This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce s ymbole s ert à a vertir l ’utilisa teur qu e la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et
la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser
certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Sym bol so ll dem Benut zer in der i m
Li efe rum fan g e nth alt ene n Do kum ent ati on
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen , daß im I nneren des Gehäuses d ieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se util iza para advertir al usuario
sobre instruc ciones importantes de ope ración y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destac ar en el c ontenido de la docume ntación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power
system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety
feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable),
or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale
comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue
un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module
d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas
écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit
pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des
couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent
recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement
aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer
Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung
(falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses
Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro
a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia
ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación
en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera
independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan
apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar
riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento
de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
T
i
Table of Contents
Chapter One • Introduction .................................................... 1-1
About this Manual ....................................................................1-2
About the DVI 101 and HDMI 101 Cable Equalizers ...... 1-2
Features ........................................................................................1-3
Cables and Adapters .................................................................A-7
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-1447-01 Rev. B
01 09
DVI 101 and HDMI 101 • Table of Contents
i
Table of Contents, cont’d
ii
DVI 101 and HDMI 101 • Table of Contents
DVI 101 and HDMI 101 Equalizers
Chapter One
1
Introduction
About this Manual
About the DVI 101 and HDMI 101 Cable Equalizers
Features
Application Diagrams
Introduction
About this Manual
This manual contains information about the Extron DVI 101
and HDMI 101 Cable Equalizers and describes procedures for
connecting and operating them.
In this manual, the term “equalizer” is used to refer to either the
DVI 101 or the HDMI 101 Cable Equalizer. "DVI/HDMI" refers
to either product or to both products.
About the DVI 101 and HDMI 101 Cable
Equalizers
The Extron DVI 101 and HDMI 101 are compact, economical
cable equalizers that extend Digital Visual Interface (DVI) and
High Denition Multimedia Interface (HDMI) signals beyond
the specied cable limits of 15' (5 m) for DVI and 45' (14 m) for
HDMI.
The DVI 101 and HDMI 101 attach to the end of a long cable run
of up to 200' (61 m). They automatically provide the necessary
active equalization to ensure optimal image quality with
HDTV 1080p and high resolution computer video signals up to
1920x1200. They are ideal for both temporary applications and
permanent installations with long DVI or HDMI cable runs.
•The DVI 101 passes Extended Display Identication
Data (EDID) information and supports the long distance
transmission of HDTV signals with High-bandwidth
Digital Content Protection (HDCP) for copy protection of
digital television broadcasts and high resolution digital
video output from DVD, HD DVD, and Blu-rayDisc™
players.
With the appropriate adapters from Extron, the DVI 101 is
fully compatible with the HDMI digital video, audio, and
control standard for audio/video products.
•The HDMI 101 is fully HDMI-compliant for extending
digital video, multi-channel audio, and control signals
from HDMI-equipped devices. It is also HDCP compliant,
enabling long distance transmission of HDTV signals with
HDCP.
With the appropriate adapters from Extron, the HDMI 101
is fully compatible with the DVI digital video, audio, and
control standard for audio/video products.
At shorter distances, the DVI 101 and HDMI 101 can be powered
by the source device via the DVI or HDMI cable, eliminating the
external power supply. See the "Recommended maximum cable
lengths" table on page 2-8 for these distances.
1-2
DVI 101 and HDMI 101 • Introduction
Projector
Extron
DVI 101
Equalizer
Long DVI Cable
200’ (61 m) Max.
Laptop with
DVI Output
Short DVI
Patch Cable
POWER
12V
0.4A MAX
DVI 101
DVI-D OUTPUT
Features
• Power/Signal indicator — The LED on the front panel lights
green to indicate source signal presence and yellow to indicate
power on.
• Source-powering at short distances — The DVI/HDMI
can receive power from an attached input source device,
eliminating the need for power supply installation (see the
table on page 2-8).
• DDC and HDCP copy protection transmission support —
DDC channels are actively buffered, allowing pass-through of
EDID and HDCP information between source and display.
• Rack and furniture mounting — The equalizers can be
mounted on a rack shelf or under a desk or podium.
• Power supply — An external international power supply with
a two-pin captive screw connector accepts 100 to 240 VAC.
Application Diagrams
The following diagrams show examples of how the DVI 101 and
HDMI 101 can be connected.
DVI 101 application diagram
DVI 101 and HDMI 101 • Introduction
1-3
Introduction, cont’d
Display
Extron
HDMI 101
Equalizer
DVD with HDMI
Output
Short HDMI
Patch Cable
Long HDMI Cable
200’ (61 m) Max.
HDMI 101
POWER
12V
0.4A MAX
HDMI OUTPUT
HDMI INPUT
HDMI 101
POWER
12V
0.4A MAX
HDMI OU
TPUT
HDMI 101 application diagram
1-4
DVI 101 and HDMI 101 • Introduction
DVI 101 and HDMI 101 Equalizers
Chapter Two
2
Installation and Operation
Mounting the DVI 101 and HDMI 101
Front and Back Panel Features and Connections
Powering Via the Input Source
Connecting for Long Cable Runs
Installation and Operation
Mounting the DVI 101 and HDMI 101
The DVI 101 and HDMI 101 can be mounted on a rack shelf,
under furniture, or placed on a table top. See "Optional
Accessories", in appendix A, "Specications, Parts, and
Accessories", for information on the mounting products
available for the DVI/HDMI 101.
Tabletop use
Four self-adhesive rubber feet are included with the
DVI/HDMI. For tabletop use, attach one foot at each corner on
the bottom surface of the unit.
Rack mounting
Extron has a variety of optional rack shelf and furniture
mounting kits that can be used with the DVI/HDMI 101. See
"Optional Accessories", in appendix A, "Specications, Parts,
and Accessories", for a list of these mounting options.
UL rack mounting guidelines
The following Underwriters Laboratories (UL) guidelines apply
to the safe installation of the equipment in a rack.
1. Elevated operating ambient temperature — If the
equipment is installed in a closed or multi-unit rack
assembly, the operating ambient temperature of the
rack environment may be greater than room ambient
temperature. Therefore, install the equipment in an
environment compatible with the maximum ambient
temperature specied by Extron (Tma = +122 °F, +50 °C).
2. Reduced air flow — Install the equipment in a rack so that
the amount of air ow required for safe operation of the
equipment is not compromised.
3. Mechanical loading — When mounting the equipment in
the rack, ensure that uneven mechanical loading does not
cause a hazardous condition.
4. Circuit overloading — When connecting the equipment
to the supply circuit, consider the effect that circuit
overloading might have on overcurrent protection and
supply wiring. Consider the equipment nameplate ratings
when addressing this concern.
grounding of rack-mounted equipment. Pay particular
attention to supply connections other than direct
connections to the branch circuit (e.g., use of power strips).
2-2
DVI 101 and HDMI 101 • Installation and Operation
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
(2) 4-40 x 3/16"
Screws
1U Universal Rack Shelf
1/4 Rack Width
Front False
Faceplate
1/2 Rack Width
Front False
Faceplate
Both front false faceplates
use 2 screws.
Rack mounting procedure
For optional rack mounting, mount the DVI/HDMI on one
of the rack shelves listed above. On the standard 9.5" or 6"
deep rack shelf, the equalizer mounts in one of eight possible
locations to the rear of the rack.
Mounting the DVI 101 or HDMI 101 on a standard
9.5" deep rack shelf
1. If rubber feet were previously installed on the bottom of
the unit, remove them.
2. Secure the DVI/HDMI onto the rack shelf, using two
4-40 x 3/16" screws in opposite (diagonal) corners.
3. Install blank panel(s) or other unit(s) on the rack shelf as
4. Insert the shelf into the rack, aligning the holes in the shelf
5. Secure the shelf to the rack using the supplied machine
desired.
with those of the rack.
screws. This shelf can be mounted in the front or in the
rear of the rack.
DVI 101 and HDMI 101 • Installation and Operation
2-3
Installation and Operation, cont’d
Furniture mounting
To mount the DVI 101 or the HDMI 101 under a desk top,
podium, or other furniture, use the optional MBU 125 Underdesk Mounting Kit (part #70-077-01), as follows:
1. If rubber feet were previously attached to the bottom of the
unit, remove them.
2. Remove the screws from one side of the DVI/HDMI.
Retain the screws for possible later reassembly.
3. Attach one bracket to the side of the unit, using the
provided machine screws (see the illustration below).
Under-desk mounting the DVI/HDMI
2-4
4. Repeat steps 2 and 3 on the other side of the DVI/HDMI.
5. Hold the unit with the attached brackets against the
underside of the table or other furniture. On the mounting
surface, mark the location of the bracket’s screw holes.
HDMI input connector (HDMI 101 only) — Plug the cable
c
from the input source device into this female HDMI type A
connector. The table and diagrams below show the HDMI pin
conguration.
HDMI connector pin assignments
Input cable lengths
The maximum input cable length for the two equalizers is
200' (61 m), for the highest transmission rate of 165 MHz.
Longer cables may be used at a lower rate. High quality cable
can increase the distance and rate of transmission. However,
the achievable distance and speed are also contingent on the
sensitivity of the input source and the display device and on the
source of power to the equalizer (external or input source).
The table on the next page shows the maximum cable lengths
recommended for each resolution, depending on whether the
equalizer is powered from the input source or an external power
supply.
N
Avoid using couplers and adapters between cables, as
this can result in signal degradation.
DVI 101 and HDMI 101 • Installation and Operation
2-7
Installation and Operation, cont’d
Power Supply
Output Cord
Captive Screw
Connector
SECTION A–A
Ridges
Smooth
AA
Tie Wrap
3/16” (5 mm) Max.
Recommended maximum cable lengths
Video
resolution
640x480
480p
1024x768
1280x1024
720p
1080i
1600x1200
1920x1200
1080p
DVI output connector (DVI 101 only) — Plug the cable from a
d
DVI output device into this single link format DVI-I connector,
following the pin conguration shown in the table on page 2-6.
Output signals are digital only.
N
HDMI output connector (HDMI 101 only) — Plug the cable
e
from an output device into this female HDMI Type A connector,
following the pin conguration shown in the table on page 2-7.
N
Power connector — Plug the external 12 V power supply
f
(provided with the unit) into this 2-pole captive screw connector.
The gure below shows how to wire the connector.
For the output, use cables that are 15’ (5 m) or less.
For the output, use cables that are 15’ (5 m) or less.
Powered
from
source
150' (46 m)275' (84 m)
150' (46 m)250' (76 m)
125' (38 m)200' (61 m)
Powered from
external supply
2-8
Wiring the power connector
DVI 101 and HDMI 101 • Installation and Operation
DVI Source
Long
Input Cable
( 3’ - 200’ )
Short
Input Cable
( < 15’ )
Display
DVI/HDMI 101
D
ispla
y
C
C
W
To verify the polarity before connection, plug in the power
supply with no load and check the output with a voltmeter.
When you are connecting the power supply, voltage
polarity is extremely important. Applying power
with incorrect voltage polarity could damage
the power supply and the equalizer. Identify the
negative lead by the ridges on the side of the cord
(see the illustration on page 2-8).
Do not tin the stripped power supply leads before
installing the captive screw connector. Tinned
wires are not as secure in the captive screw
connectors and could be pulled out.
The two power cord wires must be kept separate
while the power supply is plugged in. Remove
power before continuing.
Powering Via the Input Source
For shorter distances, the DVI 101 and the HDMI 101 can receive
power from the input device via the 5 VDC signal on pin 14
of the DVD 101 or pin 18 of the HDMI 101 (see the table on
page 2-8). This eliminates the external power supply. However,
for best unit performance, the external supply is recommended.
N
If the source does not adequately supply the +5 V power,
an external power supply must be used.
To verify if the source is providing power, connect a short
DVI/HDMI cable from the input device to the input of
the DVI/HDMI. If the DVI 101 front panel LED lights
yellow, the source is supplying power.
Connecting for Long Cable Runs
To use the DVI 101 or HDMI 101 effectively in a long cable run
between the source and the display, position the DVI/HDMI
at the end of the cable closest to the display. See the diagram
below for an example.
Connecting the DVI/HDMI for a long cable run
between the source and the display
DVI 101 and HDMI 101 • Installation and Operation
2-9
Installation and Operation, cont’d
2-10
DVI 101 and HDMI 101 • Installation and Operation
DVI 101 and HDMI 101 Equalizers
Appendix A
A
Specifications, Parts, and
Accessories
Specifications – DVI 101
Specifications – HDMI 101
Included Parts
Optional Accessories
Cables and Adapters
Specifications, Parts, and Accessories
Specifications – DVI 101
N
Appropriate HDMI-to-DVI cables or adapters are required for
HDMI signal input/output.
Video
Maximum data rate....................... 4.95 Gbps (1.65 Gbps per color)
Pixel clock frequency .................... 165 MHz (maximum)
Resolution range ........................... Up to 1920x1200 or 1080p @ 60 Hz
Formats ........................................... RGB and YCbCr digital video
Standards ........................................ DVI 1.0, HDMI 1.2
Video input
Number/signal type ..................... 1 single link DVI-D (HDMI if using an
The following cables and adapters may be purchased for use
with the DVI 101 and/or the HDMI 101.
Cable/AdapterPart number
IN9700 Series DVI (25', 35', 50', and 75'
lengths)
DVID SL Series DVI (3', 6', and 15' lengths)26-585-xx
HDMI M-DVI-D M Series DVI to HDMI
(3', 6', 12', 25', 35', and 50' lengths)
HDMI M-M Series HDMI (3', 6', 12', 25',
35', and 50' lengths)
HDMIM-DVIDF HDMI male to DVI-D
female adapter
HDMIM-DVIDM HDMI female to DVI-D
male adapter
HDMIF-DVIDF HDMI female to DVI-D
female adapter
70-077-01
60-190-01
60-190-10
60-190-20
60-604-20
26-584-xx
26-614-xx
26-613-xx
26-617-01
26-616-01
26-618-01
DVI 101 and HDMI 101 • Specications, Parts, and Accessories
A-7
Specifications, Parts, and Accessories, cont’d
This page was intentionally left blank.
A-8
DVI 101 and HDMI 101 • Specications, Parts, and Accessories
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during
the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials,
Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components,
to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating
condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of
purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America,
and Central America:
Extron USA
1001 East Ball Road
Anaheim, CA 92805
U.S.A.
Europe, Africa, and the Middle East:
Extron Europe
Hanzeboulevard 10
3825 PH Amersfoort
The Netherlands
Asia:
Extron Asia
135 Joo Seng Road #04-01
PM Industrial Bldg.
Singapore 368363
Singapore
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or nonExtron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400
(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This
will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect
to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular
use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential
damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been
advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
Japan:
Extron Japan
Kyodo Building, 16 Ichibancho
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
China:
Extron China
686 Ronghua Road
Songjiang District
Shanghai 201611
China
Middle East:
Extron Middle East
Dubai Airport Free Zone
F12, PO Box 293666
United Arab Emirates, Dubai