Extron electronic DA 6SV EQ User Manual

Page 1
User’s Manual
www.extron.com
Extron Electronics, USA
1230 South Lewis Street Anaheim, CA 92805
800.633.9876 714.491.1500 FAX 714.491.1517
© 2007 Extron Electronics. All rights reserved.
Extron Electronics, Europe
Extron Electronics, Asia
135 Joo Seng Rd. #04-01 PM Industrial Bldg., Singapore 368363 +800.7339.8766 +65.6383.4400 FAX +65.6383.4664
Extron Electronics, Japan
Kyodo Building, 16 Ichibancho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan +81.3.3511.7655 FAX +81.3.3511.7656
Audio/Video Distribution Amplifiers
DA 6A
DA 6V EQ
DA 6AV EQ
DA 6AV RCA EQ
DA 6SVA RCA EQ
DA 6SV EQ
DA 6SVA EQ
DA 8V/4V Dual EQ
DA 12V/6V Dual EQ
DA 3AV RCA
68-977-01, Rev. B
09 07
Page 2
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de
pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et
consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni
d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de
operación y seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad
para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all
power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to
be stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,
ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,
sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht
im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse
aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la
acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se
deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/ mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East: and Central America:
Extron Electronics, Europe Extron Electronics Beeldschermweg 6C 1001 East Ball Road 3821 AH Amersfoort Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Extron Electronics, Japan 135 Joo Seng Road, #04-01 Kyodo Building PM Industrial Bldg. 16 Ichibancho Singapore 368363 Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non-Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe),
65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
Page 3
ᅝܼ乏ⶹ噝Ё᭛
ᅝܼ乏ⶹ噝Ё᭛
⊼ᛣ
䯙䇏䇈ᯢк
ֱᄬ䇈ᯢк
䙓ܡ䗑ࡴ
䄺
ᢨᥝ⬉⑤
⬉⑤㒓ֱᡸ 㓈ᡸ
䗮亢ᄨ
䫖⬉∴
䖭Ͼヺোᦤ⼎⫼᠋䆹䆒໛⫼᠋᠟ݠЁ ⱘ᪡԰㓈ᡸ䇈ᯢDŽ
䖭Ͼヺো䄺⫼᠋䆹䆒໛ᴎ໇ݙᲈ 䴆ⱘ䰽⬉ˈ᳝㾺⬉䰽
⊼ᛣ
䯙䇏䇈ᯢк ᳝ᅝܼՓ⫼䇈ᯢDŽ ֱᄬ䇈ᯢк 䙉ᅜ䄺噝⫼᠋ᑨ䙉ᅜѻક⫼᠋ᣛϞⱘ᠔᳝ ᅝܼ᪡԰䇈ᯢDŽ 䙓ܡ䗑ࡴ 䗑ࡴ䆒໛ˈҹ䙓ܡ䰽DŽ
噝⫼᠋Փ⫼䆹䆒໛ࠡᖙ乏䯙䇏ᑊ⧚㾷
噝⫼᠋ᑨֱᄬᅝܼ䇈ᯢкҹ໛ᇚᴹՓ⫼DŽ
噝ϡ㽕Փ⫼䆹ѻકଚ≵᳝᥼㤤ⱘᎹ݋៪
䄺
⬉⑤⬉⑤噝䆹䆒໛া㛑Փ⫼ѻકϞ󰵼ᯢⱘ⬉⑤DŽ䆒໛ᖙ⫼᳝ ഄ㒓կ⬉㋏㒳կ⬉DŽ㄀ϝᴵ㒓˄ഄ㒓˅ᰃᅝ䆒ᮑˈϡ㛑ϡ ⫼៪䏇䖛DŽ
噝ЎᅝܼഄҢ䆒໛ᢨᥝ⬉⑤ˈ䇋ᢨᥝ᠔᳝
ᢨᥝ⬉⑤ ໛ৢ៪Ḡ䴶⬉⑤ⱘ⬉⑤㒓ˈ៪ӏԩ᥹ࠄᏖ⬉㋏㒳 ⬉⑤㒓DŽ ⬉⑤㒓ֱᡸ 㓈ᡸ 䚼≵᳝⫼᠋ৃҹ᳈ᤶⱘ䳊ӊDŽЎ䙓ܡߎ⦄㾺⬉ ϡ㽕㞾Ꮕ䆩೒ᠧᓔ䆒໛Ⲫᄤ㓈ׂ䆹䆒໛DŽ 䗮亢ᄨ 䰆ℶᴎݙᬣᛳܗӊ䖛⛁DŽϡ㽕⫼ӏԩϰ㽓ᣵԣ䗮亢ᄨDŽ 䫖⬉∴ Ϣᆊ᥼㤤ⱘⳌৠ៪Ⳍ䖥ൟোⱘ⬉∴DŽᣝ✻⫳ѻⱘ
䆂໘⧚ᑳᓗ⬉∴
噝ཹ୘Ꮧ㒓ˈ䙓ܡ㹿䏽䏣ˈ៪䞡⠽᣸DŽ
噝᠔᳝㓈ׂᖙ乏⬅䅸䆕ⱘ㓈ׂҎ䖯㸠DŽ䆒໛
噝᳝ѯ䆒໛ᴎ໇Ϟ᳝䗮亢ῑ៪ᄨˈᅗӀᰃ⫼
噝ϡℷ⹂ⱘ᳈ᤶ⬉∴Ӯ᳝⟚⚌ⱘ䰽DŽᖙ乏Փ
DŽ
ໄᯢ
ㆁỀ䑩䑶㷑ᵻ"䷨󰶉␂澤♩䑠㱼䋰⟄ᵮ澤嬦󰶉␂⌰倾ṛ彡ㅑ㔡一䑶ⶳㆱɿ♩弚䤎〆󱂗ᵌ澤⌰倾晁壂䑩 ㅸ⬺₷ⶳㆱ愈⌗ⅈ⫟⌰垍䗅㋫㓾ɿ
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
Page 4

Quick Start Guide — DA AV EQ Series

To install and set up a DA AV EQ Series distribution amplifier, follow these steps:
Step 1
Turn all of the equipment off and disconnect it from the power source.
Step 2
Mount the DA AV EQ on a rack shelf, under a desktop or podium, or through a desktop. See “Mounting the DA AV EQ Series” in chapter 2, “Installation and Rear Panel,” for mounting procedures. See “Optional Accessories” in appendix A, “Specifications, Parts, and Accessories,” for part numbers.
Step 3
Wire the audio captive screw connectors. For the models with captive screw connectors for audio input and output, follow the illustrations below to wire them.
This page was intentionally left blank.
Tip
Ring
Sleeves
Tip
Ring
Balanced Stereo Input
LR
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Unbalanced Stereo Input
Wiring the captive screw audio input connectors
NO GROUND HERE
NO GROUND HERE
Tip
Sleeves
Tip
LR
Unbalanced Output
Tip
Ring
Sleeves
Tip
Ring
Balanced Output
CAUTION
For unbalanced audio, connect both sleeves to the center contact ground. DO NOT connect the sleeves to the negative (-) contacts.
Do not tin the wires!
Wiring the captive screw audio output connectors
Disconnect all power to the unit before wiring.
LR
LR
DA AV EQ Series • Quick Start Guide
QS-1
Page 5
Quick Start Guide — DA AV EQ Series, cont’d

Table of Contents

Step 4
Connect the cables of the input and output devices to the DA AV EQ, and power on all equipment.
S-video devices are connected to 4-pin mini DIN connectors.
Composite video devices are connected to BNC connectors.
Audio devices are connected to captive screw or RCA connectors.
Step 5
Adjust the potentiometers (pots) for the output cable lengths, if necessary.
If using very short output cables, make sure that the potentiometers are in the unity gain position; that is, with the arrow on each pot pointing to the dot beside or above the pot.
If the pots are already in the unity gain position (factory default settings), DO NOT CHANGE THEM. If they are not in the unity gain position, rotate them into position, using an Extron Tweeker. The illustration below shows the pots for outputs 1 and 2 at the unity gain position.
1/2
EQGAIN
Composite Video ModelsS-video Models
Potentiometers at unity gain setting
1/2
YC
EQGAIN
GAIN
If using long cables, follow these steps to adjust the pots:
a. Supply the Color Bars test signal to the input.
(Recommendation: Use an Extron VTG 300 Video Test Generator to generate the test signal.)
b. Adjust the Gain pot(s) for output pair 1 and 2 until the
signal level at the far end is the same as the input (or the display shows the correct brightness and contrast).
c. Adjust the EQ pot for outputs 1 and 2 so that no overshoot
or round front corners appear at the far end on the scope (or until you see a sharp picture with no smearing).
d. Repeat steps b and c for the rest of the outputs.
Chapter 1 • Introduction .......................................................... 1-1
About this Manual ................................................................ 1-2
About the DA AV EQ Series .............................................. 1-2
Models .................................................................................... 1-2
Features .................................................................................. 1-3
Application diagrams ............................................................ 1-4
Chapter 2 • Installation and Rear Panel ........................ 2-1
Mounting the DA AV EQ Series ...................................... 2-2
Tabletop use ........................................................................... 2-2
Rack mounting....................................................................... 2-2
UL rack mounting requirements ..................................... 2-2
Rack mounting procedure .............................................. 2-3
Furniture mounting ............................................................... 2-4
Through-desk mounting ....................................................... 2-6
Rear Panel Features and Cabling .................................. 2-7
Setting the Audio Output Gain .................................... 2-12
Chapter 3 • Front Panel Features and Operation ... 3-1
Front Panel Features ............................................................ 3-2
Gain and Equalization Controls ..................................... 3-4
Settings for short cables ........................................................ 3-5
Adjusting for long cables ...................................................... 3-6
Adjusting with an oscilloscope ....................................... 3-6
Adjusting without an oscilloscope ................................. 3-6
Appendix A • Specifications, Parts, and
Accessories ........................................................................................ A-1
Specifications ......................................................................... A-2
Models ........................................................................................ A-6
Included Parts ......................................................................... A-7
Optional Accessories........................................................... A-7
Cables ......................................................................................... A-8
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-977-01 Rev. B
09 07
QS-2
DA AV EQ Series • Quick Start Guide
DA AV EQ Series • Table of Contents
i
Page 6
Table of Contents, cont’d
DA AV EQ Series
Chapter One
This page was intentionally left blank.
1

Introduction

About this Manual
About the DA AV EQ Series
ii
DA AV EQ Series • Table of Contents
Page 7
Introduction

About this Manual

This manual provides information on the Extron DA AV EQ series of audio/video distribution amplifiers and discusses how to install and operate them.
The terms “DA,” “amplifier,” and “distribution amplifier” are used interchangeably to refer to any of the models in the DA AV EQ series.

About the DA AV EQ Series

The Extron DA AV EQ Series products are high-performance composite video or S-video distribution amplifiers with audio. Models with audio only and video only are also available. The DA AV EQ series amplifiers feature long cable drive capability and individual gain and equalization adjustments (for every two outputs) to optimize the picture for displays that are located at significantly different distances from the DA.

Models

The DA AV EQ Series consists of the following 10 models: DA 6V EQ — One input, six outputs, composite video with
equalization and gain controls
DA 6AV EQ — One input, six outputs, audio, and composite
video with equalization and gain controls
DA 6AV RCA EQ — One input, six outputs, audio on RCA
connectors, and composite video with equalization and gain controls
DA 6SV EQ — One input; six outputs; S-video with luma (Y)
equalization control, and luma and chroma gain controls
DA 6SVA EQ — One input; six outputs; audio; and S-video
with luma (Y) equalization control, and luma and chroma gain controls
DA 6SVA RCA EQ — One input; six outputs; audio on RCA
connectors; and S-video with luma (Y) equalization control, and luma and chroma gain controls
DA 6A — One input, six outputs, audio only DA 3AV RCA — One input, three outputs, audio on RCA
connectors, and composite video
DA 12V/6V Dual EQ — Dual composite video DA that can
function as either a 1-input, 12-output DA with one active loop-through, or two 1-input, 6-output DAs in one enclosure (no loop-through); equalization and gain controls
DA 8V/4V Dual EQ — Dual composite video DA that can
function as either a 1-input, 8-output DA with one active loop-through or two 1-input, 4-output DAs in one enclosure (no loop-through); equalization and gain controls

Features

Equalization and gain control — Independent gain and
equalization control for each two outputs provides more flexibility and more accurate cable compensation to drive different lengths of cables from different outputs. (S-video models have Y-only equalization, and Y and C gain controls.)
Outputs with similar lengths of cables should be paired in the same output group so that they can share the same gain and EQ setup.
Passive video loop-throughAll models except DA 6A,
DA 12V/6V Dual EQ, and DA 8V/4V Dual EQ feature a passive video loop-through channel with a 75 ohm impedance toggle switch, which provides for local monitoring and cascading to another distribution amplifier.
Power supply — An internal 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz,
autoswitchable power supply is provided on all models.
Enclosure — All models have a compact 1U, half rack
enclosure, six inches in depth.
High bandwidth — Bandwidth of 150 MHz @ -3 dB for
composite video and S-video maintains signal quality without picking up noise.
Rack and furniture mountability — All models can be
mounted on a rack shelf, under a desk or podium, or through a desk or table top.
1-2
DA AV EQ Series • IntroductionDA AV EQ Series • Introduction
1-3
Page 8
Introduction, cont’d

Application diagrams

The connection diagrams below show examples of how devices may be connected to the DA AV EQ Series distribution amplifiers.
VCR
DVD
0 1
DA 6AV EQ
Audio Video Distribution Amplifier
Monitor (Loop-through)
Example of devices connected to a DA 6AV EQ
T
U
P
IN
A 2 .
0 V 0
4 2
­0
U
R
H
H
G I
T
­H
P
O O L
O
5
7
z
H 0 6 /
0
5
800' Cables
6' Cables
T
U
O
1
2
Z
m h
DA AV EQ Series
EQ
V
A
6
A
D
S
T
R
U
P
5
T
U
L
O
R
6
R
L
3
L
R
4
R
L
1
T
U
L
P
IN
R
2
L
S T
U
P
R
5
L
6
3
4
1000' Cables
Sound Systems
100' Cables
Projector
Plasma Displays
Chapter Two
2
1-4
DVD
A
RC
DA 3AV
UTS
OUTP
32
T
INPU
1
L
R
3
UTS
OUTP
INPUT
A 2 . 0
12
V 0 4 2
-
0 0 1
U
Z
R
H
H
IG
T
­H
P
O O L
m h
O
5
7
z H 0
6 / 0
DA 3AV RCA
Audio Video Distribution Amplifier
Monitor (Loop-through)
5
200' Cables
100' Cables
300' Cables
Example of devices connected to a DA 3AV RCA
DA AV EQ Series • Introduction

Installation and Rear Panel

Mounting the DA AV EQ Series
Rear Panel Features and Cabling
Setting the Audio Output Gain
Projector
HDTV Plasma Displays
Page 9
Installation and Rear Panel

Mounting the DA AV EQ Series

The DA AV EQ distribution amplifiers can be set on a table; mounted on a rack shelf; or mounted through or under a desk, podium, or tabletop.
The following optional mounting kits are available for the DA AV EQ Series:
RSB 126 1U, 6" deep basic rack shelf (part #60-604-10)
RSU 126 1U, 6" deep universal rack shelf kit
(part #60-190-10)
RSB 129 1U, 9.5" deep basic rack shelf (part #60-604-01)
RSU 129 1U, 9.5" deep universal rack shelf kit
(part #60-190-01)
MBU 125 under-desk mounting bracket kit
(part #70-077-01)
MBD 129 through-desk mounting bracket kit
(part #70-077-02)

Tabletop use

Four self-adhesive rubber feet are included with the unit. For tabletop use, affix one foot at each corner of the bottom of the DA, and place the unit in the desired location.

Rack mounting

3. Mechanical loading — Mount the equipment in the rack
so that a hazardous condition is not achieved due to uneven mechanical loading.
4. Circuit overloading — Connect the equipment to the
supply circuit and consider the effect that circuit overloading might have on overcurrent protection and supply wiring. Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern.
5. Reliable earthing (grounding) — Maintain reliable
grounding of rack-mounted equipment. Pay particular attention to supply connections other than direct connections to the branch circuit (e.g., use of power strips).
Rack mounting procedure
To mount the distribution amplifier on a 6" deep or 9.5" deep rack shelf,
1. If rubber feet were previously attached to the bottom of
the unit, remove them.
2. Mount the unit on the rack shelf, using two 4-40 x 3/16"
screws in opposite (diagonal) corners to secure it.
3. Install blank panel(s) or other unit(s) on the rack shelf.
4. Attach the rack shelf to the rack using the supplied bolts.
6" Deep Rack Shelf
1/2 Rack Width Front False Faceplate
2-2
UL rack mounting requirements
The following Underwriters Laboratories (UL) requirements pertain to the safe installation of the equipment in a rack.
1. Elevated operating ambient temperature — If the
equipment is installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient temperature. Therefore, install the equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature (Tma = +113 °F, +45 °C) specified by Extron.
2. Reduced air flow — Install the equipment in a rack so that
the amount of air flow required for safe operation of the equipment is not compromised.
DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel
Front false faceplate uses 2 screws.
(2) 4-40 x 3/16" Screws
Use the 2 mounting holes on opposite corners.
Mounting a DA AV EQ on a 6" deep rack shelf
DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel
2-3
Page 10
Installation and Rear Panel, cont’d
pp
1U Universal Rack Shelf
Front false faceplate uses 2 screws.
Mounting a DA AV EQ on a 9.5" deep rack shelf

Furniture mounting

Furniture-mount the DA AV EQ under a desk or shelf using the optional mounting kit (part #70-077-01), as illustrated below.
1/2 Rack Width Front False Faceplate
Use the 2 mounting holes on
osite corners.
o
(2) 4-40 x 3/16" Screws
Using screws longer than 3/16” will damage the unit and void the warranty.
To mount the DA AV EQ under a desk, podium, or table top,
1. If rubber feet were previously attached to the bottom of
the unit, remove them.
2. Remove the two screws from one side of the unit. Retain
the screws for possible later reassembly.
3. Attach one bracket to the side of the unit, using the
provided machine screws.
4. Repeat steps 2 and 3 on the other side of the unit.
5. Hold the DA with the attached brackets against the
underside of the table or other furniture. On the mounting surface, mark the location of the bracket’s screw holes.
6. Drill pilot holes 1/4" (6.4 mm) deep and 3/32" (2 mm) in
diameter into the table or desk top at the marked screw locations. The holes should be drilled from the underside or inside (concealed side) of the furniture where the amplifier will be located.
7. Insert #8 wood screws into the four pilot holes. Tighten
each screw into the mounting surface until slightly less than 1/4" of the screw head protrudes.
8. Align the mounting screws with the slots in the brackets
and place the unit against the surface, with the screws through the bracket slots.
9. Slide the unit slightly forward or back, then tighten all
four screws to secure it in place.
2-4
Under-desk mounting the DA AV EQ
DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel
DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel
2-5
Page 11
Installation and Rear Panel, cont’d

Through-desk mounting

Mount the DA AV EQ through a desk or table, using the optional through-desk mounting kit (part #70-077-02).
Through-desk mounting the DA AV EQ
c. Tighten the screws. d. Replace the DA inside the surface (repeat step 4).

Rear Panel Features and Cabling

The following diagrams show the rear panel configurations of the 10 models in the DA AV EQ series.
12
100-240V 0.2A
50/60 Hz
1
INPUT
LOOP-THRU
2
HIGH Z
75 Ohm
4
DA 6V EQ rear panel
12
100-240V 0.2A
INPUT
HIGH Z
75 Ohm
LOOP-THRU
50/60 Hz
OUTPUTS
135
246
6
OUTPUTS
135
246
INPUT
LR
OUTPUTS
LR
1
LR
2
LR
3
LR
4
LR
5
LR
6
DA 6V EQ
DA 6AV EQ
2-6
1. Mark the opening through which the unit will be
mounted — approximately 1.8" by 8.9" (4.6 cm by 22.6 cm).
2. Cut out the material from the installation area with a
jigsaw.
3. Drill pilot holes 1/4" (6.4 mm) deep and 3/32" (2 mm) in
diameter in the desk or table at the locations of the mounting bracket screws. The holes should be drilled from the underside or inside (concealed side) of the furniture where the amplifier will be located.
4. Using the four provided wood screws, attach the brackets
to the mounting surface.
5. Slide the unit up and down or back and forth in the
mounting brackets until the face of the DA is at the desired height. Tighten the screws that secure the bracket in place.
If the screws are inaccessible to a screwdriver, a. Mark the location of the brackets relative to the
screws.
b. Remove the DA from inside the furniture.
DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel
1
4
2
6
8
DA 6AV EQ rear panel
12
100-240V 0.2A
50/60 Hz
1
INPUT
HIGH Z
75 Ohm
LOOP-THRU
4 9
2
OUTPUTS
13
246
5
R
6
INPUT
L
OUTPUTS
DA 6AV RCA EQ rear panel
DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel
10
11
654321
DA 6AV RCA EQ
2-7
Page 12
Installation and Rear Panel, cont’d
Dual 1 x 4
1 x 8
Dual 1 x 6
1 x 12
13
100-240V 0.2A
50/60 Hz
1
INPUT
LOOP-THRU
3
HIGH Z
75 Ohm
OUTPUTS
4
7
DA 6SV EQ rear panel
13
100-240V 0.2A
50/60 Hz
1
INPUT
LOOP-THRU
3
HIGH Z
75 Ohm
4
OUTPUTS
7
DA 6SVA EQ rear panel
100-240V 0.2A
50/60 Hz
12
100-240V 0.2A
531
642
DA 6SV E Q
50/60 Hz
1
LOOP­THRU
INPUT A
INPUT B
2
1 x 8
Dual 1 x 4
5
or
OUTPUTS
12 43
56 8
7
6
DA 8V/4V DUAL
12
DA 8V/4V Dual EQ rear panel
12
LOOP­THRU
12
INPUT A
INPUT B
2
or
12
OUTPUTS
12 4115
1 x 12
Dual
78 10
1 x 6
5
9
6
63
DA 12V/6V DUAL
12
531
642
INPUT
LR
8
INPUT
LR
OUTPUTS
LR
1
LR
2
LR
1
LR
2
LR
3
LR
4
10
OUTPUTS
LR
LR
3
4
LR
5
LR
6
LR
5
LR
6
100-240V 0.2A
DA 6SVA EQ
50/60 Hz
1
DA 6A
DA 12V/6V Dual EQ rear panel
2-8
1
8
DA 6A rear panel
13
100-240V 0.2A
INPUT
HIGH Z
75 Ohm
LOOP-THRU
50/60 Hz
1
3
DA 6SVA RCA EQ rear panel
OUTPUTS
4
7
INPUT
5
31
L
R
642
9
OUTPUTS
123456
DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel
11
10
DA 6SVA RCA EQ
100-240V 0.2A
50/60 Hz
1
INPUT
LOOP-THRU
2
HIGH Z
75 Ohm
4
OUTPUTS
1 2 3
6
L
R
9
INPUT
OUTPUTS
321
11
DA 3AV RCA rear panel
AC power connector — Plug a standard IEC power cord into
1
this male connector to connect the distribution amplifier to a 100 to 240 VAC, 50 Hz or 60 Hz power source.
DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel
DA 3AV RCA
2-9
Page 13
Installation and Rear Panel, cont’d
Passive Loop-Thru connector (composite video) — (All models
2
except DA 6A and the three S-video models) Connect a monitor to this female BNC video loop-through connector.
This connector functions as an input on the DA 12V/6V and 8V/4V Dual EQ models when they are operating in Dual mode.
Passive Loop-Thru connector (S-video) — (DA 6SV EQ,
3
DA 6SVA EQ, and DA 6SVA RCA EQ only) Connect a monitor to this female 4-pin mini DIN video loop-through connector.
Termination toggle switch — (All models except DA 6A,
4
DA 12V/6V Dual EQ, and DA 8V/4V Dual EQ) Set this switch to High Z (up) if a monitor is plugged into the passive Loop-Thru connector. Set the switch to 75 Ohm (down) to simulate a monitor when none is attached to the Loop-Thru connector.
Dual mode toggle switch — (DA 12V/6V Dual EQ and
5
DA 8V/4V Dual EQ only) Use this switch to toggle between operating modes.
DA 12V/6V EQ: Switches between operating as one
1-input, 12-output DA with active loop-out (up), and two 1-input, 6-output DAs (down).
DA 8V/4V EQ: Switches between operating as one
1-input, 8-output DA with active loop-through (up), and two 1-input, 4-output DAs (down).
Video outputs 1-6 (composite video) — Connect output
6
monitors, projectors, and/or other devices to these female BNC connectors.
Video outputs 1-6 (S-video) — Connect output monitors,
7
projectors, and/or other devices to these female 4-pin mini DIN connectors.
Audio input — Connect an audio input source to this female
8
5-pin captive screw connector.
Ring
Sleeves
Ring
Tip
Tip
LR
Sleeve
Sleeve
Tip
Tip
LR
Audio input (RCA) — Connect an unbalanced audio input
9
source to these female RCA connectors. (See the diagram below.)
Tip (+)
Sleeve ( )
RCA plug diagram
Audio outputs — Connect speakers to these 5-pole captive
10
screw connectors. Wire the captive screw connectors for stereo output as shown in the following diagram.
NO GROUND HERE
NO GROUND HERE
Tip
Sleeves
Tip
LR
Unbalanced Output
Tip
Ring
Sleeves
Tip
Ring
Balanced Output
CAUTION
For unbalanced audio, connect both sleeves to the center contact ground. DO NOT connect the sleeves to the negative (-) contacts.
Do not tin the wires!
Wiring the captive screw audio output connectors
Audio outputs (RCA) — Connect speakers to these RCA
11
connectors. (See the plug diagram under i, above.)
Video input (composite video) — Connect a composite video
12
source to this female BNC connector.
Video input (S-video) — Connect an S-video source to this
13
female 4-pin mini DIN connector.
LR
2-10
Balanced Stereo Input
Unbalanced Stereo Input
Wiring the captive screw audio input connectors
DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel
DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel
2-11
Page 14
Installation and Rear Panel, cont’d

Setting the Audio Output Gain

On the DA 6SVA EQ, DA 6AV EQ, and DA 6A audio models, you can set the gain for the left and right channels independently.
This applies only to models with captive screw audio connectors.
On the internal board, each audio output has a set of jumpers (one left and one right). By placing these jumpers on the appropriate pins on the board, you can set the gain for each channel to -6 dB, 0 dB, +6 dB, or unity, depending on whether the output is wired for balanced or unbalanced audio.
To set the gain for an output channel using the internal jumpers,
1. Using an Extron Tweeker or other small Phillips
screwdriver, remove the six screws from the sides and top of the unit, and carefully lift off the top cover.
C
/6
5
IN A G
Y
Q E
IN A G
C
/4
3
IN A G
Y
Q E
IN
A
G
C
/2
1
IN A
G
Y
Q
E
IN
A
G
Remove 6 screws.
Removing the top cover from the DA
2. By default, all jumpers are on the middle and right pins for
each output’s right and left channel — the configuration for balanced audio. (See the photograph on the next page.)
R E I
IF
L
P
M
A
N O I
T
U B I
R
T
IS
D
/V
A
Jumpers on the internal board in their default (balanced) position
To change any output channel to unbalanced audio, lift the jumper off the middle and right pins, and place it on the left and middle pins, as shown in the following illustration.
2-12
DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel
Balanced audio
Unbalanced audio
(default)
Output gain jumper positions for balanced and unbalanced audio
3. Repeat step 2 for each output channel that you want to set.
DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel
2-13
Page 15
Installation and Rear Panel, cont’d
The following table shows the resulting gain levels for each possible jumper position and balanced/unbalanced wiring combination.
Output Wiring
Balanced
Un balanced
For example, if you wire output 1 as an unbalanced audio and you place the jumpers for both channels on the left and middle pins, the gain is 0 dB.
Jumper Position
Balanced
(Jumper on right and middle pin)
0 dB
-6 dB 0 dB
Unbalanced
(Jumper on left and middle pin)
+6 dB
DA AV EQ Series
Chapter Three
3
2-14
Front Panel Features and
Operation
Front Panel Features
Gain and Equalization Controls
DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel
Page 16
Front Panel Features and Operation

Front Panel Features

The following diagrams show the five different front panel configurations of the DA AV EQ series.
1/2
3/4
EQGAIN
EQGAIN
7/8
5/6
EQGAIN
EQGAIN
11/12
9/10
EQGAIN
EQGAIN
VIDEO DISTRIBUTION AMPLIFIER
1/2
EQGAIN
1
3/4
EQGAIN
2
5/6
EQGAIN
A/V DISTRIBUTION AMPLIFIER
DA 6AV EQ, DA 6AV RCA EQ, and DA 6V EQ front panel
AUDIO DISTRIBUTION AMPLIFIER
1
DA 6A and DA 3AV RCA front panel
The above illustration shows the DA 6A front panel. The DA 3AV RCA front panel is identical except that it is identified in the lower-right corner as “A/V Distribution Amplifier.”
1/2
EQGAIN
EQGAIN
1
2
EQGAIN
EQGAIN
VIDEO DISTRIBUTION AMPLIFIER
7/8
5/6
3/4
DA 8V/4V Dual EQ front panel
1
2
DA 6V/12V Dual EQ front panel
4
1/2
YC
EQGAIN
GAIN EQGAIN
1
3
4
YC
GAIN EQGAIN
3
4
5/63/4
YC
GAIN
3
A/V DISTRIBUTION AMPLIFIER
DA 6SV EQ, DA 6SVA EQ, and DA 6SVA RCA EQ front panel
Power indicator LED — This green LED lights when the
1
distribution amplifier is receiving power.
Gain and EQ potentiometers — (Composite video models; one
2
set for each pair of outputs) Use an Extron Tweeker or a small Phillips screwdriver to rotate these potentiometers to adjust for gain and equalization (EQ) for connected devices with long cables.
Gain and EQ potentiometers (luma) — (SV and SVA EQ
3
models; one set for each pair of outputs) Use an Extron Tweeker or a small Phillips screwdriver to rotate these potentiometers (labeled with Y, above it) to adjust the luminance gain and equalization (EQ) when devices with long cables are connected.
Gain potentiometer (chroma) — (SV EQ and SVA EQ models;
4
one for each pair of outputs) Use an Extron Tweeker or a small Phillips screwdriver to rotate this potentiometer (labeled with C, above it) to adjust the chroma gain.
3-2
DA AV EQ Series • Front Panel Features and OperationDA AV EQ Series • Front Panel Features and Operation
3-3
Page 17
Front Panel Features and Operation, cont’d

Gain and Equalization Controls

To set up your DA AV EQ, you may need to adjust the gain and equalization (EQ) for the output cable lengths. Gain and EQ are adjusted from the front panel of all DA AV EQ series products except the DA 6A and DA 3AV RCA. On S-video models, you can adjust luma (Y) gain and equalization, and chroma (C) gain. On composite video models, you can adjust Gain and EQ. Adjustments are made for each pair of outputs.
Gain and EQ potentiometers (pots) on the front panels enable you to make gain and equalization adjustments. Each pot has a white dot either above it (composite and Y gain) or to the lower left of it (EQ and C gain). These dots indicate 0 dB unity.
Use an Extron Tweeker or a small Phillips screwdriver to rotate these pots clockwise to increase gain or equalization, or counterclockwise to decrease.
The DA AV EQ products have one EQ pot and one or two Gain pots for each pair of outputs. Therefore, gain and equalization can be adjusted only for a pair of outputs at a time. For example, if you adjust the equalization pot for output 1, output 2 is automatically adjusted at the same time and by the same amount, .
This means that you should have cables of the same length for both outputs of a pair.
DA 6V EQ, DA 6AV EQ, DA 6AV EQ RCA, DA 8V/4V Dual EQ, and DA 12V/6V Dual EQ — The
front panels of these models feature one Gain and one EQ pot for each pair of outputs. The illustration below shows the Gain and EQ pots for outputs 1 and 2.
Output Pair
1/2
0 dB Indicator Dot
Gain Pot
EQGAIN
Equalization (EQ) Pot
DA 6SV EQ, DA 6SVA EQ, and DA 6SVA RCA EQ —
The front panels of these models each contain one Y Gain, one Y EQ, and one C Gain potentiometer for each pair of outputs. The illustration below shows the Y Gain, EQ, and C Gain potentiometers for outputs 1 and 2.
0 dB Indicator Dot
Luma (Y) Gain Pot
Arrow
Equalization (EQ) Pot (for Luma [Y])
Luma and chroma Gain and EQ potentiometers for an output pair

Settings for short cables

At the factory, the DA AV EQ pots are set precisely to the unity gain position (with the arrow on the pot pointing to the dot beside or above it). If you are using very short output cables, do not turn these pots; leave them at the factory default setting. If the pots have already been turned, reset them to the default position. The illustration below shows outputs 1 and 2 set to the unity gain position.
1/2
EQGAIN
Composite Video ModelsS-video Models
Potentiometers for outputs 1 and 2 at unity gain settings
Output Pair
1/2
YC
EQGAIN
GAIN
Arrow
1/2
YC
EQGAIN
GAIN
0 dB Indicator Dot
Chroma Gain Pot
3-4
Arrow
0 dB Indicator Dot
Arrow
Gain and EQ potentiometers for an output pair
DA AV EQ Series • Front Panel Features and Operation
DA AV EQ Series • Front Panel Features and Operation
3-5
Page 18
Front Panel Features and Operation, cont’d

Adjusting for long cables

If you are using long cables, you need to adjust the Gain and EQ potentiometers (pots) until you have the best picture quality. Using an oscilloscope is recommended; however, you can make these adjustments without one. Both methods are described below.
Adjusting with an oscilloscope
1. Feed a grayscale signal from an Extron VTG 300/400 or
other A/V test generator to the input of the DA AV EQ.
2. Remove the far end of the output cable from the display,
and connect it to the oscilloscope with 75 ohm termination.
3. Adjust the composite video or Y Gain pot to achieve
0.7 Vp-p for the white bar of the test pattern. For the S-video models, adjust the C gain pot to achieve 0.3 Vp-p of color burst level.
4. Adjust the EQ pot until no overshooting or round corners
appear on the test pattern.
5. Repeat steps 1 through 4 for all other output pairs.
6. Plug the far end of the cable back into the display device.
Adjusting without an oscilloscope
1. Feed a grayscale signal from an Extron VTG 300/400 or
other A/V test generator to the input of the DA AV EQ.
2. Adjust the composite video or Y Gain pot until the picture
from the display device appears to have the correct brightness and contrast.
3. Adjust the EQ pot until the picture appears sharp and
without visible smearing.
4. Repeat steps 1 through 3 for all other output pairs.
DA AV EQ Series
Appendix A
A
Specifications, Parts, and
Accessories
3-6
Specifications
Models
Included Parts
Optional Accessories
Cables
DA AV EQ Series • Front Panel Features and Operation
Page 19
Specifications, Parts, and Accessories

Specifications

Video
Gain (all models except DA 6A and DA 3AV RCA)
Video and Y ...................... -1 dB to +3 dB (x 0.9 to x 1.4), adjustable
per every 2 outputs
C (chroma) ........................ 0 dB to +10 dB (x 1 to x 3), adjustable for
DA 6SV EQ, DA 6SVA EQ, and DA 6SVA RCA EQ
Equalization (all models except DA 6A and DA 3AV RCA)
0 dB to +6 dB (x 1 to x 2) at 5 MHz,
adjustable per every 2 outputs
Bandwidth .................................... 150 MHz (-3 dB)
Output cable driving distance ... Up to 1000 feet with Mini HR cable
Up to 1500 feet with RG6 or RG59 cables
Video input and loop-through
Number/signal type
DA 6V EQ, DA 6AV EQ, DA 6AV RCA EQ, and DA 3AV RCA
1 composite video input, 1 composite
video passive loop-through
DA 6SV EQ, DA 6SVA EQ, and DA 6SVA RCA EQ
1 S-video, 1 S-video passive loop-through
DA 12V/6V Dual EQ and DA 8V/4V Dual EQ
1 composite video and 1 buffered loop-
through or 2 composite video Connectors
DA 6V EQ, DA 6AV EQ, DA 6AV RCA EQ, and DA 3AV RCA
1 female BNC (input), 1 female BNC
(loop-through)
DA 6SV EQ, DA 6SVA EQ, and DA 6SVA RCA EQ
1 female 4-pin mini DIN (input) and
1 female 4-pin mini DIN (loop-through)
DA 12V/6V Dual EQ ...... 2 female BNC
DA 8V/4V Dual EQ ........ 2 female BNC
Nominal level ............................... 1 Vp-p for composite video and for Y of
S-video
0.3 Vp-p for C of S-video
Minimum/maximum levels
Composite video or Y signal
0.4 V to 2.0 Vp-p with no offset at unity gain
DA 6SV EQ, DA 6SVA EQ, and DA 6SVA RCA EQ
Y: 0.4 V to 2.0 Vp-p with no offset at unity gain
Impedance
DA 8V/4V Dual EQ and DA 12V/6V Dual EQ
75 ohms
All other models .............. 75 ohms or Hi-Z, selectable
Return loss .................................... -30 dB @ 5 MHz
DC offset (max. allowable) ......... 4.0 V, AC coupled
Video output
Number/signal type
DA 6V EQ, DA 6AV EQ, and DA 6AV RCA EQ
6 composite video
DA 6SV EQ, DA 6SVA EQ, and DA 6SVA RCA EQ
6 S-video
DA 12V/6V Dual EQ ...... 12 composite video
DA 8V/4V Dual EQ ........ 8 composite video
DA 3AV RCA ................... 3 composite video
Connectors
DA 6V EQ, DA 6AV EQ, and DA 6AV RCA EQ
6 female BNC DA 6SV EQ, DA 6SVA EQ, and DA 6SVA RCA EQ
6 female 4-pin mini DIN
DA 12V/6V Dual EQ ...... 12 female BNC
DA 8V/4V Dual EQ ........ 8 female BNC
DA 3AV RCA ................... 3 female BNC
Nominal level ............................... 1 Vp-p for composite video and for Y of
S-video
0.3 Vp-p for C of S-video
Minimum/maximum levels ...... 0.4 V to 2.0 Vp-p
Impedance .................................... 75 ohms
Return loss .................................... -30 dB @ 5 MHz
A-2
DA AV EQ Series • Specifications, Parts, and Accessories
Sync
Standards ...................................... NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, SECAM
DA AV EQ Series • Specifications, Parts, and Accessories
A-3
Page 20
Specifications, Parts, and Accessories, cont’d
Audio
Gain ............................................... Unity when internal jumpers are set to
match output wiring. See table below for other conditions.
Output Wiring
Balanced
Un balanced
Jumper Position
Balanced
(Jumper on right and middle pin)
0 dB
-6 dB 0 dB
Unbalanced
(Jumper on left
and middle pin)
+6 dB
Frequency response ..................... 20 Hz to 20 kHz, ±0.08 dB (with voltage
reference @ 1 kHz)
THD + Noise ................................ 0.03% @ 1 kHz at nominal level
S/N (at any output)..................... >90 dB, unbalanced, at maximum output
(unweighted)
Stereo channel separation .......... >80 dB @ 1 kHz; >60 dB @ 20 kHz
CMRR ............................................ >75 dB @ 20 Hz to 20 kHz
Output cable driving distance ... Up to 1000 feet with STP 22 cable
Audio input
Number/signal type
RCA models ..................... 1 stereo, unbalanced
DA 6A, DA 6AV EQ, and DA 6SVA EQ
1 stereo, balanced/unbalanced Connectors
RCA models ..................... 1 pair female RCA
DA 6A, DA 6AV EQ, and DA 6SVA EQ
(1) 3.5 mm captive screw connector, 5 pole Impedance
RCA models ..................... 18 k ohms, unbalanced, DC coupled
DA 6A, DA 6AV EQ, and DA 6SVA EQ
18 k ohms unbalanced,
>24k ohms balanced, DC coupled
Nominal level ............................... Compatible with +4 dBu (1.23 Vrms),
0 dBu (0.775 Vrms), -10 dBV (316 m Vrms),
-20 dBV (100 m Vrms)
Maximum level
RCA models ..................... +18 dBu, (unbalanced) at 1% THD+N
DA 6A, DA 6AV EQ, and DA 6SVA EQ
+24 dBu, (balanced) at 1%THD+N
0 dBu = 0.775 Vrms, 0 dBV = 1 Vrms, 0 dBV 2 dBu
Audio output
Number/signal type
DA 6AV RCA EQ and DA 6SVA RCA EQ
6 stereo, unbalanced
DA 3AV RCA ................... 3 stereo, unbalanced
DA 6A, DA 6AV EQ, and DA 6SVA EQ
6 stereo, balanced/unbalanced
Connectors
DA 6AV RCA EQ and DA 6SVA RCA EQ
6 pairs of female RCA jacks
DA 3AV RCA ................... 3 pairs of female RCA jacks
DA 6A, DA 6AV EQ, and DA 6SVA EQ
(6) 3.5 mm captive screw connectors,
5 pole
Impedance
RCA models ..................... 50 ohms unbalanced
DA 6AV EQ, DA 6SVA EQ, and DA 6A
50 ohms unbalanced, 100 ohms balanced
Maximum level (Hi-Z)
RCA models ..................... >+18 dBu, unbalanced at 1% THD+N
DA 6A, DA 6AV EQ, and DA 6SVA EQ
>+24 dBu, balanced at 1% THD+N
Maximum level (600 ohm)
DA 6A, DA 6AV EQ, and DA 6SVA EQ
>+15 dBm, balanced at 1%THD+N
General
Power............................................. 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, 8 watts,
internal
Temperature/humidity .............. Storage: -40 to +158 °F (-40 to +70 °C) /
10% to 90%, noncondensing
Operating: +32 to +122 °F (0 to +50 °C) /
10% to 90%, noncondensing
Rack mount................................... Yes, with optional 1U, 9.5" deep rack shelf,
part #60-190-01 (RSU 129) or 60-604-01
(RSB 129); or 1U, 6" deep rack shelf,
part #60-190-10 (RSU 126) or 60-604-10
(RSB 126)
Also furniture mountable with an optional
Under-Desk Mounting Kit, #70-077-01, or
Through-Desk Mounting Kit, #70-077-02
Enclosure type.............................. Metal
A-4
DA AV EQ Series • Specifications, Parts, and Accessories
DA AV EQ Series • Specifications, Parts, and Accessories
A-5
Page 21
Specifications, Parts, and Accessories, cont’d
Enclosure dimensions ................. 1.7" H x 8.7" W x 6.0" D
(1U high, half rack wide)
4.3 cm H x 22.1 cm W x 15.2 cm D
(Depth excludes connectors.)
Cooling .......................................... Convection, unvented
Product weight ............................. 2 lbs (0.9 kg)
Shipping weight ........................... 4 lbs (2 kg)
Vibration ....................................... ISTA 1A in carton (International Safe
Transit Association)
Listings .......................................... UL, CUL
Compliances ................................. CE, FCC Class A, VCCI, AS/NZS, ICES
MTBF ............................................. 30,000 hours
Warranty ....................................... 3 years parts and labor
All nominal levels are at ±10%.
Specifications are subject to change without notice.

Models

Model Part number
DA 6V EQ 60-692-01 DA 6AV EQ 60-692-21 DA 6AV RCA EQ 60-692-31 DA 6SV EQ 60-692-02 DA 6SVA EQ 60-692-22 DA 6SVA RCA EQ 60-692-32 DA 6A 60-692-20 DA 8V/4V Dual EQ 60-693-01 DA 12V/6V Dual EQ 60-694-01 DA 3AV RCA 60-695-31

Included Parts

These items are included in each order for a DA AV EQ:
Included part Part number
IEC power cord 5-pin 3.5 mm captive screw connectors (7) 10-10-319
(DA 6AV EQ, DA 6SVA EQ, and DA 6A) Tweeker (small screwdriver) Rubber feet (not attached)
DA AV EQ Series User’s Manual

Optional Accessories

These items can be ordered separately:
Accessory Part number
RSU 129 1U, 9.5" Deep Universal Rack 60-190-01
Shelf Kit RSB 129 1U, 9.5" Deep Basic Rack Shelf 60-604-01 RSU 126 1U, 6" Deep Universal Rack Shelf 60-190-10
Kit RSB 126 1U, 6" Deep Basic Rack Shelf 60-604-10 MBU 125 Under-desk Mount Kit 70-077-01 MBU 129 Through-desk Mount Kit 70-077-02
A-6
DA AV EQ Series • Specifications, Parts, and Accessories
DA AV EQ Series • Specifications, Parts, and Accessories
A-7
Page 22
Specifications, Parts, and Accessories, cont’d

Cables

The following cables can be ordered as needed:
Cable Part number
MHR-2 SVM-M Male to Male 4-pin 26-316-xx
Mini DIN S-Video Cables (S-video models only)
MHR-2P SVM-M Male to Male 4-pin 26-522-xx
Mini DIN S-Video cables, plenum (S-video models only)
RG6 BNC Series BNC Male to Male Single 26-383-xx
Conductor SHR cables
CSR 6 Captive Screw to RCA Female 26-575-01
Audio Adapter (audio models only)
RCA Male to Male Stereo Audio cable IN87xx
(audio models only)
A-8
DA AV EQ Series • Specifications, Parts, and Accessories
Loading...