Extron electronic 2900 User Manual

User’s Manual
Extender Series
VGA –UXGA Line Drivers With Audio
68-552-01 Rev. J
06 08
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce s ymbole s ert à a vertir l ’utilisa teur qu e la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Sym bol so ll dem Benut zer in der i m Li efe rum fan g e nth alt ene n Do kum ent ati on besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen , daß im I nneren des Gehäuses d ieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中 有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴
露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使用该设备前必须阅读并理
解所有安全和使用说明。
保存说明书 • 用户应保存安全说明书以备将来使
用。
遵守警告 • 用户应遵守产品和用户指南上的所有安
全和操作说明。
避免追加 • 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或
追加设备,以避免危险。
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备
必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线 (地线)是安全设施,不能不用或跳过。
拔掉电源 • 为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后
或桌面电源的电源线,或任何接到市电系统的电源线。
电源线保护 妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没
有用户可以更换的零件。为避免出现触电危险不要自己 试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 • 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止
机内敏感元件过热。 不要用任何东西挡住通风孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。 必须使用与
厂家推荐的相同或相近型号的电池。 按照生产厂的建 议处理废弃电池。
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
N
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used
with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
Quick Start Guide — Extender Series
To RGB Video Equipment
Extender Series
9
-1
8
VD
C
wer
Gain
(S
w
itch
is on
th
e
lo
w
er circu
it b
oa
rd
.)
Maximum
Max. peaking
& gain
Medium
– Mid-lev
el
peaking & gain
Normal
Unity
gain
www.extron.com
33-612-02
Rev. C
02 05
L
Audio
R
Sleeve (s)
Left Tip
Left Ring
9-18 VDC
Power
Sleeve (s)
Left Tip
Right Tip
Left Ring
Right Ring
9-18 VDC
Power
Audio
Unbalanced Output
Left Tip
NO Ground Here
Sleeve(s)
Right Tip
NO Ground Here
Balanced Output
Sleeve(s)
Left Tip
Right Tip
Left Ring
Right Ring
L
Audio
R
L
Audio
R
Do not tin the wires!
CAUTION
For unbalanced audio, connect the sleeve(s) to the ground contact.
DO NOT connect the sleeve(s) to
the negative (-) contacts.
Installation
Cable
Cable Clamp
Wall Stud
Screws or
Nails
W
Installation and service must be performed by authorized
personnel only. These products must be used with UL approved, grounded electrical boxes.
Step 1
Turn all of the equipment off and disconnect the power cords from the power source.
Step 2
Select the installation location and install the electrical wall box. See
“Preparing the site and installing the wall box in chapter 2.
N
The Extender AAP EX
does not require a wall box because it will be installed into an Extron HSA 400 Series or HSA 800 Series surface access product.
Step 3
Attach the cables. See pages 26, 2-7, and 2‑9. For the Extender AAP EX, install the unit into the faceplate of an Extron HSA 400 Series or HSA 800 Series surface access product before attaching the cables.
Extender Series • Quick Start Guide
QS-1
Quick Start Guide — Extender Series, cont’d
Maximum
Max. peaking
and gain
Medium – Mid-level
peaking and gain
Normal
Unity
gain
Maximum
Max. peaking
and gain
Medium – Mid-level
peaking and gain
Normal
Unity
gain
Circuit
board
Faceplate
Maximum
Max. peaking
and gain
Medium
Mid-level
peaking
and gain
Normal
Unity gain
Extender D
(viewed
from front)
Extender WM
Extender WM AAP
(viewed from side)
Extender MK, AKM,
AUS, AAP Models
(viewed from rear)
Extron Extender AKM MAAP
Line Driver
EXTENDER AKM MAAP
COMPUTER IN
AUDIO IN
#4 - 40 Screws
Cable Clamp
Screws or Nails
Wall Stud
#4-40 Nut w/ Captive Washer
Extron
Extender AAP
AAP 102
AAP 102
EXTENDER
COMPUTER IN
AUDIO IN
Step 4
Mount all AAPs into faceplates with AAP openings.
Mount Extender AAP models into wall plates or faceplates. See “Mounting the Extender AAP or Extender AAP EX into an AAP wall plate or device faceplate in chapter 2.
Step 5
Connect power and turn the equipment on.
Step 6
Test the system and set the gain switch. Ensure that all devices receive power. Check and adjust cabling and gain as needed. See “Gain switch” on page 2-12.
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
QS-2
Disconnect power from all the devices.
Mount the line driver into the electrical box or the body of the HSA.
See chapter 2 of this manual, the Extender AKM MAAP Installation Guide, or the appropriate HSA Series user’s manual.
For the Extender D, install the Decora© faceplate.
Restore power to the devices.
Extender Series • Quick Start Guide

Table of Contents

Chapter OneIntroduction ................................................... 1-1
About this Manual ....................................................................1-2
About the Extender Series VGA Line Drivers ................... 1-2
Differences between the models .......................................... 1-2
Features .................................................................................. 1-3
Chapter TwoInstallation ..................................................... 2-1
UL Requirements ........................................................................ 2-2
Installation Instructions ...........................................................2-2
Preparing the Site and Installing the Wall Box .............. 2-2
Front Panel Features and Cabling ........................................ 2-6
Top/Rear/Bottom panel Features and Cabling ................. 2-9
Mounting the Extenders ....................................................... 2-14
Mounting the Extender AAP or Extender AAP EX into an
AAP wall plate or device faceplate ..................................... 2-14
Pre-installation testing/troubleshooting ........................... 2-16
If the image does not appear or there is no sound ...........2-16
If the image is not displayed correctly ................................2-16
Mounting the Extender WM, Extender WM AAP, or Extender
WM AUS to the wall box ..................................................... 2-17
Mounting the Extender D ...................................................2-18
Mounting the Extender MK to the knockout box ............. 2-19
Application Diagrams ............................................................. 2-20
PRELIMINARY
Appendix ASpecifications, Part Numbers, and
Accessories ........................................................................................A-1
Specications ..............................................................................A-2
Ordering Information ...............................................................A-7
Accessories ...................................................................................A-7
Mounting accessories ............................................................A-7
Cables......................................................................................A-8
Appendix BDimensions and Templates ................... B-1
Dimensions ..................................................................................B-2
Extender AAP and Extender AAP EX dimensions ................ B-2
Extender WM dimensions ..................................................... B-3
Extender WM AAP dimensions .............................................B-4
Extender WM AUS dimensions .............................................B-5
Extender MK dimensions ......................................................B-6
Extender Series • Table of Contents
TOC-i
Table of Contents, cont’d
Extender AKM UK dimensions .............................................. B-7
Extender AKM MAAP dimensions ........................................ B-8
Extender D dimensions .......................................................... B-9
Templates ...................................................................................B-10
Extender WM template ....................................................... B-10
Extender WM AAP template ...............................................B-11
PRELIMINARY
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
Extender MK template ........................................................B-12
Extender WM AUS template ...............................................B-13
68-552-01 Rev. J
06 08
TOC-ii
Extender Series • Table of Contents
Extender Series
Chapter One
1
Introduction
About this Manual
About the Extender Series VGA Line Drivers
Introduction

About this Manual

This manual contains information about the Extron Extender series line drivers, and on how to operate and congure them. “Extender” or “line driver” are used to refer to all models interchangeably when instructions apply to more than one model.
PRELIMINARY
About the Extender Series VGA Line Drivers
The Extron Extender Series are one-input VGA–UXGA line drivers with audio. There are nine models in the series: Extender AAP, Extender AAP EX, Extender WM, Extender D, Extender WM AAP, Extender WM AUS, Extender MK, Extender AKM UK AAP, and Extender AKM MAAP. They boost the video signal between a laptop or desktop computer and a monitor or projector. Each has a 300 MHz (-3 dB) video bandwidth.
Each line driver accepts one computer-video input and one stereo audio input. Each Extender also features one buffered VGA-type RGB output and one stereo audio output. With an optional Mac/VGA adapter, the Extender can also buffer Macintosh signals.

Differences between the models

All Extender models are functionally identical but they have mounting options.
For details about mounting the Extender AAP, Extender WM, Extender D, Extender WM AAP, Extender WM AUS, and the Extender MK, see “Preparing the Site and Installing the Wall Box” in chapter 2.
For Extender AAP EX mounting instructions, refer to the user’s manual or installation manual for the appropriate model of HSA Hideaway Surface Access enclosure.
For Extender AKM UK AAP mounting instructions, refer to the AKM UK Series Installation Guide (part number 68-904-01), available at http://www.extron.com.
For Extender AKM MAAP mounting instructions, refer to the Extender AKM MAAP Installation Guide (part number 68-1031-01), available at http://www.extron.com.
1-2
Extender Series • Introduction

Features

Video signal boosting — The selectable gain/peaking settings
Sync restoration — Each Extender restores low level sync
Audio buffering — Unbalanced stereo audio inputs can be
PRELIMINARY
boost video signals to compensate for signal degradation caused by long cables. The Extender can send a high resolution signal up to 250 feet (76.2 m) through Extron’s M59 Series mini high resolution cable.
voltages found on many laptop PCs (as low as two volts) to normal TTL levels.
output as balanced audio for long cable runs.
Extender Series • Introduction
1-3
Introduction, cont’d
PRELIMINARY
1-4
Extender Series • Introduction
Extender Series
Chapter Two
2
Installation
UL Requirements
Installation Instructions
Preparing the Site and Installing the Wall Box
Front Panel Features and Cabling
Top/Rear/Bottom panel Features and Cabling
Mounting the Extenders
Application Diagram
Installation
C
Installation and service must be performed by authorized personnel only. This product should be used with a UL approved electrical box. See “UL Requirements”, below.

UL Requirements

1. The Extender must be installed in an Underwriters
PRELIMINARY
Laboratories (UL) listed junction box. The UL approved electrical wall box (junction box) is not included with the unit; the installer is responsible for obtaining and installing the box.
2. The unit must be installed with accordance with the
National Electrical Code and with local electrical codes.

Installation Instructions

All of the Extenders can be mounted into furniture, a wall, an Ackermann oorbox, or an Extron HSA 400 Series or HSA 800 Series enclosure (depending on the model).
For Extender AKM UK AAP mounting instructions, refer to the AKM UK Series Installation Guide (part number 68-904-01).
For Extender AKM MAAP mounting instructions, refer to the AKM MAAP Installation Guide (part number 68-1031-01).
C
For Extender AAP EX mounting instructions, refer to the user’s manual or installation manual for the appropriate model of HSA Hideaway Surface Access enclosure.
N
The Extender must be installed into an Underwriters
Laboratories (UL) approved electrical wall box. The box is not included with the Extender; the installer is responsible for obtaining and installing the box.
The Extender AAP EX does not require a wall box because
it will be installed into an Extron HSA 400 Series or HSA 800 Series surface access product.
Preparing the Site and Installing the Wall Box
Choose a location that allows cable runs without interference. Allow enough depth for both the wall box and the cables. You may need to install the cables into the wall, furniture, or conduits before installing the line driver.
• The Extender AAP or Extender AAP EX can be installed
in an Extron two-gang, four-gang, or half rack width AAP Architectural Adapter Plate or in the faceplate of another Extron device that accepts AAP plates, such as an interface or distribution amplier. Refer to the mounting instructions for the adapter plate or device.
2-2
Extender Series • Installation
• The Extender AAP EX can also be installed into an
HSA 400 Series or HSA 800 Series surface access enclosure.
• The Extender WM can be installed in a standard or compact
one-gang electrical wall box. This is also true for the Extender D, though it requires a standard Decora©-style wall plate (not included).
• The Extender WM AUS can be installed in a standard or
compact Australian one-gang electrical wall box.
• The Extender WM AAP can be installed in a three-gang wall
box, and its faceplate accepts up to four single height Extron Architectural Adapter Plates (AAPs).
• The Extender MK can be mounted into a standard, shallow
knockout switch box (also known as a KO box or MK box) that is used in Singapore, the United Kingdom, and Australia.
The installation must conform to national and local electrical codes and to the Extender’s size requirements. Dimensional drawings and templates are provided in appendix B of this manual.
1. Refer to the template that corresponds to the Extender
model and wall box being used.
N
2. Mark the guidelines for the opening on the wall or
3. Cut out the material from the marked area.
4. Check the opening size by inserting the wall box (if used)
5. Feed cables through the wall box punch-out holes, and
6. Exposed cable shields (braids or foil) are potential sources
The templates are not shown at full size. Pay attention to
the measurements shown on the templates.
furniture.
If the Extender will be installed in a wall box, place the box against the installation surface and draw a line on it around the outside of the box.
If the Extender will be installed without a wall box (using mud rings or fastening it directly to the wall or furniture), measure and mark the surface for the cutout area indicated in the template.
or the Extender (if no box is used) into the opening. The box and line driver should t easily into the opening. Enlarge or smooth the edges of the opening if needed.
secure them with cable clamps to provide strain relief.
of short circuits. Trim back and/or insulate shields with heat shrink.
PRELIMINARY
Extender Series • Installation
2-3
Installation, cont’d
Connecting Shields.eps
Metal Wall Box
Screw
Braided Shield
Install Cable
Foil Shield
Cable Clamp
1-gang wall box.eps
Installation Cable
Cable Clamp
Wall Stud
Installation Cable
Cable Clamp
Wall Stud
Screws or NailsScrews or Nails
PRELIMINARY
Grounding outer braided and foil shields
W
To prevent short circuits, the outer foil shield can
be cut back to the point where the cable exits the cable clamp. Both braided and foil shields should be connected to an equipment ground at the other end of the cable.
7. Insert the wall box into the opening, and attach it to the
wall, stud, or furniture.
For the Extender WM, Extender WM AAP, Extender WM AUS, Extender D, and the Extender AAP or Extender AAP EX (if installed in a two- or four-gang AAP plate), attach the wall box to the wall stud or furniture with nails or screws, leaving the front edge ush with the outer wall or furniture surface. See the following illustration, which applies to one-, two-, three-, and four-gang wall boxes.
2-4
Attaching a wall box to a wall stud
Extender Series • Installation
Pull mounting tab forward.
If attaching the wall box to wood, use four #8 or #10
screws or 10-penny nails. A minimum of ½ inch (1.3 cm) of screw threads must penetrate the wood.
If attaching the wall box to metal studs or furniture,
use four #8 or #10 self-tapping sheet metal screws or machine bolts with matching nuts.
For the Extender MK, pull the knockout box’s mounting tabs forward to secure them against the back side of the wallboard or furniture as shown in the following illustration.
Securing the MK knockout box to a wall or furniture
PRELIMINARY
8. Set the gain switch, and cable and test the line driver
before fastening the line driver into the wall box. The switch and cables will be inaccessible after installation. See “Top/Rear/Bottom Panel Features and Cabling” in this chapter for details.
Extender Series • Installation
2-5
Loading...
+ 39 hidden pages