This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product's enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation
et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de
pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et
consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation
utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni
d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela
risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau
durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de
operación y seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad
para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser
obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main
power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is
a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all
power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if
detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to
be stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace it only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation
principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la
terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du
module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient
pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne
doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,
ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype
equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees
conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit
einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der
dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar.
Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,
sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen
Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht
im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder
unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes
sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in
keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die
Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse
aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen
Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten
blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen
Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor
neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la
acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de
alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de
alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de
la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se
deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se
puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para
evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/
mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar
expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
FCC Class A Notice
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded
cables must be used with the unit to ensure compliance.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and
workmanship for a period of two years from the date of purchase. In the event of
malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship
and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products
or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to
proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period,
with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada,Europe, Africa, and
South America, andthe Middle East:Asia:
Central America:
Extron Electronics, EuropeExtron Electronics, Asia
Extron ElectronicsBeeldschermweg 6C135 Joo Seng Road, #04-01
1230 South Lewis Street3821 AH AmersfoortPM Industrial Bldg.
Anaheim, CA 92805, USAThe NetherlandsSingapore 368363
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse,
improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions
or non-Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), or 65.383.4400
(Asia) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair
process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with
respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any
particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or
consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron
Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
Page 3
Quick Setup Examples
The illustration below shows some of the possible devices that
can be used with a VSC 100. Following are three quick setup
application examples for the experienced installer. There are
also instructions on the product label on the bottom of the
VSC 100 and detailed instructions follow in chapter 2.
SPARE
Mac
Monitor
Mac
Mac Video Out
VSC 100 With Mac Input/S-video and NTSC Out
Turn the computer and its monitor Off. Remove power from the
1
VSC 100 at this time.
Connect composite video output to an NTSC monitor and the
2
S-video output to the VCR.
100-240V 0.9A
VGA
Mac
Monitor
HV OUT
PAL OUT
75 OHM
SPARE
4
INPUTS
50/60 Hz
MAC
HV OUT
PAL OUT
75 OHM
SPARE
VGA
COMPOSITE S-VIDEOR G B H/HV V
Set front panel switch to S-video and
all rear panel DIP switches down.
Disconnect the Mac monitor from
3
the Mac video output and plug it
into the rear panel Mac Input
connector. Connect the
VGA-Mac adapter cable
between the rear panel
VGA Input connector
1
5
and the Mac video output.
Apply power to the
4
VSC 100 and to each
output device, and
4
6'
2
NTSC
then to the Mac
monitor and then to
the Mac.
Mac Video Out
Monitor
Front Panel
S-VIDEO
RGB
3
Rear Panel
OUTPUTS
S-video
VCR
VSC 100
SCAN CONVERTER
S-VIDEO
RGB
SIGNAL
LOCK
Page 4
Contents
Contents
VSC 100 With VGA PC Input/RGBHV and NTSC/PAL Out
Turn the computer and its monitor Off. Remove power from the
1
VSC 100 at this time.
Connect composite video output to PAL monitor and the RGBHV
2
outputs to the projector.
Set front panel switch to RGB. Set the rear panel HV Out DIP
3
switch up. For PAL
video out, set the rear
panel PAL Out switch
up. For NTSC video,
set the PAL Out switch
down. Set all other
rear panel switches
down.
Disconnect the VGA
4
monitor from the PC
video output and plug
it into the rear panel
VGA Input connector.
Connect the VGA-Mac
adapter cable between
the rear panel Mac
Input connector and
the PC’s VGA video output.
Apply power to the VSC 100 and to each output device, and then
5
the VGA monitor and then to the PC.
PC Video Out
1
5
VGA
PC Monitor
100-240V 0.9A
6'
4
INPUTS
50/60 Hz
MAC
VGA
HV OUT
PAL OUT
75 OHM
SPARE
HV OUT
PAL OUT
75 OHM
SPARE
COMPOSITE S-VIDEO R G B H/HV V
4
Monitor
Front Panel
S-VIDEO
3
OUTPUTS
2
LCD Projector
VSC 100
SCAN CONVERTER
S-VIDEO
SIGNAL
LOCK
RGB
RGB
Rear Panel
Chapter 1 • Introduction
What is the VSC 100? ........................................................................................1-1
The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved
by Extron Electronics could void the user’s authority to operate the equipment
per FCC regulations.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that the interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of
the receiver.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices.
Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.
VSC 100 • User’s Manual • Extron
VSC 100 Video Scan Converter
User’s Manual, 68-395-01, Rev C, 01 01
Written and printed in the USA
Extron • User’s Manual • VSC 100
i
Page 5
Contents
VSC 100
Video Scan Converter
User’s Manual
Chapter One
Introduction to the VSC 100
What is the VSC 100?
Features
Output Formats
Specifications
1
ii
VSC 100 • User’s Manual • Extron
Page 6
What is the VSC 100?
The Extron VSC 100 is a high resolution computer to video scan
converter. It can convert computer scan rates up to 1152 x 900
either from a Mac or a VGA (PC) source to NTSC/PAL, S-video
and RGB outputs. The VSC 100 is installed between the computer
and the desired display or output device (LCD or CRT projector,
VCR or compatible video display or recording device).
Features
The VSC 100 is designed for easy installation. The video input
uses a “loop out” design, together with a single VGA-to-Mac
adapter cable. Regardless if the application uses a VGA or a Mac
video source, the VSC 100 allows the local monitor to be used.
Connect the adapter cable one way for Mac and the other way for
VGA. Connector type and gender prevent any mistakes.
Installation procedures are in chapter 2.
INPUTS
MAC
VGA
CENTERING/PAN
SPARE
HV OUT
PAL OUT
FREEZE
100-240V 0.9A
50/60 Hz
Figure 1-1. VSC 100 front and rear panels
The front panel above includes the features listed below. Detailed
panel operation is in chapter 3.
• Freeze mode allows the output device to capture the image.
• Vertical and horizontal centering (V-shift and H-shift) also double as
pan controls when in the Zoom mode. When a maximum or
minimum limit has been reached, the appropriate LED blinks.
• Three view modes are selectable from the front panel, including
Zoom (200%), Overscan and Underscan.
• Nonvolatile memory locations save centering position settings.
• There are two front panel switch selections for horizontal filtering to
minimize the loss of picture detail.
• Vertical filtering has three switch positions to eliminate flicker on the
output image.
Output Formats
Four video formats are available on the VSC 100. Appropriate rear
panel connectors are provided for each type of output.
Introduction to the VSC 100 • Chapter 1
FILTERING
HORZ VERT
I
I
ZOOM
OVER
UNDER
MIN MAX
75 OHM
COMPOSITE S-VIDEORGBH/HVV
I I
I I
I I I
OUTPUTS
SCAN CONVERTER
S-VIDEO
VSC 100
RGB
SIGNAL
LOCK
Chapter 1 • Introduction to the VSC 100
• Composite video – This output is always available, in addition to
one of the other output choices. NTSC or PAL is selected by a rear
panel DIP switch.
• S-video – A 4-pin mini-DIN connector provides output for S-video or
Hi-8 style video. This is the highest quality recordable video output
from the VSC 100 to an S-video VCR. The S-video output is
selectable from the front panel.
• RGBS – Use 4 of the BNC output connectors to provide red, green,
blue and composite sync. This RGBS video output is selected
through a front panel toggle switch and a rear panel DIP switch.
• RGBHV – Use 5 BNC output connectors to provide red, green,
blue, and separate horizontal and vertical sync. A front panel switch
selects RGB and a rear panel DIP switch selects “HV Out”.
Specifications
Video input
Number/type ............................... 1 VGA, 1 Mac analog RGBHV, RGBS, RGsB
Connectors .................................... VGA ........... 15-pin female HD
Mac ............ 15-pin female D
Minimum/maximum levels ...... Analog ....... 0V to 2V p-p with no offset at
unity gain
Impedance .................................... High Z or 75 ohms (DIP switch-selectable)
Horizontal frequency .................. Autoscan 24 kHz to 70 kHz
Vertical frequency ....................... Autoscan 50 Hz to 120 Hz
Resolution range .......................... Autoscan 560 x 384 to 1280 x 1024
Note: 1280 x 1024 is available at 60 Hz only.
Video processing
Encoder ......................................... 10 bit digital
Digital sampling .......................... 24 bit, 8 bits per color; 40 MHz
Colors ............................................ 16.8 million
Warranty ....................................... 2 years parts and labor
Specifications are subject to change without notice.
Included Parts:
Mac – VGA cable (m-m) _ 26-462-01 (6' )
S-video cable _ 26-316-02 (6' )
Power cord _ 27-044-01 (USA and Canada)
VSC 100
Video Scan Converter
User’s Manual
Chapter Two
Making Connections and Operating the VSC 100
Connecting the VSC 100
Output Connections
Panel Switches (Rear and Front)
Input Connections
Video Connector (Cable) Pinouts
2
Front Panel Controls and Indicators
Troubleshooting Tips
1-3
VSC 100 • User’s Manual • Extron
Page 8
Contents
S
Contents
Connecting the VSC 100
The application diagram shows where each cable and adapter is
used to connect a VGA PC or Mac system to a VSC 100.
S
TPUT
OU
Y H/HV
G/Y B/B-
R/R-Y
PUTS
IN
75 OHM
NTSC
H/HV OUT
S-VIDEO
R-Y/Y/B-Y OUT
A
9
0.
z
0V
MAC
4
H
0
-2
0
COMPOSITE
0/6
10
5
VGA
VSC 100
or
VGA Input
Figure 2-1. Cable connections for a VSC 100
Turn the computer and its monitor Off. Be sure that power is not
1
applied to the VSC 100 at this time.
__ There is no power switch on the VSC 100. The AC power cord
should be unplugged while connecting or disconnecting input/output
cables.
Output Connections
There are four output formats available on the VSC 100. Connect
2
the appropriate output cable(s) (composite video and/or RGBS/
RGBHV or S-video) to the output device(s). See Figure 2-2a for
output connectors.
Mac Input
100-240V 0.9A
50/60 Hz
Betacam
Tape Deck
V
Videoconferencing
System
S-video
Figure 2-2a. Rear panel of a VSC 100
INPUTS
MAC
VGA
SPARE
HV OUT
PAL OUT
75 OHM
COMPOSITE S-VIDEORGBH/HVV
OUTPUTS
S-video – A 4-pin mini-DIN connector outputs S-video or Hi-8 style
video. This is the highest quality recordable video output for a
VCR. Extron provides an S-video cable (m-m, 26-316-02).
RGBS – Use 4 BNC connectors for red, green, blue and composite
Composite
Video
VCR
or
Monitor
sync. Set the HV Out DIP switch on the rear panel down.
RGBHV – Use 5 BNC connectors for red, green, blue, horizontal
and vertical sync. Set the HV Out switch on the rear panel up.
Panel Switches (Rear and Front)
Set the rear panel switches for your application:
3
HV Out switch – Set this switch down for composite sync (RGBS)
or up for separate H and V sync (RGBHV).
PAL Out switch – Set this switch down for NTSC (525 line video)
or up for PAL (625 line video) output.
Set the front panel switch for the desired output:
Output switch – (S-video/RGB) – Set this front panel switch for
S-VIDEO
the type of output for your application.
RGB
___ Do not connect cables to outputs that will not be used for your
application. This may load down the circuits and make the output
signals weak. Composite video may be used with either RGB or
S-video outputs, but not with both.
Composite = NTSC/PAL – A BNC connector provides either NTSC
or PAL composite video, depending upon the position of the rear
panel DIP switch. This output is always available, in addition to
one of the other choices.
For the best quality output, only use composite video when
S-video or RGB inputs are not available. Use Extron’s composite
video RCA Cable (26-345-01– male-male ), or equivalent, and use
BNC/Male-RCA/female adapter if required (10-264-01).
2-1
VSC 100 • User’s Manual • Extron
Extron • User’s Manual • VSC 100
2-2
Page 9
Making Connections to and Operating the VSC 100 • Chapter 2
Chapter 2 • Making Connections toand Operating the VSC 100
Input Connections
Use the 6-foot VGA/Mac adapter cable (26-462-01) provided for
4
connecting either a PC or a Mac.
75 Ohm termination DIP switch – Set this rear panel switch down
if your application is using a local monitor, or up (75 Ohm) if not
using a local monitor.
__ Connector size and gender prevent making improper connections.
a. PC connections –
If necessary, disconnect
the PC monitor’s video
cable from the PC. Plug
the monitor video cable
into the VGA connector on
the rear panel of the
VSC 100.
Using the 6’ Mac/VGA
cable (26-462-01), plug
the Mac end into the Mac
connector on the
VSC 100 and the VGA
end into the PC’s video
output connector
(graphics card).
Figure 2-3a. Cabling a PC and monitor
b. Mac connections –
If necessary, disconnect the
Mac monitor’s video cable
from the Mac video output, and
plug it into the Mac connector
on the rear panel of the
VSC 100.
4
Mac Monitor
Connect the IEC power cable from the VSC 100 rear panel to an
5
active AC power source.
V
S
T
U
P
UT
H/HV
O
-Y
G/Y B/B
S
/R-Y
T
R
U
P
N
I
75 OHM
NTSC
H/HV OUT
S-VIDEO
R-Y/Y/B-Y OUT
A
SITE
0.9
z
0V
MAC
0 H
-24
COMPO
0/6
100
5
VGA
VSC 100
or
VGA Input
Figure 2-5. Make final connections to the VSC 100
Turn computer monitor power On.
6
Turn computer (PC/Mac) power On.
7
Mac Input
S-video
Composite
Video
Betacam
Tape Deck
Videoconferencing
System
VCR
or
Monitor
Using the 6’ Mac/VGA
cable (26-462-01), plug
the VGA end into the VGA
connector on the
VSC 100 and the Mac
end into the Mac’s video
output connector (graphics
card).
Figure 2-3b. Cabling a Mac and monitor
2-3
4
Mac
Mac Video Out
VSC 100 • User’s Manual • Extron
Extron • User’s Manual • VSC 100
2-4
Page 10
Making Connections to and Operating the VSC 100 • Chapter 2
Chapter 2 • Making Connections toand Operating the VSC 100
Video Connector (Cable) Pin-outs
Following is a list of signals, together with their pin assignments on
both the VGA and the Mac connectors. The illustration shows the
pin numbers as they appear on the female connector.
VGA PinFunctionMac Pin
1Red video2
2Green video5
3Blue video9
15
1115
HD15 Pin Locations
Male
4ID bit4
5ID bit8
6Red ground1
7Green ground6
8Blue ground13
9not used
10Comp. & Vert. gnd 11,14
11ID bit7
12ID bit10
13Horz. sync15
14Vert. sync12
15ID bit/Comp sync3
VSC 100 Front Panel Controls & Indicators
VSC 100
SCAN CONVERTER
S-VIDEO
SIGNAL
LOCK
RGB
ZOOM
OVER
UNDER
FILTERING
HORZ VERT
I
I I
I
I I
I I I
FREEZE
106
18
Figure 3-1. VSC 100 front panel
CENTERING/PAN
MIN MAX
Power LED – Lights when power is applied to the unit.
Freeze – Provides a still image capture of a scan-converted computer
915
D15 Pin Locations
Male
screen. Press to freeze; press again to unfreeze. The LED lights
when Freeze is active. Computer video (local monitor) output is
not affected.
Centering/Pan (Vertical) – This knob has 2 functions, depending on
the position of the Under/Over/Zoom switch. In Under/Over, it is
the vertical position (V. shift) adjustment – shifting the image up/
down on the screen. With the Under/Over/Zoom switch in Zoom, it
becomes the up/down pan control.
Centering/Pan (Horizontal) – This knob has 2 functions,
depending on the position of the Under/Over/Zoom switch. When
not in the Zoom position, it is the horizontal centering (H. shift)
adjustment – shifting the image left/right on the screen. When in
the Zoom position, it becomes the left/right pan control.
Min. Max. LEDs – One of these LEDs lights to indicate the Centering/
Pan range has reached its maximum or minimum limit.
2-5
VSC 100 • User’s Manual • Extron
Zoom/Over/Under – This switch provides three ways to view the
displayed image: Underscan, Overscan or Zoom.
• Zoom – The image becomes 200% of standard size. Use the
Under/Over/Zoom switch together with the Centering/Pan control
knobs to zoom and pan the image.
• Overscan – This gives a 10% larger image than standard size.
• Underscan – This is for normal viewing.
__ Nonvolatile memory saves centering adjustments for all views.
Filtering switch (Horz) – Selects from two levels of horizontal
filtering for different types of images. Select the position that gives
the best picture detail.
Filtering switch (Vert) – Selects from three levels of vertical filtering
to eliminate flicker when displaying different types of images, such
as text, graphics, etc. Select the position that gives the best picture.
__ It may be appropriate to change the vertical filtering setting after
switching between the Zoom/Over/Under modes.
Extron • User’s Manual • VSC 100
2-6
Page 11
S-video/RGB switch – Set this switch for the type of output for your
application: up for S-video or down for RGB.
Signal Lock LED – Off = no signal; Blinking = signal is out of range;
On = signal is within range.
Troubleshooting Tips
No image or picture –
1. Make sure all cable connections are correct and tight.
2. Confirm that only compatible scan rates are coming into the
VSC 100.
Picture too bright –
1. Set 75 Ohm DIP switch (rear) to the 75 Ohm position (up).
Picture too dark –
1. Set 75 Ohm DIP switch (rear) to the off position (down).
2. Disconnect any output cables that are not being used.
(Do not have cables connected to both S-video and
RGB (R-Y/Y/B-Y) at the same time.
No color on display screen –
1. Adjust the hue/tint and color controls on the display device.
2. Be sure to use video equipment that matches the format
(NTSC, PAL etc.).
Poor recording quality –
1. Adjust the sharpness control on the VCR.
2. Record using the S-video output of the VSC 100.
Making Connections to and Operating the VSC 100 • Chapter 2
2-7
VSC 100 • User’s Manual • Extron
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.