Extron electronic MDA 4V EQ, MDA 2V EQ, MDA 4SV EQ User Manual

User’s Manual
www.extron.com
Extron Electronics, USA
1230 South Lewis Street Anaheim, CA 92805 USA
714.491.1500 Fax 714.491.1517
Extron Electronics, Europe
Beeldschermweg 6C 3821 AH Amersfoort The Netherlands +31.33.453.4040 Fax +31.33.453.4050
© 2004 Extron Electronics. All rights reserved.
Extron Electronics, Asia
135 Joo Seng Road, #04-01 PM Industrial Building Singapore 368363 +65.6383.4400 Fax +65.6383.4664
Extron Electronics, Japan
Daisan DMJ Building 6F 3-9-1 Kudan Minami Chiyoda-ku, Tokyo 102-0074 Japan +81.3.3511.7655 Fax +81.3.3511.7656
MDA 2V EQ, MDA 4V EQ,
and MDA 4SV EQ
VersaTools® Video Mini Distribution Amplifiers
68-978-01 Rev. A
Printed in USA
09 04
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de
pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et
consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni
d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de
operación y seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad
para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all
power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to
be stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,
ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,
sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht
im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse
aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la
acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se
deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/ mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
FCC Class A Notice
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East: and Central America:
Extron Electronics Beeldschermweg 6C 1230 South Lewis Street 3821 AH Amersfoort Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Extron Electronics, Japan 135 Joo Seng Road, #04-01 Daisan DMJ Bldg. 6F, PM Industrial Bldg. 3-9-1 Kudan Minami Singapore 368363 Chiyoda-ku, Tokyo 102-0074
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non-Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe),
65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
Extron Electronics, Europe
Japan
Quick Start Guide — MDA EQ Series
To install and set up an MDA EQ Series mini distribution amplifier, follow these steps:
Step 1
Turn all of the equipment off and disconnect it from the power source.
Step 2
Mount the MDA EQ on a projector, under a desktop, or on a rack shelf, as illustrated below. (The illustration shows a VersaTools® rack shelf; you can also use the standard or 6-inch deep Universal 19-inch rack shelves. See Optional Accessories in appendix A.)
Mounting Bolt
VersaTools Rack Shelf
Ceiling
Projector
Projector Mounting Bracket
1/4 Rack Width Front False Faceplate
Use 2 mounting holes on opposite corners.
(2) 4-40 x 3/16" Screws
Step 3
Wire the MDA EQ power cord and connect it. To wire the power cord, follow these steps, and refer to the illustration on the next page.
a. Cut the DC output cord to the length needed.
b. Strip the jacket to expose 0.2 inches (5 mm) of the
conductors.
c. Slide the leads into the supplied captive screw plug and
lock them, using an Extron Tweeker (small screwdriver).
VersaTools® MDA EQ Series • Quick Start Guide
QS-1
Quick Start Guide — MDA EQ Series, cont’d
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
Smooth
Wiring the power cord
Step 4
Connect power cords to the input and the outputs, and turn on the equipment.
Step 5
Adjust the potentiometers for the outputs, using an Extron Tweeker.
If using very short output cables, set all pots to the default
setting (the arrow on the pot pointing to the dot beside it; see illustration below).
GAIN
Ridges
AA
Power Supply
Output Cord
EQ1GAIN
SECTION A–A
EQ2GAIN
Captive Screw
EQ3GAIN
0.2” (5 mm) MAX
Connector
4
EQ
Table of Contents
Chapter 1 • Introduction ............................................ 1-1
About this Manual ....................................................... 1-2
About the MDA EQ Series Mini Distribution
Amplifiers ......................................................................
Models ....................................................................................1-2
Features .................................................................................. 1-2
Connection diagrams ............................................................1-3
Chapter 2 • Installation and Operation .................. 2-1
Mounting the MDA EQ Series ................................... 2-2
Tabletop use ........................................................................... 2-2
Rack mounting ....................................................................... 2-3
Furniture mounting ............................................................... 2-4
Projector mounting ............................................................... 2-5
Rear Panel Features and Cabling.............................. 2-6
Front Panel Features and Operation ....................... 2-9
Appendix A • Specifications, Part Numbers, and
Accessories ....................................................................
Specifications ................................................................ A-2
Models ............................................................................A-4
Included Parts ............................................................... A-4
Optional Accessories ................................................... A-4
1-2
A-1
QS-2
Potentiometers at default settings
If using long cables, follow these steps: a. Supply the Color Bars test signal to the input.
(Recommendation: Use an Extron VTG 300 Video Test Generator to generate the test signal.)
b. Adjust the Gain pot for output 1 until the signal level at
the far end is the same as the input (or the display shows the correct brightness and contrast).
c. Adjust the EQ pot for output 1 so that no overshoot or
round front corner appears at the far end on the scope (or you see a sharp picture with no smearing).
d. Repeat steps 2 and 3 for the rest of the outputs.
VersaTools® MDA EQ Series • Quick Start Guide
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-978-01 Rev A
Printed in USA
09 04
VersaTools® MDA EQ Series • Table of Contents
i
Table of Contents, cont’d
MDA EQ Series
Chapter One
1
Introduction
About this Manual
About the MDA EQ Series Mini Distribution Amplifiers
ii
VersaTools® MDA EQ Series • Table of Contents
Introduction
INPUT
LOOP-THRU
OUTPUTS
HIGH Z
IN
About this Manual
This manual provides information on the Extron VersaTools® MDA EQ series video distribution amplifiers and discusses how to install and operate them.
About the MDA EQ Series Mini Distribution Amplifiers
The Extron MDA EQ series are compact composite video and S-video mini distribution amplifiers with individual output gain and equalization controls that compensate for different cable lengths for each output. (Each adjustment on the MDA 4SV EQ model aequalizes two outputs.) The MDA EQ products are also line drivers, able to handle 1000 feet of Extron Mini HR cable.
Models
MDA 2V EQ One input, two output composite video distribution amplifier with equalization and gain controls for each output
MDA 4V EQ One input, four output composite video distribution amplifier with equalization and gain controls for each output
MDA 4SV EQ One input, four output S-video distribution amplifier with equalization and gain controls for every two outputs and phase control for Chroma channel
Connection diagrams
The following diagrams give examples of how the various supported devices can be connected to an MDA EQ series product. (These diagrams show connections for the MDA 2V EQ and the MDA 4SV EQ). Use them as guides for all MDA EQ connections.
LCD Projector
MDA 4SV EQ
S-Video Distribution Amplifier
E
V
S
4
A
D
M
R
E
W
O
P
X
V
A 2 1
M
A .2 0
Example of devices connected to an MDA 4SV EQ
Q
IN
LO
T
U
INP
IG
H
75 O
U
R
P-TH
O
Monitor
H Z
hm
500'
PUTS
OUT
13
2
Projector
50'
6'
4
VCR
300'
Presentation Monitor
Video Camera
1-2
Features
Individual equalization and gain controls Gain and equalization (EQ) adjustments allow optimized compensation for outputs with various cable lengths for different applications.
Video loop-through All models feature a 75 ohm video loop- through connector, which provides for local monitoring and cascading to another distribution amplifier.
Power supply An external desktop 12 VDC power supply with a two-pin captive screw connector. It accepts 100 to 240 VAC input.
Enclosure All models have the light, compact VersaTools 1U quarter rack enclosure, three inches in depth.
Rack, projector, and furniture mountability — All models can be mounted on a rack shelf, under a desk or podium, or on a projector.
Global accessibility — Quad compatibility and universal power supply enables the MDA EQ to be used worldwide.
Projector
MDA 2V EQ
Distribution Amplifier
300'
50'
Video Camera
HDTV Plasma
S
T
U
P
T
U
O
T
U
P
IN
1
Q
Z
E
H
V
IG
2
H
A
D
M
POWER
V
A 2 1
M A 2
. 0
2
IN
m
h
O
5
7
X
6'
VCR
Example of devices connected to an MDA 2V EQ
VersaTools® MDA EQ Series • IntroductionVersaTools® MDA EQ Series • Introduction
1-3
Introduction
MDA EQ Series
Chapter Two
2
1-4
Installation and Operation
Mounting the MDA EQ Series
Rear Panel Features and Cabling
Front Panel Features and Operation
VersaTools® MDA EQ Series • Introduction
Installation and Operation, cont’d
Mounting the MDA EQ Series
The MDA EQ mini distribution amplifiers can be set on a table; mounted on a rack shelf; attached to a projector; or mounted under a desk, podium, or tabletop.
Tabletop use
Four self-adhesive rubber feet are included with the MDA EQ. For tabletop use, attach one foot at each corner of the bottom side of the unit and place the unit in the desired location.
VersaTools Rack Shelf
Rack mounting
For rack mounting, do not install the rubber feet. Mount the distribution amplifier on a 19" 1U VersaTools® rack shelf (Extron part #60-190-20 or 60-604-20), a standard 1U Universal or Basic rack shelf (Extron part #60-190-01 or 60-604-01), or a Universal or Basic 6-inch Deep Rack Shelf (Extron part #60-190-10 or
60-604-10).
1. If feet were previously installed on the bottom of the
MDA, remove them.
2. Mount the MDA EQ on the rack shelf, using two 4-40 x
3/16" screws in opposite (diagonal) corners to secure the unit to the shelf.
3. Install blank panel(s) or other unit(s) on the rack shelf.
Only products in the VersaTools and IP Link lines can be mounted on a VersaTools shelf. Any 1U rack-mountable Extron product can be mounted on the standard shelf.
1/4 Rack Width Front False Faceplate
Use 2 mounting holes on opposite corners.
Mounting MDAs on a VersaTools rack shelf
1U Universal Rack Shelf
Both front false faceplates use 2 screws.
1/2 Rack Width Front False Faceplate
1/4 Rack Width Front False Faceplate
(2) 4-40 x 3/16" Screws
2-2
Use 2 mounting holes on opposite corners.
Mounting an MDA EQ on a standard rack shelf
VersaTools® MDA EQ Series • Installation and OperationVersaTools® MDA EQ Series • Installation and Operation
(2) 4-40 x 3/16" Screws
2-3
Installation and Operation, cont’d
6" Deep Rack Shelf
Front false faceplate uses 2 screws.
Use 2 mounting holes on opposite corners.
Mounting an MDA EQ on a 6-inch rack shelf
1/2 Rack Width Front False Faceplate
(2) 4-40 x 3/16" Screws
2 Attach the mounting brackets to the MDA EQ with the
provided machine screws as shown in the previous figure.
3. Hold the unit with the attached brackets against the
underside of the table or other furniture. On the mounting surface, mark the location of the bracket’s screw holes.
4. Drill 3/32" (2 mm) diameter pilot holes, ¼" (6.3 mm) deep
in the mounting surface at the marked screw locations.
5. Insert #8 wood screws into the four pilot holes. Tighten
each screw into the mounting surface until slightly less than ¼" of the screw head protrudes.
6. Align the mounting screws with the slots in the brackets
and place the unit against the surface, with the screws through the bracket slots.
7. Slide the unit slightly forward or back, then tighten all four
screws to secure it in place.
Projector mounting
To projector-mount the MDA EQ, use the optional projector mounting kit (part # 70-217-01) as follows.
Furniture mounting
To furniture-mount the MDA EQ, use the optional under-desk mounting kit (part #70-212-01), as follows.
Projector Mounting Bracket
Ceiling
Projector
Mounting Bolt
Projector-mounting an MDA EQ
1. If rubber feet were previously installed on the bottom of
Preparing the MDA EQ for under-desk mounting
1. If rubber feet were previously attached to the bottom of the
unit, remove them.
2-4 2-5
VersaTools® MDA EQ Series • Installation and OperationVersaTools® MDA EQ Series • Installation and Operation
the unit, remove them.
2. Attach the mounting brackets to the MDA EQ with the
provided machine screws.
Installation and Operation, cont’d
GAIN GAIN
INPUT
LOOP-THRU
OUTPUTS
HIGH Z
GAIN GAIN
GAIN GAIN GAIN GAIN
INPUT
LOOP-THRU
OUTPUTS
HIGH Z
INPUT
LOOP-THRU
OUTPUTS
HIGH Z
IN
GAIN GAIN GAIN GAIN
GAINGAINGAINGAIN
3. Secure the unit to a projector mount or other surface by
inserting the mounting bolt through the bracket’s slotted hole.
Rear Panel Features and Cabling
The following figures show the back panel configurations of the three MDA EQ models.
6
INPUT OUTPUTS
IN
HIGH Z
75 Ohm
3
2
1
2
MDA 2V EQ
POWER
12V
0.2A MAX
1
MDA 2V EQ rear panel
7
MDA 4SV EQ
POWER
12V
0.2A MAX
1
INPUT
IN
LOOP-THRU
2
75 Ohm
HIGH Z
3
OUTPUTS
13
2
4
5
MDA 4SV EQ rear panel
4
Power connector — Plug the external 12 VDC power supply
1
into this 2-pin, 3.5 mm captive screw connector. The power supply is included with the unit.
To wire the connector:
1. Cut the DC output cord to the length needed.
2. Strip the jacket to expose 0.2 inches (5 mm) of the
conductors.
Exposing more than 0.2" (5 mm) of the copper wires could allow the stripped wires to touch each
6
other, causing a short circuit. This could result in the external DC power supply overheating and/or burning.
MDA 4V EQ
POWER
12V
0.2A MAX
INPUT
IN
LOOP-THRU
HIGH Z
75 Ohm
OUTPUTS
1
2
Stripping the wires to expose less than the
3
4
recommended amount causes them to slide out of the connector too easily, even if they are tightly pinched by the captive screws.
3. Slide the leads into the supplied captive screw plug and
lock them, using an Extron Tweeker (small screwdriver).
1
2
3
4
4. To verify the power cord’s polarity before connecting it,
plug in the power supply with no load and check the output with a voltmeter.
2-6 2-7
MDA 4V EQ rear panel
The figure on the next page shows how to wire the connector.
VersaTools® MDA EQ Series • Installation and OperationVersaTools® MDA EQ Series • Installation and Operation
Installation and Operation, cont’d
VIDEO DISTRIBUTION CONTROLLER
GAINGAIN EQ GAINGAIN EQ
1 2
1
2
2
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
INPUT
LOOP-THRU
OUTPUTS
HIGH Z
IN
75 Ohm
GAIN GAIN GAIN GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
Smooth
Ridges
Front Panel Features and Operation
The following figures show the front panel configurations of the three MDA EQ models.
Power Supply
Output Cord
Power connector wiring
CAUTION
Alternatively, an Extron P/S 100 Universal 12 VDC Power Supply can power up to ten MDAs or other Extron 12 VDC devices using only one AC power connector.
Passive Loop-Thru connector — Connect a monitor (optional)
2
to this female BNC connector (composite video) or 4-pin mini DIN connector (S-video).
Toggle switch — Set this switch to HIGH Z if a monitor is
3
plugged into the Passive Loop Thru connector. Setting this switch to 75 OHM simulates a monitor when none is attached to the Loop Thru connector.
Output connectors (composite video) — Connect up to two
4
(MDA 2V EQ) or four (MDA 4V EQ) composite video devices to these BNC connectors.
Output connectors (S-video) — Connect up to four S-video
5
devices to these 4-pin mini DIN connectors.
Input connector — Connect a composite video input source to
6
this BNC connector.
Input connector — Connect an S-video input source to this 4-
7
pin mini DIN connector.
AA
SECTION A–A
Captive Screw
Connector
Do not tin the stripped power supply leads before installing the captive screw connector. Tinned wires are not as secure in the captive screw connectors and can be easily pulled out. They may also break after being bent several times.
The two power cord wires must be kept separate while the power supply is plugged in. Remove power before wiring.
0.2” (5 mm) MAX
MDA 2V EQ front panel
GAIN
EQ1GAIN
EQ2GAIN
VIDEO DISTRIBTUION CONTROLLER
1
2 2 2 2
MDA 4V EQ front panel
1/2
Y C
GAIN
GAIN
EQ
S-VIDEO DISTRIBUTION AMPLIFIER
1
4
3
MDA 4SV EQ
GAIN
EQ3GAIN
3/4
Y
EQ
3
GAIN
4
4
EQ
C
2-8 2-9
VersaTools® MDA EQ Series • Installation and OperationVersaTools® MDA EQ Series • Installation and Operation
Installation and Operation, cont’d
Power indicator LED — This LED, when lit, indicates that the
1
MDA EQ is receiving power.
Gain and Equalization potentiometers — (One set for each
2
output for MDA 2V and 4V EQ; one set for each pair of outputs for MDA 4SV EQ) Use an Extron Tweeker (a small screwdriver) to rotate these pots to adjust for gain and equalization when devices with long cables are connected.
Gain and Equalization potentiometers (luma) — (MDA SV4
3
EQ only; one set for each pair of outputs) Use an Extron Tweeker to rotate these pots to adjust the luminance gain and equalization for devices connected with long cables.
Gain potentiometer (chroma) — (MDA SV4 EQ only; one for
4
each pair of outputs) Use an Extron Tweeker to rotate this pot to adjust the chroma gain.
MDA EQ Series
Appendix A
A
2-10
Specifications, Part Numbers,
and Accessories
Specifications
Models
Included Parts
Optional Accessories
VersaTools® MDA EQ Series • Installation and Operation
Specifications, Parts, and Accessories
Specifications
Video
Gain ............................................... -1dB to +3 dB (x 0.9 to x 1.4), adjustable
per output*
Equalization.................................. 0 dB to +10 dB (x1 to x3) at 8 MHz,
adjustable per output* *Per output for composite video, per every two outputs for S-video.
Bandwidth .................................... 150 MHz (-3 dB)
Video input and loop-through
Number/signal type
MDA 2V EQ, MDA 4V EQ 1 composite video input, 1 passive
composite video loop-through
MDA 4SV EQ ................... 1 S-video input, 1 passive S-video loop-
through Connectors
MDA 2V EQ, MDA 4V EQ 1 female BNC (input), 1 female BNC (loop-
through)
MDA 4SV EQ ................... 1 female 4-pin mini DIN (input), 1 female
4-pin mini DIN (loop-through),
Nominal level ............................... 1 Vp-p for Y of S-video, and for composite
video
0.3 Vp-p for C of S-video
Minimum/maximum levels
MDA 2V EQ, MDA 4V EQ 0.4 V to 2 Vp-p with no offset at unity gain
MDA 4SV EQ ................... Y: 0.4 V to 2 Vp-p with no offset at unity
gain
Impedance .................................... 75 ohms
Return loss
MDA 2V EQ, MDA 4V EQ < -40 dB @ 0 to 10 MHz
MDA 4SV EQ ................... < -25 dB @ 0 to 10 MHz
DC offset (max. allowable) ......... 4.0 V, AC coupled
Video output
Number/signal type
MDA 2V EQ...................... 2 composite video
MDA 4V EQ...................... 4 composite video
MDA 4SV EQ ................... 4 S-video
Connectors
MDA 2V EQ...................... 2 female BNC
MDA 4V EQ...................... 4 female BNC
MDA 4SV EQ ................... 4 female 4-pin mini DIN
Nominal level ............................... 1 Vp-p for Y of S-video, and for composite
video
0.3 Vp-p for C of S-video
Minimum/maximum levels ...... 0.4 V to 2 Vp-p
Impedance .................................... 75 ohms
Return loss .................................... <-30 dB @ 5 MHz
DC offset ....................................... ±5 mV with input at 0 offset
Sync
Standards ...................................... NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, SECAM
General
External power supply ............... 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, external,
autoswitchable; to 12 VDC, 1 A, regulated
Power input requirements ......... 12 VDC, 0.2 A
Temperature/humidity .............. Storage -40° to +158°F (-40° to +70°C) /
10% to 90%, noncondensing
Operating +32° to +122°F (0° to +50°C) /
10% to 90%, noncondensing
Rack mount................................... Yes, with optional 1U rack shelf, part #60-
190-01 or 60-604-01; or VersaTools
shelf, part #60-190-20 or 60-604-20
Also furniture mountable with optional
brackets
Enclosure type .............................. Metal
Enclosure dimensions ................. 1.7" H x 4.3" W x 3.0" D (1U high, quarter
rack wide)
4.3 cm H x 10.9 cm W x 7.6 cm D
(Depth excludes connectors.)
Product weight ............................. 0.7 lbs (0.3 kg)
Shipping weight .......................... 3 lbs (2 kg)
Vibration ....................................... ISTA 1A in carton (International Safe
Transit Association)
Listings .......................................... UL, CUL
Compliances ................................. CE, FCC Class A, VCCI, AS/NZS, ICES
MTBF ............................................. 30,000 hours
Warranty ....................................... 3 years parts and labor
All nominal levels are at ±10%
Specifications are subject to change without notice.
®
rack
VersaTools® MDA EQ Series • Specifications, Parts, Accessories VersaTools® MDA EQ Series • Specifications Parts, Accessories
A-3A-2
Specifications, Parts, and Accessories, cont’d
Models
Model Part number
MDA 2V EQ 60-696-01 MDA 4V EQ 60-697-01 MDA 4SV EQ 60-698-01
Included Parts
These items are included in each order for an MDA EQ series:
Replacement
Included parts part number
2-pin, 3.5 mm captive screw connector Desktop power supply Tweeker (small screwdriver) Rubber feet (not attached) MDA EQ Series User’s Manual
Optional Accessories
These items can be ordered separately:
Accessories Part number
Extron 19" 1U Universal Rack Shelf 60-190-01 Extron 1U Basic Rack Shelf 60-604-01 Extron 1U 6" Deep Universal Rack Shelf 60-190-10 Extron 1U 6" Deep Basic Rack Shelf 60-604-10 VersaTools 1U Rack Shelf 60-190-20 VersaTools Basic Rack Shelf 60-604-20 Under-desk mounting kit (Versa Tools 1U) 70-212-01 Projector mounting kit 70-217-01 SVHSM-BNCF adapter 26-353-01 BNCM-RCAF adapter 10-264-02
VersaTools® MDA EQ Series • Specifications, Parts, Accessories
A-4
Loading...