Extron electronic YCS SW2 User Manual

User’s Manual
www.extron.com
Extron Electronics, USA
1230 South Lewis Street Anaheim, CA 92805 USA
714.491.1500 Fax 714.491.1517
Extron Electronics, Europe
© 2005 Extron Electronics. All rights reserved.
Extron Electronics, Asia
135 Joo Seng Road, #04-01 PM Industrial Building Singapore 368363 +65.6383.4400 Fax +65.6383.4664
Extron Electronics, Japan
Kyodo Building 16 Ichibancho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan +81.3.3511.7655 Fax +81.3.3511.7656
YCS SW2
2 Input Transcoding Switcher
68-1110-01 Rev. A
09 05
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afi n de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fi xation • Ne pas utiliser de pièces de fi xation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especifi camente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualifi ed service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fi l de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifi é. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afi n d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifi ces • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifi ces, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifi ziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfi ndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
califi cado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orifi cios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
FCC Class A Notice
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East: and Central America: Extron Electronics, Europe
Extron Electronics Beeldschermweg 6C
1001 East Ball Road 3821 AH Amersfoort
Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Extron Electronics, Japan 135 Joo Seng Road, #04-01 Kyodo Building PM Industrial Bldg. 16 Ichibancho Singapore 368363 Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non­Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fi tness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
ᅝܼ乏ⶹ•Ё᭛
䖭Ͼヺোᦤ⼎⫼᠋䆹䆒໛⫼᠋᠟ݠЁ ᳝䞡㽕ⱘ᪡԰㓈ᡸ䇈ᯢDŽ
䖭Ͼヺো䄺⫼᠋䆹䆒໛ᴎ໇ݙ᳝ 䴆ⱘ䰽⬉ˈ᳝㾺⬉䰽DŽ
⊼ᛣ
䯙䇏䇈ᯢк䑩ㅸỀ䑩嬦嫿⡈↎⼆枼敆嬼 ⶷䍇夤ㆁ㙊
⫊₩⏍Ề䑩嬵㕏ɿ
ֱᄬ䇈ᯢк䑩ㅸⷕ἞⪙⫊₩ 嬵㕏ᶧḦ⡈⭇㚦Ề 䑩ɿ 䙉ᅜ䄺䑩ㅸⷕ徶⫉󰶉␂⏍䑩ㅸ ㉈⊘ᵋ䗅ㆁ㙊⫊ ₩
⏍㐎ẝ嬵㕏ɿ
䙓ܡ䗑ࡴ• ᵎ壂Ề䑩嬦󰶉␂⋃⒇㯢㙊㋩劑䗅⴦₸ㅗ弾
⇡嫿⡈澤Ḧ忀₎⊲斪ɿ
䄺
⬉⑤嬦嫿⡈⌫倾Ề䑩󰶉␂ᵋ㝈㕏䗅䑶㷑ɿ嫿⡈⼆枼
Ề䑩㙊♱一䗅 Ờ䑶䰼丠Ờ䑶ɿ䩭ᵊ 㚢一澠♱一澡㕰 ⫊₩嫿㓾澤ᵎ倾ᵎ䑩ㅗ崴弈ɿ
ᢨᥝ⬉⑤• ᵻ⫊₩♱ḏ嫿⡈㈕㋊䑶㷑澤嬸㈕㋊ㆁ㙊嫿
⡈⍏ㅗ㞍暣䑶㷑䗅䑶㷑一澤ㅗḼẖ ㋦ⅱⵃ䑶䰼 丠䗅 䑶㷑一ɿ
⬉⑤㒓ֱᡸ⣦Ⓟⵄ一澤忀₎埬嵪嵐澤ㅗ愎䆪㉥⋌ɿ 㓈ᡸㆁ㙊丵Ἧ⼆枼䑲嫥嬂䗅丵Ἧ󰶜⎙弜垍ɿ嫿⡈⃆
怩㯢㙊䑩ㅸ⌰Ḧ㘵㊣䗅昷ḷɿᵻ忀₎℻䋱大䑶⊲斪 ᵎ壂儫ⴲ嬖☿㆔⹁嫿⡈䘗⪑丵Ἧ嬦嫿⡈ɿ
䗮亢ᄨ• 㙊󰵽嫿⡈㙻⠴ᵋ㙊彛栏㤾ㅗ⪕澤⫄ḭ㕰䑩㚦
敳㪣㙻⃆㒐だ₄ḷ弈䀮ɿᵎ壂䑩Ḽẖ ᵝ壀㉢Ẑ彛 栏⪕ɿ
䫖⬉∴ • ᵎ㪤䞯䗅㘵㊣䑶㮡ṛ㙊䅇㿹䗅⊲斪ɿ⼆枼Ề䑩
ᵏ⋃⫷㋩劑 䗅䘹⍍ㅗ 䘹弒 ⛌⌸䗅䑶㮡ɿ㉊䂨䑠 󰶉⋃ 䗅⸻嫯⡅ 䍇ⷠ⹄䑶㮡ɿ
Table of Contents
Chapter One • Introduction ................................................... 1-1
About this Manual .................................................................... 1-2
About the YCS SW2 .................................................................. 1-2
Features ........................................................................................ 1-2
Application Diagrams ............................................................... 1-4
Chapter Two • Installation Overview .............................. 2-2
Mounting the YCS SW2 ........................................................... 2-2
Tabletop use ........................................................................... 2-2
Rack mounting ....................................................................... 2-3
Mounting on a standard or VersaTools rack shelf ........ 2-3
Back of the rack mounting .............................................. 2-5
Furniture mounting ............................................................... 2-6
Projector mounting ................................................................ 2-7
PMK 100 Mini Projector Mount Kit ................................. 2-7
PMK 250 Projector Mount Kit .......................................... 2-8
PMK 300 Projector Mount Kit ........................................ 2-10
Rear Panel Features ................................................................ 2-11
Wiring the Power Connector ............................................... 2-12
Wiring the Captive Screw Connector ................................ 2-13
Contact Closure ........................................................................ 2-14
Autoswitching .......................................................................... 2-14
Front Panel Features ............................................................... 2-15
Selecting an Input by Using the Buttons ......................... 2-16
Appendix A • Specifi cations, Part Numbers, and
Accessories ........................................................................................A-1
Specifi cations ..............................................................................A-2
Included Parts .............................................................................A-4
Accessories ...................................................................................A-4
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-1110-01 Rev. A
09 05
YCS SW2 • Table of Contents
i
i
Table of Contents, cont’d
YCS SW2
Chapter One
1
Introduction
About this Manual
About the YCS SW2
Features
Application Diagrams
ii
YCS SW2 • Table of Contents
Introduction
About this Manual
This manual contains information about the Extron YCS SW2 Switcher, and discusses how to install, confi gure, and operate it.
The terms “YCS SW2,” “YCS,” and “Switcher” are used interchangeably throughout this manual.
About the YCS SW2
The Extron YCS SW2 is a high-performance, two input (one composite video and one S-video) switcher with three simultaneous outputs (one composite video and two S-video), digital transcoding and autoswitching capabilities, and digital time base correction (TBC). Using a 3-line NTSC/5-line PAL digital comb fi lter, the YCS accepts NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, or SECAM composite video, and decodes the signal into Y (luma) and C (chroma) for S-video. As an encoder, it combines Y and C signals and outputs a composite video image.
Certain projectors have both video and S-video inputs, but can use only one of them at a time. The YCS SW2 solves this problem by autoswitching between composite video and S-video, then decoding the S-video to feed to the projector. (See fi gure 1-1 under Application Diagrams, later in this chapter.)
The YCS SW2 can also be used at the output of a multi-format switcher, such as the Extron MPS 112, to automatically select between the video and S-video group outputs, sending a single S-video signal to the projector. (See fi gure 1-2.)
Inputs can be selected by pressing the front panel buttons, by enabling autoswitching using a jumper wire, or by contact closure using a remote push-button device.
Digital time base correction — Time base correction stabilizes
the video signal in the time domain. This results in a signifi cantly more stable image on the screen and better recording quality from input sources with unstable video signals, such as consumer VCRs and worn or multi­generation VHS tapes.
Simultaneous composite video and S-video outputs — One
composite video and two S-video outputs allow for recording and display at the same time.
Individually buffered S-video outputs — Two individually
buffered S-video outputs are provided on one female 4-pin mini DIN connector and a pair of female BNC connectors, for easy integration.
Contact closure remote control — Inputs can be selected
remotely using a user-supplied two-button contact closure device.
Quad standard compatibility — The digital quad standard
decoder/encoder provides for universal compatibility.
Enclosure — The YCS SW2 has a compact 1U high, ¼-rack
wide, 3 inches deep Versatools be easily placed or mounted in a variety of locations.
Power supply — An external 12 VDC power supply with a
two-pin captive screw connector accepts 100 to 240 VAC.
Rack and furniture mounting — The YCS SW2 can be mounted
on a rack shelf, under a desk or podium, or on a projector pole, with an optional mounting kit.
®
metal enclosure that can
Features
Autoswitching — The YCS SW2 can be confi gured to
Digital encoding and decoding — The YCS SW2 digitally
YCS SW2 • Introduction
automatically switch to the active input when the YCS detects a video signal, thus providing hands-free switching. If both the composite video and the S-video signals are present, the switcher defaults to input 2, S-video.
decodes (separates) the composite video input signal into Y and C for S-video, and encodes (combines) the Y and C signals of S-video input into composite video.
YCS SW2 • Introduction
1-31-2
Introduction, cont’d
Application Diagrams
The following diagrams provide examples of how the YCS SW2 may be connected.
Camera
S-video
Figure 1-1 — Connecting the YCS SW2 to a single­video-input projector and two input devices
X A
M A 0 . 0
V
0 4 2
­0
0 1
z H 0
6 / 0 5
Figure 1-2 — Connecting the YCS SW2 to a multi­format switcher
Video
2 3 2
-
S R
A G V
T U
T
3
O U O
4
1
O
E
2
D
I
T4
V
U O
3
2
O
E D I
V
­S
1
S-video
VCR
) A G
V (
O T
N
R
A
E
H
3
W
N
P
I
O
P
C I
M
1
4
2
T U O
M
E
POW
V
A
2
1
A M
.3
0
L
1
R
Video
YCS SW2
S-video
2
W
S
S
C
Y
W S
- O T
U
T
A
U
T
P
C
T
A
U
T N
O
O C
S
2
T
U
1
P N I
C
R
X
2
Video
Projector
Extron YCS SW2
Two Input, Three Output Tran sco d ing Swi tch er
VCR
Chapter Two
2
Extron MPS 112CS
2 1 1
S
P
M
T U
Media Presentation
O
)
R
G
O
O
E
T
R
U
D
P
I
O
V
LRL
(
4
3
2
1
) O E
D I
V
­S (
3
2
Switcher
T U O
4
O I D
U A
S-video
Extron
2
W
S
S
C
Y
YCS SW2
W
-S O T
U
T
A
U
P
T
C
T
A
U
T
N
O
O
C
S T U
P N I
POWER
X
V
A
2
1
M A
3
2
.
0
Video Decoder/
2
1
Switcher/TBC
Projector
Wiring the Captive Screw Connector
Installation and Operation
Installation Overview
Mounting the YCS SW2
Rear Panel Features
Wiring the Power Connector
Contact Closure
Autoswitching
1-4
Front Panel Features
Selecting an Input by Using the Buttons
YCS SW2 • Introduction
Installation and Operation
Installation Overview
To install and set up the YCS SW2, follow these steps:
Mount the YCS SW2 on a rack shelf, furniture, or projector
1
if desired.
Connect your composite video and/or S-video input
2
source(s) to one or both YCS input connectors.
Connect your output device(s) to the YCS composite video
3
and/or S-video output connector(s).
Wire the provided 2-pin captive screw connector to the
4
external power supply. (See Wiring the Power Connector, later in this chapter.)
If using autoswitching, insert the provided 5-pin captive
5
screw plug into the 5-pin connector on the YCS back panel, and jumper-connect pins 4 and 5 together. (See Autoswitching, later in this chapter.)
If using contact closure for input selection, connect a two-
6
button remote contact closure device to pins 1, 2, and 3 of the captive screw connector on the YCS rear panel. (See Contact Closure, later in this chapter.)
Apply power to the YCS SW2 and to the input and output
7
devices.
Rack mounting
For optional rack mounting, do not install the rubber feet. Mount the switcher on a 19” wide 1U VersaTools® rack shelf (Extron part #60-190-20 or 60-604-20), a standard 1U Universal or Basic rack shelf (Extron part #60-190-01 or 60-604-01), or a Universal or Basic 1U 6-inch Deep Rack Shelf (Extron part #60-190-10 or 60-604-10).
Mounting on a standard or VersaTools rack shelf
1. If feet were previously attached to the bottom of the YCS,
remove them.
2. Mount the YCS SW2 on the rack shelf, using two 4-40 x
3/16” screws in opposite (diagonal) corners to secure the unit to the shelf (see fi gure 2-1, below).
3. Install blank panel(s) or other unit(s) on the rack shelf as
desired.
VersaTools Rack Shelf
Mounting the YCS SW2
The YCS SW2 can be set on a table; mounted on a rack shelf; mounted under a desk, podium, or table; or attached to a projector.
Tabletop use
Four self-adhesive rubber feet are included with the YCS SW2. For tabletop use, attach one foot at each corner on the bottom of the unit, and place the YCS in the desired location.
1/4 Rack Width Front False Faceplate
Use 2 mounting holes on opposite corners.
(2) 4-40 x 3/16" Screws
Figure 2-1 — Mounting a YCS SW2 (with other units) on a VersaTools rack shelf
2-2 2-3
YCS SW2 • Installation and Operation
YCS SW2 • Installation and Operation
Installation and Operation, cont’d
1U Universal Rack Shelf
Both front false faceplates use 2 screws.
Use 2 mounting holes on opposite corners.
Figure 2-2 — Mounting a YCS SW2 on a standard rack shelf
1/2 Rack Width Front False Faceplate
1/4 Rack Width Front False Faceplate
(2) 4-40 x 3/16" Screws
Back of the rack mounting
The YCS SW2 also can be mounted vertically to the front or rear rack supports, using the optional back of the rack mounting kit (Extron part #70-367-01).
Follow these steps to mount the YCS to the rack supports using the back of the rack mounting kit:
1. If feet were previously attached to the bottom of the YCS,
remove them.
2. Remove the two screws from one side of the YCS. Retain
the screws for possible later reassembly.
3. Attach one bracket to the side of the unit, using the longer
screws included in the mounting kit (see fi gure 2-4, below).
4. Repeat steps 2 and 3 on the other side of the YCS.
2-4
6" Deep Rack Shelf
Front false faceplate uses 2 screws.
Use 2 mounting holes on opposite corners.
1/2 Rack Width Front False Faceplate
Figure 2-3 — Mounting a YCS on a 6-inch rack shelf
YCS SW2 • Installation and Operation
(2) 4-40 x 3/16" Screws
Figure 2-4 — Attaching the back of rack mounting brackets to the YCS SW2
5. Mount the unit to the rack support, using the two included
rack screws.
YCS SW2 • Installation and Operation
2-5
Installation and Operation, cont’d
1
LR
2
1
A
U D
L
I
I
O
N
2
P
I N
U
P
T
3
R
U
S
T S
LR
3
M LS
L
103 V
4
A
R
U X
/ M
O
I
M
X
U
O
N
T
O
P U
P
T
R
E
L
A
M P
R
M
L C /
R S
P
-
O
2 3
W
2
E
R
A
12
B
V
1
.5A
M
L
2
1
A
X
R
A U D
L
I
I
O
N
2
P
I N
U
P
T
3
R
U
S
T
S
LR 3
M
L
S
L
103 V
4
A
R
U X
/ M
O
I
M
X
U
O
N
T
O
P
U
P
T
R
E
L
A M
P
R
M
L C / R
S
P
-
O
2
3
W
2 E R
A
12
B
V
.5A
M
A
X
1
L
2
1
R
A U
D
L
I
I
O
N
2
P
I N
U
P
T
3
R
U
S
T S
L
3
M
R
LS
L
103
4
A
R
U
V
X
/ M I
M
X
O
N
1
O U
T P
U T
1
2
3
1
O U
T P
U
T
2
2
3
M
M
X 32
V
G
O
A A
4. Repeat steps 2 and 3 on the other side of the YCS.
5. Hold the unit with the attached brackets against the
underside of the table or other furniture. On the mounting surface, mark the location of the bracket’s screw holes.
6. Drill 3/32” (2 mm) diameter pilot holes, ¼” (6.3 mm) deep
2 W S S C Y
2
1
H O T
C
T U
I A
W
S
O U
T P U
P
T
R E
L
A M P
R
M
L C /
R S
P
-
O
2 3
W
2
E
R
A
12V
B
.5
A MAX
in the mounting surface at the marked screw locations.
7. Insert #8 wood screws into the four pilot holes. Tighten
each screw into the mounting surface until slightly less than ¼” of the screw head protrudes.
8. Align the mounting screws with the slots in the brackets
and place the unit against the surface, with the screws through the bracket slots.
9. Slide the unit slightly forward or back, then tighten all four
screws to secure it in place.
Figure 2-5 — Mounting the YCS SW2 to a back rack support
Furniture mounting
To furniture-mount the YCS SW2, use the optional VersaTools under-desk mounting kit (part #70-212-01), as follows.
1. If rubber feet were previously attached to the bottom of the
unit, remove them.
2. Remove the two screws from one side of the YCS. Retain
the screws for possible later reassembly.
3. Attach one bracket to the side of the unit, using the
provided machine screws (see fi gure 2-6, below).
Projector mounting
To projector-mount the YCS SW2, three optional mounting kits are available for use with the YCS SW2.
PMK 100 Mini Projector Mount Kit
The PMK 100 is a projector mounting kit (part # 70-217-01) designed for use with Extron 1U high, quarter-rack width products like the VersaTools products. It allows them to be mounted near or on a projector support.
Follow these steps to projector-mount the YCS SW2 using the PMK 100 kit:
1. If rubber feet were previously attached to the bottom of the
unit, remove them.
2. Remove the two screws from one side of the YCS. Retain
the screws for possible later reassembly.
3. Attach the projector mounting bracket to the side of the
unit, using the provided machine screws.
2-6
Figure 2-6 — Preparing the YCS SW2 for under-desk mounting
YCS SW2 • Installation and Operation
YCS SW2 • Installation and Operation
2-7
Installation and Operation, cont’d
Mounting
Projector Mounting Bracket
Ceiling
Projector
Bolt
Figure 2-7 — Projector-mounting the YCS SW2 using the PMK 100 Projector Mount kit
4. Secure the unit to a projector mount or other surface by
inserting the mounting bolt through the bracket’s slotted hole.
PMK 250 Projector Mount Kit
The PMK 250 Low Profi le Projector Mount Kit is an above­projector mounting kit that attaches to a 1” to 2” diameter projector mounting pole. It can hold more than one device, in a variety of sizes. The PMK 250 is available in black (part #70-526-02) or white (part #70-526-03).
Follow these steps to mount the YCS SW2 on the PMK 250 bracket as follows:
1. Remove the front panel from the PMK 250, using an Extron
Tweeker or other small Philips screwdriver. (Retain the four screws to reattach the plate when fi nished.)
2. Remove the protective backing from the self-adhesive
rubber pad, and place the pad on the PMK 250 mount plate, centering it between the two holes (see fi gure 2-8).
3. Remove any rubber feet from the bottom of the YCS SW2.
4. Secure the YCS to one side of the mounting bracket,
using two of the supplied 4-40 x 3/16 screws in opposite (diagonal) corners.
5. Using the two included tie wraps, strap the YCS power
supply to the PMK 250 bracket.
6. Place the bracket around the projector ceiling mounting
pole as shown in fi gure 2-8.
Extron PMK 250
Projector Mount Kit
Figure 2-8 — Projector-mounting the YCS SW2 using the PMK 250 Projector Mount Kit
7. Insert the two legs of the provided square U-bolt through
8. Move the PMK 250 up to the desired location on the ceiling
9. Secure the back brace to the square U-bolt using the
10. Secure the front panel to the mounting tray with four of
Rubber Pad
U-bolt
Plastic Tie
Extron
Mounted Extron Product
Front Plate
Power Supply
Cover Sheet
the slotted holes on the back side of the bracket mount plate, place the two legs around the ceiling pole, then insert them through the round holes on the backing brace.
For a typical (1.5” to 2.0” diameter) pole — You can
use the supplied square U-bolt, which fi ts a typical ceiling pole.
For a smaller pole — Locally obtain a square U-bolt
that fi ts your ceiling pole. The slotted holes on the bracket can accomodate a square U-bolt for pole sizes from 1.0” to 2.0” in diameter.
pole, as close to the ceiling as desired.
included hex nuts, washers, and lock washers. Tighten the hex nuts securely.
Be sure to tighten the hex nuts securely enough that the
PMK 250 does not slide down the ceiling pole. A socket wrench is recommended to tighten the hex nuts.
the included #6 screws.
2-8
YCS SW2 • Installation and Operation
YCS SW2 • Installation and Operation
2-9
Installation and Operation, cont’d
11. If desired, choose one of the provided four sizes of self-
adhesive cover sheets, and apply it to the underside of the mounting tray.
PMK 300 Projector Mount Kit
The PMK 300 Multi-Product Projector Mount Kit (#70-374-01) mounts up to three quarter-rack width products to a projector ceiling mount pole. The YCS SW2 can be mounted above the display device with the front panel facing either down or up. The quarter rack width plate can also be used to mount the YCS external desktop power supply.
Follow these steps to projector-mount the YCS SW2 using the PMK 300:
1. If necessary, remove the feet from the bottom of the YCS.
2. Mount the YCS to one of the bracket’s three mounting
plates. It can be vertically mounted facing either up or down, whichever is most convenient. See fi gure 2-9.
On the side mounting plates, the YCS is typically
mounted on the outside of the bracket.
On the front mounting plate, the device is typically
mounted on the inside of the bracket.
For the YCS SW2 unit, use two of the supplied 4-40 x
3/16 screws in opposite (diagonal) corners to secure the device to the bracket.
For the YCS power supply, use the two included tie
wraps to strap the power supply to the bracket.
3. Place the U-bolt around the ceiling pole and insert the two
legs of the U-bolt through the slotted holes on the bracket’s mounting plate, then through the round holes on the backing brace.
For a typical (1.5” to 2.0” diameter) pole — You can
use the supplied square U-bolt, which fi ts a typical ceiling pole.
For a smaller or larger pole — Locally obtain a square
U-bolt that fi ts your ceiling pole. The slotted holes on the bracket can accomodate a square U-bolt for pole sizes from 1.0” to 2.5” in diameter.
4. Secure the bracket to the U-bolt with the included hex
nuts, washers, and lock washers. Tighten the hex nuts just enough that they can be loosened by hand.
U-Bolt
Figure 2-9 — Projector-mounting the YCS SW2 using the PMK 300 Projector Mount Kit
Rear Panel Features
POWER
12V
0.3A MAX
1
Figure 2-10 — YCS SW2 rear panel
Power connector — Plug the external 12 VDC power supply
1
into this 2-pin, 3.5 mm captive screw connector.
Input 1 connector — Connect a composite video input source to
2
this BNC connector.
Rubber Pad
4
2
INPUTS
3
OUTPUT
1Y
VIDEO
S-VIDEO
2
5
6
YCS SW2
CONTACT12AUTO-SW
C
Multi Product Projector Mounting Kit
7
2-10
YCS SW2 • Installation and Operation
Input 2 connector — Connect an S-video input source to this
3
4-pin mini-DIN connector.
YCS SW2 • Installation and Operation
2-11
Installation and Operation, cont’d
Video output connector — Connect a composite video display
4
device to this BNC connector.
S-video output connector — Connect an S-video display device
5
to this female 4-pin mini-DIN connector.
S-video Y and C output connectors — Connect the luma (Y)
6
and chroma (C) connectors of an S-video display device to these Y and C female BNC connectors, respectively.
Autoswitching and contact closure connector — This 5-pin,
7
3.5 mm captive screw connector can be used for autoswitching and for control by contact closure.
Connect an optional two-button contact closure device to
• the three ports labeled “Contact” (pins 1, 2, and 3). (See Contact closure, later in this chapter.)
Jumper-wire together the two ports labeled “Auto-SW”
• (pins 4 and 5) to enable autoswitching. (See Autoswitching, later in this chapter.)
Wiring the Power Connector
To wire the connector for the external power supply,
1. Cut the DC output cord to the length needed.
2. Strip the jacket to expose 0.2 inches (5 mm) of the
conductors.
CAUTION
Exposing more than 0.2” (5 mm) of the copper
wires could allow the stripped wires to touch each other, causing a short circuit. This could result in the external DC power supply overheating and/or burning.
The fi gure below shows how to wire the connector.
Smooth
Ridges
AA
SECTION A–A
Power Supply
Output Cord
Captive Screw
Figure 2-11 — Power connector wiring
CAUTION
Do not tin the stripped power supply leads before
attaching the captive screw plug to them. Tinned wires are not as secure in the captive screw connectors and can be easily pulled out. They may also break after being bent several times.
The two power cord wires must be kept separate
while the power supply is plugged in. Remove power before wiring.
Wiring the Captive Screw Connector
The 5-pin, 3.5 mm captive screw connector is used for optional push-button remote control of the YCS SW2, and/or to enable autoswitching between inputs connected to the YCS. The following fi gure shows the pin assignments for the captive screw connector.
CONTACT
AUTO-SW
0.2” (5 mm)
Connector
2-12
Stripping the wires to expose less than the recommended amount may cause them to slide out of the connector too easily, even if they are tightly pinched by the captive screws.
3. Slide the leads into the supplied 2-pin captive screw plug
and secure them, using an Extron Tweeker or other small screwdriver.
4. To verify the power cord’s polarity before connecting
it, plug in the power supply with no load and check the output with a voltmeter.
YCS SW2 • Installation and Operation
PIN
1 2 3 4 5
Auto­switch
— —
Gnd
To Pin 5
To Pin 4
12
(1)
(2)
Contact Closure
In #1 Input #1 (contact) In #2 Gnd
(5)
(3)
(4)
Function
Input #2 (contact)
Ground — —
Autoswitching
Autoswitching
Figure 2-12 — Captive screw connector pin assignments
YCS SW2 • Installation and Operation
2-13
Installation and Operation, cont’d
Contact Closure
Pins 1, 2, and 3 of the captive screw connector enable input switching via a latching contact closure device.
If you want to select inputs remotely, you can connect a two­button contact closure device to pins 1, 2, and 3 of the rear panel captive screw connector. When a contact closure device is connected, the front panel input selection buttons remain functional as well.
Autoswitching
You can set up the YCS to automatically select the active, connected input. If both inputs are active, selection defaults to input 2 (S-video). You enable autoswitching by connecting pins 4 and 5 of the rear panel captive screw connector with a small piece of wire that functions as a jumper. Autoswitching remains in effect as long as the jumper wire is connecting these two pins together.
When autoswitching is in effect, the green Auto Switch LED on the front panel lights, and the front panel input selection buttons are disabled.
To enable autoswitching, do the following:
1. Cut a small piece of wire to use as a jumper, and insert the
ends of the wire into pin holes 4 and 5 of the provided 5-pin captive screw plug, connecting pins 4 and 5 together as shown in fi gure 2-13, below. Use an Extron Tweeker or other small screwdriver to tighten the plug’s pin 4 and 5 screws, so that the wire ends remain securely in place.
2. Insert the plug into the 5-pin captive screw connector on
the YCS rear panel.
Figure 2-14 — 5-pin captive screw plug in rear panel, with pins 4 and 5 connected by a jumper
Front Panel Features
1
AUTO
SWITCH
Figure 2-15 — YCS SW2 front panel
2
W
S
S
C
Y
W
S
­O T
U
A
T C A
T
OUTPUT
S
INPUT
ER
POW
X 2V 1
MA
2
A .3 0
2
3
1 2
VIDEO DECODER / ENCODER / SWITCHER
N
O
C
2
1
EO
S-VID
5
4
YCS SW2
2-14
Figure 2-13 — Captive screw plug with a jumper wire connecting pins 4 and 5 together
YCS SW2 • Installation and Operation
The YCS SW2 front panel contains the following:
Auto Switch LED — This green LED lights when autoswitching
1
is enabled. When this LED is lit, the Input Selection buttons are disabled (although their indicator LEDs continue to light to indicate which input has been selected). See Autoswitching, earlier in this chapter, for the procedure to set up autoswitching.
Input 1 Selection button — Press this button to select input 1,
2
composite video.
Input 1 indicator LED — This green LED lights when input 1
3
has been selected.
Input 2 Selection button — Press this button to select input 2,
4
S-video.
Input 2 indicator LED — This green LED lights when input 2
5
has been selected.
YCS SW2 • Installation and Operation
2-15
Installation and Operation, cont’d
Selecting an Input by Using the Buttons
The YCS SW2 has two inputs available — one composite video and one S-video. You can select either of these inputs by pressing the appropriate button on the front panel. When an input is selected, its LED lights and remains lit while its input source is active.
The front panel buttons are labeled “1” and “2” for the two inputs. Press input button 1 to select the composite video input, or button 2 to select the S-video input.
You can also set up the YCS to select inputs via contact closure or autoswitching. For information on enabling input selection by either of these methods, see Contact closure or Autoswitching, earlier in this chapter.
The YCS SW2 does not have non-volatile memory.
Therefore, the input selection defaults to input 1 after a power loss.
YCS SW2
Appendix A
A
2-16
Specifi cations, Part Numbers,
and Accessories
Specifi cations
Included Parts
Accessories
YCS SW2 • Installation and Operation
Specifi cations, Part Numbers, and Accessories
Specifi cations
Video
Gain ................................................ Unity
Bandwidth ...................................... 5 MHz (-3 dB)
Switching speed ............................ 5 ms (max.)
Standards ........................................ NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, PAL-N,
SECAM; autodetected
Crosstalk ......................................... 60 dB @ 3.58 MHz
Video input
Number/signal type ..................... 1 S-video, 1 composite video
Connectors ..................................... 1 female 4-pin mini DIN and 1 female
BNC
Nominal level ................................ 1 Vp-p for Y of S-video and for composite
video
0.3 Vp-p for C of S-video
Minimum/maximum levels ........ Analog: 0.3 V to 1.5 Vp-p for video and Y
with no offset at unity gain
Impedance ..................................... 75 ohms
Return loss ..................................... Composite video –34 dB, Y –27 dB,
C -31 dB @ 5 MHz
DC offset (max. allowable) .......... 5.0 V
Input coupling ............................... AC coupled
Video output
Number/signal type ..................... 2 S-video, 1 composite video
Connectors ..................................... 2 female BNC and/or 1 female 4-pin mini
DIN for S-video
1 female BNC for composite video
Nominal level ................................ 1 Vp-p for Y of S-video and for composite
video
0.3 Vp-p for C of S-video
Minimum/maximum levels ........ 0.3 V to 1.5 Vp-p for video and Y
Impedance ..................................... 75 ohms
Return loss ..................................... -40 dB @ 3.58 MHz
Control/remote
Contact closure .............................. 1 female captive screw connector, 5 pole
Contact closure pin confi gurations
1 = input 1, 2 = input 2, 3 = GND, 4 and 5 = autoswitch selection
General
External power supply ................. 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, external,
autoswitchable; to 12 VDC, 1 A, regulated
Power input requirements ........... 12 VDC, 0.3 A
Temperature/humidity ................ Storage: -40 to +158 °F (-40 to +70 °C) /
10% to 90%, noncondensing
Operating: +32 to +122 °F (0 to +50 °C) /
10% to 90%, noncondensing
Rack mount .................................... Yes, with optional rack shelf:
1U rack shelf, part #60-190-01 or 60-604-01;
IU, 6” deep rack shelf, part #60-190-10 or
60-604-10;
VersaTools
60-604-20.
Furniture mountable with optional
VersaTools Under-Desk Mounting Kit,
#70-212-01
Projector mountable with optional
projector mount kit:
PMK 100 Mini Projector Mount Kit
#70-217-01
PMK 250 Low Profi le Projector Mount Kit
#70-526-02, -03
PMK 300 Multi-Product Projector Mount
Kit #70-374-01
Enclosure type .............................. Metal
Enclosure dimensions .................. 1.7” H x 4.3” W x 3.0” D (1U high, quarter
rack wide)
4.3 cm H x 10.9 cm W x 7.6 cm D
(Depth excludes connectors.)
Product weight .............................. 0.4 lbs (0.2 kg)
Shipping weight ........................... 3 lbs (2 kg)
Vibration ........................................ ISTA 1A in carton (International Safe
Transit Association)
Listings ........................................... UL, CUL
Compliances ................................... CE, FCC Class A, VCCI, AS/NZS, ICES
MTBF ............................................... 30,000 hours
Warranty ........................................ 3 years parts and labor
All nominal levels are at ±10%.
Specifi cations are subject to change without notice.
®
rack shelf, part #60-190-20 or
A-2 A-3
YCS SW2 • Specifi cations, Part Numbers, and Accessories
YCS SW2 • Specifi cations, Part Numbers, and Accessories
Specifi cations, Part Numbers, Accessories, cont’d
Included Parts
These items are included in each order for a YCS SW2:
Included parts Part numbers
to reorder
YCS SW2 switcher 60-757-01 12 VDC, 1A external power supply
with U. S. style power cord 70-055-01 2-pin captive screw power plug 5-pin captive screw plug
YCS SW2 User's Manual
Rubber feet, self-adhesive (4, not attached) Tweeker (small screwdriver)
Accessories
These items are optional and may be ordered separately:
Accessories Part numbers
19" 1U Universal rack shelf 60-190-01
or
60-604-01 1U 6" Deep Universal rack shelf 60-190-10
or
60-604-10
®
1U VersaTools
or
60-604-20 Back of the rack mounting kit 70-367-01 Under-desk mounting bracket kit 70-212-01 PMK 100 Mini Projector Mount Kit 70-217-01 PMK 250 Low Profi le Projector Mount Kit 70-526-02, -03 PMK 300 Multi-Product Projector Mount
Kit 70-374-01 Mini HR cables 26-260-xx S-video cables 26-316-xx S-video adapters: SVHSMF-BNCF, 8” (0.2 m) 26-353-01
rack shelf 60-190-20
A-4
YCS SW2 • Specifi cations, Part Numbers, and Accessories
Loading...