Extron Electronics HDMI 201 User Manual

HDMI 201
HDMI Twisted Pair Extender
User Guide
DVI & HDMI Extenders
68-1375-01 Rev. D
04 10
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment. Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference. Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information. Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched
by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent
the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir. Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones impor­tantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elemen­tos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta. Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使用该设备前必须阅读并理解所有安全和 使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明书以备将来使用。 遵守警告 用户应遵守产品和用户指南上的所有安全和操作说明。 避免追加 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或追 加设备,以避免危险。
Avertissement
Alimentations • Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les
cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne
ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un
technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les
composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der
Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien
nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación
eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares
donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线
(地线)是安全设施,不能不用或跳过 。
拔掉电源 • 为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或 桌面电源的电源线,或任何接到市
电系统的电源线。
电源线保护 妥善布线, 避免被 踩踏,或重物 挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免 出现
触电危险不要自己试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 • 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止机内敏感元件过热。 不要用任何东
西挡住通风 孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。
按照生产厂的建议处 理废弃电池。
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Copyright
© 2010 Extron Electronics. All rights reserved.
Trademarks
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
Contents
Introduction ............................................ 1
About this Manual ........................................... 1
About the HDMI 201 Transmitter and Receiver . 1
TP Cable Advantages ................................... 3
Transmission Distance .................................. 3
Features ........................................................... 4
Installation and Operation ..................... 5
Mounting the Transmitter or Receiver .............. 5
Non-Decora Unit Mounting .......................... 5
Decora Unit Mounting ............................... 13
Connections .................................................. 16
Transmitter Connections ............................ 16
Receiver Connections ................................. 19
Pin Assignments and Wiring ....................... 21
Operation ...................................................... 26
Transmitter Power Indicator ........................ 26
Receiver Power Indicator ............................ 26
System Operation ...................................... 27
Technical Points for Digital Video
and Content Protection Encryption ............... 27
Troubleshooting ............................................. 28
Application Examples ..................................... 28
Audio Conversion ...................................... 28
Modulated IR Pass Through Application ..... 29
Reference Information ..........................30
Specifications
Part Numbers ................................................. 33
Transmitter/Receiver Pair Part Numbers ....... 33
Included Parts ............................................ 33
Mounting Accessories ................................ 34
Cables and Connectors .............................. 34
Adapters .................................................... 34
Decora Template Dimensions ......................... 35
................................................. 30
HDMI 201 • Contents iv

Introduction

POWER 12V
0.4A MAX
HDMI 201 Rx
1
2
HDMI OUTPUT
RS-232
PASS THRU
Tx
Rx
POWER 12V
0.4A MAX
HDMI 201 Tx
RS-232
PASS THRU
TxRx
1 2
HDMI INPUT
DVD
Plasma Display
Extron HDMI 201 Tx
Transmitter
Extron HDMI 201 Rx
Receiver
HDMI Cable
HDMI Cable
RS-232 Control
CAT 5/5e/6 UTP up to 200’
About this Manual
About the HDMI 201 Transmitter and Receiver
Features

About this Manual

This manual describes the Extron® HDMI 201 family of High Definition Multimedia Interface (HDMI™) Extenders, which consists of HDMI 201 Tx transmitters and HDMI 201 Rx receivers. This manual describes how to install, operate, and configure them.

About the HDMI 201 Transmitter and Receiver

The Extron HDMI 201 Tx/Rx is a family of HDMI transmitters and receivers (figure 1), in enclosures that support different mounting options. A transmitter and receiver pair extends the usable distance of DVI or HDMI digital video and RS-232 control signals over two Category (CAT) 5/5e/6 unshielded twisted pair (UTP) or shielded twisted pair (STP) cables. Extron DTP26 digital cable is also recommended. The HDMI 201 A D transmitter and receiver also route audio, but not on the TP link. The video and control (and audio, if applicable) signals can be transmitted up to 200 feet (60 m).
Figure 1. Typical Transmitter and Receiver Application
An HDMI 201 system consists of a transmitter (Tx) and a receiver (Rx). The pair can handle a single link of HDMI digital video and a bidirectional RS-232 link. The HDMI 201 A D also converts a computer audio input into balanced or unbalanced stereo audio output.
HDMI 201 • Introduction 1
There are two subsets of transmitters and receivers in two different enclosures or form factors:
HDMI 201 Tx/Rx — These units are housed in quarter rack width metal enclosures.
They can be set on a tabletop or mounted in a rack, under or through furniture, or to a projector pole.
NOTE: The non-Decora models do not input, transmit, receive, or output audio.
HDMI 201 A D Tx/Rx — These units are housed in enclosures that can be mounted
in UL standard wall boxes with Decora®-style face plates. These units also convert computer level audio to balanced or unbalanced stereo audio.
NOTES: • A non-Decora transmitter or receiver is partially compatible with a
Decora receiver or transmitter.
• A mixed form factor system can transmit and receive video and RS-232 communications.
• A mixed form factor system cannot transmit and receive audio, as the non-Decora models do not input, transmit, receive, or output audio.
Transmitters HDMI 201 Tx non-Decora
HDMI 201 Tx non-Decora
HDMI 201 A D Tx Decora
TransmittersReceivers
HDMI 201 Rx non-Decora
HDMI 201 A D Rx Decora
The units can be purchased as a pair (of the same form factor) or individually. Each
HDMI video Control
HDMI video Control
HDMI 201 A D Tx Decora
HDMI video Control
HDMI video Control Audio (pass)
HDMI 201 Rx non-Decora
HDMI video Control
HDMI video Control
Receivers
HDMI 201 A D Rx Decora
HDMI video Control
HDMI video Control Audio (pass)
purchased pair and each individual transmitter is shipped with a single external desktop 12 VDC power supply that accepts 100 to 240 VAC, 50-60 Hz input. A single power supply connected to either the transmitter or the receiver can power both units through one of the TP cables that link the units.
NOTE: In this manual, the terms “HDMI 201,” “HDMI 201 Tx,” “HDMI 201 Rx,”
“transmitter,” and “receiver” refer to the applicable unit in either form factor, unless otherwise specified.
HDMI 201 • Introduction 2

TP Cable Advantages

Twisted pair cable is much smaller, lighter, more flexible, and less expensive than coaxial or HDMI cable. These transmitter and receiver twisted pair (TP) products make cable runs simpler and less cumbersome. Termination of the cable with RJ-45 connectors is simple, quick, and economical.
NOTES: • The transmitter and receiver pair works with unshielded twisted pair
• Do not use Extron UTP23SF-4 Enhanced Skew-Free™ A/V UTP
Control Communications
The RS-232 or infrared (IR) communications are pass-through only; the transmitter and receiver do not generate or respond to these signals.

Transmission Distance

The maximum transmission distance is determined by the resolution of the signal and the TP cable that is used.
With CAT 5/5e/6 unshielded TP cable, the Tx/Rx pair can transmit and receive 720p
and 1080i HDTV or XGA video signals up to 200 feet (60 m) and 1080p HDTV or UXGA video up to 100 feet (30 m).
With CAT 5/5e/6 shielded TP cable, the Tx/Rx pair can transmit and receive 720p
and 1080i HDTV or XGA video signals up to 200 feet (60 m) and 1080p HDTV or UXGA video up to 125 feet (38 m).
(UTP) or shielded twisted pair (STP) cables; but, to ensure FCC Class A and CE compliance, STP cables are required.
cable to link the transmitter and receiver. Skew-free A/V cable was designed for most Extron TP transmitter/receiver applications, but the HDMI 201 Tx/Rx does not work properly with this cable.
NOTES: • The transmission distance varies greatly, depending on the signal
• For resolutions of 1600x1200, 1920x1200, and 1080p, Extron strongly
resolution, type of cable used, graphics card, and display used in the system.
recommends DTP26 cable, or equivalent. Extron DTP26 cable consists of four individually shielded copper pairs and an overall braided shield that help reduce crosstalk. DTP26 cable extends these resolutions up to 150 feet (45 m).
HDMI 201 • Introduction 3

Features

Transmits single link HDMI signals over two CAT 5/5e/6 cables — Standard twisted pair cables provide an economical, easily installed cable solution.
Supports DDC and HDCP copy protection transmission — The Tx/Rx pair fully supports long distance transmission of the DDC and HDCP signals.
Control communications pass-through — Bidirectional RS-232 or IR control signals can be transmitted alongside the HDMI signal, so that the remote display can be controlled without the need for additional cabling.
Audio routing — The HDMI 201 A D Tx/Rx also routes unbalanced stereo audio when both units are the Decora form factor.
Supports CEC signal transmission
1-inch high, quarter rack width, metal enclosures (HDMI 201 Tx and HDMI 201 Rx [non-Decora] only)— With low profile enclosures, both transmitter models and both
receiver models can be discreetly installed in locations such as behind a plasma or LCD flat­panel display.
Wall-mountable enclosures (HDMI 201 A D Tx and HDMI 201 A D Rx [Decora] only)
External 100 VAC to 240 VAC, 50-60 Hz, international power supply (part #70-055-01) — Included with units sold as a paired system and with transmitters
Remote powering of transmitter or receiver — Only one power supply is necessary to
power both devices.
HDMI 201 • Introduction 4

Installation and Operation

This section describes the installation and the operation of the HDMI 201, including:
Mounting the Transmitter or Receiver
Connections
Operation
Technical Points for Digital Video and Content Protection Encryption
Troubleshooting
Application Examples

Mounting the Transmitter or Receiver

CAUTION: Installation and service must be performed by authorized personnel only.

Non-Decora Unit Mounting

The 1-inch high, quarter rack width HDMI 201 (non-Decora) transmitters and receivers can be placed on a tabletop, mounted on a rack shelf, or mounted under a desk or tabletop. The receiver can be mounted on a projector bracket.
Tabletop use
Affix the four included rubber feet to the bottom of the unit and place it in any convenient location.
Rack shelf mounting
For rack mounting, mount the transmitter or receiver using any of the following rack mounting options:
RSF 123 3.5-inch deep rack shelf kit (part #60-190-20) (figure 2)
RSB 123 3.5-inch deep rack shelf (part #60-604-21)
RSU 126 6-inch deep universal rack shelf kit (part #60-190-10)
RSB 126 6-inch deep basic rack shelf (part #60-604-11)
RSU 129 9.5-inch deep universal rack shelf kit (part #60-190-01) (figure 3)
RSB 129 9.5-inch deep basic rack shelf (part #60-604-02)
HDMI 201 • Installation and Operation 5
UL guidelines for rack mounting
(2) 4-40 x 3/16" Screws
Use 2 mounting holes on opposite corners.
Rack Shelf
1/4 Rack Width Front False Faceplate
The following Underwriters Laboratories (UL) guidelines pertain to the installation of an HDMI 201 unit onto a rack.
1. Elevated operating ambient — If installed in a closed or multi-unit rack assembly,
the operating ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient. Therefore, consider installing the equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature specified by the manufacturer [Tma = +32 to +122 °F (0 to +50 °C)].
2. Reduced air flow — Installation of the equipment in a rack should be such that the
amount of air flow required for safe operation of the equipment is not compromised.
3. Mechanical loading — Mounting of the equipment in the rack should be such that a
hazardous condition is not achieved due to uneven mechanical loading.
4. Circuit overloading — Consideration should be given to the connection of the
equipment to the supply circuit and the effect that overloading of the circuits might have on overcurrent protection and supply wiring. Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern.
5. Reliable earthing (grounding) — Reliable earthing of rack-mounted equipment
should be maintained. Particular attention should be given to supply connections other than direct connections to the branch circuit (such as the use of power strips).
Rack shelf mounting instructions
On the 6-inch and 9.5-inch rack shelves, the transmitter or receiver unit can be mounted in the front or the rear of the rack.
1. Remove the feet from the bottom of the transmitter or receiver unit if installed.
2. Mount the transmitter or receiver unit on the rack shelf, using two 4-40 x 3/16-inch
screws in opposite (diagonal) corners to secure it to the shelf (figure 2).
Figure 2. Mounting the Transmitter or Receiver unit on a 3.5-inch Rack Shelf
3. Install blank faceplates or other units on the rack shelf.
4. Attach the rack shelf to the rack using the supplied bolts.
HDMI 201 • Installation and Operation 6
1U Universal Rack Shelf
Figure 3. Mounting the Transmitter or Receiver on a Universal Rack Shelf
Furniture mounting
Under-furniture mounting
The unit can be mounted under a horizontal surface using an optional MBU 125 under­desk mounting kit (part #70-077-01). Mount the unit under a desk or table as follows:
1. Remove feet from the bottom of the HDMI 201 unit if installed.
2. Secure the under-desk mounting brackets to the transmitter or receiver with the four
machine screws provided in the mounting kit (figure 4).
Figure 4. Under-Desk Mounting
3. Hold the transmitter or receiver with attached brackets against the underside of the
desk or other furniture. Mark the location of holes for screws on the desk.
4. Drill 1/4-inch (6.4 mm) deep, 3/32-inch (2 mm) diameter pilot holes in the table or
desk at the marked screw locations from the underside or inside (the concealed side) of the furniture, where the transmitter or receiver will be located.
5. Insert the four wood screws into the pilot holes. Fasten each screw into the
installation surface until just less than 1/4 inch of the screw head protrudes.
6. Align the installed screws with the slots in the mounting brackets, and place the
transmitter or receiver against the surface, with the screws through the bracket slots.
7. Slide the transmitter or receiver slightly forward or back, then tighten all four screws
to fasten it in place.
HDMI 201 • Installation and Operation 7
Through-furniture mounting
The transmitter or receiver can be mounted through a desk or other furniture using an optional Extron MBD 129 through-desk mounting kit, part #70-077-02. Mount the transmitter or receiver through a desk or table as follows (figure 5):
Figure 5. Through-Desk Mounting
1. Loosely attach the mounting brackets to the transmitter or receiver using the four
machine screws and washers supplied with the mounting kit.
2. Hold the transmitter or receiver against the inside of the surface through which it will
be mounted. Mark the four screw holes and the table material to be removed on the inside of the surface to which you are mounting the device.
3. Remove the table material. Test the fit by inserting the front of the device through the
hole. If necessary, use a rasp or coarse file to enlarge the hole.
4. Drill four pilot holes, each 3/32-inch in diameter by 1/4 inch deep, where you made
marks.
5. Using the provided four wood screws, secure the brackets to the mounting surface.
6. Slide the transmitter or receiver up and down in the mounting brackets until the face
of the transmitter or receiver is at the desired height. Tighten the screws that secure the brackets in place.
If the screws are inaccessible to a screwdriver:
a. Mark the location of the brackets relative to the screws. b. Remove the transmitter or receiver from inside the furniture. c. Tighten the screws. d. Replace the unit inside the surface (step 5).
HDMI 201 • Installation and Operation 8
Loading...
+ 28 hidden pages