Kyodo Building, 16 Ichibancho
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
+81.3.3511.7655 FAX +81.3.3511.7656
DVI 201 Tx/Rx
Digital Video Transmitter and Receiver
68-1034-02 Rev. A
01 08
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et
la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afi n de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fi xation • Ne pas utiliser de pièces de fi xation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser
certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario
sobre instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especifi camente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power
system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety
feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable),
or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualifi ed service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale
comportant un fi l de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue
un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module
d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas
écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifi é. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afi n d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit
pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des
couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifi ces • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifi ces, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent
recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement
aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer
Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung
(falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifi ziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses
Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfi ndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro
a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia
ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación
en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera
independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan
apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
califi cado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar
riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento
de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orifi cios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during
the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials,
Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components,
to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating
condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of
purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East:
and Central America: Extron Electronics, Europe
Extron Electronics Beeldschermweg 6C
1001 East Ball Road3821 AH Amersfoort
Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Extron Electronics, Japan
135 Joo Seng Road, #04-01 Kyodo Building
PM Industrial Bldg. 16 Ichibancho
Singapore 368363 Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or nonExtron authorized modifi cation to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400
(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This
will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect
to the product and its quality, performance, merchantability, or fi tness for any particular
use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential
damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been
advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
N
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used
with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
i
Table of Contents
Chapter One • Introduction .................................................... 1-1
About this Manual ....................................................................1-2
About the DVI 201 Transmitters and Receivers ............... 1-2
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
ii
DVI 201 Tx/Rx • Table of Contents
Introduction
About this Manual
About the DVI 201 Transmitters and Receivers
Features
01 08
DVI 201 Tx/Rx • Introduction
Introduction
DVI 201 Tx/Rx • Introduction
1-2
1-3
DVI 201 Tx
non-Decora
Transmitters
TransmittersReceivers
Receivers
DVI 201 Tx
non-Decora
DVI video
Control
DVI video
Control
DVI 201 A D Tx
non-Decora
DVI 201 Rx
non-Decora
DVI 201 A D Rx
non-Decora
DVI 201 A D Tx
Decora
DVI 201 Rx
non-Decora
DVI 201 A D Rx
Decora
DVI video
Control
DVI video
Control
Audio (pass)
DVI video
Control
DVI video
Control
DVI video
Control
DVI video
Control
Audio (pass)
D
V
I
2
0
0
T
X
S
E
R
I
E
S
L
O
C
A
L
O
U
T
P
U
T
D
V
IN
P
U
T
Multimedia
PC
Projector
Extron
DVI 201 Tx
Transmitter
Extron
DVI 201 Rx
Receiver
DVI Cable
D
V
I
2
0
0
R
S
-
2
3
2
P
A
S
S
T
H
R
U
T
x
R
x
RS-232
Control
CAT 5/5e /6 UTP up to 200’
RS-232
About this Manual
This manual contains information about the Extron
DVI 201 family of Digital Visual Interface (DVI) video
transmitters (Tx) and receivers (Rx), including how to install,
operate, and configure them.
About the DVI 201 Transmitters and Receivers
The Extron DVI 201 is a family of DVI transmitters and
receivers, in enclosures that support different mounting options.
A transmitter and receiver pair extends the usable distance of
DVI digital video and RS-232 control signals over two Category
(CAT) 5/5e/6 unshielded twisted pair (UTP) or shielded twisted
pair (STP) cables. The DVI 201 A D transmitter and receiver also
route audio, but not on the TP link. The video and control (and
audio, if applicable) signals can be transmitted up to 200' (60 m).
There are two subsets of transmitters and receivers in two
different enclosures or form factors:
• DVI 201 Tx/Rx — These units are housed in quarter rack
width metal enclosures. They can be set on a tabletop
or mounted in a rack, under or through furniture, or to a
projector pole. The transmitter in this form factor has a
local monitor output.
N
The non-Decora® models do not input, transmit, receive,
or output audio.
• DVI 201 A D Tx/Rx — These units are housed in
enclosures that can be mounted in UL standard wall boxes
with Decora-style face plates. These units also convert
computer level audio to balanced or unbalanced stereo
audio.
N
• A non-Decora transmitter or receiver is partially
compatible with a Decora receiver or transmitter.
A mixed form factor system can transmit and receive
•
video and RS-232 communications.
A mixed form factor system cannot handle audio,
•
as the non-Decora models do not input, transmit,
receive, or output audio.
Figure 1-1 — Typical transmitter and receiver application
A DVI 201 system consists of a transmitter (Tx) and a receiver
(Rx). The pair can handle a single link of DVI-D digital video
and a bi-directional RS-232 link. The DVI 201 A D also converts
a computer audio input into balanced or unbalanced stereo
audio output.
The units can be purchased as a pair (of the same form factor)
or individually. Each purchased pair and each individual
transmitter is shipped with a single external desktop 12 VDC
power supply that accepts 100 to 240 VAC, 50 Hz or 60 Hz input.
A single power supply connected to either the transmitter or the
receiver can power both units through one of the TP cables that
link the units.
DVI 201 Tx/Rx • Introduction
Introduction, cont’d
1-4
DVI 201 Tx/Rx • Introduction
1-5
N
In this manual, the terms "DVI 201," "DVI 201 Tx,"
"DVI 201 Rx," "transmitter," and "receiver" refer to the
applicable unit(s) in either form factor, unless otherwise
specified.
TP cable advantages
Twisted pair cable is much smaller, lighter, more flexible, and
less expensive than coaxial or DVI cable. These transmitter and
receiver twisted pair (TP) products make cable runs simpler
and less cumbersome. Termination of the cable with RJ-45
connectors is simple, quick, and economical.
N
N
The transmitter and receiver pair works with unshielded
twisted pair (UTP) or shielded twisted pair (STP)
cables; but, to ensure FCC Class A and CE compliance,
STP cables are recommended.
Do not use Extron’s UTP23SF-4 Enhanced Skew-
Free™ A/V UTP cable to link the transmitter and
receiver. Skew-free A/V cable was designed for most
Extron TP transmitter/receiver applications, but the
DVI 201 Tx/Rx does not work properly with this cable.
Control communications
The RS-232 and/or infrared (IR) communications are via a
passive pass-through only; the transmitter and receiver do not
generate or respond to these signals.
Transmission distance
The maximum transmission distance is determined by the
resolution of the signal and the TP cable that is used.
With CAT 5/5e/6 UTP cable, the Tx/Rx pair can transmit and
receive 720p and 1080i HDTV or XGA video signals up to
200' (60 m) and 1080p HDTV or UXGA video up to 100' (30 m).
With CAT 5/5e/6 STP cable, the Tx/Rx pair can transmit and
receive 720p and 1080i HDTV or XGA video signals up to
200' (60 m) and 1080p HDTV or UXGA video up to 125' (38 m).
N
The transmission distance varies greatly, depending on
the signal resolution, type of cable used, graphics card,
and display used in the system.
Features
Transmits single link DVI-D signals over two CAT 5/5e/6
cables — Standard twisted pair cables provide an
economical, easily installed cable solution.
Long distance transmission —
CAT 5/5e/6 UTP cable — Accommodates 720p and
1080i HDTV or XGA video over 200' (60 m), and
1080p HDTV or UXGA (1600 x 1200) over 100' (30 m).
CAT 5/5e/6 STP cable — Accommodates 720p and
1080i HDTV or XGA video over 200' (60 m), and
1080p HDTV or UXGA (1600 x 1200) over 125' (38 m).
Local monitor output (DVI 201 Tx [non-Decora] only) —
The DVI 201 Tx transmitter features a DVI-D output for
connection to a local monitor.
Supports DDC and HDCP copy protection transmission —
The Tx/Rx pairs fully support long distance transmission
of the DDC and HDCP signals.
DDC routing to local or remote display — At the DVI 201 Tx
[non-Decora], the DDC or HDCP signal is directed to
either the local display or the remote display, depending
on which is more critical in receiving the signal.
Remote powering of transmitter or receiver — Only one power
supply is necessary to power both devices.
Control communications pass-through — Bidirectional RS-232
or IR control signals can be transmitted alongside the
DVI or HDMI signal, so that the remote display can be
controlled without the need for additional cabling.
Audio routing — The DVI 201 A D Tx/Rx also routes
unbalanced stereo audio, when both units are the Decora
form factor.
Supports CEC signal transmission
1" high, quarter rack width, metal enclosures (DVI 201 Tx
and DVI 201 Rx [non-Decora] only) — With low profile
enclosures, the transmitter and receiver can be discreetly
installed in locations such as behind a plasma or LCD
flat-panel display.
Wall-mountable enclosures (DVI 201 A D Tx and
DVI 201 A D Rx [Decora] only)
External 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, international power
supply (part #70-055-01) — Included with units sold as a
paired system and with transmitters
Introduction, cont’d
DVI 201 Tx/Rx
Chapter Two
2
1-6
Installation and Operation
Mounting the Tx/Rx
Connections
Operation
Technical Points for Digital Video and Content Protection Encryption
Troubleshooting
Application Examples
DVI 201 Tx/Rx • Introduction
DVI 201 Tx/Rx • Installation and Operation
Installation and Operation
DVI 201 Tx/Rx • Installationand Operation
2-2
2-3
(2) 4-40 x 3/16"
Screws
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
VersaTools Rack Shelf
1/4 Rack Width Front
False Faceplate
Mounting the Tx/Rx
Installation and service must be performed by
authorized personnel only.
installed in a closed or multi-unit rack assembly, the
operating ambient temperature of the rack environment
may be greater than room ambient. Therefore, consider
installing the equipment in an environment compatible
with the +122 °F (+50 °C) maximum ambient temperature
(Tma) specified by Extron.
should be such that the amount of air flow required for
safe operation of the equipment is not compromised.
the rack should be such that a hazardous condition is not
achieved due to uneven mechanical loading.
the connection of the equipment to the supply circuit and
the effect that overloading of the circuits might have on
overcurrent protection and supply wiring. Appropriate
consideration of equipment nameplate ratings should be
used when addressing this concern.
of rack-mounted equipment should be maintained.
Particular attention should be given to supply connections
other than direct connections to the branch circuit (such as
the use of power strips).
Non-Decora unit mounting
Tabletop placement
Rack mounting
C
The 1" high, quarter rack width DVI 201 (non-Decora)
transmitters and receivers can be placed on a tabletop, mounted
on a rack shelf, or mounted under a desk or tabletop. The
receiver can be mounted on a projector bracket.
Affix the four included rubber feet to the bottom of the unit and
place it in any convenient location.
UL requirements
The following Underwriters Laboratories (UL) requirements
pertain to the installation of the transmitter or receiver into or
onto a rack (figure 2-1).
1. Elevated operating ambient — If the equipment is
2. Reduced air flow — Installation of the equipment in a rack
3. Mechanical loading — Mounting of the equipment in
4. Circuit overloading — Consideration should be given to