Kyodo Building, 16 Ichibancho
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
+81.3.3511.7655 FAX +81.3.3511.7656
www.extron.com
CVEQ 100 Series and
SVEQ 100 Series
Composite Video or S-Video and Audio Line Drivers
with Gain and Equalization
68-1442-01 Rev. C
07 08
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce s ymbole s ert à a vertir l ’utilisa teur qu e la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et
la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser
certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Sym bol so ll dem Benut zer in der i m
Li efe rum fan g e nth alt ene n Do kum ent ati on
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen , daß im I nneren des Gehäuses d ieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se util iza para advertir al usuario
sobre instruc ciones importantes de ope ración y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destac ar en el c ontenido de la docume ntación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power
system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety
feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable),
or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale
comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue
un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module
d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas
écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit
pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des
couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent
recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement
aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer
Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung
(falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses
Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro
a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia
ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación
en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera
independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan
apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar
riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento
de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during
the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials,
Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components,
to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating
condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of
purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East:
and Central America: Extron Electronics, Europe
Extron Electronics Beeldschermweg 6C1001 East Ball Road3821 AH Amersfoort
Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Extron Electronics, Japan
135 Joo Seng Road, #04-01 Kyodo Building
PM Industrial Bldg. 16 Ichibancho
Singapore 368363 Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or nonExtron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400
(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This
will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect
to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular
use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential
damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been
advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
N
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used
with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
Quick Start Guide — CVEQ/SVEQ 100 Series
CVEQ 100 SeriesSVEQ 100 Series
C
To install and set up the line driver, follow these steps and see the
appropriate sections of this manual for details.
Installation and service must be performed by authorized
personnel only. These line drivers must be used with UL
approved, grounded electrical boxes.
Step 1
Turn the input and output devices off and unplug their power cords.
Verify that the line driver is disconnected from the power source
before proceeding.
Step 2
Attach output cables to the rear panel of the line driver and to the
output devices. See "Rear Panel Features and Operation" in chapter 3
for details.
Step 3
Attach input cables from the input devices to the line driver’s front
panel input connectors. See "Front Panel Features and Operation" in
chapter 3.
Step 4
Connect power cords (see page 3-11) and turn on the output devices
(project or/monitor, speakers) and input devices.
Step 5
The picture should appear and sound should be audible. If not,
ensure that all devices are plugged in and receiving power. Check
the cabling, make adjustments as needed. For further details, see
"Testing and troubleshooting" in chapter 2.
Step 6
While watching the display, adjust the video gain and
equalization by using the rotary gain and equalization (EQ) control
potentiometers. An oscilloscope can be used to achieve a more
precise adjustment. See “Gain adjustment control" and "Equalization
(EQ) adjustment control” in chapter 3 for details.
Make all adjustments using an Extron Tweeker or small screwdriver.
If using very short output cables, set all potentiometers to the default
setting (the arrow on the control pointing to the dot beside it).
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Quick Start Guide
QS-1
Quick Start — CVEQ/SVEQ 100 Series, cont’d
Table of Contents
When using long cables, follow these steps:
a. Supply the color bars test signal to the input. (Recommendation:
use an Extron VTG 300 Video Test Generator to generate the test
signal.)
b. Adjust the Gain control(s) for the output until the signal level
at the far end is the same as the input (or the display shows the
correct brightness and contrast).
c. Adjust the EQ control for the output so that no overshoot or
round front corner appears at the far end on the oscilloscope or
you see a sharp picture with no smearing.
Step 7
See "Installation Instructions" in chapter 2 for further installation
details.
Chapter One • Introduction ................................................... 1-1
About this Manual ....................................................................1-2
Features ........................................................................................1-2
Chapter Two • Installation ..................................................... 2-1
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-1442-01 Rev. C
07 08
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series
Chapter One
1
TOC-ii
Introduction
About this Manual
Features
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Table of Contents
Introduction
About this Manual
This manual contains information about the Extron composite
video CVEQ 100 Series, and the S-video SVEQ 100 Series of high
performance 1-input, 1-output video line drivers. Both series
of line drivers support stereo or dual mono audio (balanced or
unbalanced). These line drivers can drive video signals up to
1000 feet using Extron MHR cable.
The composite video CVEQ 100 Series is comprised of the rack
or furniture-mounted VersaTools® CVEQ 100, the wall-mounted
CVEQ 100 D featuring Decora® wall plates and faceplates, the
architectural adapter plate CVEQ 100 AAP, and the triple space
mini architectural adapter plate CVEQ 100 MAAP.
The S-video SVEQ 100 Series is comprised of the rack or
furniture-mounted VersaTools® SVEQ 100, the wall-mounted
SVEQ 100 D featuring Decora® wall plates and faceplates, the
architectural adapter plate SVEQ 100 AAP, and the triple space
mini architectural adapter plate SVEQ 100 MAAP.
Features
Long distance line driving — Drives composite video or
S-video signals up to 1000 feet (300 meters) using Extron's
MHR cable.
Balanced or unbalanced stereo or dual mono output —
Unbalanced stereo audio input can be output as balanced
or unbalanced stereo audio or as dual mono.
Gain adjustment — All models offer a video gain adjustment
for composite video and Y of S-video with a range of
-1 dB to +3 dB, and C of S-video with a range of 0 dB to
+10 dB.
Equalization adjustment — Each model features an
equalization adjustment range of 0 dB to +7 dB at 5 MHz
that changes the level and peaking of the output signal to
compensate for use of long cables.
Stereo or dual mono output selector switch — A rear panel
switch selects between stereo and dual mono output
formats (D, AAP, and MAAP models only).
Front panel LED indicator — Indicates when the line driver is
receiving power (all models) or a video signal (D, AAP,
and MAAP models only).
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series
Chapter Two
2
Installation
Application Examples
Installation Instructions
1-2
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Introduction
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
Installation
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
2-2
2-3
12V
0.2A MAX
L
R
LR
Y
C
Y
C
INPUT
OUTPUT
DVD
Projector
Extron
SVEQ 100
S-Video Line Driver
1,000’
Extron
MPA 122
Mini Powe
r
Amplier
Extron
SI 26
Surface-mount
Speakers
MINI POWER AMPLIFIER
MPA 122
BASSLEVEL TREBLE
ON
OFF
LIMITER
STEREO
DUAL
MONO
POWER
12V
3A MAX.
OUTPUTS
4/8 Ohms SPEAKERS
INPUTS
L
R
L
L
R
REMOTE
10V
VOL/MUTE
L
MPA 122
R
C US
SVEQ 1 00 AAP
VIDEO
IN
L R
AUDIO IN
Extron
MPA 122
Mini Power
Amplier
Extron
SI 26X
Tw o-way Ceiling
Speakers
Projector
VCR
Extron
CVEQ 10 0 AAP
Composite Line Driver
Composite
Video
Audio
Audio
POWER
12V
3A MAX.
OUTPUTS
4/8 Ohms SPEAKERS
INPUTS
L
R
L
L
R
REMOTE
10V
VOL/MUTE
L
MPA 122
R
C US
CPM101
SVE Q 1 00 MAAP
AUDIO IN
VIDEO IN
RL
Extron
MPA 122
Mini Power
A
mplier
Extron
SI 26X
Tw o-way Ceiling
Speakers
Projector
Extron
SVEQ 10 0 MAAP
S-video Line Driver
S-video
Audio
Audio
DVD
POWER
12V
3A MAX.
OUTPUTS
4/8 Ohms SPEAKERS
INPUTS
L
R
L
L
R
REMOTE
10V
VOL/MUTE
L
MPA 122
R
C US
Extron
MPA 122
Mini Power
Amplier
Extron
SI 26X
Tw o-way Ceiling
Speakers
Projector
VCR
Extron
CVEQ 10 0 D
Composite Line Driver
Composite
Video
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
Audio
Application Examples
To get started, refer to the "Quick Start Guide" at the beginning
of this manual.
C
Installation and service must be performed by
authorized personnel only.
SVEQ 100 application example
CVEQ 100 AAP application example
SVEQ 100 MAAP application example
CVEQ 100 D application example
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
Installation
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
2-4
2-5
QuarterRackVersaToolsShelf
(2) 4-40 x 3/16"
Screws
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
VersaTools Rack Shelf
1/4 Rack Width Front
False Faceplate
Installation Instructions
Installing the CVEQ 100/SVEQ 100
Mounting the CVEQ 100 and SVEQ 100
Tabletop use
UL rack mounting guidelines
The following sections explain the installation of the CVEQ 100
and SVEQ 100 series of line drivers.
The CVEQ 100 composite video line driver and the SVEQ 100
S-video line driver can be set on a table, mounted on a rack
shelf, mounted under a desk or table, mounted through
furniture (CVEQ 100 only), or mounted on the back of a rack
(SVEQ 100 only).
Four self-adhesive rubber feet are included with the line driver.
For tabletop use, attach one foot at each corner of the bottom
side of the unit and place the unit in the desired location. See
chapter 3 for details on wiring and switch settings.
The following Underwriters Laboratories (UL) guidelines
pertain to the safe installation of the line drivers in a rack.
1. Elevated operating ambient temperature — If installed in a
closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient
temperature of the rack environment may be greater than
room ambient temperature. Therefore, install the line
driver in an environment compatible with the maximum
ambient temperature (Tma = +122 °F, +50 °C) specied by
Extron.
2. Reduced air ow — Install the equipment in a rack so that
the amount of air ow required for safe operation of the
equipment is not compromised.
3. Mechanical loading — Mount the equipment in the rack so
that a hazardous condition is not achieved due to uneven
mechanical loading.
4. Circuit overloading — Connect the equipment to
the supply circuit and consider the effect that circuit
overloading might have on overcurrent protection and
supply wiring. Appropriate consideration of equipment
nameplate ratings should be used when addressing this
concern.
grounding of rack-mounted equipment. Pay particular
attention to supply connections other than direct
connections to the branch circuit (e.g. use of power strips).
Rack mounting
For rack mounting, do not install the rubber feet. Mount
the distribution amplier on a 19" wide 1U VersaTools® rack
shelf (Extron RSF 123, part #60-190-20; Extron RSB 123, part
#60-604-21), a standard 1U Universal or Basic rack shelf (Extron
RSU 129, part #60-190-01; Extron RSB 129, part #60-604-02), or a
Universal or Basic 1U 6-inch deep rack shelf (Extron RSU 126,
part #60-190-10; Extron RSB 126, part #60-604-11).
1. If feet were previously installed on the bottom of the line
driver, remove them.
2. Mount the line driver on the rack shelf, using two
4-40 x 3/16" screws in opposite (diagonal) corners to
secure the unit to the shelf.
3. Install blank panel(s) or other unit(s) on the rack shelf.
Mounting the line driver on a VersaTools rack shelf
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
Installation
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
2-6
2-7
QuarterRackUnderdeskMounting
Under-desk mounting kit
part # 70-212-01
Under-desk mounting kit
part # 70-077-01
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
(2) 4-40 x 3/16"
Screws
1U Universal Rack Shelf
Both front false faceplates
use 2 screws.
QuarterRackStandardShelf
1/4 Rack Width Front False
Faceplate
1/2 Rack Width Front False
Faceplate
6" Deep Rack Shelf
Front false
faceplate
uses 2
screws.
1/2 Rack Width Front False
Faceplate
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
(2) 4-40 x 3/16"
Screws
Furniture mounting — under-desk
To mount the line driver under furniture, use the optional
VersaTools under-desk mounting kit for the SVEQ 100
(Extron MBU 123, part #70-212-01) or the optional under-desk
kit for the CVEQ 100 (Extron MBU 125, part #70-077-01).
Preparing the line driver for under-desk mounting
Mounting the line driver on a standard rack shelf
Mounting the line driver on a 6-inch rack shelf
1. If rubber feet were previously attached to the bottom of the
unit, remove them.
2. Attach the mounting brackets to the line driver with the
provided machine screws as shown in the previous gure.
3. Hold the unit with the attached brackets against the
underside of the table or other furniture. On the mounting
surface, mark the location of the bracket’s screw holes.
4. Drill ³⁄³²" (2 mm) diameter pilot holes, ¼" (6.3 mm) deep in
the mounting surface at the marked screw locations.
5. Insert #8 wood screws into the four pilot holes. Tighten
each screw into the mounting surface until slightly less
than ¼" of the screw head protrudes.
6. Align the mounting screws with the slots in the brackets
and place the unit against the surface, with the screws
through the bracket slots.
7. Slide the unit slightly forward or back, then tighten all four
screws to secure it in place.
8. Attach input and output cables. See chapter 3.
Furniture mounting — through-desk
(CVEQ 100 only)
To mount the CVEQ 100 through furniture, use the optional
VersaTools through-desk mounting kit (Extron MBD 129,
part #70-077-02), as follows.
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
Installation
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
2-8
2-9
BackofRackMountingEars
Preparing the CVEQ 100 for through-desk mounting
1. If rubber feet were previously attached to the bottom of
the unit, remove them.
2. Attach the mounting brackets to the CVEQ 100 with the
provided machine screws as shown in the previous gure.
3. Hold the unit with the attached brackets against the
underside of the table or other furniture. On the
mounting surface, mark the location of the bracket’s screw
holes.
4. Mark the opening on the desk using a soft pencil. The
opening should be slightly larger than the dimensions of
the unit.
Use an appropriate saw to cut the opening. If needed,
enlarge the hole with a le or sandpaper.
5. Drill ³⁄³²" (2 mm) diameter pilot holes, ¼" (6.3 mm) deep in
the mounting surface at the marked screw locations.
6. Insert #8 wood screws into the four pilot holes. Tighten
each screw into the mounting surface until slightly less
than ¼" of the screw head protrudes.
7. Align the mounting screws with the slots in the brackets
and place the unit against the surface, with the screws
through the bracket slots.
8. Slide the unit slightly forward or back, then tighten all
four screws to secure it in place.
9. Attach input and output cables. See chapter 3.
Back of the rack mounting (SVEQ 100 only)
The SVEQ 100 can be mounted to the rear of a rack using the
Extron VersaTools MBB 100 back of the rack mounting kit
(part #70-367-01). The kit allows the product to be vertically
mounted to the front or rear rack supports and facing either
towards the front or the rear of the rack.
Using the MBB 100 back of the rack kit
1. If necessary, remove the feet from the bottom of the
line driver.
2. Remove two screws from one side of the unit. Retain the
screws for possible later reassembly without the bracket.
3. Attach one bracket to the side of the unit using the longer
screws included in the kit.
4. Repeat steps 2 and 3 on the other side of the unit.
5. Mount the unit to the rack using the two included rack
screws (see the following illustration). The SVEQ 100 can
be vertically mounted facing in either direction. See the
following diagram.
7. Attach input and output cables. See chapter 3 for details
on wiring.
N
Only VersaTools products and most IP Link products can
be mounted using the back of the rack mounting kit.
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
Installation, cont’d
2-10
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
2-11
Outside
Inside
Extron
CVEQ 100 AAP
Composite Line Driver
Connector
Cable
Clamp
AAP 102
AAP 102
#4-40 Nut w/ Captive
Washer
AUDIO IN
VIDEO
IN
L
R
CVEQ 100 AAP
Installing the CVEQ 100 AAP/SVEQ 100 AAP
The CVEQ 100 AAP and SVEQ 100 AAP are double space high
architectural adapter plate products that mount in a wall or
furniture using an optional mounting frame.
1. Remove power from the line driver by disconnecting the
power supply.
2. Attach the mounting frame to wall box.
3. Route output cables through the wall box and frame and
connect them to the line driver.
4. Mount the line driver to the mounting frame with machine
screws, as shown in the following illustration. Take care
not to damage the output cable(s), which t through the
mounting frame and into the wall box.
SVEQ 100 back of the rack installation example
Mounting the line driver to a wall box
5. Reconnect the power supply, cable all products (see
chapter 3), and restore power to the equipment.
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
Installation, cont’d
2-12
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
2-13
Extron
CVEQ 100 MAAP
Extron
MAAP 101EU
Legrand External
Wall Box
Mounting Screws
Mounting Frame
VIDEO
IN
CVEQ 100 EU
AUDIO IN
LR
Euro Channel
(not included)
Extron
CVEQ 100 MAAP
Composite Line Driver
VIDEO
IN
CVEQ 100 EU
AUDIO IN
LR
Extron
MAAP 101EUC
Mounting Frame
Installing the CVEQ 100 MAAP/SVEQ 100 MAAP
The CVEQ 100 MAAP and SVEQ 100 MAAP are three space
high mini architectural adapter plate products that mount in a
wall or furniture using an optional mounting frame or European
cable channel system.
Mounting in an external wall box
1. Remove power from the line driver by disconnecting the
power supply.
2. Attach the mounting frame to the wall box.
3. Route output cables through the wall box and frame, and
connect them to the line driver.
4. Mount the line driver to the mounting frame with machine
screws, as shown in the following illustration. Take care
not to damage the output cable(s), which t through the
mounting frame and into the wall box.
Mounting in a European cable channel
1. Remove power from the line driver by disconnecting the
power supply.
2. Attach the MAAP adapter plate to the junction box.
3. Place the cover frame between the adapter plate and the
line driver, route the output cables through the frame, and
connect them to the line driver.
4. Fasten the line driver to the adapter plate, as shown below.
Mounting the line driver in a wall box
5. Reconnect the power supply, cable all equipment (see
chapter 3), and restore power to the equipment.
Mounting the line driver in a Euro channel
5. Reconnect the power supply, cable all equipment (see
chapter 3), and restore power to the equipment.
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
Installation, cont’d
2-14
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
2-15
Installation Cable
Cable Clamp
Wall Stud
Wall Stud
Screws or NailsScrews or Nails
Installing the CVEQ 100 D/SVEQ 100 D
The CVEQ 100 D and SVEQ 100 D are wall-mounted products
and can be mounted into an electrical wall box. This section
includes site preparation, wall box installation, and the
mounting of the line driver in the wall box.
N
Preparing the site and installing the wall box
Choose a location that allows cable runs without interference.
Allow enough depth for both the wall box and the cables. You
may need to install the cables into the wall or conduits before
installing the line driver.
The line driver can be installed in a standard one-gang electrical
wall box. The installation must conform to national and local
electrical codes. A dimensional drawing and a cutout template
of the line driver are provided in appendix B of this manual.
N
1. Mark the guidelines for the opening on the wall.
2. Cut out the material from the marked area.
3. Check the opening size by inserting the wall box (if used)
4. Feed cables through the wall box punch-out holes, and
5. Insert the wall box into the opening, and attach it to the
The line driver must be installed into an Underwriters
Laboratories (UL) approved electrical wall box. The
box is not included with the line driver; the installer is
responsible for obtaining and installing the box.
The cutout template shown in appendix B is not full size.
Pay attention to the measurements shown on the template.
• If the line driver will be installed in a wall box, place
the box against the installation surface and draw a line
on it around the outside of the box.
• If the line driver will be installed without a wall box
(fastening it directly to the wall), measure and mark
the surface for the cutout area indicated in the cutout
template.
or the line driver (if no box is used) into the opening. The
box and line driver should t easily into the opening.
Enlarge or smooth the edges of the opening if needed.
secure them with cable clamps to provide strain relief.
wall or stud using nails or screws. The front edge should
be ush with the outer wall surface. See the following
illustration.
Attaching the wall box to a wall stud
If attaching the wall box to wood, use four #8 or #10 screws
or 10-penny nails. A minimum of ½" (1.3 cm) of screw
threads must penetrate the wood.
If attaching the wall box to metal studs, use four #8 or
#10 self-tapping sheet metal screws or machine bolts with
matching nuts.
Mounting the line driver
Before mounting the line driver and if has not already been
tested, test the system to make sure that the connections and
settings are correct. See "Testing and troubleshooting" in this
chapter.
If the system is operating correctly, the line driver can be
installed in the wall. Adjust the gain and equalization, and set
the Audio Out switch to Stereo or Dual Mono before fastening
the line driver into the wall box. The controls and cables will
be inaccessible after installation. See “Rear Panel Features
and Operation" in chapter 3 for details about settings and
adjustments.
Continue mounting the line driver by following the steps below.
1. Remove power from the line driver by disconnecting the
power supply from the AC source.
2. Connect the output cables to the rear of the device.
3. Place the line driver through the opening in the wall and
into the wall box. Take care not to damage the output
cable(s), which t behind the line driver at the back of the
wall box.
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
Installation, cont’d
2-16
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
2-17
Wall opening
is flush with
edge of box.
Wall Box
Decora
Wall Plate
Extron
CVEQ 100 D
VIDE
O IN
L
R
AUDIO IN
4. Mount the line driver to the wall box with machine screws
as shown in the following illustration.
Mounting the line driver to a wall box
3. Check the video source’s user’s guide or contact Extron to
determine if there are special requirements to output video
to the external video port.
4. Call the Extron S3 Sales and Technical Support Hotline if
the image still does not appear or there is no sound.
If the image is not displayed correctly
1. If the picture is too bright or too dark, or if the edges of the
image seem to exceed their boundaries, or if thin lines and
sharp edges look thick and fuzzy, change the gain setting.
If the picture appears and is stable, but it has ghosting
or blooming, verify that the video input is properly
terminated. If the problem is not resolved by changing the
termination, try using a different input cable. Poor quality
or damaged cable can cause ghosting and blooming.
2. If the picture still is not displayed correctly, call the Extron
S3 Sales and Technical Support Hotline.
5. Attach the Decora® wall plate to the line driver as shown in
the illustration above.
6. Reconnect the power supply, connect input cables to the
line driver, and restore power to the equipment.
Testing and troubleshooting
1. Apply power to the line driver. The power/signal LED on
the line driver lights amber (power) or green (video input).
2. If the LED does not light, check the wiring at both the line
driver and the power supply, and make sure the power
supply is connected to a power source.
If the image does not appear or there is no sound
1. Make sure that all the devices are powered on.
2. Ensure that the connectors are wired correctly at both
ends of the cables. Audio cables must be wired for an
unbalanced stereo input signal and for the appropriate
(unbalanced or balanced) output signal.
Installation, cont’d
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series
Chapter Three
3
2-18
Operation
Front Panel Features and Operation
Rear Panel Features and Operation
Replacing the Decora Faceplate
(CVEQ 100 D and SVEQ 100 D)
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Installation
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Operation
Operation
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Operation
3-2
3-3
VIDEO LINE DRIVER
CVEQ 100
GAIN
EQ
1
2a3
S-VIDEO LINE DRIVER
SVEQ 100
GAIN
EQ
GAIN
Y
C
1
2a32b
CVEQ 100
Front Panel
SVEQ 100
Front Panel
SVEQ 100 AAP
IN
LR
AUDIO IN
15
6
CVEQ 100 AAP
VIDEO
IN
RL
AUDIO IN
14
6
CVEQ 100 AAP
Front Panel
SVEQ 100 AAP
Front Panel
S-V IDEO
C VEQ 100 MAAP
AUDIO IN
VIDEO IN
RL
CVEQ 100 MAAP
Front Panel
SVEQ 100 MAAP
Front Panel
S-VIDEO IN
AUDIO IN
LR
SVEQ 100 M AAP
1
5
6
1
4
6
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
1
4
CVEQ 100 D
Front Panel
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
L
R
1
5
SVEQ 100 D
Front Panel
66
Faceplate
Wall Plate
Front Panel Features and Operation
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Operation
Operation
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Operation
3-4
3-5
34
12
PINNAMEDESCRIPTION
1GNDGround (Y)
2GNDGround (C)
3Y Luminance
4CChrominance
S-video Pinout Table
Tip (+)
Sleeve ( )
Power indicator LED — This LED lights:
a
• Amber when the line driver is receiving full power (this
applies to all models except the CVEQ 100 and SVEQ 100,
which light green instead).
• Green when the line driver is receiving a video signal (this
only applies to the D, AAP, and MAAP models).
Gain potentiometer (CVEQ 100 and luma of SVEQ 100) — Use
Ç
a small screwdriver to rotate this potentiometer to adjust the
CVEQ 100's gain and the SVEQ 100's luminance gain when the
line driver is connected to long output cables. The adjustment
range is -1 dB to +3 dB. The default is unity (the dot position).
See "Gain adjustment control" in this chapter.
Gain potentiometer (chroma of SVEQ 100) — Use a small
É
screwdriver to rotate this potentiometer to adjust the chroma
gain when the SVEQ 100 is connected to long output cables. The
adjustment range is 0 dB to +10 dB. The default is unity (the dot
position). See "Gain adjustment control" in this chapter.
Equalization (EQ) potentiometer — Use a small screwdriver
c
to rotate this potentiometer to adjust equalization when the line
driver is connected to long output cables. The adjustment range
is 0 dB to +7 dB. The default is set to 0 dB (the dot position). See
"Equalization (EQ) adjustment control" in this chapter.
Video input connector — Connect a composite video input
d
source to this RCA connector.
Audio input connectors — Connect an unbalanced stereo audio
f
source to these left (L) and right (R) RCA connectors. Wire the
male connector as shown in the following illustration.
S-video input connector — Connect an S-video input source to
e
this 4-pin mini DIN connector. See the following pinout table.
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Operation
Operation
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Operation
3-6
3-7
LR
INPUT
OUTPUT
12V
0.2A MAX
L
VIDEO
R
VIDEO
1
4a5
2a
3
CVEQ 100 Rear Panel
12V
0.2A MAX
L
R
LR
Y
C
Y
C
INPUTOUTPUT
1
534b
2b
SVEQ 100 Rear Panel
4a
CVEQ 100 AAP Rear Connectors
5
1
4b
SVEQ 100 AAP Rear Connectors
5
1
CVEQ 100 AAP Rear Controls
Y
CVEQ 100 AAP
AUDIOOUTPUT
RL
POWER
12 V
0.2 A MAX
DUAL
MONO
STEREO
EQ
GAIN
To compensate for image degradation
due to long cable runs, adjust the gain
and equalization (EQ) potentiometers.
- Faint, dim, or "soft" images can be
corrected by rotating the gain
potentiometer for maximum brightness.
- To adjust the output level and peaking
for a sharper image, rotate the EQ
potentiometer.
(Top-Down View)
NO CONNECTION
NO CONNECTION
SLEEVE
TIP
TIP
RING
TIP
SLEEVE
RING
TIP
UNBALANCED
+
-
-
+
R
L
BALANCED
L
R
+
-
-
+
Audio Output Wiring
33-1666-01 A 05 08
Extron Electronics
Anaheim, CA
N15779
6 7
9
SVEQ 100 AAP Bottom Controls
Y
SVEQ 100 AAP
AUDIOOUTPUT
RL
POWER
12 V
0.2 A MAX
DUAL
MONO
STEREO
EQ
GAIN
C
GAIN
To compensate for image degradation
due to long cable runs, adjust the gain
and equalization (EQ) potentiometers.
- Faint, dim, or "soft" images can be
corrected by rotating the gain
potentiometer for maximum brightness.
- To adjust the output level and peaking
for a sharper image, rotate the EQ
potentiometer.
(Top-Down View)
NO CONNECTION
NO CONNECTION
SLEEVE
TIP
TIP
RING
TIP
SLEEVE
RING
TIP
UNBALANCED
+
-
-
+
R
L
BALANCED
L
R
+
-
-
+
Audio Output Wiring
33-1667-01 A 05 08
Extron Electronics
Anaheim, CA
N15779
6
7
8
9
Rear Panel Features and Operation
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Operation
Operation, cont’d
3-8
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Operation
3-9
12V
0.2A MAX
POWER
DUA L
MON O
STE RE O
AU DI O O UT PU T
L
R
EQ
VID EO
GA IN
12V
0.2A MAX
POWER
DUA L
MON O
STE RE O
AU DI O O UT PU T
L
R
EQGA IN
GA IN
C
Y
6
9
7
1
4a
5
CVEQ 100 MAAP Rear Panel
SVEQ 100 MAAP Rear Panel
6
9
7
8
1
4b
5
9
1
4a
5
CVEQ 100 D Rear Panel
67
8
9
1
SVEQ 100 D Rear Panel
4b
5
67
Power connector — Connect the external 12 VDC power supply
a
into this 2-pin, 3.5 mm direct insertion connector. The power
supply is included with the unit. The "Power supply wiring"
section in this chapter explains how to wire the connector.
Video input connector — Connect a composite video input
Ç
source to this BNC connector.
S-video input connectors — Connect an S-video input source to
É
these BNC connectors.
Audio input connectors — Connect an unbalanced stereo audio
c
source to these left (L) and right (R) RCA connectors. Wire the
male connector as shown in the following illustration.
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Operation
Operation, cont’d
3-10
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Operation
3-11
Tip (+)
Sleeve ( )
Balanced Stereo
Sleeve (s)
Left Tip (+)
Left Ring (-)
Right Tip (+)
Right Ring (-)
Set Audio Out switch to Stereo.
Balanced Mono
Sleeve
Tip (+)
Ring (-)
Unbalanced Stereo
Sleeve
Left Tip (+)
Right Tip (+)
Use either the left or the right channel.
Unbalanced Mono
Sleeve
Tip (+)
Use either the left or the right channel.
Set Audio Out switch to Dual Mono. Set Audio Out switch to Dual Mono.
Set Audio Out switch to Stereo.
Do not tin the wires!
CAUTION Connect the sleeve to ground
(Gnd).
Connecting the sleeve to
a negative (–) terminal will
damage the audio output
Power Supply
Output Cord
SECTION A–A
Ridges
Smooth
AA
Captive Screw
Connector
3
5
Video output connector — Connect a composite video output
Ü
device to this female BNC connector.
S-video Y connector (luma, white cable) — Connect the luma of
á
an S-video output device to this female BNC connector.
S-video C connector (chroma, yellow cable) — Connect
the chroma of an S-video output device to this female BNC
connector.
Audio output connector — Wire a balanced/unbalanced audio
e
output device to this 3.5 mm, 5-pole, direct insertion captive
screw connector. See the following wiring diagrams.
N
Balanced audio is more resistant to noise and can be driven
for longer distances than unbalanced audio. For best
results, wire the output for balanced audio.
Output equalization (EQ) potentiometer — Use an Extron
f
Tweeker (a small screwdriver) to rotate this control to adjust
equalization when the line driver is connected to long output
cables. The adjustment range is 0 dB to +7 dB. The default is
set to 0 dB (the dot position). See "Equalization (EQ) adjustment
control" in this chapter.
Output gain potentiometer (luma) — Use an Extron Tweeker
g
(a small screwdriver) to rotate this control to adjust the CVEQ's
gain or the SVEQ's luminance gain when the line driver is
connected to long output cables. The adjustment range is
-1 dB to +3 dB. The default is unity (the dot position). See
"Gain adjustment control" in this chapter.
Outputgain potentiometer (chroma) — Use an Extron Tweeker
h
(a small screwdriver) to rotate this control to adjust the SVEQ's
chrominance gain when the line driver is connected to long
output cables. The adjustment range is 0 dB to +10 dB. The
default is unity (the dot position). See "Gain adjustment control"
in this chapter.
Audio output select switch — Use this switch to select either
i
stereo (up) or dual mono (down) output. When set for dual
mono, the left and right channels output the same signal (either
channel or both channels can be used). The audio output can
be wired for balanced/unbalanced mono or stereo output. The
wiring and the switch setting must match.
Power supply wiring
Wire the line driver's power connector as shown below.
N
Power connector wiring
The CVEQ 100 and SVEQ 100 use a pre-wired captive
screw power connector. The D, AAP, and MAAP models
use direct insertion connectors.
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Operation
Operation, cont’d
3-12
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Operation
3-13
CVEQ 100 SeriesSVEQ 100 Series
CVEQ 100 SeriesSVEQ 100 Series
Faceplate (rear)
Rear Panel
Mounting
Screws
C
To verify the polarity before connection, plug in the power
supply with no load and check the output with a voltmeter.
W
N
Power supply voltage polarity is critical. Incorrect
voltage polarity can damage the power supply and the
line driver. Identify the power cord negative lead by
the ridges on the side of the cord.
The two power cord wires must be kept separate while
the power supply is plugged in. Remove power before
wiring.
Do not tin the power supply leads before installing in the
direct insertion connector. Tinned wires are not as secure
in the connectors and could be pulled out.
Gain adjustment control
The gain control adjusts picture brightness by compensating
for signal amplitude loss caused by cable resistance. To adjust
the output gain, view the display while using a small, at-blade
screwdriver to rotate the potentiometer. This control produces a
gain adjustment ranging from -1 dB to + 3 dB (CVEQ and luma
of SVEQ) and from 0 dB to +10 dB (chroma of SVEQ). Select the
setting that gives the best picture brightness.
Use a small, at-blade screwdriver to rotate this control. View
the display and select the setting that gives the sharpest picture.
For a more precise setting, you can use an oscilloscope or a
waveform monitor connected to the far end of the output
cable, and adjust the equalization so that the color burst ranges
between -20 IRE and +20 IRE.
N
The EQ control is a potentiometer with a mechanical stop
at the high and the low end. After you have reached the
high or low end of the adjustment, no change is apparent
on the display. The default is set to 0 dB (the dot position).
Replacing the Decora Faceplate (CVEQ 100 D
and SVEQ 100 D)
The front faceplate is replaced by removing the two rear panel
mounting screws, replacing the faceplate, then reattaching the
two screws, as shown in the CVEQ 100 D example below.
N
The faceplate for the SVEQ 100 D is replaced in similar
fashion.
N
You can judge the adjustment visually by viewing the display.
For a more precise setting use an oscilloscope or a waveform
monitor connected to the far end of the output cable, and adjust
the gain so that the level at the waveform monitor is 100 IRE.
The gain control is a potentiometer with a mechanical stop
at the high and the low end. After you have reached the
high or low end of the adjustment, no change is apparent
on the display. The default is unity (the dot position)
Equalization (EQ) adjustment control
The equalization control adjusts the output level and peaking
to get a sharp picture. This adjustment changes the level and
peaking of the output signal to compensate for capacitance
caused by up to 1000 feet (300 meters) of Extron MHR cable.
This control produces an equalization adjustment ranging from
0 dB to + 7 dB (CVEQ and luma of SVEQ).
Removing the CVEQ 100 D faceplate
Operation, cont’d
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series
Appendix A
A
3-14
Specifications, Part Numbers,
and Accessories
Specifications
Included Parts
Optional Accessories
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Operation
Specifications, Part Numbers, and Accessories
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Specications and Parts
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Specications and Parts
A-2
A-3
Specifications
Video
Gain ................................................. Composite video and Y of S-video: -1 dB
to +3 dB (x0.9 to x1.4), adjustable
C of S-video: 0 dB to +10 dB (x1 to x3),
adjustable
Equalization ................................... 0 dB to +7 dB (x1 to x2) at 5 MHz,
adjustable
Bandwidth (Y of S-video) ............. 185 MHz (-3 dB)
Output cable driving distance ..... Up to 1000' (300 m) with Extron MHR
cable
Video input
Number/signal type
CVEQ 100 Series ................ 1 composite video
External power supply ................. 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, external;
to 12 VDC, 2 A, regulated
Power input requirements ........... 12 VDC, 0.2 A
Temperature/humidity ................ Storage: -40 to +158 °F (-40 to +70 °C) /
10% to 90%, noncondensing
Operating: +32 to +122 °F (0 to +50 °C) /
10% to 90%, noncondensing
Cooling ........................................... Convection, no vents
Mounting
Rack mount
CVEQ 100, SVEQ 100 Yes, with optional 1U, 9.5" deep rack shelf
(RSU 129 or 60-190-03;
RSB 129, 60-604-01); or 1U, 6" deep rack
shelf (RSU 126, #60-190-10;
RSB 126, 60-604-10); or VersaTools® 3.5"
deep rack shelf (RSF 123, #60-190-20;
RSB 129, 60-604-20).
All other models ........ No, but wall or furniture mountable
Furniture mount
CVEQ 100, SVEQ 100 Yes, with optional mounting kits
CVEQ 100 D, SVEQ 100 D
Yes, directly, or with a standard electrical
wall box or mud ring
All other models ........ Yes, with optional AAP or MAAP
mounting faceplates
Enclosure type
CVEQ 100, SVEQ 100 ........ Metal
CVEQ 100 D, SVEQ 100 D . Metal rear enclosure, plastic faceplate
CVEQ 100 AAP, SVEQ 100 AAP
Metal faceplate, open at rear
CVEQ 100 MAAP, SVEQ 100 MAAP
Metal faceplate, metal rear enclosure
Enclosure dimensions
CVEQ 100 ........................... 1.0" H x 4.3" W x 3.0" D (<1U high, quarter
rack wide)
(2.5 cm H x 11.0 cm W x 7.6 cm D)
(Depth excludes connectors. )
SVEQ 100 ............................ 1.7" H x 4.3" W x 3.0" D (1U high, quarter
rack wide)
(4.3 cm H x 11.0 cm W x 7.6 cm D)
(Depth excludes connectors. )
CVEQ 100 D, SVEQ 100 D
Faceplate ..................... 2.6" H x 1.3" W x 0.1" D
(6.6 cm H* x 3.3 cm W x 0.3 cm D)
(Fits the opening in a 1 gang Decora
faceplate. *Height is 3.8" [9.5 cm],
including mounting tabs.)
(Depth excludes connectors. )
Device ......................... 2.7" H x 1.8" W x 0.75" D
(6.9 cm H x 4.6 cm W x 1.9 cm D)
(Depth excludes connectors; height
excludes mounting tabs.)
CVEQ 100 AAP, SVEQ 100 AAP
Faceplate ..................... 1.4" H x 3.5" W x 0.1" D
(3.6 cm H x 7.1 cm W x 0.3 cm D)
(double space high AAP plate)
Device ......................... 1.1" H x 2.8 " W x 1.2" D
(2.8 cm H x 7.0 cm W x 3.0 cm D)
(Depth excludes connectors.)
CVEQ 100 MAAP, SVEQ 100 MAAP
Faceplate ..................... 2.1" H x 2.2" W x -.1" D
(5.3 cm H x 5.7 cm W x 0.3 cm D)
(three space MAAP plate)
Device ......................... 2.0" H x 1.4" W x 1.2: D
(5 cm H x 3.6 cm W x 3.0 cm D)
(Depth excludes connectors.)
Product weight
CVEQ 100, SVEQ 100 ........ 0.7 lbs (0.3 kg)
All other models ................ 0.2 lbs (0.1 kg)
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Specications and Parts
Specifications, Part Numbers, Accessories, cont’d
CVEQ 100 and SVEQ 100 Series • Specications and Parts
A-6
A-7
Shipping weight
CVEQ 100, SVEQ 100 ........ 3 lbs (2 kg)
All other models ................ 2 lbs (1 kg)
Vibration ......................................... ISTA 1A in carton (International Safe
RSU 129 1U universal rack shelf kit60-190-03
RSB 129 1U basic rack shelf60-604-01
MBU 123 under-desk mount kit70-212-01
MBU 125 under-desk mount kit70-077-01
MBD 125 through-desk mount kit70-077-02
MBB 100 back of the rack mount kit70-367-01
These items are optional cables and adapters for the CVEQ 100
or SVEQ 100.