Extron Electronics DVI 201xi Tx User Manual

User Guide
DVI 201xi Tx
Single Link DVI Transmitter
DVI and HDMI
®
68-1645-01 Rev. B
12 10

Precautions

Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user
information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by
items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To
prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons
d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne
risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien
qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher
les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel
aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte
Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使 用该设备前必须阅读并理 解所有安全和 使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明 书以备将来使用。 遵守警告 用户应遵守产品和用户指南上的所有安 全和操作说明。 避免追加 不要使 用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica
al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde
no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线
(地线)是安全设施,不能不用或跳过 。 拔掉电源 • 为安全 地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市电
系统的电源 线。
电源线保护 妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现触
电危险不 要自己试图打开设备盖子 维修该设备。
通风孔 • 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来 防止机内敏感元件过热。 不要用任 何东西
挡住通风孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。按
照生产厂的建议处 理废弃电 池。

FCC Class A Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio commu­nications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
NOTE: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with
the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
For more information on safety guidelines, regulatory compliances, EMI/EMF compliance, accessibility, and related topics, click here.

Notational Conventions Used in this Guide

TIP: A tip provides a suggestion to make setting up or working with the device easier.
NOTE: A note draws attention to important information.
CAUTION: A caution warns of things or actions that might damage the equipment.
WARNING: A warning warns of things or actions that might cause injury, death, or
other severe consequences.
Copyright
© 2010 Extron Electronics. All rights reserved.
Trademarks
All trademarks mentioned in this guide are the properties of their respective owners.

Contents

Introduction ............................................ 1
About the DVI 201xi Tx .................................... 1
DVI 201xi Tx Features ....................................... 1
Panel Features and Connections ............ 3
DVI 201xi Tx Front Panel Features .................... 3
DVI 201xi Tx Rear Panel Features
and Connections ............................................ 3
Power Input ................................................. 4
DVI-D Input and Output ............................... 5
EDID Minder ................................................ 6
DDC Switches .............................................. 6
Control Signal Pass-through ......................... 6
Twisted Pair Output ...................................... 7
Conguration and Operation ...............10
Configuring EDID ........................................... 10
Using the EDID Minder to read and
store EDID from a display .......................... 10
Using the EDID Minder
with the default EDID ................................ 11
Using pass-through mode with DDC
routed to a local monitor .......................... 11
Using pass-through mode with DDC
routed to the remote display ..................... 12
Setup and Operation...................................... 13
Troubleshooting ............................................. 13
Mounting ................................................18
Tabletop Mounting ........................................ 18
Rack Mounting .............................................. 18
Underwriters Laboratories Guidelines
for Rack Mounting .................................... 18
Rack Mounting the DVI 201xi Tx ................ 18
Under-desk Mounting .................................... 18
Specications .........................................15
Reference Information ..........................17
Included Parts ................................................ 17
Compatible Receivers ..................................... 17
Optional Accessories ...................................... 17
DVI 201xi Tx • Contents v
DVI 201xi Tx • Contents vi

Introduction

This guide contains information about the function, installation, and operation of the Extron® DVI 201xi Tx DVI transmitter. The guide also provides information about optional accessories that are available from Extron for the transmitter.
In this manual, unless otherwise specified, the term transmitter and DVI 201xi Tx are used interchangeably.

About the DVI 201xi Tx

The DVI 201xi Tx transmits single link DVI-D (1024x768 or 720p/1080i @ 60 Hz up to 200 feet or 1920x1200 or 1080p @ 60 Hz up to 100 feet) and pass-through control signals up to 200 feet (60 m) over two CAT 5, 5e, or 6 twisted pair cables or Extron DTP26 cables.
It is compatible with all Extron single link HDMI and DVI receivers:
DVI 201 Rx
HDMI 201 Rx
DVI 201 A D Rx
HDMI 201 A D Rx
The transmitter can also be used with appropriate dual link receivers (for example the DVI DL 201 Rx), if they are used in single link mode.
The transmitter ships with an external desktop 12 VDC power supply. The receivers listed above have remote power capability and a power supply that is connected to the transmitter can power the transmitter directly and the receiver remotely, over the twisted pair cables.
NOTE: The DVI 201xi Tx works with unshielded twisted pair (UTP) cable or shielded

DVI 201xi Tx Features

Transmits single link DVI-D signals over two CAT 5, 5e, or 6 twisted pair cables or Extron DTP26 cables — Standard twisted pair cables provide an economical, easily installed
cable solution.
Long distance transmission — Transmits single link DVI-D signals with a resolution of 1024x768 or 720p/1080i @ 60 Hz up to 200 feet, signals with a resolution of 1920x1200 or 1080p @ 60 Hz up to 100 feet, or pass-through control signals up to 200 feet (60 m).
Local monitor output — The transmitter has a DVI-D output for connection to a local monitor.
DDC routing to local or remote display — A two pole switch allows the user to determine whether DDC signals are routed to the local or the remote display device.
EDID Minder® — The EDID Minder maintains continuous EDID (Extended Display Identification Data) communication with the attached source. This ensures that the DVI source powers up correctly and maintains a proper video output, even if the display is off.
twisted pair (STP) cable. However, STP cables are required to ensure FCC Class A and CE compliance.
DVI 201xi Tx • Introduction 1
Control communications pass-through — The DVI 201xi Tx passes through RS-232 (two
Extron
way) or IR (one way) control signals, via the connected receiver, to a remote display.
Compact design — The transmitter is 1U high, a half rack wide and 3 inches deep, for easy rack mounting near the source device.
Remote powering of receiver — Pin 5 of twisted pair cable 2 carries a 12 VDC signal that allows the receiver to be powered from a single power supply connected to the transmitter.
Extron DTP26 Cable
Extron DVI 201xi Tx
DVI Transmitter
DO NOT CONNECT OUTPUTS TO LAN
2
OUTPUTS
1
CONTROL
REMOTE DDC
DEFAULT EDID
PASS THRU
EDID MINDER
Tx Rx
ON
ON
EDID
1 2 3
OFF
DVI 201xi Tx
00/00
SN XXXXXXXX E XXXXX DVI DL TX
DVI-D INPUT
POWER 12V
0.4A MAX
LOCAL OUTPUT
STORE
RS-232
®
100
RELAY
LINK
ACT
31
INPUT
IR
3
1
42
31
COM
4
TX RX
2
IPL 250
1
42
2
R
3
TCP/IP
TouchLink
Control System
Local Monitor
PC w/ DVI Output
Figure 1. Typical Application for the DVI 201xi Tx
DVI 201 Rx
DVI Receiver
CONTROL PASS-THRU TxRx
DVI 201 Rx SERIES
DVI-D OUTPUT
RS-232
DVI Cable
VCR
DVD
DOC CAM
LAPTOP
PC
ON
OFF
DISPLAY MUTE
SCREEN UP
SCREEN DOWN
Flat Panel Display with DVI Input
DVI 201xi Tx • Introduction 2
Loading...
+ 18 hidden pages