Extron electronic DA4xi User Manual

Page 1
User’s Guide
P/2 DA4xi P/2 DA6xi
VGA Distibution Amplifiers
Extron Electronics, USA
1230 South Lewis Street Anaheim, CA 92805 USA
www.extron.com
Extron Electronics, Europe
Beeldschermweg 6C 3821 AH Amersfoort The Netherlands +31.33.453.4040 Fax +31.33.453.4050
© 2006 Extron Electronics. All rights reserved.
Extron Electronics, Asia
135 Joo Seng Road, #04-01 PM Industrial Building Singapore 368363 +65.6383.4400 Fax +65.6383.4664
Extron Electronics, Japan
Kyodo Building 16 Ichibancho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan +81.3.3511.7655 Fax +81.3.3511.7656
68-991-01 Rev. B
06 06
Page 2
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de
pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et
consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni
d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de
operación y seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad
para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all
power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to
be stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,
ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,
sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse
aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la
acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se
deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/ mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
FCC Class A Notice
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East: and Central America:
Extron Electronics Beeldschermweg 6C 1001 East Ball Road 3821 AH Amersfoort Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Kyodo Building 135 Joo Seng Road, #04-01 16 Ichibancho PM Industrial Bldg. Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Singapore 368363 Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non-Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe),
65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
Extron Electronics, Europe
Extron Electronics, Japan
Page 3
Page 4
Description
The P/2 DA4xi and P/2 DA6xi VGA-UXGA are high performance distribution amplifiers featuring one input, four outputs and one input, six outputs, respectively. Both P/2 DA units accept a VGA-UXGA video signal from a computer and distribute the signal to individually buffered outputs and one buffered loop-through. Each output is extendable up to 250' (76 m) with Extron’s VGA cables.
Examples of typical installations are shown in the diagrams on the following pages.
Features
Bandwidth — 300 MHz (-3dB) RGB video bandwidth,
Video Gain switch — Selectable video gain of 0.7 V or
Power LEDs — Conveniently located on both front and
Versatile mounting options — A metal enclosure and a
ID bits pass through
fully loaded
1 V (when the input signal is 0.7 V p-p) to compensate for long cable runs
back panels
wide variety of mounting options
Installation
The P/2 DA4xi and P/2 DA6xi can be mounted on a rack shelf, under-desk, or through-desk.
Rack mounting
To install and set up the P/2 DA4xi or P/2 DA6xi on a rack, follow these steps:
1. Power off the computer and its local monitor.
2. For rack mounting, mount the unit on one side of an
optional RSU 126 6" Deep 1U Rack Shelf Kit (part #60-190-10), RSB 126 6" Deep Basic Rack Shelf (part # 60-604-10), RSU 129 9.5" deep rack shelf (part #60-190-01) or RSB 129 9.5 Basic Rack Shelf (part #60-604-01).
See the illustration on the following page.
P/2 DA 4xi/6xi • User’s Guide
1
Page 5
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi, cont’d
a. If rubber feet were installed on the bottom of the
case, remove them.
b. Mount the unit on the rack shelf, as shown below,
using two 4-40 x 3/16 screws in opposite (diagonal) corners to secure the case to the shelf.
6" Deep Rack Shelf
Front false faceplate uses 2 screws.
Use 2 mounting holes on opposite corners.
1/2 Rack Width Front False Faceplate
(2) 4-40 x 3/16" Screws
3. Connect the computer’s VGA output to the input of the
distribution amplifier.
4. Connect a monitor to the Local Monitor output of the
distribution amplifier.
5. Connect LCD panels, VGA-UXGA monitors, or projectors
to the other outputs as desired.
6. Connect power to the distribution amplifier.
7. Power on the local monitor, display device(s), and
computer.
Under-desk mounting
Under-desk mount the unit using the optional mounting kit (part #70-077-01) as follows:
1. If rubber feet were installed on the unit, remove them.
2. Attach the mounting brackets to the unit with the
provided machine screws, as shown below.
V
G
A
D
IS
T R
IB
U
T IO
N
A
M
P
L IF
IE
R
3. Hold the unit with the attached brackets against the
underside of the table or other furniture. Mark the location of the screw holes of the bracket on the mounting surface.
4. Drill 3/32" (2 mm) diameter pilot holes, 1/4" (6.3 mm)
deep in the mounting surface at the marked screw locations.
5. Insert #8 wood screws into the four pilot holes. Tighten
each screw into the mounting surface until just less than 1/4" of the screw head protrudes.
6. Align the mounting screws with the slots in the brackets
and place the unit against the surface, with the screws through the bracket slots.
7. Slide the unit slightly forward or back, then tighten all
four screws to secure the unit in place.
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
32
Page 6
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi, cont’d
Through-desk mounting
The P/2 DA4xi/6xi can be mounted using the optional through-desk mounting brackets (Extron part #70-077-02).
1. Attach the mounting brackets to the DA with the screws
provided (shown below).
2. Cut the proper sized hole in the mounting surface.
3. Hold the DA with the attached brackets against the
underside of the table or other furniture. Mark the location of the screw holes of the bracket on the mounting surface.
4. Drill 3/32" (2 mm) diameter pilot holes, 1/4" (6.3 mm)
deep in the mounting surface at the marked screw locations.
5. Insert four #8 wood screws through the bracket and into
the four pilot holes. Tighten all four screws to secure the DA in place.
V G
A D IS
T
R I B
U T
IO
N A M
P
L I F I
E R
Front panel indicators
1
Power LED: A green LED indicates that the distribution
1
amplifier is receiving power.
Rear panel features
3
P/2 DA6xi
100-240V 0.2A
INPUT
VIDEO GAIN
1V
INPUT
.7V
VIDEO GAIN
1V
.7V
50/60 Hz
P/2 DA4xi
100-240V 0.2A
50/60 Hz
P/2 DA6xi
P/2 DA4xi
VGA DISTRIBUTION AMPLIFIER
4
13 5
(LOCAL MONITOR)
2
13
(LOCAL MONITOR)
2
OUTPUTS
46
3
OUTPUTS
4
3
5
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
1
Power LED — A green LED indicates that the distribution
a
amplifier is receiving power.
Video Gain sliding switch — Used for installations with long
b
output cable runs, the 1.0 V (up) position gives a brighter
2
picture. The default Video Gain setting is 0.7 V (down).
Input connector Connect the input cable (using VGA-UXGA
c
signals) to the DA’s 15-pin HD female connector.
Local Monitor connector Connect a local monitor to this 15-
d
pin HD female connector for loop-through capability.
Output connector — Connect the output device to the 15-pin
e
HD female connector.
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
54 P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
Page 7
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi, cont’d
1 0
0
­2 4
0 V
0
. 2 A
I N P
U
T P /2 D
A 6 xi
V I D
E O
G A
I N
1 V
. 7 V
3
( L O
C A L
M O
N I T O
R )
2
1
35
4
6
5 0
/6 0 H
z
PC
Extron P/2 DA6xi
VGA Distribution Amplifier
VGA-UXGA
Compatible Displays
Operation
After the distribution amplifier and its connected devices are powered up, the system is fully operational. If any problems occur, verify that the cables are properly routed and connected.
Signal input and output connections
All connections, including power, input, and output, are located on the back of the rear panel of the P/2 DA4xi and P/2 DA6xi.
To make input and output connections to other devices, do the following:
1. Turn off the PC and local monitor.
2. Connect the input cable of the P/2 distribution amplifier
(DA) to the computer's VGA-UXGA output. If you wish to send RGBHV, RGBS, RGBsB, RsGsBs,
component video, S-video, or composite video signals, use a standard SY breakout cable to make the connection. See the illustrations below.
RGBHV
R
G
RGBS
RGsB, RsGsBs, Component
S-Video
Composite
3. Connect the computer's monitor to the Local Monitor
output of the DA.
4. Connect VGA-compatible monitors or projectors to the
outputs of the DA.
5. Turn on the local monitor, other display devices, and the
PC.
RG
G
R
G
R
G
R
Video Gain
The Video Gain switch is located on the rear panel with a default setting of 0.7 V (down). Set the switch to 1 V when long cable runs affect the picture quality. This boosts the signal level to compensate for degradation due to cable length.
B
B
B
B
B
V
H
Signal Compatibility
Signal compatibility is affected by voltage. When the Video
H
V
Gain switch is set to
0.7 V (default) — the P/2 DA can pass all signal types
V
H
(VGA-UXGA, RGBHV, RGBS, RGBsB, RsGsBs, component video, S-video and composite video).
V
H
1 V — the P/2 DA can pass only the RGBHV and RGBS video types.
H
V
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide6
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
7
Page 8
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi, cont’d
Specifications
Video
Gain ............................................... 0 dB or +3 dB (when input is 0.7 Vp-p,
output is 0.7 V or 1.0 V, switchable)
Bandwidth .................................... 300 MHz (-3 dB), fully loaded
Video input
Number/signal type ................... 1 VGA-UXGA RGBHV, RGBS, RGsB,
RsGsBs, component video, S-video, composite video
Connectors .................................... (1) 15-pin HD female (optional Mac/VGA
adapters are available)
Nominal level ............................... 1 Vp-p for Y of component video and
S-video, and for composite video
0.7 Vp-p for RGB
0.3 Vp-p for R-Y and B-Y of component video, and for C of S-video
Minimum/maximum levels ...... Analog: 0.3 V to 1.5 Vp-p with no offset at
unity gain
Impedance .................................... 75 ohms
Horizontal frequency .................. 15 kHz to 135 kHz
Vertical frequency ....................... 30 Hz to 150 Hz
Return loss .................................... <-40 dB @ 5 MHz
Video output
Number/signal type
P/2 DA4xi ......................... 4 VGA-UXGA RGBHV, RGBS, RGsB,
RsGsBs, component video, S-video,
composite video (follows input type)
P/2 DA6xi ......................... 6 VGA-UXGA RGBHV, RGBS, RGsB,
RsGsBs, component video, S-video,
composite video (follows input type) Connectors
P/2 DA4xi ......................... (4) 15-pin HD female
P/2 DA6xi ......................... (6) 15-pin HD female
Nominal level ............................... 1 Vp-p for Y of component video and
S-video, and for composite video
0.7 Vp-p for RGB
0.3 Vp-p for R-Y and B-Y of component
video, and for C of S-video
Minimum/maximum levels ...... 0.3 V to 5.0 Vp-p (follows input)
Impedance .................................... 75 ohms
Return loss .................................... <-40 dB @ 5 MHz
DC offset ....................................... ±5 mV with input at 0 offset
Sync
Input type ..................................... RGBHV, RGBS, RGsB, RsGsBs
Output type .................................. RGBHV, RGBS, RGsB, RsGsBs (follows
input)
Input level ..................................... 1.8 V to 5.0 Vp-p
Output level.................................. TTL: 5.0 Vp-p, unterminated
Input impedance .......................... 510 ohms
Output impedance....................... 50 ohms
Max. propagation delay ............. 60 ns
Max. rise/fall time ....................... 2 ns
Polarity .......................................... Positive or negative (follows input)
General
Power............................................. 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, 12 watts,
internal, autoswitchable
Temperature/humidity .............. Storage -40° to +158°F (-40° to +70°C) /
10% to 90%, noncondensing
Operating +32° to +122°F (0° to +50°C) /
10% to 90%, noncondensing
Rack mount................................... Yes, with optional 1U rack shelf, part
#60-190-01, 60-604-01, 60-190-10, 60-604-10
Also furniture mountable with optional
brackets
Enclosure type .............................. Metal
Enclosure dimensions ................. 1.6" H x 8.7" W x 6.0" D (1U high, half rack
wide)
4.1 cm H x 22.1 cm W x 15.2 cm D
(Depth excludes connectors.)
Product weight............................. 2.0 lbs (0.9 kg)
Shipping weight
P/2 DA4xi ......................... 4 lbs (2 kg)
P/2 DA6xi ......................... 5 lbs (3 kg)
8
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
9
Page 9
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi, cont’d
Vibration ....................................... ISTA 1A in carton (International Safe
Transit Association)
Listings .......................................... UL, CUL
Compliances ................................. CE, FCC Class A, VCCI, AS/NZS, ICES
MTBF ............................................. 30,000 hours
Warranty ....................................... 3 years parts and labor
All nominal levels are at ±10%.
Specifications are subject to change without notice.
Parts
Included parts
Included Parts Replacement
12 VDC, 1 A external power supply 70-055-01 IEC power cord Rubber feet (4)
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi User’s Guide
Optional accessories
Accessories Part number
RSU 129 — 1U 9.5" universal rack shelf kit 60-190-01 RSU 126 — 1U 6" universal rack shelf kit 60-190-10 RSF 123 — 1U 3.5" VersaTools® rack shelf kit 60-190-20 RSB 129 — 1U 9.5" basic rack shelf 60-604-01 RSB 126 — 1U 6" deep basic rack shelf 60-604-10 RSB 123 — 1U 3.5" VersaTools
MBU 125 — 1U under-desk mount kit 70-077-01 MBD 129 — 1U through-desk mount kit 70-077-02 PMK 200 — 1U projector mounting kit 70-077-04 VGAM MHR, Male to Male cables 26-238-xx VGA to BNC-5 female cables (SY VGA),
0.5' - 100' (0.15 m - 30.4 m) 26-531-xx
VGA to BNC-5 male cables
(SY VGA), 0.5' - 100' (0.15 m - 30.4 m) 26-533-xx
®
basic rack shelf
part number
60-604-20
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
1110
Page 10
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi, cont’d
12
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
Loading...