Extron electronic RGB 202 VS2, RGB 202 VTG, RGB 202 VS SL2 User Manual

User’s Manual
EXTRON ELECTRONICS/RGB SYSTEMS, INC. 1230 South Lewis Street, Anaheim, CA 92805
800.633.9876 714.491.1500 FAX 714.491.1517 USA
EXTRON ELECTRONICS, EUROPE Beeldschermweg 6C, 3821 AH Amersfoort +31.33.453.4040 FAX +31.33.453.4050 The Netherlands
EXTRON ELECTRONICS, ASIA 41B Kreta Ayer Road, Singapore 089003 +65.226.0015 FAX +65.226.0019 Singapore
EXTRON ELECTRONIC INFORMATION E
XTRON
WEB™: www.extron.com
XTRON
FAX™: 714.491.0192
E 24-hour access — worldwide!
RGB 202xi Interface
Includes
RGB 202 VS SL2
RGB 202 VTG
RGB 202 VS2
68-187-01
Printed in the USA
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de
pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et
consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni
d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de
operación y seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad
para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all
power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to
be stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,
ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,
sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht
im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse
aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la
acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se
deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/ mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
FCC Class A Notice
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South Europe, Africa, and the America, Central Middle East: America, and Asia:
Extron Electronics, Europe Extron Electronics Beeldschermweg 6C 1230 South Lewis Street 3821 AH Amersfoort Anaheim, CA 92805, U.S.A. The Netherlands
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non-Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), or 65.226.0015 (Asia) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
Accessing the Inside
Contents
Changing Jumper Settings
There are three jumpers in the RGB 202xi which can be changed by the user for special applications. They are:
_ Note of the position of the jumper before changing it.
J23 – TTL colors (3-pins)
1 to 2 = 64 TTL Colors (EGA) 2 to 3 = 16 TTL Colors (CGA) Open (2 only) = Automatic Detect (Default) The interface normally produces the proper TTL colors.
J26 – Negative Sync (2-pins)
1 to 2 = Sync negative only. Open = Automatic sync tracking (Default)
J31 – Video Clamp Time (3-pins)
1 to 2 = Backporch (normal) 2 to 3 = Sync Tip (1µ sec from leading edge)
6. When finished, use the previous page as a guide to put the cover back on.
7. Set the RGB 202xi for normal operation.
Chapter One • Introduction and Features
Introduction ........................................................................... 1-1
Features .............................................................................. 1-2
Specifications ....................................................................... 1-5
Chapter Two • Rear Panel Connections
BNC Outputs with Auto Sync ................................................ 2-1
Sync Options ........................................................................ 2-1
Remote ................................................................................. 2-3
MBC Power .......................................................................... 2-3
Inputs 1 and 2 ....................................................................... 2-3
Audio Connections ............................................................... 2-4
Termination Switches (DIP 7 and 8) ..................................... 2-4
Laptop, Notebook or Portable Use ....................................... 2-5
Chapter Three • Operation • Controls and Indicators
Operating the RGB 202xi ............................................................. 3-1
Auto Power Indicator ............................................................ 3-1
Level and Boost .................................................................... 3-1
Peak Control ......................................................................... 3-2
Blue Enhance ....................................................................... 3-2
Picture Centering Controls ................................................... 3-3
Scan Rate Indicator .............................................................. 3-4
Input Switch .......................................................................... 3-4
DIP Switch Operation ........................................................... 3-4
Termination Guidelines ......................................................... 3-6
Laptop, Notebook and Portable Applications ........................ 3-7
Chapter Four • RGB 202 Model Differences
RGB 202 VTG ...................................................................... 4-1
RGB 202 VS2 ....................................................................... 4-2
RGB 202 VS SL2 .................................................................. 4-3
Making ShiftLock Cables ...................................................... 4-4
Appendix A • Related Parts and Accessories
Computer-to-Interface Connections ............................................. A-1
Monitor Breakout Cables (MBCs) .........................................A-1
Internal Computer Wiring Kits (ICWKs) ................................ A-1
MBC Buffers ......................................................................... A-1
Partial List of MBCs and ICWKs ...........................................A-3
BNC High Resolution Cables ............................................... A-5
Handbook of Computer Interfacing Vol IV ............................ A-5
Remote Switch Box .............................................................. A-5
Appendix B • Reference Information
Quick Reference Guide ........................................................ B-1
Troubleshooting Tables ......................................................... B-3
Removing the Cover .............................................................B-6
Changing Jumper Settings ................................................... B-7
Page B-7
Extron RGB 202xi Series • User’s Manual
Extron • RGB 202xi Series • User’s Manual
Page i
Contents
Accessing the Inside
Legend of Icons
The following icons may be used in this manual:
___ Important information – for example, an action or a step
that must be done before proceeding.
___ A Warning – possible dangerous voltage present.
___ A Warning – possible damage could occur.
_ A Note, a Hint, or a Tip that may be helpful.
__ Additional information may be referenced in another
section, or in another document.
Removing the RGB 202xi Cover
Jumpers are set at the factory to allow the RGB 202xi to detect most video requirements automatically. However, if it is necessary to change any of these jumpers you must first remove cover.
1. Turn power off by disconnecting the power cable.
2. Disconnect any other cables that may be in the way.
3. Use a small Phillips screwdriver to remove the four (4) screws inside each rubber foot. Put these aside.
4. Turn the case upright. The top half of the case is the cover. Pull upward on the cover to remove it.
User’s Manual Part Number Information
RGB 202xi, 202 VTG, 202 VS2 and 202 VS SL2 Users Manual
68-187-01
Rev. A, 69-01
Rev B, 79-01
Page 4-4 cable connector
Rev C, 89-05 (for CD), 89-07 (for print)
Updated specs on page 1-5
Update inside cover styles and manual part number.
Rev D, 89-11, page 1-5
Change output video range to 1.2.
Rev E, 08-99, page 2-1
Remote description.
Written and trinted in USA.
Page ii
Extron RGB 202xi Series • User’s Manual
5. Use the picture on the facing page locate the jumper that needs to be changed.
Configuration Jumpers
The general illustration here shows an example of a 3-pin jumper. These are sometimes called Bergs. There are three possible combinations for a 3-pin jumper:
Pins 1 and 2 – Press the jumper onto pins 1 and 2.
Pins 2 and 3 – put the open end of the jumper over pins 2
and 3 and press on.
No connections (Open) – This can be done any way, as
long as no pins are connected. Three different Open connections are shown here. Connecting one side of the jumper and leaving the other contact off the end, or off the side, is a common way to do this. This way, the jumper is available if it is needed in the future.
Extron RGB 202xi Series Users Manual
Page B-6
Troubleshooting Reference Information
Problem
Auto Power LED not illuminating.
Probable Cause
1. Incorrect Extron MBC cable being used.
Solution
1. Check that the MBC cables are installed correctly.
RGB 202xi, RGB 202 VTG, RGB 202 VS2 and RGB 202 VS SL2 Users Manual
Auto Power LED stays on all the time.
Video on Data Display is hooking, or bending.
No Vertical Sync.
Computer boots up black and white instead of color.
2. Interface is not receiving a sync signal from the computer.
3. Input selection switch is set to wrong input.
1. Auto Power defeat Dip Switch #4 is on.
1. Serration Pulses are not required.
2. Vertical Sync Pulse width needs to be wider.
3. Vertical Shift out of proper alignment.
1. Interface may be outputting separate H&V sync.
1. No Termination to computer video output before computer is turned on.
2. Make sure computer is ON and MBC cable is properly connected.
3. Change the position of the Input switch on the Front Panel.
1. Turn Dip Switch #4 OFF.
1. Turn switch #2 ON to remove Serration Pulses.
2. Turn switch #4 ON to increase the Vertical Sync pulse width.
3. Adjust Vertical Positioning.
1. Set switch #3 OFF to allow Auto sync.
1. Turn computer power OFF, set the appropriate termination switch (#7 for Input #1 or #8 for Input #2) ON and re-boot computer.
Chapter One
Introduction
Features
Specifications
The Blue Video is not the correct shade of blue for TTL computer signal.
VGA signal does not fill screen between modes.
Page B-5
1. Blue Enhancement adjustment is not in the correct position.
1. Projection device/ polarity not tracking all changes of VGA through composite sync output.
Extron RGB 202xi Series • User’s Manual
1. Adjusting the Blue Enhance­ment knob counterclockwise to reduce the Blue Enhancement.
1
1. Set Dip Switch #3 ON and run separate H&V output to projector or monitor.
Extron RGB 202xi Series Users Manual
Introduction • Features and Specifications
Reference Information Troubleshooting
About this manual
This manual was written to explain the features, installation and operation of Extrons RGB 202xi series of interfaces. Although the name RGB 202xi is used throughout the manual, it refers to four different interface models. Chapter 4 covers the differences between the standard model RGB 202xi and those models with special features.
Introduction to RGB Interfaces
As you may know by now, an RGB interface provides the means for getting a computer video output to display on a large screen. The interface must take the video signals from the computer and transform them for use by a projector or data monitor.
In addition to this, the RGB 202xi has many other enhancement features. This users manual provides the technical information required to install and operate the RGB 202xi Universal Interface. Some places in this manual it is simply referred to as the interface”.
Interface Considerations
As illustrated above, the interface operates between a computer (or computers) and a video projector. Computers differ both in the type of video signals as well as the physical connectors they use.
Adapters For this reason, a universal interface requires an
adapter to match the physical and electrical connections of the computer and the interface.
Local Monitor Another thing that must be considered is
whether the computer's monitor (local monitor) will be used in the application. This is more convenient for the computer operator, or presenter because it may be difficult to see the big screen while operating the computer. If the local monitor is to be used, a Monitor Breakout Cable (MBC) is required. An MBC adapts the computer to the local monitor, as well as the interface.
Problem
Double image on Data Display.
Vertical Jitter of Displayed text.
Image on Data Display is dim or not at full brightness level.
Image on Data Display is too bright.
Unstable image on Data Display
Severely or unreadable image
Probable Cause
1. The Horizontal scan frequency of the computer may be twice that of the Data Display.
1. Computer Source is Interlaced.
1. Input voltage level is too low.
2. Double Termination at that input (1 or 2) of the RGB 202xi.
1. No Termination for that input.
2. Output level is too high.
1. Sync on Green with high sync levels on short cable runs.
2. Serration Pulses are present at the output.
3. Signal not terminated at projector.
Signal needs horizontal clamping.
Solution
1. Incompatibility of Data Display with computer scan frequency.
1. Turn DIP switch #1 ON (LCD sync processing).
1. Increase level using Level Control on front panel. Turn the knob clockwise.
2. Set termination switch (#7 for Input #1, or #8 for Input #2) on Rear Panel OFF for High Z.
1. Connect a local monitor to the Extron MBC cable monitor input connector (female). or ­Set termination DIP switch ON (#7 for Input #1; #8 for Input #2). or ­See MBC documentation.
2. Adjust the Level/Boost counterclockwise.
1. Make sure that Peaking Control is fully ccw for short cable runs.
2. Turn DIP switch (#5) ON to remove the Serration Pulses.
3. See projector documentation on termination.
Change Jumper #31 setting (See page B8.
Page 1-1 Extron RGB 202xi Series Users Manual
Extron RGB 202xi Series • User’s Manual
Page B-4
Troubleshooting Reference Information
Introduction • Features and Specifications
Due to the number of different types of Data Projectors and Data Monitors currently on the market, each with different characteristics, no specific data display device was used to generate this troubleshooting information. If you have a concern or would like to know any special or unusual characteristic of your particular display, please call Extron.
Problem
No image on Data Display (projector or monitor).
Probable Cause
1. Power Connections not being made.
2. Data Display not set for Analog signal.
3. Cables not con­nected.
4. Horizontal or Vertical phase is shifted too far in one direction.
5. Level Control turned down too low on interface.
6. Sync on Green output from interface.
7. Input select switch on interface is not set correctly.
Solution
1. Check to make sure power is being supplied to the computer, monitor, interface and Data Display (and MBC cable if required).
2. Check to confirm that Data Display input settings are for Analog.
3. Check and secure all cable connections.
4. Turn DIP switch #1 ON to check centering reference.
5. Adjust Level Control to the middle position.
6. Set Data Display for an input of Sync on Green, or turn Dip switch #2 on to defeat Sync on Green and #3 ON to use Auto Sync.
7. Make sure that the RGB 202xi Input Select Switch is in the correct position (Input #1 for Analog/TTL, Input #2 for Analog/ ECL signals).
Features
The RGB 202xi provides enhancement features to improve the performance of the connected presentation monitor or projector. These features are listed below and described on the following pages.
300 MHz Bandwidth
15-150 kHz Compatible
Level and Boost Control
Peaking (Sharpness)
LCD Sync Processing
Auto Power
LCD Frequency Readout
Horizontal Centering Control
Vertical Centering Control
Blue Enhance Control
2 Universal Inputs
Input Termination Switches
Serration Pulse Removal
Sync Stripping
Two-Input Switching
Audio Interface
Automatic Sync Output: RG
Internal Power Supply
Features in other RGB 202 models
RGB 202 VTG
Built-in Video Test Generator
RGB 202 VS2
Built-in VideoShift
B, RGBS or RGBHV
s
Page B-3
8. Contrast too low on data display.
8. Increase contrast adjustment on monitor or projector.
_ Some monitors and projectors do require specialized
settings with the interface. Therefore, if you experience any trouble, call Extron Tech Support at 714-491-1500.
Extron RGB 202xi Series • User’s Manual
RGB 202 VS SL2
Built-in VideoShift and ShiftLock
__ Operational differences between these models and the
RGB 202xi are covered in Chapter 4.
Extron RGB 202xi Series Users Manual
Page 1-2
Introduction • Features and Specifications
Reference Information Quick Reference Guide
Features Defined
Auto Power – In normal operation, the RGB 202xi is green
or in power saver mode because it turns on only when it is needed. If it senses computer sync on its selected input, the RGB 202xi turns ON. Also, when the selected input senses no sync from that computer, it turns itself OFF. The LED lights when the RGB 202xi power is on.
Level and Boost – This control is similar to a contrast
adjustment on a data monitor, which is used to adjust the brightness and contrast of the displayed image. This feature is also used to boost the output signal to a maximum of 1.45 volts peak to peak to compensate for losses of signal level or picture contrast due to cable length. Output cable lengths of up to 1000 feet can be used by adjusting this feature properly. The result is also dependent on signal frequency.
Peaking (Sharpness) Control This control is similar to the
sharpness control on a data monitor. Computer signals will have a sharper image when adjusting the peaking, regardless of the cable length. The peaking adjustment compensates for mid and high frequency RGB Video Bandwidth response in data monitors and projectors and for signal loss due to cable capacitance.
Vertical Picture Centering (with Memory) This
adjustment shifts the displayed image vertically on the monitor or projector screen and remembers the settings for both Input #1 and Input #2 separately.
Horizontal Picture Centering (with Memory) – This
adjustment is used to position the displayed image from side to side on the screen. It also remembers the settings for both Input #1 and Input #2 separately.
Scan Rate Readout This LCD readout alternately displays
both the horizontal and vertical scan frequencies of the selected computer signal.
REMOTE
1
2
Rear Panel Operation
Remote – Allows connection of a constant contact switch for remote selection
of Input #1 or #2 only if Input switch on front panel is in #1 position.
MBC Power (2 connectors) – Connect Power plug(s) from up to 2 MBC
Buffer cables.
Input #1, Analog/TTL – Connect a video cable (or MBC) from any Analog or
TTL source.
Input #2, Analog/ECL – Connect video cable (or MBC) from any Analog or
ECL source.
Audio Input (1 & 2) – Connect to stereo audio sources for Input #1 and for
Input #2 (above).
Audio Output (L & R) – Connect to stereo left & right inputs of an external
audio system.
DIP Switches: (On = press right side of the switch, or away from the printed
switch numbers; Off = press left side.) 1 - Off = Normal sync processing; On = Use LCD Sync processing
( & become inactive).
2 - Off = Auto Sync detection; On = Auto Sync detection, but
No Sync on Green. 3 - On = Force separate Horizontal & Vertical Sync; Off = Auto Sync. 4 - Off = Auto Power detect; On = Auto Power defeat (forces power On).
5 - Off = Allow Serrations; On = remove Serrations. 6 - Off = Normal vertical sync width;
On = Vertical Sync approximately twice normal width. 7 - Off = High Z, Input #1; On = 75 ý Impedance, Input #1. 8 - Off = High Z, Input #2; On = 75 ý Impedance, Input #2.
Internal Power Supply – A 90-270 Volt, 50/60Hz internal
power supply is a standard feature of the RGB 202xi. No setup is required for 50/60Hz power sources.
Blue Enhance (TTL) Allows for mixing just the right
amount of blue video with the green video for displaying blue text in a more readable blue-green color. This color mixing affects only the displayed blue colors for TTL Computer-video signals.
Page 1-3 Extron RGB 202xi Series Users Manual
Extron RGB 202xi Series • User’s Manual
Page B-2
Loading...
+ 16 hidden pages