Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third
(grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched
by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent
the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le
matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la
maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier
de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques
d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren
des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind
und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Avertissement
Alimentations • Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième
contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les
cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou
encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne
ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un
technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger
d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les
composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les
batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter
konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht
umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der
Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose
ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks
versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien
nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse
dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar
riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente
recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
安全须知 • 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 • 用户使 用该设备前必须阅读并理 解所有安全和 使用说明。
保存说明书 • 用户应保存安全说明 书以备将来使用。
遵守警告 • 用户应遵守产品和用户指南上的所有安 全和操作说明。
避免追加 • 不要使 用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución
general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación
eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar
el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares
donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la
reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías
usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
警告
电源 • 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线(
地线)是安全设施,不能不用或跳过 。
拔掉电源 • 为安全 地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市电
系统的电源 线。
电源线保护 • 妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。
维护 • 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现触
电危险不 要自己试图打开 设备盖子维修 该设备。
通风孔 • 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止机内敏感元件过热。 不要用任何 东西
挡住通风孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。按
照生产厂的建议处 理废弃电 池。
ii
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which
case the user will be required to correct the interference at his own expense.
NOTE: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with
the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
For more information on safety guidelines, regulatory compliances, EMI/EMF compliance, accessibility, and
related topics, click here.
Notational Conventions Used in this Guide
TIP: A tip provides a suggestion to make setting up or working with the device easier.
NOTE: A note draws attention to important information.
CAUTION: A caution warns of things or actions that might damage the equipment.
WARNING: A warning warns of things or actions that might cause injury, death, or
other severe consequences.
Copyright
© 2011 Extron Electronics. All rights reserved.
Trademarks
All trademarks mentioned in this guide are the properties of their respective owners.
iii
Contents
Introduction............................................................ 1
About this Guide ................................................ 1
About the FOX DA8 ............................................ 2
Features .............................................................. 3
Installation and Operation.................................. 4
Rear Panel Features ............................................. 4
Front Panel Features ............................................ 6
System Operation ............................................... 7
Remote Control ..................................................... 8
Serial Ports .......................................................... 8
Simple Instruction Set™ Control ........................... 8
Host-to-interface Communications .................. 8
Start-up Message ............................................ 8
Error Responses............................................... 8
Timeout .......................................................... 9
Using the Command and Response Table ........ 9
Command and Response Table for
SIS Commands ............................................. 10
FOX Extender Program ...................................... 10
Installing the Software .................................. 10
Starting the Program ..................................... 11
Firmware Upgrade ........................................ 12
Specifications ....................................................... 14
Reference Information ....................................... 16
Part Numbers
FOX DA8 Part Numbers ................................. 16
Included Parts ............................................... 16
Optional Accessories
Compatible Equipment ................................. 17
Mounting the Unit ............................................ 18
UL Guidelines ................................................ 18
Mounting Options ........................................ 18
.................................................... 16
..................................... 16
Extron® Warranty ................................................ 19
Contact Information ........................................... 19
Extron FOX DA8 • Contents v
Introduction
The topics covered in this section are:
z About this Guide
z About the FOX DA8
z Features
WARNINGS: • The FOX DA8 outputs continuous invisible light, which may be harmful
and dangerous to the eyes; use with caution.
• Do not look into the rear panel fiber optic cable connectors or into the
fiber optic cables themselves.
• Plug the attached dust caps into the optical transceivers when the fiber
optic cable is unplugged.
About this Guide
This guide contains information about the two models of Extron FOX DA8 ber optic
distribution amplifiers (DAs). The DA8 is available in two transmission modes, which define
the transmission range of the DA:
z FOX DA8 MM — A 1-input, 8-output multimode DA, with a range of up to 2000 m
(6561 feet) on the input and each output
z FOX DA8 SM — A 1-input, 8-output singlemode DA, with a very long range of up to
30 km (18.75 miles) on the input and each output
NOTES: • The multimode and singlemode DAs are physically and functionally
identical with the exception of the effective range of transmission.
In this manual, the terms “FOX DA8” and “FOX DA” refer to a DA8 of
either transmission mode.
• Many products are compatible with the Extron FOX DA8. They will
be identified where appropriate, but not specifically described in this
manual.
• The FOX DA8 MM and the FOX DA8 SM are not compatible.
Extron FOX DA8 • Introduction 1
About the FOX DA8
The Extron FOX DA8 product family (see figure 1) consists of two models of ultra-high
performance fiber optic distribution amplifiers.
The FOX DA8 accepts a proprietary input optical signal from a compatible Extron ber optic
transmitter (Tx). The optical signal can include video, audio, and one-way (transmitter-toreceiver [Rx]) RS-232 communications.
Extron
SI 26X
Two-way Ceiling
Speakers
Extron
FOX 500 DVI
Fiber Optic Receiver
Projector
US
C
INPUTS
R
L
L
POWER
R
Extron
MPA 122
Mini Power
Amplier
DVI Output
Flat Panel
Display
MPA 122
OUTPUTS
4/8 Ohms
R
REMOTE
L
10V
VOL/MUTE
PC
Local
Monitor
Audio Input
Extron
FOX 500 Tx
Fiber Optic
Transmitter
RGB Input
Extron
FOX DA8
Fiber Optic Distribution Amplifer
FOX DA8
RS-232
8
OUTN/A
TxRx
7
OUT N/A
6
OUT N/A
5
N/A
OUT
OPTICAL OUTPUTS
4
N/A
OUT
3
N/A
OUT
2
OUT N/A
1
OUT IN
100-240V 0.3A
INPUT
FOX 500 Tx
RS-232
2*
OPTICAL
LINK
1
PASS THRU
LINK
Tx Rx NA
ALARM
OPTIONAL FOR
*
RS-232
RETURN DATA
CONTROL
1 2
Tx Rx
AUDIO INPUTS
L R
INPUT LOOP THRU
RGB INPUT
RGB
OR
R G B
100-240V 0.3A
50/60 Hz
H V
100-240V 0.3A
50/60 Hz
Extron
FOX 500 Rx
Fiber Optic Receiver
INPUT
50/60 Hz
Extron
FOX 500 Rx
Fiber Optic Receiver
Extron
FOX 500 Rx
FOX 500 DVI Rx
RS-232
1
OPTICAL
LINK
PASS THRU
2*
LINK
Tx Rx NA
ALARM
RS-232
OPTIONAL FOR
Fiber Optic Receiver
*
CONTROL
RETURN DATA
R
Tx Rx 1 2
AUDIO OUTPUT
L
RGB OUTPUTS
RGB
R G B
V
H
DVI Output
FOX 500 Rx
RS-232
1
OPTICAL
LINK
PASS THRU
2*
LINK
Tx Rx NA
ALARM
RS-232
OPTIONAL FOR
*
CONTROL
RETURN DATA
1 2
Tx Rx
AUDIO OUTPUT
L R
B
RGB OUTPUTS
RGB
G
R
100-240V 0.3A
50/60 Hz
V
H
RGB Output
RGB Output
Flat Panel
Display
Projector
Figure 1. Typical FOX DA8 Application
NOTES: • Compatible optical signals are digital signals from 2.0 Mbps through
4.25 Gbps that are sent and received via ber optic SFP modules. The FOX
DA8 supports all compatible optical signals, whether transmitted or received
by an Extron ber optic system component or not.
• The video component of the signal from an Extron Tx can be either
VGA - UXGA RGB video, digital visual interface (DVI) video, or SDI/HD-SDI
video.
• The serial component of the signal is for applications such as projector control
and transmitter control of the receiver.
The FOX DA8 actively splits the proprietary signal into eight identical optical signals and
outputs the signals on fiber optic cables to compatible receivers.
NOTES: • The eight optical outputs are identical.
• The FOX DA8 does not support transmission of a return (Rx-to-Tx) serial data
stream.
• The switcher can receive and send the proprietary signal from and to any
compatible Extron ber optic transmitter, receiver, or switcher (see“Reference
Information” for a list of compatible products).
The connected receivers convert the proprietary signals back to video (RGB, DVI, or
SDI/HD-SDI, depending on the source transmitter and the receiver), audio, and serial RS-232
communication, and output the signals locally. For video resolutions up to 1600x1200, the
video outputs for the receivers are a perfect, pixel-for-pixel or digital recreation of the video
signal input to the FOX DA8 via a transmitter.
Extron FOX DA8 • Introduction 2