Extron electronic MC104 IP, MC104 User Manual

Setup Guide
www.extron.com
Extron Electronics, USA
1230 South Lewis Street Anaheim, CA 92805 USA
714.491.1500 Fax 714.491.1517
Beeldschermweg 6C 3821 AH Amersfoort The Netherlands +31.33.453.4040 Fax +31.33.453.4050
© 2006 Extron Electronics. All rights reserved.
Extron Electronics, Asia
135 Joo Seng Road, #04-01 PM Industrial Building Singapore 368363 +65.6383.4400 Fax +65.6383.4664
Extron Electronics, Japan
Kyodo Building 16 Ichibancho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan +81.3.3511.7655 Fax +81.3.3511.7656
MLC 104 and MLC 104 IP Series
MediaLink™ Controllers
68-1315-01 A
08 06
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afi n de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fi xation • Ne pas utiliser de pièces de fi xation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especifi camente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualifi ed service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fi l de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifi é. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afi n d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifi ces • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifi ces, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifi ziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfi ndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
califi cado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orifi cios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
FCC Class A Notice
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East: and Central America: Extron Electronics, Europe
Extron Electronics Beeldschermweg 6C 1001 East Ball Road 3821 AH Amersfoort Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Extron Electronics, Japan 135 Joo Seng Road, #04-01 Kyodo Building PM Industrial Bldg. 16 Ichibancho Singapore 368363 Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non­Extron authorized modifi cation to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fi tness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中 有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴
露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用 户 使 用 该 设 备 前 必 须 阅 读 并 理
解 所 有 安 全 和 使 用 说 明 。
保存说明书 • 用户应保存安全说明书以备将来使
用。
遵守警告 • 用户应遵守产品和用户指南上的所有安
全和操作说明。
避免追加 • 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或
追加设备,以避免危险。
警告
电源 该 设 备 只 能 使 用 产 品 上 标 明 的 电 源 。 设 备
必 须 使 用 有 地 线 的 供 电 系 统 供 电 。 第 三 条 线 ( 地 线 ) 是 安 全 设 施 , 不 能 不 用 或 跳 过 。
拔掉电源 • 为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后
或桌面电源的电源线,或任何接到市电系统的电源线。
电源线保护 妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部
没有用户可以更换的零件。为避免出现触电危险不要自 己试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 • 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止
机内敏感元件过热。 不要用任何东西挡住通风孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。 必须使用
与厂家推荐的相同或相近型号的电池。 按照生产厂的 建议处理废弃电池。
Table of Contents
Chapter One • Introduction ................................................... 1-1
About this Manual .................................................................... 1-2
About the MLC 104 Medialink Controllers ........................1-2
About Global Configurator .................................................... 1-3
System Requirements ...............................................................1-4
Installing the Software ............................................................ 1-4
Updating Firmware ................................................................... 1-5
Chapter Two • MLC 104 Series Hardware Setup ......2-1
Right Side Panel Features and Connections ..................... 2-2
Left Side Panel Features and Connections ........................ 2-6
Front Panel Features and Basic Operation ........................ 2-7
Buttons ...................................................................................2-7
Volume control ....................................................................... 2-8
Configuration (host control) port .........................................2-8
Chapter Three • MLC 104 Series Software Setup .... 3-1
Step 1: Download Device Drivers ....................................... 3-3
Step 2: Create a New Project ............................................... 3-4
Step 3: Add an MLC 104 IP or MLC 104 Controller and
Define its Location ....................................................................3-5
Step 4: Define E-mail Settings (IP model only) ............... 3-7
Defining e-mail server settings ............................................. 3-8
Setting up e-mail notifications .............................................3-8
Adding e-mail contacts ........................................................ 3-10
Step 5: Add a Serial or IR Device ....................................... 3-11
Downloading additional drivers ......................................... 3-11
MLC 104 series port configuration .....................................3-11
Adding a serial driver ..........................................................3-11
Adding an IR driver ..............................................................3-12
Step 6: Configure the Front Panel Buttons .................... 3-14
Configuring an input button ............................................... 3-14
Configuring the On and Off buttons .................................. 3-15
Step 7: Create a Display Shutdown Schedule ............... 3-16
Step 8: Create a Display Lamp Hour Warning E-mail
(IP model only).......................................................................... 3-18
MLC 104 Series MediaLink • Table of Contents
i
Table of Contents, cont’d
Step 9: Create a Display Disconnection E-mail
(IP model only) .......................................................................... 3-20
Step 10: Build and Upload a Configuration .................. 3-21
Building a configuration ...................................................... 3-21
Uploading a configuration .................................................. 3-22
Accessing GlobalViewer
® ................................................... 3-23
MLC 104 MediaLink Controllers

Chapter One

1

Introduction

68-1315-01 Rev. A
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
ii
MLC 104 Series MediaLink • Table of Contents
About this Manual
About the MLC 104 MediaLink Controllers
About Global Configurator
System Requirements
Installing the Software
Updating Firmware
08 06
MLC 104 Series MediaLink Controllers • Introduction
Introduction
MLC 104 Series MediaLink Controllers • Introduction
1-2
1-3
R
D
I
R
E
C
T
1
0
0
-
2
4
0
V
1
.
0
A
M
A
X
.
5
0
-
6
0
H
z
A
U
D
I
O
I
N
P
U
T
S
L
I
N
E
L
E
V
E
L
M
O
N
O
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
A
U
X
/
M
I
X
A
D
J
U
S
T
-
4
2
d
B
T
O
+
2
4
d
B
L
R
L
R
1
2
I
N
P
U
T
S
O
U
T
P
U
T
S
V
I
D
E
O
B
G
R
1
2
I
N
P
U
T
S
5
6
L
I
N
E
O
U
T
R
S
-
2
3
2
/
M
L
C
/
I
R
T
x
R
x
I
R
1
2
V
A
B
C
P
R
E
A
M
P
A
M
P
L
IF
IE
D
O
U
T
P
U
T
2
0
W
A
T
T
S
M
O
N
O
X
F
M
R
C
O
M
4
/8
o
h
m
1
0
0
V
7
0
V
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
L
R
L
R
Extr
on
C
O
N
F
I
G
D
I
S
P
L
A
Y
M
L
C
1
0
4
I
P
V
O
L
U
M
E
1
2
3
4
ON
O
F
F
VC
R
DV
D
P
C
MU
T
E
Extron SI 26
Surface-Mount Speakers
Extron SI 3CT LP
Full-Range Ceiling Speakers
Help Desk PC
Mono Amplified Output
RS-232 or IR Projector Control
RGBHV
Video
Video
Extron MLS 304MA
MediaLink Switcher
Laptop w/ Audio
Projector
70 V/100 V or 4 Ohm/8 Ohm
PC
Extron MLC 104 IP
MediaLink Controller
Audio
Audio
RGBHV
RGBHV
VCR
RGBHV
TCP/IP
Network

About this Manual

About the MLC 104 Medialink Controllers

This setup guide allows you to easily and quickly set up and configure the Extron MLC 104 or MLC 104 IP controller. The following step by step instructions first show you how to set up the hardware, then how to use the Global Configurator (GC) program to
download drivers
• add A/V devices to a GC configuration
• configure the front panel buttons
• set a shutdown schedule
• set up e-mail alerts that can flag a projector disconnection
• or warn that lamp hours are exceeded (IP model only)
The Extron MLC 104 Series MediaLink™ Controllers can control a projector and various other items such as VCR and DVD players.
The IP model (MLC 104 IP) can be configured and
• controlled either via RS-232 serial communication or via an Ethernet network using standard Internet protocol.
The non-IP model (MLC 104) has nearly all the features
• of the IP model, but can be configured and controlled via RS-232 only.
The Extron MLC 104 Series MediaLink™ Controllers can control a projector and an optional Extron switcher. Throughout this setup guide they are referred to as the MLC 104 IP, MLC 104, MLC, or controller. Both models offer RS-232 or IR based display (projector) control and RS-232 control of an Extron switcher.
Users can go to the Extron Web site (www.extron.com) to obtain device drivers.
A typical application for an MLC 104 IP Medialink Controller
About Global Configurator
The Extron Global Configurator software is an application that allows non-programmers to configure a wide range of Extron IP Link®-enabled products, and create entire GlobalViewer® systems. It provides an integrated environment for defining A/V control and system monitoring functionality from an easy-to-use graphical user interface. It allows you to configure a single room controller as well as build a Web-based asset management and remote monitoring system for hundreds of A/V devices in multiple locations.
C
You must use Global Configurator version 2.2 or
later to configure the MLC 104 series. Using an earlier version (2.0.0 through 2.1.x) risks damage to the products. Immediately update any existing controllers configured with older versions of the software. See "Installing the Software" later in this chapter for instructions on how to install GC 2.2.
MLC 104 Series MediaLink Controllers • Introduction
Introduction, cont’d
1-4
MLC 104 Series MediaLink Controllers • Introduction
1-5
Global Configurator provides the following features for the MLC 104 series:
Offline configuration — Using Global Configurator, you can
configure your MLC 104 Medialink controller without having the actual device on hand, eliminating the need to connect your MLC before starting the configuration.
GlobalViewer Web pages (IP model only) — GlobalViewer
Web pages (HTML, XML, and JavaScript) allow you to control and manage devices such as VCRs, DVDs, and displays connected to an MLC 104 IP. These pages are generated when you build and upload your project files in GC.
GlobalViewer can be viewed using Microsoft
Internet Explorer® (version 6 and above) from any computer with access to the network.

System Requirements

Intel® Pentium® III processor or later with at least a 1 GHz
• clock speed
Microsoft® Windows NT, Windows 2000, Windows XP, or
• later operating system
Microsoft Internet Explorer 6.0 or later
• 512 MB of RAM
• 50 MB of hard disk space
• A network connection with a minimum data transfer rate
• of 10 Mbps
To install the software on your hard drive:
1. Go to www.extron.com and click the Download tab.
2. Click the IP Link® Software link or icon.
3. Click the Global Configurator link or icon.
4. From the Global Configurator page, click the
Download Now button.
5. Provide the necessary information, then click the
Download GCSWxxxxx.exe button.
The program wizard walks you through the remaining process. By default, the installation creates the necessary directories, placing icons, files, drivers, and a help file for Global Configurator within them.

Updating Firmware

Extron periodically updates product firmware in conjunction with the release of new software revisions. When updating any Extron software to the latest revision level, please be sure to read the supplied release notes, or contact an Extron Application Engineer to determine if your Extron product also requires a firmware update.
N
For more information regarding how to update the
firmware, refer to appendix B in the MLC 104 Series User's Manual.

Installing the Software

Before getting started with Global Configurator, you must install the software. The configuration software is available at no charge via the Extron Web site at www.extron.com.
You must use Global Configurator version 2.2 or
later to configure the MLC 104 series. Using an earlier version (2.0.0 through 2.1.x) risks damage to the products. Immediately update any existing controllers configured with older versions of the software.
C
Loading...
+ 16 hidden pages