The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be accessible.
For Models with 110 / 220V Power Selector:
Caution: Before applying power to this unit, the voltage selector must be set to the appropriate setting to match local A/C line
voltage. Improper setting of the voltage selector may cause damage to the unit and create a potential fire hazard.
The voltage selector is a round switch located next to the A/C power input connector which looks
like this:
Using a straight slot screwdriver or small coin, rotate the selector to the correct position so that
the arrow lines up with 110 or 220 as appropriate for local power line voltage as indicated in the
chart below:
Local A/C VoltageVoltage Selector Setting
110 ~ 120 VAC110
220 ~ 240 VAC220
For all Models:
No serviceable parts inside the unit. Refer service to a qualified technician.
For Models with Internal or External Fuses:
For continued protection against fire hazard, replace only with same type and rating of fuse.
Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Instructions d’installation et de sécurité
Pour les modèles sans interrupteur de courant:
La prise de courant d’alimentation sera installé près de l’équipement et sera accessible.
Pour les modèles avec un sélecteur d’alimentation 110V/220V:
Attention: Avant de connecter l’appareil au circuit d’alimentation, le sélecteur de courant doit être positionné sur la sélection
appropriée correspondant au voltage du circuit de courant alternatif local. Une mauvaise sélection peut engendrer des
dommages à l’appareil et créer un danger d’incendie.
Le sélecteur d’alimentation est un commutateur rond positionné près du connecteur
d’alimentation. Il se représente comme suit:
A l’aide d’un tourne-vis plat ou d’une pièce de monnaie, le sélecteur peut être tourné dans la
position adéquate en veillaut que la flèche corresponde avec 110 ou 220, en fonction de la
valeur du circuit de courant local. (Voir tableau ci-dessous)
Circuit local ACPosition Sélecteur
110 ~ 120 VAC110
220 ~ 240 VAC220
Pour tout les modèles:
Pas de composants à entretenir à l’intérieur. Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Pour les modèles équipés de fusibles internes ou externes:
Afin d’éviter tout danger d’incendie, ne remplacer qu’avec le même type et la même valeur de fusible.
Pour tout les modèles avec une batterie au lithium interne:
Attention: Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée. Ne remplacez la batterie qu’avec le même modèle,
ou avec un modèle recommandé par le constructeur. Traitez les batteries usagées selon les instructions du fabricant, ou selon
les normes écologiques en viguer.
Installations und Sicherheitshinweise
Für Geräte ohne Netzschalter:
Die Netzsteckdose soll in de Nähe des Gerätes installiert und frei zugänglich sein.
Für Geräte mit 110 / 220V Spannungswähler:
Achtung: Bevor Sie dem Gerät Spann ung zuführen, muß der Spannungswähler entsprechend der Spannung des lokalen
Wechselspannungsnetzes eingestellt werden. Die falsche Stellung des Spannungswählers
kann eine Beschädigung des Gerätes und möglicherweise ein Feuer verursachen.
Der Spannungswähler ist ein runder Schalter in der Nähe der Netzeingangsbuchse mit
folgendem Aussehen:
Drehen Sie den Wähler mit einem normalen Schraubenzieher oder einer kleinen Münze so, daß
der Pfeil auf die 110 oder 220 zeigt, entsprechend der Spannung Ihr es lokalen Netzes wie hier
angezeigt:
Lokale NetzwechselspannungStellung des
110 ~ 120 V110
220 ~ 240 V220
Für alle Geräte:
Keine Wartung innerhalb des Gerätes notwendig. Reparaturen nur durch einen Fachmann!
Für Geräte mit interner oder externer Sicherung:
Für dauernden Schutz gegen Feuergefahr darf die Sicherung nur gegen eine andere gleichen Typs und gleicher Nennleistung
ausgewechselt werden.
Achtung: Explosionsgefahr bei falschem Batterieeinsatz. Batterie nur erstzen durch den gleichen oder entsprechenden Typ
wie vom Hersteller empfohlen. Entsorgung verbrauchter Batterien nur nach den Anweisungen des Herstellers.
Spannungswählers
Instalacion E Instrucciones de Seguridad
Modelos Sin Interruptor:
La conexión debe ser instalada cerca del equipo y debe ser accesible.
Modelos con Selector de Voltaje de 110/220V:
Precaución: Antes de operar esta unidad, el selector de voltaje debe instalarse de forma que corresponda a la linea de voltaje
local. Instalación inadecuada del selector de voltaje puede causar daño a la unidad y originar un incendio.
El selector de voltaje es un cambia vía redondo localizado cerca de la conexión electrica, como se
ve en el dibujo:
Use un destornillador comun o una moneda pequeña, mueva el selector a la posición correcta, de
forma que las flechas indiquen 110 o 220 de acuerdo con el voltaje local, como esta indicado a
continuación.
Voltaje Local A/CSelector de Voltaje
110 ~ 120 VAC110
220 ~ 240 VAC220
Para Todos Los Modelos:
Dentro de la unidad , no hay partes para reparar. Llame un tecnico calificado.
Modelos con Fusibles Internos o Externos:
Para prevenir un incendio, reemplace solo con el mismo tipo de fusible.
Precaución: Peligro de explosión si la batería es reemplacada incorrectamente. Reemplace solamente con la misma clase de
batería, o una equivalente recomendada por el fabricante. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
CE COMPLIANCE
All products exported to Europe by Inline, Inc. after January 1, 1997 have been
tested and found to comply with EU Council Directive 89/336/EEC. These
devices conform to the following standards:
EN50081-1 (1991), EN55022 (1987)
EN50082-1 (1992 and 1994), EN60950-92
Shielded interconnect cables must be employed with this equipment to
ensure compliance with the pertinent Electromagnetic Interference (EMI)
and Electromagnetic Compatibility (EMC) standards governing this device.
FCC COMPLIANCE
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide against harmful interference when equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which
case the user will be required to correct the interference at their own expense.
DESCRIPTION
The IN3526vi is a six input and one output switcher designed for composite or S-Video signals. The IN3526vi
switcher routes one of several video source signals to an attached video recorder, monitor, projector or other
video equipment. Users may select the desired input channel using front panel buttons or via remote control.
The IN3526vi switcher offers easy operation and the following features:
♦100 MHz Bandwidth - allows the unit to be used with high resolution computer video signals as well as
NTSC/PAL/SECAM composite and S-Video signals
♦Vertical Interval Switching
♦Front Panel Channel Selection Controls and LED Indicators
♦Auto-sequencing of selected inputs in time intervals of 2.5 to 30 seconds
♦Contact Closure and RS-232 control port for remote selection of input channels
♦Cascading capability to create larger switching configurations
♦I/O port to power and control an IN3546R 6 in, 1 out Stereo Audio Switcher for audio follow video
applications.
COMPATIBILITY
The IN3526vi switcher will switch a wide variety of signals. While the unit was primarily designed for
Composite Video and S-Video (Y/C) signals, it can also switch high resolution computer video signals. The
IN3526vi shares the composite video and Luma (Y) channel, so it is not designed to handle both signal formats at
the same time. However, if your display device can switch between composite and S-Video, you can have some
inputs be composite and others be S-Video (although you will need to switch your display to view the proper
signal.)
1
INSTALLATION
This section offers step-by-step instructions for installing an IN3526vi switcher.
1.Connect all sources to the IN3526vi input connectors. Unused inputs do not need to be terminated.
2.Connect the IN3526vi output to the display device.
3.Connect remote control system if required.
4.Apply AC power to the unit.
5.Configure the unit for special applications (see Power-On Settings for more information.)