This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce s ymbole s ert à a vertir l ’utilisa teur qu e la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et
la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser
certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Sym bol so ll dem Benut zer in der i m
Li efe rum fan g e nth alt ene n Do kum ent ati on
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen , daß im I nneren des Gehäuses d ieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se util iza para advertir al usuario
sobre instruc ciones importantes de ope ración y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destac ar en el c ontenido de la docume ntación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power
system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety
feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable),
or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale
comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue
un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module
d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas
écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit
pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des
couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent
recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement
aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer
Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung
(falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses
Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro
a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia
ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación
en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera
independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan
apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar
riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento
de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during
the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials,
Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components,
to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating
condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of
purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America,
and Central America:
Extron USA
1001 East Ball Road
Anaheim, CA 92805
U.S.A.
Europe, Africa, and the Middle East:
Extron Europe
Hanzeboulevard 10
3825 PH Amersfoort
The Netherlands
Asia:
Extron Asia
135 Joo Seng Road #04-01
PM Industrial Bldg.
Singapore 368363
Singapore
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or nonExtron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400
(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This
will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect
to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular
use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential
damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been
advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
Japan:
Extron Japan
Kyodo Building, 16 Ichibancho
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
China:
Extron China
686 Ronghua Road, Songjiang
District
Shanghai 201611
China
Middle East:
Extron Middle East
Dubai Airport Free Zone
F12, PO Box 293666
United Arab Emirates, Dubai
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
Quick Start Guide — SW USB Series
Follow these steps to set up and start using the SW USB switcher:
Step 1
Mount the SW USB on a rack shelf or under furniture, if desired.
See “Mounting the SW USB Series Switcher”, in chapter 2,
“Installation”, for mounting procedures.
Step 2
Connect host device(s) to one or more SW USB input connectors,
using A to B type USB cable lengths of up to 15' (4.5 m).
Step 3
Connect one or more peripheral USB devices (such as a keyboard
and/or mouse) to the USB Output Hub ports, using USB cable
lengths of up to 15' (4.5 m).
If host emulation will be used (SW USB Plus only): Attach a
standard keyboard and/or mouse to output port 3 and/or 4, and set
the appropriate DIP switch(es) to on. (See “Host Emulation [SW4
USB Plus only],” in chapter 3, “Operation.”)
Step 4
If desired, connect an RS-232 cable to the SW USB’s RS-232 port
and to a host computer or control system. (See “Wiring for RS-232
Communication,” in chapter 2, “Installation”.)
N
Your RS-232 computer or control system should not be one
of the host devices connected to any of the input ports. Use a
separate computer for RS-232 communication.
Step 5
If desired, connect an external Extron A/V switcher to the RS-232
Pass Thru port. This switcher can then be controlled via commands
sent through this port.
Step 6
If using RS-232 pass-through to control an A/V switcher, enter one
of the following SIS™ (Simple Instruction Set) commands via your
RS-232 interface to select a loop mode for issuing commands. (See
“RS-232 Pass Thru port” in chapter 2, “Installation”.)
E
•
•
1LOOP} (Loop 1 mode [default]) — Lets you issue SIS
commands to the SW USB via an RS-232 interface and/or pass
them through to the A/V switcher.
E
0LOOP} (Loop 0 mode) — Lets you issue the input selection
command X! ! to the SW USB via contact closure, the SW USB
front panel buttons, or the RS-232 interface, and to pass the
command through the RS-232 Pass Thru port to the A/V switcher.
SW USB Series • Quick Start Guide
QS-1
Quick Start Guide — SW USB Series, cont’d
OUTPUT
REMOTE
OUTPUT
LR
SW4 VGA Ars
100-240V 0.2A
50-60Hz
INPUTS
1
2
3
4
USB SWITCHED INPUTS
USB OUTPUTS HUB
Tx
Tx Rx
RS-232
RS-232
PASS THRU
USB 3
USB 1
USB 2
USB 4
1.5A MAX
12V
POWER
+
PC 1
PC 2
PC 3
PC 4
MOUSE
ON
KEYBOARD
ON
OFF
HOST
EMULATION
CONTACT
1
2
3
4
Flat Panel Display
Extron
SW4 VGA Ars
VGA/Audio Switcher
Desktop
PC #1
Desktop
PC #3
Desktop
PC #4
RS-232
Loop Out
Extron
SW4 USB Plus
USB Switcher
USB
RS-232
RS-232
Control System
Mouse
Keyboard
VGA
Outputs
Desktop
PC #2
Quick Start Guide — SW USB Series, cont’d
Table of Contents
Step 7
Step 8
Step 9
QS-2
QS-2
If desired, connect a 2-button or 4-button contact closure device
to the SW USB’s Contact port. (See “Contact Closure Control,” in
chapter 2, “Installation”.)
If using a different external power supply from the provided one,
wire the two-pin captive screw connector to the power supply.
(See “Wiring the Power Connector,” in chapter 2, “Installation”.)
Power on the system components in the following order:
a. USB peripheral device(s)
b. The SW USB switcher
c. The host device(s)
Connection diagram for an SW4 USB Plus switcher with a
keyboard and mouse application
SW USB Series • Quick Start Guide
SW USB Series • Quick Start Guide
Chapter One • Introduction ................................................... 1-1
About this Manual ....................................................................1-2
About the SW USB Series ....................................................... 1-2
Features ........................................................................................1-2
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-1517-01 Rev. B
ii
SW USB Series • Table of Contents
About this Manual
About the SW USB Series
Features
Application Diagrams
11 08
Introduction
About this Manual
This manual describes the Extron SW2 USB, SW4 USB,
and SW4 USB Plus switchers, and discusses how to install,
congure, and operate them. The term “SW USB” is used
throughout this manual to refer to all models.
About the SW USB Series
The Extron SW2 USB, SW4 USB, and SW4 USB Plus switchers
enable USB peripheral devices (such as keyboards and mice)
to be collectively switched between multiple host PCs. In
addition, the SW USB Plus model provides host and peripheral
emulation, enabling constant communication to peripheral
devices and hosts.
A number of specialized features help to streamline system
integration, including port status indication, RS-232 passthrough, front panel security lockout, and multiple control
points.
The SW USB Series switchers also have integrated active USB
hubs, allowing multiple USB peripherals to be connected to
the switched PC inputs. Each port is can supply 5V, 500 mA
to attached devices, per USB specication. In addition, the
switchers are USB 2.0 compatible, and are compatible with all
previous USB data rate specications, including low speed
1.5 Mbps, full speed 12 Mbps, and high speed 480 Mbps.
RS-232 pass-through functionality reduces RS-232 control
port requirements by processing SIS™ (Simple Instruction Set)
commands within the SW USB while also passing them through
to other RS-232 controllable Extron audio and A/V switchers.
The SW USB Series are rack and furniture mountable, with
1U, half-rack width enclosures for simplied integration.
All models include an external universal power supply for
worldwide power compatibility.
Features
Outputs — Four female USB type A connectors act as a USB
hub, allowing simultaneous connection to multiple
peripheral devices such as mass storage devices,
keyboards, mice, and other human interface devices
(HIDs). Each output supplies the 500 mA, 5V rating
required in the USB specication.
USB 2.0 compatibility — The SW USB supports 480 Mbps high
speed communications and is backward compatible with
all prior USB versions.
Enclosure — The SW USB Series switchers have compact 1U
high, ½-rack wide, 3.0 inches deep metal enclosures that
can be easily placed or mounted in a variety of locations.
Active USB LEDs — These LEDs provide visual indication of
port status/activity for USB peripherals and all connected
and active host devices.
Host and peripheral emulation — The SW4 USB Plus model
offers increased system reliability by providing an
uninterrupted connection between host and peripheral
devices, such as a standard keyboard and/or mouse. This
means that, when a keyboard or a mouse is connected to
port 3 or 4, and the appropriate rear panel DIP switch is
set to on, the SW USB switches to the connected keyboard
or mouse instantly. See “Host emulation (SW4 USB Plus
only),” in chapter 3, “Operation”, for more information.
RS-232control and pass-through — You can control the
SW USB switcher by issuing SIS commands to it via the
RS-232 interface. In addition, these SIS commands can
be passed through the SW USB’s Pass Thru port to an
RS-232 controllable Extron A/V switcher attached to the
RS-232 Pass Thru port. (See chapter 4, “SIS Conguration
and Control”, for an explanation of the available SIS
commands.)
Contact closure control — Connecting a push-button contact
closure device to the SW USB’s Contact port, or shorting
pin 1, 2, 3, or 4 to the ground (_) pin of the Contact port,
provides an alternative method of input selection on
the SW USB. Commands issued via contact closure can
also be passed through the RS-232 Pass Thru port to
an attached RS-232 controllable Extron switcher. See
“Contact Closure Control”, in chapter 2, “Installation”, for
more information.
Power supply — An external 12 VDC power supply with a
two-pin captive screw connector accepts 100 to 240 VAC.
Rack and furniture mounting — The SW USB switchers can be
mounted on a rack shelf or under a desk or podium, with
an optional mounting kit.
Front panel security lockout (executive mode) — To prevent
unauthorized access to the switchers, executive mode can
be enabled via the front panel or SIS commands. When
the switcher is in executive mode, all front panel controls
are disabled.
SW USB Series • Introduction
SW USB Series • Introduction
1-31-2
SW USB Series • Introduction
Introduction, cont’d
1-4
SW USB Series • Introduction
1-5
USB SWITCHING INPUT
Tx
Tx Rx
RS-232
CONTACT
1
2
3
4
RS-232
PASS THRU
USB OUTPUT HUB
USB 3
USB 1
PC 1
PC 2
PC 3
PC 4
USB 2
USB 4
0.4A MAX
12V
POWER
+
AAP 102
AUTO
SWITCH
USB OUT 1
USB OUT 2
USB 101 Rx
Extron
SW4 USB
USB Switcher
USB
Interactive Whiteboard
USB
USB
VTR001 AAP
Video:
RED
Channel
Horizontal
Sync
Pulse
Active Video
PCPCPCPC
100-240V 0.2A
50-60Hz
REMOTE
INPUTS
1
2
3
4
OUTPUT
OUTPUT
L
R
SW6 VGA Ars
USB SWITCHING INPUT
Tx
Tx Rx
RS-232
CONTACT
1
2
3
4
RS-232
PASS THRU
USB OUTPUT HUB
USB 3
USB 1
PC 1
PC 2
PC 3
PC 4
USB 2
USB 4
1.5A MAX
12V
POWER
+
Extron
SW4 USB
USB
USB
RS-232 Loop Out
RS-232
VGA Outputs
VGA
VGA
Out
Annotator
Projector
Control System
with RS-232
Extron
SW4 VGA Ars
VGA/Audio
Switcher
PC
Laptop
Visualizer
OUTPUT
REMOTE
OUTPUT
L R
SW4 VGA Ars
100-240V 0.2A
50-60Hz
INPUTS
1
2
3
4
USB SWITCHED INPUTS
USB OUTPUTS HUB
Tx
Tx Rx
RS-232
RS-232
PASS THRU
USB 3
USB 1
USB 2
USB 4
1.5A MAX
12V
POWER
+
PC 1
PC 2
PC 3
PC 4
MOUSE
ON
KEYBOARD
ON
OFF
HOST
EMULATION
CONTACT
1
2
3
4
Extron
SW4 VGA Ars
VGA/Audio Switcher
Desktop
PC #1
Desktop
PC #3
Desktop
PC #4
RS-232
Loop Out
Extron
SW4 USB Plus
USB Switcher
USB
RS-232
RS-232
Control System
Mouse
Keyboard
VGA
Outputs
Desktop
PC #2
Application Diagrams
The following diagrams provide examples of how an SW USB
Series switcher may be connected.
Connection diagram for an SW4 USB switcher with
interactive white board
Connection diagram for an SW4 USB switcher
with an SW VGA series switcher in an annotator
application
Connection diagram for an SW4 USB Plus switcher
in a KVM (keyboard/video/mouse) switching
application
Introduction, cont’d
SW USB Series
Chapter Two
2
1-6
Installation
Installation Overview
Mounting the SW USB Series Switcher
Rear Panel Features
Wiring the Power Connector
Wiring for RS-232 Communication
Contact Closure Control
Connecting Multiple SW USB Switchers in a System
SW USB Series • Introduction
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.