Extron electronic 450 User Manual

Installation Guide
RGB 400
xixi
xi
Series Installation Guide
xixi
MK Box-Mounted Interface
68-636-02 Rev. B
Printed in the USA
09 02
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de
pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et
consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni
d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de
operación y seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad
para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all
power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to
be stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,
ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,
sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht
im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse
aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la
acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se
deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/ mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Table of Contents
About this Guide ....................................................................... 1
Installation Overview ............................................................. 1
Installation Instructions........................................................ 2
Preparing the site and installing the MK box ......................... 2
Mounting the interface MK to the knockout box.................. 3
Specifications ............................................................................. 4
Included Parts ............................................................................. 5
Accessories ................................................................................... 6
Audio connector ....................................................................... 6
Accessories ................................................................................ 6
Cables.............................................................................................. 6
Male-to-male VGA cables ........................................................... 6
Male-to-male 90° VGA cables .................................................. 6
Laptop breakout cables ............................................................ 6
High resolution cables .............................................................. 7
RGB 400
MK Interface Cut-out Template ....................................... 10
xi xi
xi Series MK Dimensions ................................ 8
xi xi
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-636-02 Rev. B
Printed in the USA
xixi
xi Series Installation Guide • Table of Contents
xixi
09 02
iRGB 400
Table of Contents, cont’d
CAUTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
About this Guide
This guide contains instructions for mounting the Extron RGB 460xi and 472xi MK interfaces in a standard, 2-gang MK- style or KO-style knockout switch box that is used in Singapore, the United Kingdom, and Australia. The box used must have a depth of 47 mm at a minimum. This interface is a standard RGB 460xi or RGB 472xi interface, mounted to a faceplate, tailored to fit in the MK box.
In this guide, the terms “RGB 400xi Series MK interface” and “interface” are used interchangeably.
For information about operating and wiring the interface, refer to the RGB 460 RGB 470xi Series User Manual, Part #68-661-01.
xi
Series User Manual, Part #68-542-01, and the
Installation Overview
Installation and service must be performed by authorized personnel only. This product must be used with the correct MK electrical box.
Install the interface as follows:
Turn all of the equipment off. Make sure that the computer, the interface, and the output devices (projector/ monitor, speakers) are all turned off and disconnected from the power source.
ii RGB 400
xixi
xi Series Installation Guide • Table of Contents
xixi
Select the installation location and install the electrical wall box. See Preparing the site and installing the MK box in this guide.
Set the gain and DIP switches. Refer to the specific user’s manual for your interface.
Connect the video, audio, and power cables. Refer to the specific user’s manual for your interface.
Connect power cords and turn on the projector or monitor and audio device, the interface, and the computer.
The picture should now appear, and sound should be audible. If not, ensure that all devices are plugged in and receiving power. Check the cabling and switch settings, and make adjustments as needed.
Disconnect power from all the devices.
Mount the interface into the electrical box. See Mounting the interface MK to the knockout box in this chapter.
Restore power to the devices.
RGB 400
xixi
xi Series Installation Guide
xixi
1
Installation, cont’d
Installation Instructions
The MK box is not included with the interface; the installer is responsible for obtaining and installing the box.
The MK box must have a minimum depth of 47 mm.
Preparing the site and installing the MK box
Choose a location that allows cable runs without interference. Allow enough depth for both the MK box and the cables. You may need to install the cables into the wall, furniture, or conduits before installing the interface.
The installation must conform to national and local electrical codes and to the interface’s size requirements. Dimensional drawings and actual-size cut-out templates are provided at the end of this guide.
1. Cut out the center portion of the cut-out template.
2. Place the template (or the MK box) against the installation
surface, and mark the guidelines for the opening on the wall or furniture.
3. Cut out the material from the marked area.
4. Check the opening size by inserting the MK box. The box
and interface should fit easily into the opening. Enlarge or smooth the edges of the opening if needed.
5. Feed cables through the wall box punch-out holes, and secure them with cable clamps to provide strain relief.
6. Exposed cable shields (braids or foil) are potential sources of short circuits. Trim back and/or insulate shields with heat shrink (figure 1).
Installation Cable
To prevent short circuits, the outer foil shield can be cut back to the point where the cable exits the cable clamp. Both braided and foil shields should be connected to an equipment ground at the other end of the cable.
7. Insert the MK box into the opening, and secure it to the wall stud or furniture with nails or screws, leaving the front edge flush with the outer wall or furniture surface (figure 2).
Wall Stud
Installation
Cable
Screws or Nails
Flush with
Outside Wall
Figure 2 — Securing the MK knockout box to a wall or furniture
8. Set the gain and DIP switches and cable and test the interface before securing the interface into the wall box.
The switches and cables will be inaccessible after installation. Refer to the specific user’s manual for your
interface.
Screw
Braided Shield
Metal Wall Box
Figure 1 — Grounding outer braided and foil shields
2
RGB 400
xixi
xi Series Installation Guide
xixi
1. Disconnect the power supply to remove power from the interface.
2. Place the interface through the opening in the wall or furniture and into the knockout box. Take care not to damage the cables, which will lay next to the interface at the side of the box.
RGB 400
xixi
xi Series Installation Guide
xixi
3
Mounting the interface MK to the knockout box
Installation, cont’d
3. Mount the interface’s faceplate to the knockout box with M3, 30 mm machine screws (figure 3).
Installation Cable
Figure 3 — Mounting the interface to the MK box
4. Reconnect the power supply.
Specifications
This guide shows power requirements and physical specifications only. For electrical and functional specifications, refer to the specific user’s manual for your interface.
MONITOR
INPUT
R
NITO
O O M
N
AUDIO
R
NITO
MO
RGB 460xi MK
H. SHIFT
MIN/MAX
K
M
xi
GB 460
R
M3, 30 mm Machine Screws
General
Power ............................................. 9 to 24VDC, 0.25 A, 5 watts, external (The
power supply is included.)
Temperature/humidity .............. Storage -40° to +158°F (-40° to +70°C) /
10% to 90%, non condensing Operating +32° to +122°F (0° to +50°C) /
10% to 90%, non condensing
Rack mount ................................... No, but MK box mountable
Enclosure type .............................. Metal
Enclosure dimensions
460xi MK Plate ................. 3.4" H x 5.7" W (8.6 cm H x 14.5 cm W)
472xi MK Plate ................. 3.5" H x 5.83" W (8.9 cm H x 14.8 cm W)
Interface back enclosure ... 2.7" H x 3.3" W x 1.1" D
(6.9 cm H x 8.4 cm W x 2.8 cm D)
(Depth excludes front panel connectors
and controls.)
Product weight ............................ 0.5 lbs (0.2 kg)
Shipping weight .......................... 3 lbs (1.4 kg)
Vibration ....................................... ISTA/NSTA 1A in carton
(International Safe Transit Association)
Listings .......................................... UL, CUL
Approvals ..................................... CE, FCC Class A, VCCI, AS/NZS, ICES
MTBF ............................................. 30,000 hours
Warranty ....................................... 3 years parts and labor
Specifications are subject to change without notice.
Included Parts
These items are included in each order for an RGB 460xi or RGB 472xi MK interface:
RGB 400
xixi
xi Series Installation Guide
xixi
Included parts Part number
RGB 460xi MK (black/white, unfinished) 60-467-01, -51
or
RGB 472xi MK (black/white, unfinished) 60-518-01, 51
&
12VDC, 1.0A external power supply kit 70-055-01
&
RGB 460xi Series User’s Manual 68-542-01
or
RGB 470xi Series User’s Manual 68-661-01
&
RGB 400xi Series MK Installation Guide 68-636-02
&
M3, 30 mm machine screws 40-344-01
RGB 400
xixi
xi Series Installation Guide
xixi
54
Installation, cont’d
Accessories
Audio connector Part number
3.5 mm stereo plug 10-306-01
MK mounting bracket (black, white, unfinished) 70-086-16, -26, -56
Accessories Part number
Mac/VGA adapter
Mac HV/VGA adapter
Mac 35/VGA 6’ adapter
SY VGA/XGA adapter
SY 15 HDM RGBHVF
Cables
Male-to-male VGA cables Part number
VGA M6’ MHR 26-238-01
VGA M3’ MHRA (with audio) 26-490-01
VGA M6’ MHRA (with audio) 26-490-02
VGA M12’ MHRA (with audio) 26-490-03
(VGA male, Mac female, Mac RGBS, 1’) 26-340-01
(VGA male, Mac female, Mac RGBHV, 1’) 26-340-02
(15-pin male Mac II, 15-pin HD male VGA) 26-287-01
(15-pin male to 5 BNC male, 6’) 26-173-01
(15-pin male VGA to 5 BNC female, 2’) 26-397-01
High-resolution cables Part number
BNC-5-3’HR 26-260-15
BNC-5-6’HR 26-260-01
BNC-5-12’HR 26-260-02
BNC-5-25’HR 26-260-03
BNC-5-50’HR 26-260-04
BNC-5-75’HR 26-260-16
BNC-5-100’HR 26-260-05
BNC-5-3’HRP (plenum) 26-378-01
BNC-5-6’HRP (plenum) 26-378-02
BNC-5-12’HRP (plenum) 26-378-03
BNC-5-25’HRP (plenum) 26-378-04
BNC-5-50’HRP (plenum) 26-378-05
BNC-5-75’HRP (plenum) 26-378-06
BNC-5-100’HRP (plenum) 26-378-07
Bulk installation cable
(14-conductor, non-plenum), 500’ HR 22-120-02
Bulk installation cable
(17-conductor, plenum), 500’ HR 22-111-03
RGB 400
Male-to-male 90° VGA cables Part number
VGAM 90 MHRA 6’ (with audio) 26-510-02
Laptop breakout cables Part number
Mac 15-pin HD F adapter cable kit w/audio 70-156-01
13W3 15-pin HD F adapter cable kit w/audio 70-157-01
xixi
xi Series Installation Guide
xixi
RGB 400
xixi
xi Series Installation Guide
xixi
76
Installation, cont’d
.492
.984
.449
4X R.132
3X .225
L
C
DETAIL A
2X 80˚
DETAIL D
CUTOUT
.175
.155
.310
.350
.806
.403
2X R.120
RGB 472
xi
MK
INPUT
SELECT
FOLLOWS
H. SHIFT
MIN/MAX
AUDIO 2
INPUT 2
MONITOR
2
1
INPUT 1
AUDIO 1
INPUT 1
MONITOR
.0
.0
.788
1.313
1.788
2X 2.825
(DIM X B)
3.500
2X 1.635
4X 2.110
3X 3.010
2X 3.910
5.289
2X .675
2X 1.750
2.338
2X 4.385
5.830
SEE DETAIL D
4X Ø.120 THRU,
wØ.220 X 82˚, NEAR SIDE
MARKED B
B
B B
B
3X Ø.125 THRU,
wØ.220 X 90˚ FAR SIDE
MARKED C
C
C
Ø.510 THRU
2X Ø.340 THRU
4X R.250
R.060
ALL AROUND
2.415
8
.539
2.623
1.988
2X 2.813 (DIM X C)
C
2X 1.088
2.600
.100 X .210 RECT. THRU
3X SEE DETAIL A
2X Ø.156 THRU
wØ.290 X 82˚
NEAR SIDE
3.535
RGB 400
0.125 THRU,
C'SINK
0.240 X 100ß,
NEAR SIDE
MARKED A (4
4.320
SEE
DETAIL A
1.945
1.570
C'SINK
FAR SIDE
0.220 X 90ß
0.125 THRU, MARKED B (2
xixi
xi Series MK Dimensions
xixi
The dimension drawings (figures 4 and 5) are not 100% size.
1.715
1.690
MIN/MAX
B
INPUT
1.690
1.490
0.156 THRU, C'SINK
0.290 X 100˚,
NEAR SIDE (2 PLCS)
.615
A
AUDIO
MONITOR
A
NO MONITOR
.770
.615
1.270
xixi
xi
MK Dimensions
xixi
MK
xi
RGB 460
0.100 X .210
0.510 THRU
2.765
2.260
PLCS)
A
B
A
2.765
H. SHIFT
MONITOR
2.615
2.190
(2 PLCS)
PLCS)
3.380
Figure 4 — RGB 460
R.060
ALL AROUND
R.250
(4 PLCS)
.000
RECT-THRU
SECTION A–A
0.984
5.700
5.224
AA
4.320
3.900
3.655
2.850
2.220
2.020
1.570
.474
0.340
THRU
.000
0.449
0.224
0.806
C'BORE
ø 0.125 THRU
ø 0.250 x 0.50
R 0.132
(TYP)
10˚
(2 PLCS)
DEEP (2 PLCS)
DETAIL A
RGB 400
xixi
xi Series Installation Guide
xixi
Figure 5 — RGB 472
xixi
xi
xixi
RGB 400
MK Dimensions
xixi
xi Series Installation Guide
xixi
98
Installation, cont’d
MK Interface cut-out template
10
Template for the
MK mounting bracket
the outside edge of the RGB 460xi wall plate.
The inside solid line (3.38” H x 5.70” W) represents
Figure 6 — Cut-out template
RGB 400
xixi
xi Series Installation Guide
xixi
cut-out area (2.68” H x 5.25” W)
the outside edge of the RGB 472xi wall plate.
The dashed line indicates the recommended
The outside solid line (3.5” H x 5.83” W) represents
for the installation surface.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East: and Central America:
Extron Electronics Beeldschermweg 6C 1230 South Lewis Street 3821 AH Amersfoort Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Extron Electronics, Europe
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Daisan DMJ Bldg. 6F, 135 Joo Seng Road, #04-01 3-9-1 Kudan Minami PM Industrial Bldg. Chiyoda-ku, Tokyo 102-0074 Singapore 368363 Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non-Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe),
65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
Extron Electronics, Japan
Installation Guide
Extron Electronics, USA
1230 South Lewis Street Anaheim, CA 92805 USA
www.extron.com
714.491.1500 Fax 714.491.1517
Beeldschermweg 6C 3821 AH Amersfoort The Netherlands +31.33.453.4040 Fax +31.33.453.4050
Extron Electronics, Asia
135 Joo Seng Road, #04-01 PM Industrial Building Singapore 368363 +65.6383.4400 Fax +65.6383.4664
© 2002 Extron Electronics. All rights reserved.
Extron Electronics, Japan
Daisan DMJ Building 6F 3-9-1 Kudan Minami Chiyoda-ku, Tokyo 102-0074 Japan +81.3.3511.7655 Fax +81.3.3511.7656
Loading...