This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the
equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user
information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel
contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance
(réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de
tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des
Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und
die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in
der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the
product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded
(neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or
disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from
the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power
source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or
pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts
inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to
prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by
other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only
with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer's instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur
l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de
terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité :
n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous
les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il
est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que
personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des
objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un
technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin
d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces
opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions
et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à
empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais
être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le
constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben
werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem
geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt
eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle
Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich
ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und
niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden
können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt
werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines
elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen
der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese
zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen
niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie
verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch
vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den
Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el
contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con
voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja
o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar
el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente
recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación
eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un
sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es
una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de
alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero
del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el
cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en
lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el
interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no
intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las
tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir
con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar
esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante.
Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Quick Start — SW RGB and YUV A Switchers
Installation
Step 1 — Remove power
Turn off power to the input and output devices,
and remove the power cords from them.
Step 2 — Mounting
SW2 —
If desired, mount the switcher in a rack using an
Extron 1U Universal Rack Shelf, part # 60-190-01.
If desired, mount the switcher under a desk using
an Extron Under-desk Mount Kit, part #70-077-01.
If desired, mount the switcher through a desk using
an Extron Through-desk Mount Kit, part #70-077-02.SW4 or SW6 —
If desired, mount the switcher in a rack with the
supplied rack ears.
If desired, mount the switcher under a desk using
an Extron 1U Under-desk Mount Kit,
part #70-222-01.
Step 3 — Video Inputs
RGBHV Models — Connect up to 2, 4 or 6
RGBHV, RGBS, RGsB, or RsGsBs video or component video inputs to the Input connectors (3a).
SW6 YUV A — Connect up to 6 component video
or RGsB, RsGsBs video inputs to the Input connectors (3b). If you are not switching digital audio,
you can use the Digital Audio BNCs for the
composite sync planes of RGBS video inputs.
Step 4 — Video Output
RGBHV Models — Connect an RGBHV, RGBS,
RGsB, or RsGsBs video or component video
display or other device to the Output connectors (3a).
SW6 YUV A — Connect a component video, RGsB,
or RsGsBs video display or other device to these
BNC connectors (3b). If you are not switching
digital audio, you can use the Digital Audio output
BNC to output the sync planes of RGBS video.
Step 5 — Audio Inputs
SW2 RGBHV A / SW4 RGBHV A / SW6 RGBHV A:
Cable audio models for stereo audio input (5).
High impedance is generally over 10 k ohms.
SW6 YUV A: Each input has a female BNC
connector for a digital audio input. If
you are not switching digital audio, you
can use this connector to input the
Digital Audio
composite sync plane of RGBS
video.
Step 6 — Audio Outputs
SW2 RGBHV A / SW4 RGBHV A / SW6 RGBHV A:
Cable audio models for stereo audio output (6).
SW6 YUV A: Connect a digital audio device to this
female BNC connector for a digital audio
output. If you are not switching digital
audio, you can use this connector to
output the composite sync plane
Digital Audio
of RGBS video.
3a
RGBHV
RGBS
RGsB,
RsGsBs,
Component
G
RG
RG
H/HV
B
H/HV
B
H/HV
B
V
V
V
3b
R-Y
Y
B-Y
Digital Audio
5
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Unbalanced Input
(high impedance)(high impedance)
600 ohms
Tip
Ring
Sleeve (s)
Tip
Ring
600 ohms
Balanced Input
(600 ohms)
Ring
Sleeve (s)
Ring
Tip
Tip
Balanced Input
6
Tip
See caution
Sleeve
Tip
See caution
Unbalanced Output
Tip
Ring
Sleeve (s)
Tip
Ring
Balanced Output
CAUTION
Connect the sleeve
to ground.
Connecting the
sleeve to a negative
(-) terminal will
damage the audio
output circuits.
QS-1SW RGB and YUV A Switchers • Quick Start
Quick Start — SW RGB and YUV A Switchers, cont’d
Step 7 — Remote Control
Connect a host device, such as a computer or touch
panel control via RS-232, OR a remote contact
closure device to the switcher via this 9-pin D
connector (7) for remote control of the switcher.
To command a switch under contact closure
control, momentarily short an input’s pin on the
remote connector to ground (the switcher must be
in normal [manual] mode).
See chapter 4, Remote Control, for definitions of the
SIS commands and details on how to install and
use the control software.
Step 8
Plug the switcher, input devices, and output
devices into a grounded AC source, and turn on the
input and output devices.
Operation
Switch mode
Set the rear panel switch to Auto for autoswitch
mode (the switcher automatically switches to the
AUTO
MANUAL
highest-numbered input with a sync
signal present) or Normal for manual
switch mode. The front panel Auto
Switch Active LED lights when the
switcher is in autoswitch mode.
7
51
96
Female
15
69
Male
Pin RS-232 Contact
1—In #1Input #1
2TX——Transmit data (-)
3RXReceive data (+)
4—In #2Input #2
5GndGndSignal ground
6—In #3
7—
8—
9—
closure
In #4
In #5
In #6
Function
Input #3
Input #4
Input #5
Input #6
Switch inputs in normal switch mode
Press and release the desired input button.
Adjust audio level (SW2 RGBHV A /
SW4 RGBHV A / SW6 RGBHV A only)
A. Press and release the desired input button.
B. Press and hold the Audio Conf./Save button
until the Audio Conf./Save LED begins to blink.
The approximate level is displayed by the input
LEDs and the polarity by the ±dB LEDs. See
Audio gain and attenuation (SW2 RGBHV A,
SW4 RGBHV A, and SW6 RGBHV A) in
chapter 3, Operation, to read the displayed
audio gain or attenuation level.
C. Press and release the
and buttons to
increase and decrease the audio level by 1 dB
per push of the button, or press and hold the
buttons to increase or decrease the level by 3 dB
per second.
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
iiSW RGB and YUV A Switchers • Table of Contents
68-648-01 Rev. C
Printed in USA
09 04
SW RGB and YUV A Switchers
Chapter One
1
Introduction
About the Switchers
Features
Introduction, cont’d
Introduction
About the Switchers
The Extron SW RGB and YUV A series (figure 1-1) is a family of six RGB video
switchers and one component video switcher, some with audio, in an array of
input and output configurations. The models available are:
• SW2 RGBHV (two RGB video inputs)
• SW2 RGBHV A (two RGB inputs and two balanced or unbalanced stereo or
mono audio inputs)
• SW4 RGBHV (four RGB video inputs)
• SW4 RGBHV A (four RGB inputs and four balanced or unbalanced stereo or
mono audio inputs)
• SW6 RGBHV (six RGB video inputs)
• SW6 RGBHV A (six RGB inputs and six balanced or unbalanced stereo or mono
audio inputs)
• SW6 YUV A (six component video inputs and six digital audio inputs)
The RGB models can switch wideband video (RGBHV, RGBs, RGsB, and RsGsBs),
component video, S-video, and composite video. The YUV model can switch
component video, S-video, and composite video.
T
U
P
T
U
O
SPARE
SERR
0.5A
0V
4
-2
0
0
1
H
0
/6
0
5
RGB 109xi
Mac Computer
Extron
SW6 RGBHV A
Switcher
DDSP
SOG OUT
/
L
E
V
E
L
K
%
A
0
E
5
P
V
.8
0
Y
IT
N
%
U
0
0
1
V
.9
0
z
Extron
Interface
100-240V 1.3A
R
z
50-60H
Extron
RGB 109xi
Interface
UTPU
O
L
R
6
L
EM
R
5
L R
AUTO
4
L R
INPUTS
3
L R
MANUAL
2
L R
V
R
1
L
H/
HVT
U
P
B
T
U
O
G
V
T 5
INPU
R
H/HV
B
G
R
INPUT 6
V
T 3
INPU
H/HV
B
G
R
PUT 4
IN
V
INPUT 1
H/HV
B
G
INPUT 2
Extron
RGB 112xi
Interface
IN
P
U
T
B
U
FF
M
E
O
R
N
E
IT
D
L
O
R
O
O
C
A
U
L
T
P
U
T
4
1
1
N
I
N
P
I
H
. S
P
D
I
H
D
IF
I
T
VG
A
IN
T
R
E
R
G
F
B
A
1
C
09
E
W
xi
/A
D
S
P
Extron
RGB 112xi
Interface
xi
9
10
B
P
G
T
R
DS
IF
H
/A
. S
W
H
E
C
1
FA
1
R
E
4
N
T
I
P
IN
N
I
A
P
D
G
L
I
V
A
D
C
I
O
T
U
L
P
D
T
E
U
R
O
FE
R
F
O
U
IT
B
N
O
M
T
U
P
IN
PC
T
R
TE
O
CAL
T
TPU
CAL
BUFFERED LO
ONITOR OU
ROUTPUT
M
UFFEREDLOBONITOM
INPUT
INPUT
Amplifier
B 109 xi
RG
/ADSP
B109xi
T
H. SHIFT
RG
/ADSP
1
H.SHIF
1
TERFACE W
4
IN
1
P
IN
1
A IN
P
ID
VG
4
IN
ID
PIN
GA INTERFACE W
P
ID
V
ID
Sun Workstation
High Resolution
Workstation
Extron
KP 6
Keypad
Remote
Projector
Figure 1-1 — Typical SW6 RGBHV A application
Each of the models inputs video on female BNC connectors. Audio models input
unbalanced or balanced stereo or mono audio on 5-pole captive screw connectors.
The 2-input models have 1U half-rack width enclosures. The remaining switchers
have 1U full-rack width enclosures. All models can be mounted in a standard 19”
rack; the 2-input models require an Extron 1U universal rack shelf.
Speakers
SW RGB and YUV A Switchers • Introduction1-2
Features
Audio switching models
Inputs — These switchers input 2, 4, or 6 stereo audio signals, balanced or
unbalanced, on 3.5 mm, 5-pole captive screw terminals.
Outputs — The selected audio input is buffered and output, balanced or
unbalanced, on a 3.5 mm, 5-pole captive screw terminal.
Audio gain/attenuation — Users can set the input level of audio gain or
attenuation (-18 dB to +24 dB) via the RS-232 link or from the front panel, to
be compatible with a wide range of line level (from -20 dBV to +4 dBV).
Individual input audio levels can be adjusted so there are no noticeable
volume differences between sources (figure 1-2) and for the best headroom
and signal-to-noise ratio. This function also eliminates the need for separate
preamps or attenuators when used with professional (higher line level) and
consumer (lower line level) audio equipment.
dBvdBu
+8
+10
+5
+7
+2
+4
-1
+1
-3
-2
-7
-5
-10
-8
-14
-12
Low Audio
Output Level
dBvdBu
+10
+8
+7
+5
+4
+2
+1
-1
-2
-3
-5
-7
-8
-10
-12
-14
High Audio
Output Level
Consumer VCR
Audio
Inputs
AUTO SWICH
ACTIVE
Audio
Inputs
Pro CD Player
AUDIO
6
4
32
1
5
+dB
-dB
CONF/SAVE
SW RGBHV A Series Switcher
Differences Between Sources
dBvdBu
+8
+10
+5
+7
+2
+4
-1
+1
-4
-2
-7
-5
-10
-8
-14
-12
Output
SW6 RGBHV A
Level
RGBHV & AUDIO SWITCHER
No Noticeable Volume
Audio System
Figure 1-2 — Audio gain and attenuation
Audio follow — Audio can be switched with the corresponding video input.
Audio follow switching can be done via front panel control or under RS-232
remote control.
Audio breakaway — Audio can be broken away from its corresponding video
input signal. Audio breakaway switching can only be commanded under
RS-232 remote control.
All switchers
RGB video models
Inputs — The video switchers input up to 2, 4, or 6 RGB video signals on five
female BNC connectors.
Outputs — The selected RGB video input is output on five female BNC connectors.
Component video (SW6 YUV A)
Inputs — The switcher inputs up to 6 component video (Y, R-Y, B-Y) signals on
three female BNC connectors.
Outputs — The selected component video input is output on three female BNC
connectors.
1-3SW RGB and YUV A Switchers • Introduction
Introduction, cont’d
All models
Bandwidth — Bandwidth is 350 MHz (-3 dB). This high bandwidth allows the
switchers to switch all of the high-resolution video signals with no loss of
signal quality.
Input signal sensing — The switcher continuously monitors all inputs to sense
when the input signal is active or inactive. The switcher reports changes in
the status of each input (active to inactive or inactive to active) on the RS-232
port.
Autoswitching mode — When autoswitching is enabled, the switcher continuously
monitors all inputs and automatically switches to the highest-numbered
input with video sync pulses present. If video is absent from all inputs, no
input is selected.
Operational flexibility — The operator can select the input and set the audio gain
and attenuation for each input using the front panel buttons or via the
switcher’s Remote port RS-232 link. The RS-232 link allows remote control
via a PC or control system. The operator can select inputs via the switcher’s
contact closure link on the Remote port. The operator can also remotely
control the switchers using a contact closure keypad connected to the Remote
port or an Extron IR 102 Universal remote control kit (part #70-224-01)
connected to the Remote port.
Rack mount — Rack mountable in any conventional 19" wide rack with the
supplied rack ears. The two SW2 models require an optional 1U Universal
Rack Mount Kit (part #60-190-01) for rack mounting.
Power supply — Includes an internal 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, 20 watts,
auto-switchable power supply, which provides worldwide power
compatibility.
SW RGB and YUV A Switchers • Introduction1-4
SW RGB and YUV A Switchers
Chapter Two
2
Installation
Installation Overview
Mounting the Switcher
Cabling and Rear Panel Views
Installation, cont’d
Installation
Installation Overview
Install an SW RGB or SW YUV A Series switcher as follows:
Turn off the input and output devices, and unplug their power cables.
1
If desired, mount the switcher in a rack, under furniture, or through furniture.
2
See Mounting the Switcher below.
Connect the input and output devices to the switcher (see Cabling and Rear
3
Panel Views on page 2-6).
If desired, connect a computer, RS-232 control system, or contact closure
4
device to the Remote connector (see Remote connection on page 2-9).
Plug the switcher and, if appropriate, the input devices and output devices
5
into a grounded AC source.
Turn on the input and output devices.
6
The image from each input device should appear on the output devices, and
7
you should be able to switch from one input device to another. If this does
not happen, double check steps 3 through 5 and make adjustments as needed.
Mounting the Switcher
Rack mounting the switcher
The SW2 switcher models are housed in half-rack width 1U high metal enclosures
that can be rack mounted with an optional 1U Universal Rack Mount Kit or 1U
Basic Rack Shelf (part #60-190-01 or 60-604-01). The SW4 and SW6 switcher models
are housed in rack-mountable, 1U high, 17" wide metal enclosures. The
appropriate rack mount kit is included with the SW4 and SW6 switchers. Rack
mount the switcher as follows:
SW2 models
1.If rubber feet were installed on the bottom of the switcher, remove them.
2.Place the switcher on one half of the optional 1U (one unit high, 19" wide)
rack shelf (part #60-190-01). Align the front of the switcher with the front of
the shelf, and align the threaded holes on the bottom of the switcher with the
holes in the rack shelf (figure 2-1).
3.Secure the switcher to the rack shelf with the two provided 4-40 x 3/16"
machine screws. Insert the screws from the underside of the shelf, and
securely fasten them through diagonally opposite corners as shown in
figure 2-1.
4.Fasten the false front panel (provided with the rack shelf) to the unoccupied
side of the rack (as shown in figure 2-1), or install a second half-rack-width
device in that side by repeating steps 1 through 3.
5.Secure the rack shelf to the rack using four 10-32 x ¾" bolts. Insert the bolts
through #10 beveled washers, then through the holes in the rack ears.
SW4 and SW6 models
1.If rubber feet were installed on the bottom of the switcher, remove them.
2.Attach the rack mount brackets to the switcher with eight #8 machine screws,
provided (figure 2-2).
3.Insert the switcher into the rack, align the holes in the mounting bracket with
those of the rack.
4.Secure the switcher to the rack using the supplied machine screws.
SW RGB and YUV A Switchers • Installation2-2
Use 2 mounting holes on
False front panel
uses 2 front holes.
AUT
O SWITCH
ACU
TIVE
1
2
SW2 RGBHV A
AUDIO
RG
BH
V & AU
DIO
SW
CONF/SAVE
ITCHER
-dB
+dB
Figure 2-1 — Rack mounting an SW2 switcher
opposite corners.
(2) 4-40 x 3/16" Screws
Mounting Screws (2 Plcs)
Each Side
Drill pilot holes
3/32” (2.4mm) dia.
1/4” (6.3 mm) deep.
Rack-mount
Bracket
T
TPU
U
O
L R
R
6
L
REMOTE
R
5
L
O
AUT
R
4
TS
PU
L
IN
R
3
L
MANUAL
or
#8 Screw (4 Plcs)
Each Side
Table/
Wall-mount
Bracket
G
R
V
T 3
PU
IN
H/HV
B
G
R
T 4
PU
IN
V
T 1
PU
IN
H/HV
B
G
100-240V 1.3A
R
T 2
PU
IN
50-60Hz
R
2
L
V
1
L R
H/
HV
B
OUTPUT
G
V
T 5
U
P
IN
R
H/HV
B
T 6
PU
IN
Figure 2-2 — Rack or table mounting an SW4 or SW6 switcher
2-3SW RGB and YUV A Switchers • Installation
Installation, cont’d
Under furniture mounting the switcher
The SW2 switcher models can be mounted under a table or other horizontal surface
with an optional Extron under-desk mounting kit (part #70-077-01). The SW4 and
SW6 switcher models can be mounted under a table or other horizontal surface
with an optional Extron 1U under-desk mounting kit (part #70-222-01).
SW2 models
1.Secure the optional under-desk mounting brackets to the switcher with the six
machine screws provided in the mounting kit (figure 2-3).
2.Hold the switcher with attached brackets against the underside of the desk or
other furniture. Mark the location of holes for screws on the desk.
AU
TO
S
W
ICH
A
C
U
TIVE
1
2
RGBHV & AU
SW2 RGBHV
DIO SWITCHER
Under Desk Kit
Figure 2-3 — Under-desk mounting
3.Drill 1/4" (6.4 mm) deep, 3/32" (2 mm) diameter pilot holes in the table or
desk at the marked screw locations from the underside/inside (concealed
side) of the furniture, where the switcher will be located.
4.Insert the four wood screws into the pilot holes. Fasten each screw into the
installation surface until just less than 1/4" of the screw head protrudes.
5.Align the installed screws with the slots in the mounting brackets, and place
the switcher against the surface, with the screws through the bracket slots.
6.Slide the switcher slightly forward or back, then tighten all four screws to
fasten it in place.
SW4 and SW6 models
1.Secure the optional table/wall mounting brackets to the switcher with the
eight machine screws provided in the mounting kit (figure 2-2).
2.Hold the switcher with attached brackets against the underside of the desk or
other furniture. Mark the location of holes for screws on the underside of the
desk.
SW RGB and YUV A Switchers • Installation2-4
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.