This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third
(grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched
by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent
the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le
matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la
maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier
de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques
d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren
des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind
und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse
dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar
riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente
recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Alimentations • Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième
contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les
cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou
encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne
ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un
technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger
d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les
composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les
batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter
konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht
umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der
Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose
ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks
versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien
nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución
general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación
eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar
el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares
donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la
reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías
usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the
user will be required to correct the interference at his own expense.
NOTE: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the
unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
For more information on safety guidelines, regulatory compliances, EMI/EMF compliance, accessibility, and
related topics, click here.
Notational Conventions Used in this Guide
TIP: A tip provides a suggestion to make setting up or working with the device easier.
NOTE: A note draws attention to important information.
CAUTION: A caution warns of things or actions that might damage the equipment.
WARNING: A warning warns of things or actions that might cause injury, death, or
This section gives an overview of the Extron PowerCage FOX Tx/Rx AV fiber optic extender
boards, describes their significant features, and provides a sample application diagram.
zAbout this Guide
zAbout the PowerCage FOX Transmitter and Receiver
zFeatures
WARNINGS: The PowerCage FOX Tx/Rx AV outputs continuous invisible light (Class 1
rated), which may be harmful and dangerous to the eyes; use with caution.
•Do not look into the rear panel fiber optic cable connectors or into the
fiber optic cables themselves.
• Plug the attached dust caps into the optical transceivers when the fiber
optic cable is unplugged.
About this Guide
This guide contains information about the PowerCage FOX Tx/Rx AV fiber optic extenders,
with instructions for experienced installers to install, configure, and operate the
equipment. Unless otherwise specified, references in this manual to the “AV board” or
“PowerCage FOX AV” relate to the features or operation of the PowerCage FOX Tx/Rx AV.
The term “transmitter” refers to both multimode and singlemode transmitters and
“receiver” refers to both multimode and singlemode receivers.
About the PowerCage FOX Tx/Rx AV Transmitter and Receiver
The Extron PowerCage FOX Tx/Rx AV Fiber Optic Extenders consist of a modular transmitter
and receiver board pair for the PowerCage enclosure, providing long distance transmission
of standard definition video, audio, and data (RS-232) signals over a fiber optic cable at rates
of up to 2 Gbps.
The double-slot board design of the PowerCage FOX Tx/Rx AV allows for up to eight
transmitters or receivers to be installed in the PowerCage enclosure. The PowerCage
FOX Tx/Rx AV transmitter and receiver are hot-swappable, meaning that the boards can be
replaced or upgraded without the need to power down the system.
The 1310 nm singlemode module of the PowerCage FOX Tx/Rx AV board carries signals
up to 30 km (18.75 miles) while the 850 nm multimode module carries signals up to 2 km
(6561 feet).
NOTE: The transmitter and receiver must be compatible. Both must be singlemode or
both must be multimode in order to transmit a readable signal.
PowerCage FOX Tx/Rx AV • Introduction1
System Compatibility
The PowerCage FOX Tx/Rx AV video units are compatible with the FOX Tx/Rx AV fiber
optic video transmitter and receiver and with the FOX Series distribution amplifiers,
switchers, and matrix switchers. However, they are not compatible with the following
Extron products:
zFOXBOXzFOX 500 (RGB) and FOX 500 DVIzFOX 500 DA6zFOX 3G HD-SDIzPowerCage FOX 3G HD-SDI SerieszPowerCage FOX VGA and DVI
Cable Transmission Modes
The transmitters and receivers are further categorized by the type of fiber optic cable,
multimode or singlemode, which defines the effective range of transmission:
zMultimode — Long distance: up to 2 km (6,561 feet) (depending on the fiber cable)
zPowerCage FOX Tx AV MMzPowerCage FOX Rx AV MM
zSinglemode — Very long distance: up to 30 km (18.75 miles)
zPowerCage FOX Tx AV SMzPowerCage FOX Rx AV SM
NOTE: The multimode and singlemode products are physically and functionally
identical, except for the effective range of transmission. In this guide, any
reference applies to either transmission mode unless otherwise specified.
General System Operation
The PowerCage FOX Tx/Rx AV transmitter accepts a single low resolution video signal
(composite, S-video, or low resolution component video). It accepts audio and one-way
(transmitter-to-receiver) RS-232 serial communication (for applications such as projector
control). The transmitter converts all of its incoming signals into a proprietary format
signal, which it outputs on a single fiber optic cable to the PowerCage FOX Rx AV
receiver. An optional return (receiver-to-transmitter) stream of serial RS-232
communications, such as projector responses, requires a second fiber optic cable. Instead
of the return RS-232 communications, the receiver can be configured to output a
daisy-chained primary fiber optic signal to another receiver.
The PowerCage FOX Tx/Rx AV receiver outputs a single low resolution video signal
(composite, S-video or low resolution component video), which is not compatible with
RGB or HDTV 480p, 720p, or 1080i component video signals. The receiver converts the
proprietary signal back to video, audio, and serial RS-232 communication (matching the
display requirements) and outputs the signals locally. The Extron Simple Instruction Set
(SIS™) commands are used to configure the receiver to convert between signal formats. If
either RS-232 return or daisy-chained communications are implemented (a second fiber
optic cable is installed), the receiver outputs a proprietary signal on the second fiber cable.
The transmitter and receiver have image and audio adjustments available under RS-232
control. Both units have fiber light status indicators and lost-light alarm connectors.
The receivers have built-in alternating pixels, color bars, and grayscale test patterns to
assist in setting up the display equipment.
PowerCage FOX Tx/Rx AV • Introduction2
Features
Digitized signal transmission — Digitized transmission ensures perfect signal
transmission. The non-linearity of the fiber components does not affect signal quality.
Light can be distributed and repeated without signal degradation or compression.
Long distance transmission — Signals may be transmitted up to 2 km (6561 feet) over
multimode (MM) fiber or up to 30 km (18.75 miles) over singlemode (SM) fiber.
Daisy chain capability — The system can be expanded to provide output for up to 10
display devices.
Integration friendly — A variety of connectors permits input and output of composite,
S-video, or low resolution component video signals. Compatibility with the Extron fiber
matrix switchers allows the units to be integrated into more complex A/V systems.
Transmits multiple signal types — Video, audio and data signals can all be transmitted
simultaneously over one fiber. The units transmit composite, S-Video, or low resolution
component video signals and are compatible with NTSC, PAL, and SECAM standards.
All digital, zero compression technology — The PowerCage FOX Tx/Rx AV delivers
uncompressed pixel-for-pixel transmission of video signals to ensure optimal image quality.
Auto Input Format Detection — The PowerCage FOX Tx/Rx AV transmitter can be set
to detect the incoming video signal format, automatically reconfiguring itself to transmit
the signal. This feature can reduce the number of required outputs for a matrix switcher,
lowering system cost while improving manageability.
Encoding and decoding — The PowerCage FOX Tx AV converts incoming signals to a
proprietary format that is passed along the fiber optic cable to the PowerCage FOX Rx AV.
At the other end of the cable, the receiver converts the signal to the low resolution format
that matches the needs of the display device.
Output Video Formatting — You can set the output video signal format (composite,
S-Video, or component) or follow the format of the source device (video follow).
Picture and audio adjustments — Available picture adjustments include color, tint,
contrast, and brightness. Audio adjustments include input gain and attenuation, and
output level. Both audio and video can be muted.
Troubleshooting features — A variety of LED signals and indicators allow easy diagnosis
of problems.
Easy configuration — The units can be configured using SIS commands or the FOX
Extenders Control Program.
PowerCage FOX Tx/Rx AV • Introduction3
PowerCage FOX Tx/Rx AV Connection Diagram
Fiber
POWER
12V
0.8A MAX
Fiber
PowerCage 1600
Power Supply
100-240V 50/60Hz
5A MAX.
Extron
PowerCage 1600
FOX Tx AV
Boards
Compo nentComponent
DVD PlayerDVD Player
Figure 1. Typical Application for the PowerCage FOX Tx/Rx AV
PowerCage
FOX 2G Tx AV
Rx
Tx
1 2
ALARM
RS-232
RS-232
Tx Rx
Tx Rx
REMOTE
OVER FIBER
AUDIO
L R
3
4
1
2
VIDEO INPUT
Audio Audio
PowerCage
FOX 2G Tx AV
Rx
Tx
1 2
ALARM
RS-232
RS-232
Tx Rx
Tx Rx
REMOTE
OVER FIBER
AUDIO
L R
3
4
1
2
VIDEO INPUT
POWER
12V
0.8A MAX
FOX Rx AV
Recei vers
RS-232
RS-232
FOX 300 Rx
OVER FIBER
REMOTE
O
U
T
Y/VID
P
U
T
S
R-Y
OPTICAL
Tx Rx Tx Rx
RxTx
B-Y/C
AUDIO
ALARM
L R
S-VID
1 2
Audio
Compo nent
Flat Panel Disp lay
RS-232
RS-232
FOX 300 Rx
OVER FIBER
REMOTE
O
U
T
Y/VID
P
U
T
S
R-Y
OPTICAL
Tx Rx Tx Rx
RxTx
B-Y/C
AUDIO
ALARM
L R
S-VID
1 2
Audio
Compo nent
Flat Panel Disp lay
PowerCage FOX Tx/Rx AV • Introduction4
Installation and
Operation
This section describes the installation and operation of the PowerCage FOX Tx/Rx AV Tx/
Rx, including:
zInstalling the PowerCage FOX Tx/Rx AV
zRear Panel Connections and Indicators
zPowerCage Front Panel Port, Control, and Indicators
zOperation
CAUTION: Installation and service must be performed by authorized personnel only.
Installing the PowerCage FOX Tx/Rx AV
The PowerCage FOX transmitter and receiver boards must be installed in an Extron
PowerCage 1600 enclosure. See “Installing the FOX Tx/Rx AV Board in the
PowerCage 1600 Enclosure” in the “Reference Information” section for the procedure.
Rear Panel Connections and Indicators
PowerCage
FOX Tx AV
VIDEO
Y/VID
R-Y
1
PowerCage
FOX Rx AV
VIDEO
Y/VID
R-Y
Figure 2. PowerCage FOX Tx/Rx AV Rear Panel Features
B-Y/C
S-VID
B-Y/C
S-VID
AUDIO
LR
AUDIO
LR
RS-232
OVER FIBER
Tx Rx
REMOTE
RS-232
Tx Rx
4 5
3
RS-232
OVER FIBER
Tx Rx
REMOTE
RS-232
Tx Rx
ALARM
1 2
ALARM
1 2
PowerCage
FOX Tx AV
Tx
Rx
6 72
FOX Rx AV
PowerCage
Tx
Rx
PowerCage FOX Tx/Rx AV • Installation and Operation 5
Video Connections
S
D
S
Y
/C
S
Y/VID
Y
/C
a Video connectors — Three BNC connectors and one 4-pin mini DIN S-video
connector are available for video input and output.
The PowerCage FOX Tx/Rx AV inputs and outputs a single low resolution video signal
(composite, S-video and low resolution component video). It is not compatible with
RGB or HDTV 480p, 720p, or 1080i component video signals.
The transmitter converts incoming signals to a proprietary format and passes them
along the fiber optic cable to the PowerCage FOX Rx AV. The receiver converts the
signal to a format that matches the display requirements. SIS commands are used to
configure the receiver to convert between signal formats.
Component video
To input or output a low resolution component video signal, connect
a device to the Y/VID, B-Y/C, and R-Y receptacles on the back panel of
the unit, as shown at right.
Y/VID
B-Y/C
R-YS-VID
Component
-VI
S-video
There are two alternative methods to input or output an S-video signal:
zConnect a device to the female Y/VID and B-Y/C BNC receptacles
on the back panel.
zConnect a device to the female 4-pin mini DIN S-VID receptacle on
the back panel.
Y/VID
R-YS-VID
S-video
Y/VID
B-Y/C
-
-VID
B-Y/C
B-Y
NOTE: In addition to the selected output type, using BNC
R-YS-VID
connectors, a transcoded S-video signal is always
output from the receiver S-VID socket.
R-
S-video
Composite video
To input or output a composite video signal, connect a device to the
female Y/VID BNC receptacle on the back panel of the unit, as shown
at right.
Signal priorities
In the table below the colored cells indicate which signal has the highest priority when
both the BNC connectors and the 4-pin mini DIN provide simultaneous video input.
BNC InputMini DIN Input
ComponentS-video
S-videoS-video
CompositeS-video
Y/VID
R-YS-VID
R-
Composite
B-Y/C
B-Y
-VID
PowerCage FOX Tx/Rx AV • Installation and Operation 6
Audio Connections
b Audio connector — Audio is input to the PowerCage FOX AV transmitter and output
from the PowerCage FOX AV receiver through this 3.5 mm, 5-pole, captive screw
connector. Input and output can be either two discrete mono or one stereo and can
be balanced or unbalanced, depending on the wiring connections. The illustrations
below show how to wire the audio sources and outputs.
Do not tin the wires!
Tip
Ring
Sleeves
Tip
Ring
Balanced Audio
LR
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Unbalanced Audio
LR
Figure 3. Audio Input Connections
NO GROUND HERE.
NO GROUND HERE.
Tip
Sleeve(s)
Tip
Unbalanced Stereo OutputBalanced Stereo Output
Tip
Ring
Sleeve(s)
Tip
Ring
LR
Figure 4. Audio Output Connections
CAUTIONS: The length of the exposed wires in the stripping process is critical.
The ideal length is 3/16 inch (5 mm). If it is any longer, the exposed
wires may touch, causing a short circuit between them. If the stripped
portion is any shorter, the wires can be easily pulled out even if tightly
fastened by the captive screws.
Do not tin the wires. Tinned wire does not hold its shape and can
become loose over time.
The table below shows the initial gain differences between audio input and output
using captive screw connectors. The gain for unbalanced output from the captive
screw connector is half (-6 dB), regardless of input.
InputOutputGain
BalancedBalanced0 dB (unity)
BalancedUnbalanced-6 dB (half)
UnbalancedBalanced0 dB
UnbalancedUnbalanced-6 dB
You can make additional adjustments to audio gain and attenuation using SIS
commands. See “SIS Control” in the “Remote Communication and Control” section.
PowerCage FOX Tx/Rx AV • Installation and Operation 7
RS-232 Connections
c RS-232 Remote port — The first three poles of the RS-232 Remote 5-pole captive
screw connector are used for RS-232 configuration and control. Wire the connector as
shown below.
RS-232
OVER FIBER
Tx Rx
Tx Rx
FunctionPin
Tx
Transmit data
Rx
Receive data
Gnd
Signal ground
Do not tin the wires!
Controlling
Device
Receive (Rx)
Transmit (Tx)
Ground ( )
Bidirectional
Receive (Rx)
Transmit (Tx)
Ground ( )
Figure 5. Rear Panel RS-232 Remote Port
The Remote RS-232 connectors on the rear panels of the transmitter and receiver
enable the units to be configured using SIS commands or the FOX Extenders Control
Program, when it is connected to a control device. (The Over Fiber RS-232 connections
allow pass-through to remote units.)
The protocol for the Tx and Rx ports is 9600 baud, no parity, 8 data bits, 1 stop bit,
and no flow control.
SIS commands
When the PowerCage FOX Tx/Rx AV is configured by RS-232 commands, some
commands are processed by the transmitter and others, by the receiver. The SIS
commands do not distinguish between the two units. The system routes the
commands based on where they are processed.
The following system block diagram shows which functions are processed by the
transmitter and which are processed by the receiver.
Fiber Link 1
Transmitter
Process
Input conguration
Audio gain
Fiber Link 2
(optional)
Receiver
Process
Color
Tint
Brightness
Contrast
Video mute
Output conguration
Daisy chain/loop out mode
Audio mute
Audio output level
Figure 6. System Block Diagram
PowerCage FOX Tx/Rx AV • Installation and Operation 8
SIS commands for the PowerCage FOX Tx/Rx AV are shown in the “Remote
Communication and Control” section.
NOTE: Both RS-232 Remote and RS-232 Over Fiber signals require fiber optic
Link 1 and Link 2 for full functionality.
If only Link 1 is enabled, the ability to configure the system through
SIS commands is limited by the lack of return communication from the
receiver to the transmitter.
• All configuration carried out using the transmitter is processed normally
because only fiber Link 1 is required for it.
• Queries from the transmitter about the status of receiver settings are
not processed correctly because fiber Link 2 is required to carry the
return signal.
• The receiver cannot be used to configure the transmitter because fiber
Link 2 is required.
Lack of communication between the transmitter and the receiver can result in
mismatches in the value settings of the two units, which may cause confusion with
control systems or software applications. To avoid this, within 4 seconds of Link 2
becoming active, the receiver settings are automatically copied to the transmitter to
ensure that settings for both units match.
NOTE: When the receiver settings are copied to the transmitter, existing
transmitter settings are overwritten and it may be necessary to update
those values.
d RS-232 Over Fiber connections — The RS-232 Over Fiber connections allow
pass-through to remote units. Wire the Over Fiber portion of the 5-pole captive screw
connector as shown below:
RS-232
OVER FIBER
Tx Rx
Tx Rx
Do not tin the wires!
Ground ( )
Receive (Rx)
Transmit (Tx)
Bidirectional
Figure 7. Captive Screw Connection for Rear Panel RS-232 Over Fiber Port
In addition, on the rear panel, the units have RS-232 Over Fiber pass-through ports.
These ports allow RS-232 commands to be passed from the control device to remote
devices over the fiber optic cable with speeds up to 115 kbps.
NOTE: The PowerCage FOX Tx/Rx AV does not respond or generate a response
to any commands passed through the RS-232 Over Fiber ports. Refer
to the user guide of the device being controlled for the appropriate SIS
commands.
FunctionPin
Tx
Transmit data
Rx
Receive data
Gnd
Signal ground
Controlling
Ground ( )
Receive (Rx)
Transmit (Tx)
Device
PowerCage FOX Tx/Rx AV • Installation and Operation 9
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.