attach
one foot to each corner of the bottom side of the unit and place the unit in the
desired location.
Rack mounting
UL guidelines for rack mounting
The following Underwriters Laboratories (UL) guidelines pertain to the installation
of the MGP into a rack:
• Elevated operating ambient temperature — If the equipment is installed in
a closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient temperature of
the rack environment may be greater than room ambient. Therefore, consider
installing the equipment in an environment compatible with the maximum
ambient temperature (Tma) specified by the manufacturer.
• Reduced air flow — Install the equipment in the rack so that the amount of air
flow required for safe operation of the equipment is not compromised.
RS-232/422 connector” under “Rear Panel Features”,
c
Config port”, in chapter 3, “Operations”.
j
2-2
MGP Series • Installation
MBD 249
2U Rack Mounting
Bracket (Use four
lower holes.)
• Mechanical loading — Mount the equipment in the rack so that uneven
mechanical loading does not create a hazardous condition.
• Circuit overloading — When connecting the equipment to the supply
circuit, consider the connection of the equipment to the supply circuit and
the effect that circuit overloading might have on overcurrent protection and
supply wiring. Consider equipment nameplate ratings when addressing this
concern.
• Reliable earthing (grounding) — Maintain reliable grounding of rack-
mounted equipment. Pay particular attention to supply connections other
than direct connections to the branch circuit (such as the use of power strips).
Rack mounting procedure
For optional rack mounting, do not install the rubber feet. Mount the MGP in the
rack as follows:
1
. Attach the included rack/through-desk mounting brackets (part #70-155-01)
to the unit, using eight of the machine screws supplied with the mounting kit.
(See the illustration below.)
. Insert the unit into the rack and align the holes in the mounting brackets with
2
the holes in the rack. Use four machine screws to attach the brackets to the
rack.
PRELIMINARY
Rack mounting an MGP 464/462xi
MGP Series • Installation
2-3
Installation, cont’d
3
4
TEXT
Separating the twopiece button here at
the corner.
Pry the two
pieces apart.
Diffuser
Plunger
Base
Button Label
Clear Lens
Notch
Pry the button
from the base.
2
Installing or Replacing Button Labels
The button caps are pre-labeled for your convenience by default. However, you can
replace them with button labels that you create, using the Button-Label Generator
or other button label software.
The button assembly consists of a clear lens cap, the button label, and a white
diffuser. (See the illustrations at right and below.)
Remove the button assembly from the MGP as follows:
Make any desired button labels and cut them out.
1.
2. Remove the button assembly by inserting a small,
flat-bladed screwdriver between the button’s base
and the diffuser to gently pry the button assembly
off the button plunger, as shown in the illustration
at right (b).
. Locate the small corner notch on the lens cap, and
3
slide the screwdriver between the lens cap and the
diffuser. (See c in the illustration below.)
. Using a rotating motion of the screwdriver, carefully
4
pry the two pieces apart. (See d in the illustration
below.)
PRELIMINARY
Replacing a button label
. Lift out the transparent square label that you want to replace, being careful
5
not to damage the circuits beneath it. You may need to use the small
screwdriver to gently pry the label out.
. Insert one of the new labels you created in step 1 into the clear button cap,
6
align the white backing plate with the cap, and firmly snap it into place.
. Gently, but rmly, press the reassembled button into place on the MGP front
7
panel.
. Repeat steps 1 through 7 as needed to relabel other buttons.
8
2-4
MGP Series • Installation
9
.5AMAX
100-240
50/60 Hz
1
INPUT 1-DVI-D
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
2
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
3
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
45
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
R/
R-Y
VID
Y
6
VID
B-Y
C
7
VID
R-Y
8
VID
Y
9
VID
B-Y
C
10
VID
R-Y
11
VID
Y
12
VID
B-Y
C
13
VID
R-Y
14
VID
Y
15
VID
B-Y
C
16
VID
R-Y
17
VID
Y
18
VID
B-Y
C
19
VID
R-Y
G/Y
B/
B-Y
H/
HV
V
INPUT 2-DVI-DINPUT 3-DVI-DINPUT 4-DVI-D
DVI-D BACKGROUND
INPUT
DVI-D OUTPUT
RGB/Y, R-Y, B-Y OUTPUT
RS-232/422
LAN
R
VIRTUAL VIDEO INPUTSRGB VIDEO INPUTS
7
8
10
12
4
2
1
5
3
6
.5A MAX
100-240
50/60 Hz
1
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
2
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
3
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
45
R
R-Y
G/Y
VID
H/HV
V
H/HV
B/C
B-Y
R/
R-Y
VID
Y
6
VID
R-Y
C
7
VID
B-Y
8
VID
Y
9
VID
R-Y
C
10
VID
B-Y
11
VID
Y
12
VID
R-Y
C
13
VID
B-Y
14
VID
Y
15
VID
R-Y
C
16
VID
B-Y
17
VID
Y
18
VID
R-Y
C
19
VID
B-Y
G/Y
B/
B-Y
H/
HV
V
INPUT 2-HD-SDIINPUT 3-DVI-DINPUT 4-DVI-D
DVI BACKGROUNDDVI OUTPUT
RGB/Y, R-Y, B-Y OUTPUT
RS-232/422
LAN
R
VIRTUAL VIDEO INPUTSRGB VIDEO INPUTS
INPUT 1-HD-SDI
4
2
5
3
7
9
8
12
11
1
10
6
RGBHV
Video
RGsB or
Component
Video
S-VideoComposite
Video
RGBS or
RGBcvS
Video
H/HV
V
R/R-Y
G/Y
VID
B/C
B-Y
H/HV
B/C
B-Y
H/HV
V
R/R-Y
G/Y
VID
B/C
B-Y
V
R/R-Y
G/Y
VID
B/C
B-Y
H/HV
V
R/R-Y
G/Y
VID
B/C
B-Y
H/HV
V
R/R-Y
G/Y
VID
11111
Rear Panel Features
The following diagrams show the rear panel of the MGP 464 and 462xi DI, which
have four DVI-I input connectors, and the MGP 464 and 462xi HD-SDI, which have
two HD-SDI and two DVI-I input connectors. The standard MGP 464 and 462xi do
not have these DVI/HD-SDI input connectors (although they do have DVI Output
and DVI Background connectors). In all other respects the rear panels are identical
for all models.
MGP 464 DI and MGP 462xi DI rear panel
MGP 464 HD-SDI and MGP 462xi HD-SDI rear panel
Inputs 1 through 4 — Plug RGB, high or standard denition component
a
video, S-video, or composite video sources into these fully congurable BNC
connectors, as shown in the following diagram. Configure these connectors
for the desired signal types via the front panel, the Windows-based control
software, SIS commands, or the MGP Web pages.
Connecting to RGB/HD/VIDEO inputs 1 through 4
MGP Series • Installation
PRELIMINARY
2-5
Installation, cont’d
VID
Y
VID
B-Y
C
VID
R-Y
5
6
7
VID
Y
VID
B-Y
C
VID
R-Y
5
6
7
S-video and
Composite
Component
VID
Y
VID
B-Y
C
VID
R-Y
5
6
7
Composite
5
1
96
Virtual inputs (inputs 5 through 19) — Connect standard definition
b
component video, S-video, and/or composite video sources to these BNC
connectors. The 15 connectors for the virtual inputs are arranged in columns
of three BNCs.
In each column, you can connect inputs as follows (see the illustration below):
Up to three composite video inputs (can be plugged into any •
connector[s] in the column)
•
One S-video input and, optionally, one composite video input
The S-video must always be connected to the top two BNC
connectors. The Y connector must be on top, the C connector in the
middle). If desired, a composite video source can be connected to the
bottom BNC connector.
One interlaced component video source (must be connected to all
•
three BNC connectors in the column).
PRELIMINARY
2-6
Virtual input connector configuration examples
You can configure these virtual inputs for the desired signal types using
the Windows-based control software (see the control software help le), SIS
commands (see chapter 4, “Software Conguration and Control”), or the Web
pages (see chapter 5, “HTML Conguration and Control”). They cannot be
configured via the front panel.
N
When you configure a virtual input as S-video (using two input connectors)
or component video (using three input connectors), pressing any one of its
equivalent buttons selects the input. For example, if you plug an S-video source
into input connectors 8 and 9, pressing either the 8 or the 9 input button selects
that input.
RS-232/422 connector — Plug a computer or other RS-232 or
c
RS-422 host device into this female D connector. Wire the
connector as shown on the next page. See “Setting Up Serial
Communication” in chapter 4, “Software Conguration
and Control,” for more information on controlling the MGP
remotely via RS-232/422.
MGP Series • Installation
Pin RS-232 function Description
1 – No connection
2 Tx Transmit data
3 Rx Receive data
4 –No connection
5 Gnd Signal ground
6 – No connection
7 – No connection
8 –No connection
9 –No connection
Pin RS-422 function Description
1 – No connection
2 Tx- Transmit ground
3 Rx- Receive ground
4 – No connection
5 Gnd Signal ground
6 – No connection
7 Rx+ Receive data
8 Tx+ Transmit data
9 –No connection
A cable that is wired as T568A at one end
and T568B at the other (Tx and Rx pairs
reversed) is a "crossover" cable.
A cable wired the same at both ends is
called a "straight-through" cable, because
no pin/pair assignments are swapped.
RJ-45
Connector
Insert Twisted
Pair Wires
12345678
Pins:
Crossover CableStraight-through Cable
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
Wire color
White-green
Green
White-orange
Blue
White-blue
Orange
White-brown
Brown
Wire color
T568AT568B
End 1End 2End 1End 2
White-orange
Orange
White-green
Blue
White-blue
Green
White-brown
Brown
The MGP also has an RS-232-only Config port on a 2.5 mm TRS connector
on the front panel. For information on this port, see “j Config port” in
chapter 3, “Operation.”
LAN connector — Plug an RJ-45 network cable into this
d
connector to connect the unit to a network (via a switch,
hub, or router) or to a single computer.
Activity LED — This LED blinks to indicate network
activity.
Link LED — This LED lights to indicate a good network
connection.
Use a straight-through cable to connect to a network, or a crossover cable to
connect directly to a computer.
• For 10BaseT (10 Mbps) networks, use a CAT 3 or better cable.
• For 100BaseT (max. 155 Mbps) networks, use a CAT 5 cable.
PRELIMINARY
If desired, configure the LAN port by using SIS commands (see “IP Setup
Commands” in the “Command/response table for IP SIS commands” in
chapter 4, “Software Conguration and Control”) or by using the Comm./
IP Configuration menu on the front panel (see “Comm./IP Configuration
menu” in chapter 3). The LAN port defaults are:
•
Reset button — Pressing this recessed button causes various IP functions and
e
Ethernet connection settings to be reset to the factory defaults.
IP address: 192.168.254.254
Gateway IP address: 0.0.0.0•
Subnet mask: 255.255.0.0•
DHCP: off•
MGP Series • Installation
2-7
Installation, cont’d
R
/R-Y
G
/Y
B
/B-Y
H
/HV
V
RGBHV
R
/R-Y
G
/Y
B
/B-Y
H
/HV
V
RGBS
R
/R-Y
G
/Y
B
/B-Y
H
/HV
V
RGsB
R
/R-Y
G
/Y
B
/B-Y
H
/HV
V
HD YUV Component Video
DVI-D OUTPUT
INPUT 1-DVI-D
INPUT 1-HD-SDI
DVI BACKGROUND
Reset LED —This LED, located to the upper-right of the reset button, blinks a
f
varying number of times to indicate which reset mode has been entered. See
“Resetting” in chapter 3, “Operation”, for details.
BNC output connectors — Plug an output device into these ve BNC
g
connectors, as shown below.
PRELIMINARY
Connecting to output BNC connectors
DVI output — Plug a DVI output device into this DVI-I connector.
h
N
N
Analog RGB is not available on this DVI connector.
When two output devices are attached (one to each
output connector), they both display the same image.
DVI background input — Connect a DVI input source to this DVI-I connector
i
in order to display the DVI video source live as a
background on your output screen. The four MGP
windows are displayed in front of this DVI image.
When a DVI background is used, the MGP output is
locked to the input rate of the DVI background. This input is not scaled.
N
This input connector can be used only to receive the background image. The
input is not scaled or processed. To process DVI input signals, use an MGP DI
or HD-SDI model.
DVI inputs — Connect up to four (MGP 464/462xi DI) or two
j
(MGP 464/462xi HD-SDI) DVI input sources to these
DVI input connectors, as an alternative to using the
fully-congurable BNC input connectors (
). These
a
inputs are available only on the MGP DI and HD-SDI
models, which have the DVI card installed.
N
k
N
l
Analog is not available on these DVI-I connectors.
HD-SDI inputs (MGP 464/462xi HD-SDI models only) — Connect one or
two HD-SDI inputs to these HD-SDI input connectors.
Standard definition SDI is not supported on these
HD-SDI inputs.
AC power connector — Connect the included power cord from this male IEC
connector to a 100–250 VAC, 50-60 Hz power source.
2-8
MGP Series • Installation
MGP Series Multi-Graphic Processor
Chapter Three
3
Operation
Front Panel Features
Power-up and Default Cycle
Window Select Buttons
Input Selection
Menus, Configuration, and Adjustments
Picture Controls
PRELIMINARY
Auto Memories
Memory Presets
Additional Features
Operation
MGP 464
MULTI-GRAPHIC PROCESSOR
12
12
34
34
PRESET
RECALL
/SAVE
ENTER
FREEZE
WINDOW/
IMAGE
SIZE
WINDOW/
IMAGE
POSITION
CONFIG
BRIGHT/
CONT
COLOR/
TINT
DETAIL
WINDOW/
IMAGE
ZOOM
MENU NEXT
58111417
69121518
710131619
VIRTUAL VIDEO INPUTS
RGB / HD / VIDEO INPUTS
WINDOW
SELECT
ADJUST
2
3
4
5
6
7
89
10
1
MGP 462xi
MULTI-GRAPHIC PROCESSOR
1234
12
PRESET
RECALL
/SAVE
ENTER
FREEZE
WINDOW/
IMAGE
SIZE
WINDOW/
IMAGE
POSITION
CONFIG
BRIGHT/
CONT
COLOR/
TINT
DETAIL
WINDOW/
IMAGE
ZOOM
MENU NEXT
58111417
69121518
710131619
VIRTUAL VIDEO INPUTS
RGB / HD / VIDEO INPUTS
WINDOW
SELECT
ADJUST
2
5
6
7
1
10
8
3
9
4
1
2
You can set up and operate the MGP by using:
• The front panel controls
• A computer, a touch screen panel, or any other device that can send and receive
serial communications through either serial port or through the LAN port.
Settings can be adjusted through the host computer using Extron’s Simple
Instruction Set (SIS™) or the Windows-based control software.
• A computer or other device using an Ethernet connection and IP protocol (Telnet
or a Web browser).
This chapter discusses the functions available through the front panel. For details
on setup and control via RS-232/RS-422, see chapter 4, “Software Configuration
and Control”; for Ethernet, see chapter 5, “HTML Conguration and Control.”
Front Panel Features
PRELIMINARY
3-2
MGP 464 Series front panel
MGP 462xi front panel
Freeze button — Press this button to freeze the image in the currently selected
RGB/HD/Video Inputs selection buttons — Press these buttons to select fully
MGP Series • Operation
window on the display. The image remains frozen until the Freeze button is
pressed again, or a different input is selected.
congurable inputs 1 through 4. On the MGP 464/462xi DI models, these
buttons can also select the four DVI inputs, depending on the unit’s input
conguration. On the MGP 464/462xi HD-SDI, input buttons 1 and 2 can
select the HD-SDI inputs and buttons 3 and 4 can select the DVI inputs. When
one of these buttons is pressed, its input signal switches to the window that is
currently selected (d).
3
4
5
6
7
8
9
When an input is selected, pressing its button again mutes the input. The
input’s signal turns off and the window closes. The button flashes while the
input remains muted. To unmute the input, press its button again.
When an input is muted or unmuted, the window in which it was displayed
opens or closes with the currently selected window transition effect. The
Window Conguration menu lets you select a transition effect (e.g., dissolve,
curtain, or square wipe) with which the window will open or close (the
default effect is cut). See “Window Conguration menu,” later in this chapter.
Virtual video input selection buttons — Press these buttons to select inputs
5 through 19. These inputs can be congured via remote control to accept
standard definition component video, S-video, or composite video signals
only.
These inputs are referred to as “virtual” inputs because they can be
configured as a variety of combinations of component, S-video, and composite
video through SIS commands, the Windows-based control software, or the
MGP 464/462xi Web pages. They cannot be congured via the front panel.
The virtual input buttons are arranged in five columns of three buttons each,
reflecting the arrangement of the virtual input connectors on the rear panel.
Like the buttons for the four fully configurable inputs, the virtual input
buttons light when pressed. (Repeated pressing of an virtual input button
toggles between muting and unmuting the input.) When you press an input
button connected to a component video source, all three buttons in its column
light. If you press a button connected to an S-video source, the top two
buttons in the column light. When a composite video source is selected, only
one button lights.
N
Only one input can be selected in each column.
Window Select buttons — Press these buttons to select, activate, or adjust
one of the windows. While a window is selected, all picture controls are
associated with it. The MGP 464 models have four window selection buttons;
the MGP 462xi models have two.
WindowPreset buttons — Press the Preset Recall/Save and Enter buttons to
save or recall window presets. See “Window Presets,” later in this chapter, for
more information.
Picture control buttons — Press these buttons to adjust window and image
size, position, brightness, range of dark and light values (contrast), color,
tint, detail, and zoom (magnify/reduce). See “Picture Controls,” later in this
chapter, for further information.”
LCD screen — This screen displays messages, menu information, and your
selections. See “Menus, Configuration, and Adjustments,” later in this
chapter, for more information.
Adjust knobs — Turn these horizontal and vertical Adjust knobs to adjust
picture controls and to scroll through preset memory slots and submenu
options. See “Menus, Configuration, and Adjustments,” later in this chapter,
for more information.
Menu navigation buttons — Press Menu to access the MGP menu system
and step through the menus. From each menu, press Next to step through
its submenus. See “Menus, Configuration, and Adjustments,” later in this
chapter, for more information.
PRELIMINARY
MGP Series • Operation
3-3
Operation, cont’d
10
6 feet
(1.8 m)
Part #70-335-01
9DBF-2.5mm TRS cable_031504.eps
5
1
9
6
Sleeve (Gnd)
Ring
Tip
9-pin D Connection TRS Plug
Pin 2 Computer's RX line Tip
Pin 3 Computer's TX line Ring
Pin 5 Computer's signal ground Sleeve
Config port — This configuration port on a 2.5 mm TRS connector is an
alternative to the RS-232/422 port on the MGP rear panel; however, unlike the
rear panel port, it supports only RS-232. (For a description of the rear panel
RS-232/422 port, see “Rear Panel Features” in chapter 2, “Installation”).
Both of the MGP’s serial ports are used for system conguration and
control. Commands are received through these ports from the PC, using SIS
commands or the Windows-based control software. Both serial ports can be
active at the same time.
The protocol for this configuration port is as follows:
• 9600 baud
• 8 data bits
• 1 stop bit
• No parity
• Always RS-232
An optional 2.5 mm TRS configuration cable (part #70-335-01) is available
from Extron and can be used to connect your computer to this port.
The diagram on the next page shows this cable’s configuration and pin
assignments.
PRELIMINARY
3-4
MGP Series • Operation
Optional 2.5 mm connector cable for the front panel Config port
See chapter 4, “Software Configuration and Control,” for details about using
the conguration software and the SIS commands to congure the MGP.
Default Cycle
Multi-Graphic
Processor
2 sec.
Window 1 DVI
000.0 kHz 000.0 Hz
Window 2 RGB
000.0 kHz 000.0 Hz
2 sec.
Output Rate
1280 x 1024 @ 60 Hz
2 sec.
Extron
MGP 4xx HD-SDI Vx.xx
Power
on
Extron
MGP 4xx DI Vx.xx
2 sec.
Window 3* RGB
000.0 kHz 000.0 Hz
2 sec.
Window 4* RGB
Freeze Enabled
2 sec.
2 sec.
Extron
MGP 4xx Vx.xx
*MGP 464 models only
Power-up and Default Cycle
When you rst plug the MGP into a power source, the LCD screen displays a series
of initial messages, followed by the default cycle of screens showing the current
input type for each window and the output resolution and refresh rate. These
messages continue to cycle on the LCD screen when the menu system is not in use.
The following flow diagram shows the order in which these screens appear.
Default cycle example
N
From any menu or submenu, the MGP saves all adjustment settings and times
Window Select Buttons
The MGP front panel contains two (MGP 462xi) or four (MGP 464) Window Select
buttons. Use these buttons in conjunction with the Input buttons to specify which
window displays an input, or use them with the picture control buttons to specify
which window/image will be adjusted.
When you select a picture control, the window whose button was previously
selected is affected. (See “Picture Controls,” later in this chapter, for information on
the available controls.)
To select a window, press its Window Select button, which lights. To deselect a
window, press another Window Select button.
PRELIMINARY
out to the default screens after 20 seconds of inactivity.
MGP Series • Operation
3-5
Operation, cont’d
Input Selection
The MGP front panel contains a set of four input buttons that enable you to select
RGB, HD, and/or video (component, S-video, or composite) inputs for windows 1
through 4. It also contains 15 virtual input buttons that enable you to select only
video inputs.
Selecting an input
Before you can select an input, you must rst select a window, as follows:
1
. Press the Window Select button for the window in which you want the input
to be displayed.
. Press the button for the input you want to display.
2
For example: If you have a computer connected to input 1 and you want to display
the computer’s output in window 4, press Window Select button 4, then press Input
button 1.
Muting an input
To mute the currently selected input (turn off its signal and close the window on the
display), press its Input button again. The button’s backlight blinks continuously,
which indicates that the input is muted.
When an input is muted or unmuted, the currently selected transition effect (cut,
wipe, or dissolve), if any, is used to close or open the window on the output display.
See “Window effect submenu” in the “Window Conguration menu” section, later
in this chapter, for information on transition effects.
To unmute the input, press its button again. The button’s backlight stops flashing
and returns to a steady light.
PRELIMINARY
Menus, Conguration, and Adjustments
The MGP’s menus enable you to congure the processor. The menu navigation
buttons (Menu and Next) are located to the lower-left of the LCD screen. Press
these buttons to cycle through the available menu and submenu options.
Menu system overview
The MGP’s menu system consists of a main menu with nine options (menus). Each
of these nine menus has a set of submenus, which enable you to make desired
adjustments. (See the flow diagram on page 3-8.)
Using the menus
Access the different levels of menus by pressing the Menu and Next buttons and
turning the Adjust knobs as follows:
1
. Main menu — To access the Main menu, press the Menu (left) button, located
below and to the left of the LCD screen. The first Main menu option (Auto
Image) is displayed on the screen.
. Main menu options (menus) — By repeatedly pressing the Menu button, you
2
cycle through the Main menu options. Press the Menu button repeatedly until
the desired menu is displayed.
. Submenu options — When the Main menu item that you want to congure is
3
displayed on the LCD screen, press the Next button (at the right of the Menu
button) to cycle through the displayed menu’s submenu options.
3-6
MGP Series • Operation
4. Adjustments — The third level of menu selections consists of sub-menu
options that are selected by turning the horizontal (
Adjust knobs. When you have displayed the submenu option that you want
to configure, turn the knobs clockwise or counterclockwise to display the
parameters available for the selected option.
. Implementation — To save and implement the adjustments you have
5
selected, do one of the following:
• Press Next to display another submenu option to adjust.
• Press Menu repeatedly until the Exit menu screen appears, then press
Next.
• Do nothing more, and wait until the LCD screen returns to the default
cycle.
Your adjustments remain in effect until you change them or reset the unit to factory
defaults (see “Resetting,” later in this chapter).
) and vertical ({)
[
N
The menus time out and the default cycle displays after 20 seconds of inactivity;
however, any selections you made with the Adjust knobs are saved and remain in
effect.
PRELIMINARY
MGP Series • Operation
3-7
Operation, cont’d
Power
on
Multi-Graphic
Processor
Input
Configuration
2 sec.
Menu
Menu
Output
Configuration
Menu
20 sec.
Window
Configuration
Menu
20 sec.
20 sec.
Default
Cycle
Extron
MGP 46x Vx.xx
2 sec.
Advanced
Configuration
20 sec.
Menu
Menu
Next
Exit Menu
Press Next
Menu
20 sec.
Comm. / IP
Configuration
Menu
20 sec.
Auto
Image
20 sec.
20 sec.
Background
Capture
Menu
Menu ow
PRELIMINARY
3-8
Main menu flow
MGP Series • Operation
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.