Extron electronic RCP 2000 User Manual

© 2008 Extron Electronics. All rights reserved.
Extron USA - West
Headquarters
+800.633.9876
Inside USA / Canada Only
+1.714.491.1500 +1.714.491.1517 FAX
Extron USA - East
+800.633.9876
Inside USA / Canada Only
+1.919.863.1794 +1.919.863.1797 FAX
Extron Europe
+800.3987.6673
Inside Europe Only
+31.33.453.4040 +31.33.453.4050 FAX
Extron Asia
+800.7339.8766
Inside Asia Only
+65.6383.4400 +65.6383.4664 FAX
Extron Japan
+81.3.3511.7655 +81.3.3511.7656 FAX
Extron China
+400.883.1568
Inside China Only
+86.21.3760.1568 +86.21.3760.1566 FAX
Extron Dubai
+971.4.2991800 +971.4.2991880 FAX
User’s Manual
RCP 2000 with ISS 506 Support
Remote Control Panel
68-1609-01 Rev. A
08 08
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce s ymbole s ert à a vertir l ’utilisa teur qu e la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Sym bol so ll dem Benut zer in der i m Li efe rum fan g e nth alt ene n Do kum ent ati on besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen , daß im I nneren des Gehäuses d ieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se util iza para advertir al usuario sobre instruc ciones importantes de ope ración y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destac ar en el c ontenido de la docume ntación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East: and Central America: Extron Electronics, Europe
Extron Electronics Beeldschermweg 6C 1001 East Ball Road 3821 AH Amersfoort
Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Extron Electronics, Japan
135 Joo Seng Road, #04-01 Kyodo Building PM Industrial Bldg. 16 Ichibancho Singapore 368363 Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non­Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中 有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴
露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使用该设备前必须阅读并理
解所有安全和使用说明。
保存说明书 • 用户应保存安全说明书以备将来使
用。
遵守警告 • 用户应遵守产品和用户指南上的所有安
全和操作说明。
避免追加 • 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或
追加设备,以避免危险。
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备
必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线 (地线)是安全设施,不能不用或跳过。
拔掉电源 • 为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后
或桌面电源的电源线,或任何接到市电系统的电源线。
电源线保护 妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没
有用户可以更换的零件。为避免出现触电危险不要自己 试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 • 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止
机内敏感元件过热。 不要用任何东西挡住通风孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。 必须使用与
厂家推荐的相同或相近型号的电池。 按照生产厂的建 议处理废弃电池。
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
N
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used
with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
100-240V
50/60 Hz 2A MAX
R/ R-Y
SDI
G/Y VID
S
B/C B-Y
H
HV/V
V
HV/V
RS232/422
1
L
R
R/ R-Y
1
2
G/Y VID
B/C B-Y
R/ R-Y
G/Y VID
B/C B-Y
HV/V
V
HV/V
V
R/ R-Y
3
4
G/Y VID
B/C B-Y
VID /Y
R-Y
VID
B-Y /C
V
G /Y
5
R R-Y
LAN
RESET
O U T P U T S
6
YC
B/ B-Y
PROGRAM
PREVIEW
RGB/R-Y, Y, B-Y
RGB/R-Y, Y, B-Y
2
L
R
3
L
R
4
L
R
5
L
R
6
L
R
I N P U T S
L
R
PREVIEW
FIXED
L
R
PROGRAM
VARIABLE
L
R
VID
R-Y/ R
B-Y/ B
Y/ G
SCAN CONVERTED OUTPUT
C
Y
Extron RCP 2000
Remote Control Panel
Extron ISS 506
Seamless Switcher
Control System
with RS-232
Sound System
PC
DVD/VCR
TV Tuner
Document Camera
Camera
Codec
LCD Display (program)
LCD Display (preview)
Projector
PROGRAM
H
PREVIEW
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BLACK
FREEZE
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BLACK
FREEZE
DETAIL
PICTURE CONTROLS
SIZE
CENTER
COLOR
TINT
CONT BRIGHT
WIPE
DISSOLVE
CUT
DIMMER
FADE
COMMUNICATION
Tx Rx
Quick Start Guide — RCP 2000 with ISS 506
Support
Step 1
Turn the equipment off and disconnect it from the power source. Make sure that the ISS 506 and all attached devices are turned off and, if applicable, disconnected from the power source.
Step 2
Set the RCP 2000 on a table, podium, or other at surface.
Step 3
If using an RS-232 connection, connect the provided RS-232 cable to the RS-232 port on the rear panel of the ISS and to the To Switcher port on the rear panel of the RCP 2000.
If using an IP connection, connect a network cable to the ISS 506 and the RCP 2000 rear panel Ethernet ports.
N
A 12’ male-to-male RS-232 cable is provided with the RCP.
This cable can be used to connect the ISS 506 switcher’s
RCP 2000 with ISS 506 Support • Quick Start Guide
RS-232 port to the RCP 2000’s To Switcher (RS-232) port. If you require a different length of cable, you can make your own communication cable (see “Making an RCP Communication Cable,” in chapter 2, “Installation”).
Additionally, you can connect the RCP 2000 to the ISS 506 via Ethernet, through a LAN, using a straight-through cable, or directly, using an Ethernet cross-over cable. (Ethernet cables are not provided.)
QS-1
CONT
BRIGHT
H
V
COLOR
TINT
PICTURE CONTROLS
Press and hold first four buttons.
CENTERSIZE DETAIL
QS-2
Quick Start Guide — RCP 2000 with ISS 506
Support, cont’d
Step 4
Complete the procedure for installing the ISS 506. (Refer to the ISS 506 User’s Manual for installation procedures.)
Step 5
Attach power cords to the ISS 506, the input devices, and the output devices, and plug them into grounded AC sources.
Attach an IEC power cord to the RCP 2000, and plug it into a grounded AC power source.
Step 6
Check the default cycle screens in the LCD window. If a screen with the words “ISS 506 Linked” does not appear in the rotation, do the following:
Ensure that all devices are plugged in and receiving power.
• Check the cabling and make adjustments as needed.
• Check the RCP and ISS communication settings.
Step 7
If needed, set up the IP information for the RCP to ISS connection. To begin the setup process, press the Color/Tint, Cont/Bright, Size, and Center buttons simultaneously and hold them until the Cut button lights. See “Setting Up IP Communication,” in chapter 3, “Operation,” for the complete setup procedure.
RCP 2000 with ISS 506 Support • Quick Start Guide
i
Table of Contents
Chapter OneIntroduction .................................................... 1-1
About this Manual ....................................................................1-2
About the RCP 2000 with ISS 506 Support........................ 1-2
Features .................................................................................. 1-2
Application Diagra ................................................................. 1-3
Chapter TwoInstallation ...................................................... 2-1
Installation Overview ............................................................... 2-2
Back Panel Features and Connections ................................ 2-2
Making an RCP Counication Cable ............................... 2-3
RS-232 link .............................................................................. 2-3
Ethernet link ........................................................................... 2-4
Chapter 3Operation ............................................................... 3-1
Top Panel Controls ..................................................................... 3-2
Setting Up IP Counication ............................................... 3-5
Setting Up RS-232 Counication...................................... 3-7
Setting the Display Mode ....................................................... 3-8
Default cycle ........................................................................... 3-8
Mode enu options ..............................................................3-9
Wipe ode ..............................................................................3-9
PIP (picture-in-picture) ode ...............................................3-10
Title ode .............................................................................3-10
Dissolve ode ...................................................................... 3-11
Using a Cut................................................................................. 3-12
Transition Sub-effects ............................................................ 3-12
Sub-effects available in wipe and PIP odes .................... 3-12
Standard wipes .....................................................................3-13
Curtain wipes ........................................................................3-13
Plus wipes .............................................................................3-14
Square wipes ........................................................................3-14
Dissolve (PIP ode only) ......................................................3-15
Setting a transition sub-effect ............................................ 3-15
Selecting a wipe sub-effect .................................................3-15
Selecting a PIP sub-effect .....................................................3-15
Switching with a transition sub-effect ............................... 3-16
Using the Picture Controls .................................................... 3-16
Adjusting color and tint ......................................................3-16
Adjusting contrast and brightness ..................................... 3-17
RCP 2000 with ISS 506 Support • Table of Contents
i
Table of Contents, cont’d
Sizing an iage .................................................................... 3-17
Resizing in PIP ode ...........................................................3-17
Centering an iage .............................................................3-17
Centering in PIP ode .........................................................3-17
Adjusting the detail (sharpness) ......................................... 3-18
Resetting .................................................................................... 3-18
Chapter 4Ethernet Control ............................................... 4-1
Establishing a Connection ......................................................4-2
Logging On and Viewing Syste Status ........................... 4-2
Using the Conguration Screens .......................................... 4-3
Syste Settings screen .......................................................... 4-3
Entering IP and date/tie settings ....................................4-4
Conguring the ISS 506 switcher ..........................................4-5
Updating the rware .......................................................... 4-6
Managing Files ...........................................................................4-7
Uploading les ....................................................................... 4-7
Adding a directory ................................................................. 4-8
Other le anageent activities ......................................... 4-9
Appendix ASpecifications and Part Numbers ......A-1
Specications — RCP 2000 with ISS 506 Support ...........A-2
Part Nubers ..............................................................................A-3
RCP 2000 with ISS 506 Support

Chapter One

1
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-1609-01 Rev. A
ii
RCP 2000 with ISS 506 Support • Table of Contents

Introduction

About this Manual
About the RCP 2000 with ISS 506 Support
Application Diagram
08 08
RCP 2000 with ISS 506 Support • Introduction
Introduction
RCP 2000 with ISS 506 Support • Introduction
1-2
1-3
100-240V
50/60 Hz 2A MAX
R/ R-Y
SDI
G/Y VID
S
B/C B-Y
H
HV/V
V
HV/V
RS232/422
1
L
R
R/ R-Y
1
2
G/Y VID
B/C B-Y
R/ R-Y
G/Y VID
B/C B-Y
HV/V
V
HV/V
V
R/ R-Y
3
4
G/Y VID
B/C B-Y
VID /Y
R-Y
VID
B-Y /C
V
G /Y
5
R R-Y
LAN
RESET
O U T P U T S
6
YC
B/ B-Y
PROGRAM
PREVIEW
RGB/R-Y, Y, B-Y
RGB/R-Y, Y, B-Y
2
L
R
3
L
R
4
L
R
5
L
R
6
L
R
I N P U T S
L
R
PREVIEW
FIXED
L
R
PROGRAM
VARIABLE
L
R
VID
R-Y/ R
B-Y/ B
Y/ G
SCAN CONVERTED OUTPUT
C
Y
Extron RCP 2000
Remote Control Panel
Extron ISS 506
Seamless Switcher
Control System
with RS-232
Sound System
PC
DVD/VCR
TV Tuner
Document Camera
Camera
Codec
LCD Display (program)
LCD Display (preview)
Projector
PROGRAM
H
PREVIEW
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BLACK
FREEZE
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BLACK
FREEZE
DETAIL
PICTURE CONTROLS
SIZE
CENTER
COLOR
TINT
CONT BRIGHT
WIPE
DISSOLVE
CUT
DIMMER
FADE
COMMUNICATION
Tx Rx

About this Manual

This manual contains information about the Extron RCP 2000 Remote Control Panel with ISS 506 Support, and describes how to connect and operate it.

About the RCP 2000 with ISS 506 Support

The Extron RCP 2000 remote control panel with ISS 506 support provides complete remote control of the ISS 506 seamless switcher. The RCP controls the input selection, transition effect (cut, dissolve, wipe, PIP [picture-in-picture], or title), transition duration (automatic or T-bar manual control), and picture controls (color, tint, contrast, brightness, sizing, and centering) that are available on the ISS 506 switcher.
The RCP 2000 offers bi-directional Ethernet and RS-232 communication with the ISS 506. It allows full control from either the RCP or the seamless switcher.

Features

Comprehensive picture controls — Enable you to adjust the
following:
Contrast/Brightness — Adjusts the light intensity and
the range of dark and light values of the output.
Centering and sizing — Allow the output to be
centered on the screen or sized, both horizontally and vertically, including a PIP window and image.
Detail — Adjusts the level of picture sharpness.
Color/Tint — Adjusts the intensity and appearance of
the picture colors.
Remote operation — Allows an ISS 506 to be operated remotely
via Ethernet (Internet or intranet) or RS-232.
Program and preview inputs — Allow you to select inputs for
the upcoming switch.
Transition controls (Cut, Dissolve, Wipe, PIP, and Title)
Control the type of switch that occurs between the preview and program outputs. See “Selecting the Display Mode” and “Transition Effects” in chapter 3, “Operation,” for descriptions of the transitions controlled by these buttons.
Freeze and Black buttons — Allow you to freeze or blank
(display a black screen for) any input on either the program or the preview.
User preset recall — User presets save color, tint, contrast,
brightness, detail, sizing, and centering settings on the ISS 506. Up to three presets can be saved on each input. You can recall a preset that was saved to an input button on the ISS by pressing the equivalent Preview input button on the RCP.
Logos — The RCP can enable logos that have been created and
assigned on the ISS 506 to be displayed on the output screen.
Auto Image — Auto Image automatically sizes and centers the
selected preview input to ll the screen.
Gooseneck lamp — The provided Littlite® exible gooseneck
lamp can be connected to the XLR lamp socket on the RCP top panel for low-intensity illumination of the control panel in low-light environments.

Application Diagram

The following diagram shows an example of how the RCP 2000 can be connected to the ISS 506 in an A/V system.
Application diagram for RCP 2000 with ISS 506 support
Introduction, cont’d
RCP 2000 with ISS 506 Support

Chapter Two

2
1-4

Installation

Installation Overview
Back Panel Features and Connections
Making an RCP Communication Cable
RCP 2000 with ISS 506 Support • Introduction
RCP 2000 with ISS 506 Support • Installation
Installation
RCP 2000 with ISS 506 Support • Installation
2-2
2-3
1
2
3
4
5
6
7
ETHERNET
LINK
120-240 VAC 3.0A MAX.
TO SWITCHER
ACT
RS-232
RESET
US
LISTED 1T23 I.T.E.
®
1
4
3
2
5
Extron
Anaheim, CA.
Male
15
69
RS-232 FunctionPin
1 2 3 4 5 6 7 8 9
TX
RX
Gnd
— — — —
Not used Transmit data Receive data Not used Signal ground Not used Not used Not used Not used

Installation Overview

Follow these steps to set up and install the RCP 2000 with ISS 506 support:
Turn all of the equipment off. Make sure that the ISS 506
and all attached devices are turned off and, if applicable, disconnected from the power source.
Set the RCP 2000 on a table, podium, or other at surface.
Connect the RS-232 cable provided with the RCP 2000 to
the RS-232 port on the rear panel of the ISS and to the To Switcher port on the rear panel of the RCP 2000; or attach a network cable to the ISS and RCP 2000 Ethernet ports.
Attach power cords to the ISS 506 switcher, the input
devices, and the output devices, and plug them into grounded AC power sources.
Attach the power cord to the RCP 2000 and plug it into a
grounded AC power source.
Check the default cycle screens in the LCD window. If a
screen with the words “ISS 506 Linked” does not appear in the rotation, do the following:
Ensure that all devices are plugged in and receiving power.
Check the cabling and make adjustments as needed.
Check the communication settings of the RCP and ISS.
If using a network connection, set up communication
with the ISS 506 switcher via IP. See “Setting Up IP Communications,” in chapter 3, “Operation.”
AC power connector — Plug a standard IEC power cord from a
a
100 to 240 VAC, 50/60 Hz power source into this connector.
To Switcher port — This 9-pin female D connector provides for
b
two-way RS-232 serial communications with the ISS switcher. If using a serial connection, connect an RS-232 cable from this port to the switcher’s RS-232 port.
RS-232 port — This 9-pin female D connector provides for two-
c
way RS-232 serial communication with the computer to control the RCP 2000.
RJ-45 connector — If using an Ethernet connection, connect the
d
RCP 2000 to an ISS 506, directly with a crossover cable or over a LAN with a patch, using this female RJ-45 connector.
Reset button — Use an Extron Tweeker or other small
e
screwdriver to press this recessed button to reset the RCP 2000 unit. See “Resetting the Unit” in chapter 3, “Operation,” for additional information.

Making an RCP Communication Cable

Communication between the RCP 2000 and the ISS 506 is via RS-232 or Ethernet. You are provided with a 12' RS-232 cable. If you need a communication cable of a different length, use the following guidelines to make your own cable.

RS-232 link

Both ends of the RS-232 cable must be terminated with a 9-pin male D connector. See the table below for RS-232 pin assignments.

Back Panel Features and Connections

RCP 2000 rear panel
RCP 2000 RS-232 pinout
Loading...
+ 18 hidden pages