135 Joo Seng Road, #04-01
PM Industrial Building
Singapore 368363
+65.6383.4400
Fax +65.6383.4664
Extron Electronics, Japan
Kyodo Building
16 Ichibancho
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan
+81.3.3511.7655
Fax +81.3.3511.7656
HSA 822MS
Motorized Hideaway Surface Access Enclosure
68-617-04 Rev. Ax1
03 05
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product's enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation
et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de
pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et
consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation
utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni
d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela
risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau
durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de
operación y seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad
para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser
obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main
power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is
a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all
power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if
detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to
be stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace it only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation
principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la
terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du
module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient
pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne
doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,
ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype
equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees
conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit
einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der
dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar.
Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,
sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen
Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht
im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder
unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes
sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in
keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die
Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse
aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen
Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten
blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen
Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor
neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la
acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de
alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de
alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de
la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se
deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se
puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para
evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/
mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar
expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and
workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of
malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship
and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products
or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to
proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period,
with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America,Europe, Africa, and the Middle East:
and Central America:
Extron ElectronicsBeeldschermweg 6C
1001 East Ball Road3821 AH Amersfoort
Anaheim, CA 92805, USAThe Netherlands
Asia:Japan:
Extron Electronics, AsiaExtron Electronics, Japan
135 Joo Seng Road, #04-01Kyodo Building
PM Industrial Bldg.16 Ichibancho
Singapore 368363Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse,
improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions
or non-Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400
(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This
will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with
respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any
particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or
consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron
Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-617-04 Rev. Ax1
ii
HSA 822MS • Table of Contents
Introduction
About the HSA 822MS Hideaway Enclosures
Features
03 05
Introduction
About the HSA 822MS Hideaway Enclosures
The Extron HSA 822MS is a furniture-mounted, motorized
architectural solution for computer video interface connector
access and control. The top (table) surface of the HSA can be
made from the portion of the furniture that is removed for the
HSA installation to provide an inconspicuous appearance
(figure 1-1).
Preliminary
Closed
The installed enclosure fits flush within a table or podium top,
storing the AAPs and connectors out of the way and out of
sight. To access the AAPs and connectors, the user touches a
button, send s a control system command, or presses down on
the top of the enclosure. A stepper motor slowly raises the
AAPs and connectors into view.
The AAP spaces and RJ-45 connectors are arranged back-to
back, while the AC receptacles are back-to-back on the sides
perpendicular to the AAPs.
A cable inside the enclosure connects the user AC receptacles to
an IEC connector on the underside of the enclosure. The same
power cable supplies the stepper motor that drives the panel up
and down.
Cables inside the enclosure route the front panel RJ-45 signal
lines to RJ-45 connectors on the underside of the enclosure.
With an optional conversion kit, one or more of the RJ-45 (data)
lines can be converted to an RJ-11 (telephone) line.
Preliminary
1-2
Open
Figure 1-1 — HSA 822MS hideaway enclosure
The HSA 822MS provides space for four double space (doubleheight) or eight single space Extron Architectural Adapter Plates
(AAPs), two standard grounded AC power receptacles, and four
RJ-45 (Category [CAT] 6) connectors. The HSA is available in a
US version, with US power receptacles, and an international
version. Several different types of power receptacles are
available for the international version, including UK, French,
Israeli, Australian, Indian, European, and Swiss receptacles.
The motorized action is remotely controlled by contact closure.
The control mechanism uses discrete high or low signals to
report the HSA’s up or down position. Safety devices prevent
injury and equipment damage.
HSA 822MS • Introduction
HSA 822MS • Introduction
1-3
Introduction, cont’d
The functionality of the HSA 822MS can be optimized with one
through four RGB 580xi AAPs connected to one through four
RGB 580xi Remote Interfaces (figure 1-2).
Preliminary
Projector
INPUSTELECCTOAM
U
P
D
U
I
OTER
Extron
HSA 822MS
Projector
Features
Preliminary
•Easy access to connectors and controls
•Durable motorized movement
•Motion-limiting safety features to prevent injury and
equipment damage
•A variety of colors of included RJ-45 connector bezels:
black, red, blue, orange, gray, white, ivory, yellow, and
green
•Compact size
•Easy installation of up to four powered or passive double
space Extron AAPs
•RJ-45 (CAT 5/6) network and data connections
•Grounded AC plugs
1-4
INPUS
TELEC
C
T
O
A
M
U
P
D
U
IO
TE
R
Extron
RGB 580xi SI AAP
Interface
on each side
Figure 1-2 — HSA 822MS and RGB 580
configuration
HSA 822MS • Introduction
Extron
HSA 822MS
Surface Access Enclosure
A
U
D
I
O
I
N
P
U
A
T
N
S
A
L
O
G
C
O
N
A
T
B
R
O
C
L
D
E
V
I
D
S
E
O
L
O
G
E
SE
O
V
E
R
U
R
L
T
D
D
P
P
S
U
P
E
T
A
K
I
N
V
G
S
Y
NC
N
E
W
G
I
SY
D
C
T
O
NC
H
MP
SY
N
C
R
G
B
5
8
0
x
i
Extron
RGB 580xi
Interface
xixi
xi
xixi
HSA 822MS • Introduction
1-5
Introduction, cont’d
Preliminary
Preliminary
HSA 822MS
Chapter Two
2
1-6
Installation
Installation Overview
Preparing the Table
Preparing the HSA
Mounting the HSA
Mounting the Table Surface
Making Final Adjustments
Cabling and Installing the AAPs
Routing the AAP Cables
Cabling the Enclosure
Bezels
HSA 822MS • Introduction
Installation
CAUTION
Installation Overview
See figure 2-1 and the following steps to install the HSA 822MS:
If desired, install optional RJ-45 to RJ-11 conversion kit(s)
1
Preliminary
to replace one or more RJ-45 connectors with RJ-11
connectors. Refer to the RJ-45 to RJ-11 Conversion Kit
manual.
If desired, install the optional flexible conduit kit to
2
replace the removable AC power cord. Refer to the
Flexible Conduit Kit manual.
Have a reputable carpenter or other craftsman cut a hole
3
in the surface where the enclosure will be installed to the
exact dimensions of the HSA. Retain the removed piece of
the table surface to form the top of the HSA. See Preparingthe Table on page 2-4.
Run all cables necessary to support the AC, control and
4
status, and RJ-45 connectors and all planned AAP
connectors. Leave enough slack in the cables to connect
them to the underside of the enclosure or to the rear of the
AAPs before the AAPs are installed in the enclosure.
Turn off all of the equipment to be connected. Ensure that
5
the equipment connected to the RJ-45 connectors and the
connections for any AAPs are all turned off and
disconnected from the power source.
Installation and service must be performed by
authorized personnel only.
Route and secure the AAP cables inside the enclosure. See
11
Routing the AAP Cables on page 2-16.
Connect the power, RJ-45, and control and status cables to
12
the underside of the enclosure. See Cabling the Enclosure
on page 2-18.
Connect power cords and turn on the devices that connect
13
to the surface access enclosure.
Surface
Cutout
HSA 822MS
Enclosure
Yellow Shipping
Restraint
REMOVE
I
N
P
U
S
T
E
L
E
C
C
T
O
A
M
U
P
D
U
I
O
T
E
R
H
H
S
S
A
A
82
8
2
2
2
M
M
S
S
Mounting
Surface
Preliminary
2-2
Remove the yellow shipping restraint and partially
6
disassemble the HSA to gain necessary internal access.
See Preparing the HSA on page 2-5.
Mount the HSA in the table. See Mounting the HSA on
7
page 2-8.
Secure the piece of the table removed in 3 to the top of
8
the HSA. See Mounting the Table Surface on page 2-9.
Adjust the height of the surface block. See Making Final
9
Adjustments on page 2-11.
If applicable, connect cables to the rear connectors on the
10
AAPs to be installed in the HSA 822MS. Install the
desired AAPs on the AAP/RJ-45 panel of the enclosure.
See Cabling and Installing the AAPs on page 2-14.
HSA 822MS • Installation
Mounting Screws (8)
Tr ay
IEC Power Cord
RJ-45 Connectors
Mounting Bolts
Flat washer (2 each)
Motion Control
Connector
AAP Cables
Figure 2-1 — Mounting the HSA 822MS enclosure
HSA 822MS • Installation
2-3
Installation, cont’d
HSA 822MS
Enclosure
Yellow Shipping
Restraint
REMOVE
The preferred and recommended method for preparing the
table is to have the hole cut to the exact dimensions identified in
appendix A by a reputable carpenter or other craftsman.
Preparing the Table
CAUTION
Preliminary
The preferred and recommended method for preparing the
table is to have the hole cut to the exact dimensions identified
in appendix A by a reputable carpenter or other craftsman. Save
the removed material or fabricate a piece of the same material
that is the same size of the removed material for use as the top
surface of the HSA.
The opening in the table for the HSA should be cut
only by licensed and bonded craftspeople. Exercise
care to prevent scarring or damaging the furniture.
When selecting a mounting location, be aware that the
HSA 822MS is not exactly square. The cable and AAP
access is on the 6.220" (15.80 cm) side. Angle the cut
for the optimum positioning. If necessary, use a square
to ensure that the cut is properly positioned. Extron is
not responsible for improperly-positioned HSA products.
The levelling adjustment allows the HSA to be installed
in a table with a thickness between 3/4" (1.9 cm) and
1.5"(3.8 cm).
For best results, the surface block dimension should be
1/32" to 1/16" (1 mm) smaller on all four sides than the
cutout hole.
Preliminary
Figure 2-2 — Using the drilling template
4.Remove the drilling template. Keep the template for
future installations.
Preparing the HSA
1.Set the HSA 822MS on its side on a work surface.
2.Cut the tie wraps that lock the yellow shipping restraints
in place and remove the restraints (figure 2-3).
The metal drilling template is reusable. Do not discard
this template when the installation is complete. Save it
for future HSA 822MS installations.
1.Turn the table upside-down.
CAUTION
2.Place the metal drilling template into the hole in the table.
The drilling template should fit snugly into the hole, with
no noticeable sideways or top-to-bottom motion.
3.Drill pilot holes, each 3/32" (2.4 mm) in diameter by 1/4"
(7 mm) deep, at each of the template’s eight standoff
guides (figure 2-2).
Protect the table surface.
The metal drilling template should fit snugly in the hole.
If the template can move, the hole size is too large.
Wear safety glasses when operating the drill.
Failure to heed this warning can result in eye injury .
HSA 822MS • Installation
Figure 2-3 — Removing the shipping restraints
HSA 822MS • Installation
2-52-4
Installation, cont’d
3.Remove and retain the four screws in the corners of each
Preliminary
Figure 2-4 — Removing the shroud
4.Manually raise the top surface.
5.For both AAP/RJ-45 panels, remove the top and bottom
6.To ensure that you reinstall the RJ-45 connectors in the
side’s surface of the enclosure shroud “cube” (figure 2-4).
Remove the two halves of the shroud and set them aside.
HSA 822MS
Enclosure
H
S
A
8
2
2
M
S
Remove (4) Screws
(each side).
You do not need to remove the screws in the center of two
of the sides. They do not secure the shroud in any way;
rather, they provide structural support to the enclosure.
screws on the right and left sides of the panel (figure 2-5).
Retain the screws. Lift the panels away from the enclosure
as far as the connected cables allow.
The center screws on each side of the panel do not fasten
the panel in place. They secure the AC power outlet.
proper position when the installation is complete, tag the
internal CAT 6 cables to define their installation location
(such as top or bottom and side A or B).
Also tag the side of the enclosure itself (A or B).
Remove two
screws ea. side.
I
N
P
U
S
T
E
L
E
C
C
T
A
O
M
U
P
D
U
IO
T
E
R
H
S
A
8
2
Remove panel.
Replacement Face Plate
Screws (4) under Enclosure
2
Figure 2-5 — Removing the AAP/RJ-45 panel
7.With a Tweeker, inside the AAP/RJ-45
panels, push down on and gently twist on
the front of each RJ-45 connector detent to
disconnect the connector from the rear of
the AAP/RJ-45 panel plug-in.
8.Disconnect any cables from the rear of the
existing AAPs.
9.Set the AAP/RJ-45 panels aside.
10.Remove and retain the four 1/4" nuts that
secure the top plate to the lifting plate
(figure 2-6). Set the plate aside.
Preliminary
2-6
HSA 822MS • Installation
Figure 2-6 — Location of the top plate nuts
HSA 822MS • Installation
2-7
Installation, cont’d
11.Remove the two bolts and washers that secure the tray to
the underside of the HSA and remove the tray.
Mounting the HSA
1.Place the HSA upside-down over the table. Using the
eight provided #8-32 wood screws and #8 washers, secure
the HSA to the underside of the table (figure 2-7). Leave
Preliminary
the screws slightly loosened for adjustment.
Mounting the Table Surface
1.Place the piece of table material (the surface block) that
you will use as the top of the HSA upside-down on a
protected surface.
CAUTION
2.Measure and draw centerlines (figure 2-8) at:
•3.21" (8.15 cm) (or one half the length) along the 6.42"
•3.07" (7.8 cm) (or one half the width) along the 6.14"
CAUTION
Mark Center
Lines
Protect the block’s finished surface.
(16.31 cm) length of the surface block
(15.6 cm) length of the surface block
It is crucial that you place the top plate over the
surface block as closely centered as possible and
that the long edge of the surface block is parallel to
the long end of the top plate. The plate has only a
minimal adjustment capability.
Mounting Screws (4)
Length
6.42"
(16.3 cm)
3.21"
(8.1 cm)
Preliminary
HSA 822MS
Top Plate
2-8
Figure 2-7 — Securing the HSA to the table
2.Turn the table right-side-up and place it in a level location,
preferably in the final installation location.
HSA 822MS • Installation
Surface
Cutout
3.07"
(7.8 cm)
6.14"
(15.6 cm)
Width
Figure 2-8 — Centering the plate over the surface
block
3.Place the top plate on top of the surface block, screw side
up. Align the long edge of the plate with the long edge of
the surface block. Position the plate so that the centerlines
that you drew in step 2 cut through the center of each of
the four screw holes in the plate (figure 2-8).
HSA 822MS • Installation
2-9
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.