Beeldschermweg 6C
3821 AH Amersfoort
The Netherlands
+31.33.453.4040
Fax +31.33.453.4050
Extron Electronics, Asia
135 Joo Seng Road, #04-01
PM Industrial Building
Singapore 368363
+65.6383.4400
Fax +65.6383.4664
Extron Electronics, Japan
Daisan DMJ Building 6F
3-9-1 Kudan Minami
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0074 Japan
+81.3.3511.7655
Fax +81.3.3511.7656
IPL M PDP-ES
IP Link Tools
68-1021-01
Rev. A
11 04
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product's enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation
et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de
pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et
consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation
utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni
d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela
risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau
durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de
operación y seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad
para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser
obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main
power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is
a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all
power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if
detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to
be stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace it only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation
principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la
terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du
module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient
pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne
doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,
ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype
equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees
conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit
einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der
dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar.
Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,
sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen
Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht
im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder
unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes
sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in
keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die
Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse
aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen
Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten
blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen
Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor
neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la
acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de
alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de
alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de
la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se
deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se
puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para
evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/
mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar
expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
FCC Class A Notice
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded
cables must be used with the unit to ensure compliance.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and
workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of
malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship
and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products
or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to
proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period,
with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America,Europe, Africa, and the Middle East:
and Central America:
Extron Electronics, Europe
Extron ElectronicsBeeldschermweg 6C
1230 South Lewis Street3821 AH Amersfoort
Anaheim, CA 92805, USAThe Netherlands
Asia:Japan:
Extron Electronics, Japan
Extron Electronics, AsiaDaisan DMJ Bldg. 6F,
135 Joo Seng Road, #04-013-9-1 Kudan Minami
PM Industrial Bldg.Chiyoda-ku, Tokyo 102-0074
Singapore 368363Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse,
improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions
or non-Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for
an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe),
65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization
number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with
respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any
particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or
consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron
Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
Quick Start Guide — IPL M PDP-ES
To install and set up the IPL M PDP-ES interface card, follow
these steps:
Step 1
Turn all of the equipment off and disconnect it from the power
source.
Step 2
Remove the preinstalled Pioneer communication ES card from the
Pioneer plasma. Refer to Removing the Pioneer communication ES card
in chapter 2 for more information.
Step 3
Install the Extron IPL M PDP-ES interface card into the Pioneer
plasma. Refer to Installing the Extron IPL M PDP-EScard in chapter 2
for more information.
Step 4
Affix the Extron IPL M PDP-ES sticker label to the display, covering
the existing Pioneer label.
Step 5
Attach the network (LAN) cable to the LAN port of the
IPL M PDP-ES interface card installed in the Pioneer plasma. Attach
the other end to a switch, hub, router, or a host PC, as shown below.
See Ethernet/LAN port in chapter 3 for more information on this
connection.
Extron
IPL M PDP-ES
Pioneer Plasma Ethernet Card
ACT LINK
IPL M PDP-ES
LAN
PC
RS-232
RESET
LAN
RS-232
DISPLAY
POWER
VCR DVD Laptop
VOLUME
MAX/
MIN
Extron
MLC 206
MediaLink Controller
MLC 206
IPL M PDP-ES • Quick Start Guide
QS-1
Quick Start Guide — IPL M PDP-ES, cont’d
Table of Contents
Step 6
Attach the serial communication cable to the RS-232 port of the
IPL M PDP-ES interface card within the Pioneer plasma. Attach the
other end to a controller or host PC, as shown under step 5.
Step 7
Configure the IPL M PDP-ES interfacecard using the ARP
command. Refer to IPL M PDP-ES interface card configuration in
chapter 3 for more information.
Step 8
Communicate with the IPL M PDP-ES interface via the default Web
pages. Refer to Communication with the interface card in chapter 4 for
more information.
Included parts ....................................................................... A-3
IPL M PDP-ES
Chapter One
1
Introduction
About this Manual
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-1021-01
ii
IPL M PDP-ES • Table of Contents
About the IPL M PDP-ES Interface Card
Features
Rev A
11 04
Introduction
About this Manual
This manual contains information about the Extron
IPL M PDP-ES interface card, including its installation,
configuration, and operation.
This compact Ethernet interface card installs into the Expansion
Solutions (ES) slot of a compatible Pioneer plasma display.
Compatible Pioneer plasma displays include the following
models:
• PDP-504CMX
• PDP-504CMX-S
• PDP-434CMX
• PDP-50MXE1
• PDP-50MXE1-S
• PDP-43MXE1
• PDP-43MXE1-S
About the IPL M PDP-ES Interface Card
The Extron IPL M PDP-ES is an Ethernet-based interface card
designed to enhance the support and control of Pioneer’s fourth
generation plasma displays.
The IPL M PDP-ES is powered directly from the plasma, and
includes factory-loaded control and scheduling features
accessible via a standard Web browser.
The IPL M PDP-ES additionally provides an RS-232 port to
connect locally for diagnosis or third-party control.
•Email Alerts — Email reminders can be sent to a
specified mailbox automatically when certain conditions
are true. When a scheduled or monitored event occurs
(such as the number of usage hours on the plasma)
maintenance personnel can be notified via an email
message.
Built-in multi-level security — Multiple levels of password
protection provide appropriate security and functional
access to features on the Pioneer plasma.
Easily connected — Provides an RS-232 port on a 9-pin D
connector and an RJ-45 auto-sense 10/100 Mbs Ethernet
LAN connection.
Direct port access (2001) — Allows a direct, one-to-one
connection (from PC to plasma) through the
IPL M PDP-ES, and passes the data without any
processing.
User customizable — Develop your own Web pages using off-
the-shelf Web authoring software.
Features
1-2
IPL M PDP-ES • Introduction
Locally powered — No external power supply is necessary
because power is taken directly from the plasma itself.
Remote management— The IPL M PDP-ES allows you to
remotely manage the fourth generation Pioneer plasma
displays.
•Real time control — Using the on-board Web server,
administrative users have complete remote control of the
Pioneer plasma in real time.
•Monitor/Schedule — Using the schedule or monitor
pages, you can monitor the condition of the Pioneer
plasma and schedule key maintenance activities. When
specified conditions are met or exceeded, an email
notification can be sent to a recipient.
IPL M PDP-ES • Introduction
1-3
Introduction, cont’d
IPL M PDP-ES
Chapter Two
2
1-4
Installation and Operation
Installation Overview
Installation of the IPL M PDP-ES Interface Card
Panel Features and Cabling
Operation
IPL M PDP-ES • Introduction
Installation and Operation
Installation Overview
To install and set up the IPL M PDP-ES interface card, follow
these steps:
Turn all of the equipment off. Make sure that the Pioneer
1
plasma is turned off and disconnected from its power
source.
Remove the Pioneer communication ES card from the
2
plasma.
Install the Extron IPL M PDP-ES interface card.
3
Attach the LAN and serial cables to the Extron interface
4
card. See Connecting the Hardware in chapter 3.
Turn on the devices in the following order: serial
5
controller or computer (PC), the switcher or hub, the
Pioneer plasma.
Configure the IP address on the IPL M PDP-ES using ARP
6
commands (see Configuring the Hardware in chapter 3),
then access and control the unit using a Web browser.
Installation of the IPL M PDP-ES Interface Card
Within an IPL M PDP-ES compatible plasma are two ES Card
Slots in the plasma’s connection panel. These slots are designed
to house removable cards that provide communication and
enhanced data. The Extron IPL M PDP-ES replaces the Pioneer
communication ES card.
To remove the Pioneer communication ES card, do the
following:
1.Ensure that the Pioneer plasma is turned off and
disconnected from the power source.
2.If the plasma display is laid with its screen side facing
down, ensure that it is on a flat surface with a blanket or
other soft material underneath it.
CAUTION
3.If the plasma display stand blocks the communication ES
card slot, remove or slide the stand away from the
working area.
4.Remove the two side screws that keep the Pioneer
communication ES card in place, and gently pull the center
knob toward you to remove the card.
Gently pull the center knob
Never rest the plasma in such a way that weight or
pressure is placed on the screen surface.
Figure 2-2 — Removing the Pioneer
communication ES card
Removing the Pioneer communication ES card
Before installing the Extron IPL M PDP-ES interface card, you
must remove the Pioneer communication ES card shipped
within the plasma. The communication ES card is found in the
communication ES Card Slot of the connection panel, as shown
below.
Pioneer Plasma Display
2-2
Connection Panel
Figure 2-1— Pioneer ES Card Slots
IPL M PDP-ES • Installation and Operation
Pioneer ES Card Slot (communication)
Installing the Extron IPL M PDP-ES card
To install the Extron IPL M PDP-ES interface card, do the
following:
1.Insert the IPL M PDP-ES gently and evenly in between the
two rails inside the ES card Slot. Press on the center of the
card faceplate to push the card securely into the slot. (See
the illustration on the following page).
IPL M PDP-ES • Installation and Operation
2-3
Installation and Operation, cont’d
Clip Down
1
1&2
3&6
4&5
7&8
2345678
12345678
RJ-45
connector
Straight-through cable
Twisted
Pairs
Side 1Side 2
Pin Wire color Pin Wire color
1 White-orange 1 White-orange
2 Orange2 Orange
3 White-green3 White-green
4 Blue4 Blue
5 White-blue5 White-blue
6 Green6 Green
7 White-brown 7 White-brown
8 Brown8 Brown
Crossover cable
Side 1Side 2
Pin Wire color Pin Wire color
1 White-orange 1 White-green
2 Orange2 Green
3 White-green3 White-orange
4 Blue4 Blue
5 White-blue5 White-blue
6 Green6 Orange
7 White-brown 7 White-brown
8 Brown8 Brown
Panel Features and Cabling
See figure 2-6 below for detailed information about connections,
LEDs, and power.
Push gently
Figure 2-3 — Inserting the IPL M PDP-ES card into
the communication slot
CAUTION
Be very careful when inserting the card. Do not
use excessive force, and push the card in as straight
as possible; a crooked entry could damage the card
or the plasma.
2.When the card is seated securely in the slot, use the spring
loaded thumb screws on either end of the card faceplate to
secure the card in place.
Thumb screws
Figure 2-4 — Securing the IPL M PDP-ES
3.Affix the Extron IPL M PDP-ES sticker label (Extron part #
33-1154-01) to the display, covering the existing Pioneer
label, as shown below.
RS-232
213
RESET
5
4
IPL M PDP-ES
ACT LINK
LAN
Figure 2-6 — IPL M PDP-ES interface card
Ethernet/LAN communication
With the use of Ethernet/LAN communication, the
IPL M PDP-ES can be used to control the plasma display. See
chapter 4, Communication and Control, for more details.
LAN Activity LED— The yellow LED blinks to indicate
1
LAN activity.
LAN connector— Plug an RJ-45 jack into this socket to
2
connect the unit to a computer network. Use a straightthrough cable to connect to a switch, hub, or router; and a
crossover cable to connect directly to a PC.
LAN Link LED— The green LED lights to indicate a good
3
LAN connection.
6
2-4
Insure that the sticker is placed so that it completely
covers the existing Pioneer label.
Figure 2-5 — The IPL M PDP-ES sticker label
IPL M PDP-ES • Installation and Operation
Power
Figure 2-7 — RJ-45 connector wiring
For best performance, use a shielded Ethernet cable.
On/Off indicator LED — The green LED lights to indicate
4
that the card is receiving power. It also indicates different
reset modes.
IPL M PDP-ES • Installation and Operation
2-5
Installation and Operation, cont’d
Reset button (recessed) — See Resetting the unit, later in
5
this chapter, for additional details on this multiple function
reset button.
RS-232 communication
RS-232 port — Plug a serial cable into this 9-pin D
6
connector for a serial connection.
Factory default protocol for the IPL M PDP-ES interface card is
• 9600 baud
• No parity
• 8 data bits
• 1 stop bit
This port accepts Pioneer’s standard RS-232
commands and passes them through to
the display. Contact Pioneer for a list of
current commands.
See the chart below for the pin
assignments of the 9-pin D connector
RS-232 port.
PinFunction
2
3
5
1, 4, 6, 7, 8, 9
Figure 2-8 — RS-232, 9-pin D connector pin
assignments
Tr ansmit Data/Transmit Data -
Receive Data/Receive Data Signal Ground
Not Connected
Operation
Once the IPL M PDP-ES has been successfully installed and
cabled, check the unit’s On/Off indicator LED (4) to ensure
that the card is plugged in and communicating. At this point,
the IPL M PDP-ES is ready to be configured (see chapter 3,
Connection and Configuration).
If connection or communication problems occur, see
Troubleshooting in chapter 4. If the troubleshooting tips do not
help, check with your local network administrator, or call the
Extron S
3
Sales & Technical Support Hotline.
51
96
DB9 Pin Locations
(Female)
RS-232
TX
RX
GND
NC
Resetting the unit
There are five reset modes available by using the Reset button
(
) on the front panel. The Reset button is recessed, so use of
5
a pointed stylus, ballpoint pen, or Extron Tweeker is suggested.
CAUTION
CAUTION
If the reset button is continuously held down, every three
seconds the LED pulses (blink) and puts the unit in a
different reset mode, corresponding to the underscored
notes in modes 3 through 5. The mode 5 LED blinks
three times, the third blink indicating that it’s the last
mode.
The following modes are listed as separate functions, not
as a continuation from mode 1 to mode 5.
Mode 1 — Holding the reset button while applying power
defaults the unit back to the base firmware that shipped
with the unit from the factory. Event scripting does not
start when the unit is powered on in this mode. This
allows you to recover a unit that has incorrect code or
updated firmware running. All user files and settings are
maintained. User Web pages may not work correctly with
an earlier firmware version.
Mode 2 — Momentarily (<1 second) pressing the reset button
and entering three “+”s into the RS-232 port of the
interface card (e.g., “+++” within 2 seconds of the
momentary press) enables the connected COM port to be
used as a console port to send SIS commands. If the three
“+”s are not entered in the 2 second time frame, the COM
port remains or returns to being a control port only.
A mode 2 reset disconnects a pass-through connection.
Mode 3 — Holding the reset button until the Power LED
once (3 seconds), followed by a momentary
(<1 second) press turns events either On or Off,
depending on the current state of the events:
•If the events are currently stopped following the
momentary (<1 second) press, the Power LED flashes
twice, indicating the starting of events.
Review the reset modes carefully. Use of the wrong
reset mode may result in unintended loss of flash
memory programming, reassignment of ports, or a
IPL M PDP-ES reboot.
The listed reset modes (with the exception of
mode 2) closes all open IP connections to the unit.
blinks
2-6
IPL M PDP-ES • Installation and Operation
IPL M PDP-ES • Installation and Operation
2-7
Installation and Operation, cont’d
•If events are currently running following the
momentary (<1 second) press, the Power LED flashes
three times, indicating the stopping of events.
Each flash lasts for .25 seconds. Nothing happens if the
momentary press does not occur within 1 second.
Mode 4 — Holding the reset button until the Power LED blinks
twice (6 seconds), followed by a momentary (<1 second)
press resets IP settings. The Power LED blinks four times
in quick succession, confirming a mode 4 reset. This mode
does the following:
1.Enables ARP program capability.
2.Sets the IP address back to its factory IP address.
3.Sets the Subnet address back to its factory default.
4.Sets the Gateway back to its factory default.
5.Sets Port mapping back to its factory default.
6.Turns DHCP off.
7.Turns events off.
Nothing happens if the momentary press does not occur
within one second.
Mode 5 — Holding the reset button until the Power LED blinks
three times (9 seconds) followed by a momentary
(<1 second) press causes an absolute system reset back to
factory default conditions (except for firmware
upgrades). Nothing happens if the momentary press
does not occur within 1 second. The power LED blinksfour times in quick succession, confirming a mode 5 reset.
IPL M PDP-ES
Chapter Three
3
Connection and Configuration
2-8
Connecting the Hardware
Configuring the Hardware
IPL M PDP-ES • Installation and Operation
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.