Extron electronic VLM 2000 User Manual

VoiceLift™ Microphone
VLM 1000 and VLM 2000
68-1628-01
Rev. A
02 09

Precautions

Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user
information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Symbol soll dem Benut zer in der im Liefer umfang ent haltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by
items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To
prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons
d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne
risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien
qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher
les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel
aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte
Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电 压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使用该设备前必须阅读并理解所有安全和使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明书以备将来使用。 遵守警告 用户应遵守产品和用户 指南上的所有安全和 操作说明。 避免追加 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica
al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde
no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线
(地线)是安 全设 施,不能不用或跳过 。
拔掉电源 • 为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市
电系统的电 源线。
电源线保护 妥善布线, 避免被 踩踏,或重 物挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避 免出现
触电危险不要自己试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 • 有些设备机壳 上有通风槽或孔,它们是用来防止机内敏感元件过 热。 不要用任何 东
西挡住通风 孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使 用与厂家推荐的相同或相近 型号的电池。
按照生 产厂的建议处 理废弃电池。
FCC Class B Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Table of Contents
Chapter OneIntroduction ......................................................................................................1-1
About this Manual .....................................................................................................................1-2
About the VoiceLift Microphone ......................................................................................1-2
Components ...............................................................................................................................1-2
Features ......................................................................................................................................1-3
Application Diagra ................................................................................................................ 1-4
Chapter Two • Operation and Features ............................................................................ 2-1
Functional Overview of the VoiceLift Microphone ...............................................2-2
Audio signal transmission ........................................................................................................ 2-2
Cable lengths ............................................................................................................................. 2-3
Charging Station ........................................................................................................................2-3
Pendant Microphone ................................................................................................................2-4
Features and operation ............................................................................................................2-4
Front and side panels .........................................................................................................2-4
Back and end panels............................................................................................................2-6
Charging the microphone........................................................................................................2-7
Using the VLC 102 charging station ...................................................................................2-7
Using the wall charger ........................................................................................................2-8
Setting up the VLP 102 Pendant Microphone ......................................................................2-9
Tips for using the microphone .............................................................................................. 2-11
Receiver .......................................................................................................................................... 2-12
Receiver dome and base plate ..............................................................................................2-12
Receiver housing and back plate .......................................................................................... 2-15
Removing and replacing the receiver dome ....................................................................... 2-16
Secondary Receiver .................................................................................................................2-18
Adapter ...........................................................................................................................................2-20
Chapter Three • SIS Conguration and Control ........................................................3-1
Host-to-Receiver Communications ..................................................................................3-2
Receiver-initiated messages .....................................................................................................3-2
Error response ............................................................................................................................3-2
Coands and Responses ...................................................................................................3-3
Using the command/response table ....................................................................................... 3-3
Symbol definitions ....................................................................................................................3-3
Coand/response Table for SIS Coands .......................................................... 3-4
Chapter Four • Special Application .....................................................................................4-1
Setting Up an Instant Alert ..................................................................................................4-2
Applications Diagra .............................................................................................................. 4-5
PRELIMINARY
VoiceLift™ Microphone • Table of Contents
i
Table of Contents, cont’d
Chapter Five • Installing and Mounting the Receiver .........................................5-1
Planning the Installation .................................................................................................... 5-2
Placement of the receiver ......................................................................................................5-2
Room layout and content considerations ........................................................................... 5-2
Installation Overview .............................................................................................................. 5-4
Stage 1: Installing the receiver base and housing ................................................................ 5-4
Installing in a drop ceiling ..................................................................................................5-4
Installing in a junction box .................................................................................................5-5
Installing on a wall or other hard surface..........................................................................5-5
Stage 2: Connecting the receiver and adapter ..................................................................... 5-5
Stage 3: Setting up the microphone and testing the system ............................................. 5-5
Appendix A • Reference Material ........................................................................................ A-1
Specications — VLR 102 and VLR 102 SR ................................................................. A-2
Specications — VLP 102 Pendant Microphone ..................................................... A-4
Specications — VLC 102 Charging Station ............................................................. A-5
PRELIMINARY
Part Nubers and Accessories .......................................................................................... A-6
Included parts ........................................................................................................................... A-6
VLM 1000 VoiceLift Microphone kit, part #42-139-01...................................................... A-6
VLM 2000 VoiceLift Microphone kit, part #42-139-02...................................................... A-6
Optional accessories ................................................................................................................ A-7
Appendix B • Firware Updates ...........................................................................................B-1
Downloading a Firware File ............................................................................................B-2
Updating Firware Using the Firware Loader ....................................................B-2
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-1628-01 A
02 09
ii
VoiceLift™ Microphone • Table of Contents
VoiceLift™ Microphone

Chapter One

1

Introduction

About this Manual
About the VoiceLift Microphone
Application Diagram
PRELIMINARY
Introduction

About this Manual

This manual discusses the components and operation of the Extron VoiceLift
Microphone. For details on installation procedures, refer to the VoiceLift Microphone Installation Guide, part #68-1629-01.
The following terminology is used in this manual:
VoiceLift Microphone refers to the entire system, which includes the pendant
microphone, the receiver, the charging station, and any secondary receiver(s).
Pendant microphone refers to the VLP 102 microphone unit only.
Receiver refers to the VLR 102 infrared (IR) receiver, which mounts onto a wall or
ceiling.
Secondary receiver refers to the optional additional receiver (VLR 102 SR), which
can be installed to expand coverage in a large or odd-shaped room.
Charging station refers to the VLC 102 charger unit for the pendant microphone.

About the VoiceLift Microphone

The VoiceLift Microphone is a low-power classroom amplication system that
ensures that a teacher can be clearly heard at a comfortable level throughout the entire room (also referred to as a soundfield system). The pendant microphone, worn by the teacher/speaker, picks up speech and transmits it via IR signal to the receiver. From the receiver, the signal is fed to an Extron PoleVault® switcher/ amplifier, which powers strategically placed speakers to improve the signal-to-
noise ratio of the teacher’s voice to at least +15 dB.
PRELIMINARY
Coponents
The VoiceLift Microphone consists of the following components:
Pendant microphone (VLP 102) — The pendant microphone is worn by the
teacher, either on a lanyard around the neck or clipped to clothing. It features volume control, a power on/off switch, an auxiliary input to support an optional boom or lapel microphone, and an auxiliary line input connector to feed in a source such as an MP3 player.
Pendant microphones can also be hand-held for use by students, if desired.
Receiver (VLR 102) — The receiver is the main sensor for the VoiceLift
Microphone. It features captive screw connectors for auxiliary input, RS-232, contact input, and relay output; RJ 45 connectors for power, communication
with the PoleVault switcher/amplier, and audio output; and two DIP
switches that control the volume change tone and the output pin mode.
Secondary receiver (VLR 102 SR) — The optional secondary receiver extends the
signal to cover large or odd-shaped rooms. It contains RJ-45 connectors for cables to the main IR receiver and to the PoleVault switcher/amplier. Up to four secondary receivers can be used with a VoiceLift Microphone.
Charging station — The optional microphone charging station contains slots in
which one or two pendant microphones can be placed for their batteries to be recharged. The charging station is powered by an external power supply.
C Do not charge alkaline or NiCd batteries.
1-2
VoiceLift™ Microphone • Introduction

Features

The VoiceLift Microphone features the following:
Lightweight pendant microphone — The VLP 102 pendant microphone is made
of lightweight and impact-resistant polycarbonate material, and can be worn comfortably around the neck or clipped to clothing.
Feedback suppression — Advanced, integrated DSP enables automatic feedback
suppression while enhancing high frequency consonant sounds to maximize sound quality and intelligibility.
Two microphones per classroom — The VoiceLift microphone supports up to two
pendant microphones in each classroom. The microphones can be used by teachers and students, as desired.
Volume and Power/Mute buttons — The pendant microphone contains easily
accessible buttons on the sides to raise and lower the volume, mute the sound, and power the microphone on and off.
Instant Alert e-mail messaging — The VoiceLift receiver can be wired to enable the
teacher to send e-mail alerts by pressing the microphone Volume button when assistance is required.
Auxiliary line input — An auxiliary input connector on the microphone enables
input from an MP3 player or other source.
Battery power — The VLP 102 pendant microphone is powered by a single NiMh
or alkaline AA battery. NiMh batteries can be recharged via the VLC 102
charging station or a wall charger.
Charging station — The VLP 102 desktop charging station holds and recharges up
to two VoiceLift microphones simultaneously.
Mounting options — The VLR 102 receiver is compact and can be mounted on a
wall or ceiling, or to a junction box.
Expandable coverage — The optional VLR 102 SR secondary receiver provides
expanded coverage for large or odd-sized rooms.
PRELIMINARY
VoiceLift™ Microphone • Introduction
1-3
Introduction, cont’d
L
R
AUX/MIX IN
1B
1A I N P U T
S
O U T P U T S
2B
2A
4
3
RS-232 MLC/IR
DC VOL
4/8 Ohms
AMPLIFIED OUTPUTS
VOL/MUTE
Tx
A B C
Rx IR 12V
10V
POWER
12V 3A MAX
US
LISTED 17TT
AUDIO/VIDEO
APPARATUS
®
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
STEREO
ON
DUAL MONO
HIGH PASS FILTER
OFF
ON
CONFIG
DISPLAY
MLC 104 IP Plus
VOLUME
1
2
3
4
ON
OFF
VIDEO
AUX VIDEO
IMAGE MUTE
PC
SI 3C LP
Plenum Full-Range Ceiling Speakers
PVS 204SA
PoleVault® Switcher / Amplier
TCP/IP
Network
VoiceLift VLR 102
Receiver
VoiceLift VLP 102
Pendant Microphone
MLC 104 IP Plus
MediaLink Controller
Free GlobalViewer Software
Application Diagra
The following diagram shows a possible installation of a VoiceLift microphone system.
PRELIMINARY
Connection diagram for VoiceLift Microphone
1-4
VoiceLift™ Microphone • Introduction
VoiceLift™ Microphone

Chapter Two

2

Operation and Features

Functional Overview of the VoiceLift Microphone
Charging Station
Pendant Microphone
Receiver
Secondary Receiver
PRELIMINARY
Adapter
Operation and Features
OUT IN
O
N
1 2
CTS-2
MIX
TONE
RS-232
AUX IN
CTC
+
RLY
Tx
IN
Rx
C
NO
OUT IN
VoiceLift Adapter
PoleVault Switcher
LR
AUX/MIX IN
1B
1A
I
N P U T S
O U T P U T S
2B
2A
4
3
RS-232 MLC/IR
DC VOL
4/8
Ohms
AMPLIFIED OUTPUTS
VOL/MUTE
Tx
ABC
Rx IR 12V
10V
POWER
12V 3A MAX
US
LISTED
17TT AUDIO/VIDEO APPARATUS
®
RGB
VIDEO RGB
VIDEO
STEREO
ON
DUAL
MONO
HIGH PASS FILTER
OFF
ON
VLR 102 SR Secondary Receiver
(optional)
Out
In
VLR 102 Receiver
VLP 102 Pendant Microphone
MLC Controller Connection
1
2
3
4

Functional Overview of the VoiceLift Microphone

The VoiceLift Microphone is a soundeld system, which is a low-power classroom
amplification system that ensures that the teacher can be clearly heard at a comfortable level throughout the classroom.
The pendant microphone, worn by the teacher/speaker, picks up speech and transmits it via IR signal to the receiver. From the receiver, the signal is fed to
a PoleVault switcher/amplier, which powers strategically placed speakers to improve the signal-to-noise ratio of the teacher’s voice to at least +15 dB.
Audio signal transission
The VoiceLift Microphone components process an audio signal as follows:
PRELIMINARY
VoiceLift Microphone connections and signal path
Pendant microphone — The VLP 102 pendant microphone picks up speech
a
from the instructor and transmits a mono audio signal via IR on the selected
channel (2.3 MHz or 2.8 MHz).
2-2
VoiceLift™ Microphone • Operation and Features
Wall charger
2
1
Receivers — The VLR 102 receiver and the optional VLR 102 secondary
b
receiver(s) pick up the IR signal from the microphone. If secondary receivers
are present, the VLR 102 processes the signal from them.
The receivers output a balanced -10 dBV line level signal via an RJ-45 connector. The signal is passed to the PoleVault switcher/amplier through an unshielded twisted pair (UTP) cable.
Adapter — The RJ-45 to captive screw VoiceLift Adapter passes the audio
c
signal from the VLR 102 receiver to the PoleVault switcher.
PoleVault switcher — The PoleVault switcher also functions as an amplier
d
for the VoiceLift Microphone. It receives the audio signal from the VLR 102
receiver, amplifies it, and sends it to strategically placed loudspeakers to
improve the signal-to-noise ratio of the teacher’s voice to at least +15 dB.

Cable lengths

The following table shows the recommended minimum and maximum lengths of cable between system components.
Cable connecting: Miniu Maxiu
Receiver to PoleVault switcher 5' (1.5 m) 100' (30.4 m)
Receiver to Secondary Receiver, or Secondary Receiver to Secondary Receiver
Total cable length 300' (91.4 m)
5' (1.5 m) 100' (30.4 m)

Charging Station

The VLC 102 charging station recharges the VLP 102 pendant microphone’s battery. It contains two slots, enabling two microphones to be charged simultaneously. The charging station is powered by an external wall power supply (provided).
VLC 102 charging station
The VLC 102 charging station has the following connections:
Microphone slots — Insert one or two VLP 102 microphones into these slots
a
to charge their batteries. Each slot contains two charging contacts that mate
with the two charging contacts on the bottom panel of the microphone. When two microphones are in the charging station, each is charged independently of the other, and the two can finish charging at different times.
PRELIMINARY
VoiceLift™ Microphone • Operation and Features
2-3
Operation and Features, cont’d
1
2
3
4
5
6
7
Sleeve ( )
Tip (+)
DC power jack — Plug a 5 V, 0.5 A to 1 A wall charger into this coaxial center
b
positive DC jack to provide power to the charging station.
For charging status, check the microphone’s Pwr LED (see d, “Pwr LED”,
under “Back and end panels” on page 2-6).

Pendant Microphone

The VoiceLift VLP 102 is a lightweight pendant microphone that can be worn around the neck on a lanyard (provided) or clipped to clothing. It operates via IR at
two frequencies: 2.3 MHz, on channels A and C, and 2.8 MHz, on channels B and D.
The microphone picks up speech and transmits a signal wirelessly to the VLR 102 receiver. The microphone is powered by one AA battery, which can be recharged using the VLC 102 charging station or a wall charger.

Features and operation

The VLP 102 pendant microphone has the following controls and connections:
Front and side panels
PRELIMINARY
VLP 102 pendant microphone front and side panels
Auxiliary microphone input port (Mic) — This 2.5 mm TS jack provides
a
+3.3 V plug-in power for an additional lapel or headset microphone. When an external microphone is connected, the internal microphone element
is switched off.
The Mic port accepts the following connector configuration:
TS Signal
Tip Audio signal + bias voltage
2.5 mm TS connector for auxiliary microphone
Sleeve Ground
2-4
VoiceLift™ Microphone • Operation and Features
Sleeve ( )
Ring (-)
Tip (+)
Audio input port (Audio In) — Connect an MP3 player or other audio device
b
to this 3.5 mm TRS jack for auxiliary audio line input. When a device is
plugged into this port, its audio is mixed with either the internal microphone or any external microphone connected to the Mic jack (a).
N
3.5 mm TRS connector for audio input port
c
N
Because the audio input is mixed with the microphone, pressing the Volume
button on the microphone affects the volume of the audio input device. However, it is recommended that you use the volume control of the input device instead of the microphone’s Volume button to control the levels of this audio input.
TRS Signal
Tip Left channel
Ring Right channel
Sleeve Ground
Volume button — Press the top part of this rocker button to raise the
microphone volume, and the bottom part to lower the volume.
When this button is pressed, the receiver produces a tone that signals that the volume is being adjusted, and the Pwr LED blinks.
You can disable the tone by setting the Tone DIP switch on the receiver to Off.
Pressing and holding both sections of this button simultaneously for 2 seconds sends an IR signal to the receiver to close its relay (Rly) port. (See
“Relay port”, later in this chapter, and chapter 4, “Special Application”, for
more information on this function.)
Charge jack — Connect a wall charger (5 V, 0.5 to 1 A) into this DC coaxial
d
jack to charge the microphone’s battery, as an alternative to the charging station. A full charge can take up to 6 hours. Always turn the microphone off before charging it.
Power/mute switch (Pwr) — Slide this switch up to power on the
e
microphone. Slide the switch down to power off/mute the microphone.
N
f
g
Always slide this switch to Off before charging the microphone.
Battery compartment — Insert one AA NiMh or alkaline battery into this
compartment, aligning the + and – poles as indicated inside the compartment.
NiCd batteries can be used, but cannot be charged from the VLP 102
microphone. Li-ion batteries are not supported.
Battery compartment door — Slide this cover down to access the battery
compartment.
PRELIMINARY
VoiceLift™ Microphone • Operation and Features
2-5
Operation and Features, cont’d
Top panel
Bottom panel
1
3
6
4
5
2
Cord Lock
Breakaway Clip
Back and end panels
VLP 102 pendant microphone back and end panels
Rotating clip — Attach a lanyard (included) to this
a
rotating clip (see the illustration at right), or turn the clip sideways to fasten it to clothing.
PRELIMINARY
The provided lanyard’s features include:
A cord lock to retain adjustments to the lanyard’s
length. Place this lock behind your neck when wearing the pendant microphone.
A breakaway clip that allows the lanyard to be
removed quickly.
Channel selection switch — Use an Extron Tweeker or other small
b
screwdriver to turn this rotary switch to select channel A, B, C, or D for the
microphone.
Primary channels A (2.3 MHz) and B (2.8 MHz) are for use by the teacher or speaker. Channels C (2.3 MHz) and D (2.8 MHz) are intended for use by the students. The secondary channels operate the same as channels A and B, but the microphone’s Volume button is disabled.
N
c
d
When two microphones are used, they must be on different frequencies; in other
words, channels A and B, A and D, B and C, or C and D can be used together.
Teacher or Student label — Place the appropriate provided sticker (part
#33-1694-01) in this space to identify the user for whom the microphone has been set up. For example, the channel A microphone would be labeled
“Teacher” and the channel B one, “Student”.
Pwr LED — This bicolored LED indicates the microphone power, volume,
and charging status as follows:
When the microphone is powered on:
LED Color Indication
Green – steady Power on, microphone functioning
Green – flashing Volume button being pressed (volume changing)
Red – flashing Low battery (1 hour of talk time left)
2-6
VoiceLift™ Microphone • Operation and Features
When the microphone is powered off:
LED Color Indication
Red – steady Battery charging
Green – steady Battery fully charged
Red and green – flashing, alternating Alkaline or damaged battery detected
Microphone acoustic port — The microphone receives the audio signals via
e
this port. Do not block this port while the microphone is in use.
Charging contacts — When charging the microphone using the VLC 102
f
charging station, insert the end of the microphone containing these contacts into one of the charging station’s slots.
Charging the icrophone
The pendant microphone can be charged by the following methods:
• In the VLC 102 charging station (provided with the VLM 2000 kit)
• Directly from the wall charger (provided with the VLM 1000 and VLM 2000 kits)
Using the VLC 102 charging station
The VLC 102 charging station provides a convenient way to charge the VLP 102
microphone’s battery overnight or between uses. The charging station can charge two microphones simultaneously, and the microphones can start/finish charging at different times.
The microphone battery requires up to 6 hours to charge fully, in order to provide a full day’s use. It can be left to charge for extended periods, such as winter or spring breaks.
C
Follow these steps to charge the microphone using the charging station:
1. Turn off the microphone by sliding the PWR switch to Off/Mute/Chg.
N
Do not charge alkaline or NiCd batteries.
The microphone should be turned off before charging. However, if it is
inadvertently left on, the microphone continues to charge, but at a slower rate. If the microphone is on when placed in the charger, its PWR LED lights red.
PRELIMINARY
VoiceLift™ Microphone • Operation and Features
2-7
Operation and Features, cont’d
Charging Contacts on Microphone Bottom Panel
2. Plug the wall charger’s cable into the charging station’s power jack.
3. Place the microphone in one of the slots in the charging station, with the charging contacts on the bottom of the microphone facing down. Charge until the Pwr LED lights green (this takes up to 6 hours).
PRELIMINARY
Using the wall charger
An alternative method of charging the microphone is to plug the provided wall charger into the microphone’s Charge jack, as illustrated below. Charge until the Pwr LED lights green (this takes up to 6 hours).
2-8
VoiceLift™ Microphone • Operation and Features
or
VLC 102 Charging Station
Wall Charger
33-1694-01 A 08 08
Teacher
Mic 1
Student
Mic 2

Setting up the VLP 102 Pendant Microphone

Follow these steps to set up the VLP 102 pendant microphone and use it in a classroom:
1. Set the channels on the teacher and student (if applicable) microphones, using
the rotary switch located on the back of the microphone below the product
label. Channels A and C are at 2.3 MHz; channels B and D are at 2.8 MHz.
N
It is recommended that the microphone that the students will use be set to
2. Apply the appropriate label sticker (part #33-1694-01) to the
For example, if your microphones have been set to channels
3. Slide the battery door downward to remove it (see the illustration at left).
4. Insert the AA battery and charge it, if necessary, by placing the microphone
5. When the microphone is fully charged (the Pwr LED on top lights green),
Each microphone must be set to a different frequency; in other words, A and B, A
and D, B and C, or C and D can be used together.
channel C or D. On these channels, the Volume button is disabled, and the
student is not able to inadvertently reset the volume.
space provided on the back of the microphone (below the channel adjustment switch).
A and D, place the Teacher (red) label on the microphone that is using channel A; place the Student label (green) on the microphone using channel D.
in the VLC 102 charging station or by connecting the wall charger to the microphone’s Charge jack. (See “Charging the microphone,” earlier in this chapter.)
remove it from the charging station, or disconnect it from the wall charger.
PRELIMINARY
VoiceLift™ Microphone • Operation and Features
2-9
Operation and Features, cont’d
~ 4”
Cord Lock
Breakaway Clip
6. Attach the lanyard (provided) to the microphone’s
rotating clip, and place the lanyard around your neck. The microphone should hang approximately 4 inches
below your chin. Use the lanyard’s cord lock to make
adjustments to the length.
-or­ Rotate the clip until it seats in one of the detents at the
desired angle, and fasten the microphone to your clothing so that it is positioned approximately 4 inches below your chin.
7. Turn the microphone power on by sliding the power switch up to the On
position.
PRELIMINARY
8. Speak in a normal tone of voice. If necessary, adjust the volume level by
pressing the Volume button’s top section to raise the volume, or the bottom section to lower it.
2-10
VoiceLift™ Microphone • Operation and Features
Loading...
+ 44 hidden pages