Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją
na przyszłość.
Page 2
Page 3
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA. WAŻNE!
Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa.
1. PRZED UŻYCIEM GRILLA WIELOFUNKCYJNEGO 3 W 1 NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
WSZYSTKIE INSTRUKCJE.
2. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o
3. ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że otrzymały one nadzór lub instrukcje dotyczące
bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
4. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
5. Czyszczenie i konserwacja urządzenia przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci,
chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane.
6. Urządzenie i jego przewód należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku
7. życia.
8. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis
posprzedażny lub podobnie wykwalifikowane osoby w celu uniknięcia zagrożenia.
9. To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego lub
oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
10. Sprawdź urządzenie i jego akcesoria. W razie jakichkolwiek pytań należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
11. Upewnij się, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce
znamionowej urządzenia.
12. Aby uniknąć ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, nie należy zanurzać
przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innym płynie.
13. Jeśli urządzenie jest używane w pobliżu dzieci, konieczny jest ścisły nadzór.
14. Nie dotykać gorących powierzchni. Należy używać uchwytu, pokręteł lub rękawic kuchennych.
15. Wyłącznie do użytku domowego.
16. Nieużywany grill wielofunkcyjny 3 w 1 należy odłączyć od gniazdka przed czyszczeniem i przed
wymianą lub demontażem jakichkolwiek części oraz przed czyszczeniem należy odczekać, aż
urządzenie ostygnie.
17. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj przewodu, wtyczek ani podstawy
grilla wielofunkcyjnego 3 w 1 w wodzie ani żadnym innym płynie.
18. Nie używaj grilla wielofunkcyjnego 3 w 1 z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, po awarii lub jeśli
został uszkodzony w jakikolwiek sposób. Zwróć urządzenie do najbliższego autoryzowanego serwisu
w celu sprawdzenia, naprawy lub regeneracji.
19. Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż wyraźnie zalecane przez producenta. Mogą one stanowić
zagrożenie dla użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia.
20. Nigdy nie przesuwaj grilla wielofunkcyjnego 3 w 1, ciągnąc za przewód. Nie wolno dopuścić, aby
przewód zasilający zwisał przez krawędź stołu lub blatu roboczego, lub miał kontakt z gorącymi
powierzchniami.
21. Zdejmowany grill wielofunkcyjny 3 w 1 należy umieścić na płaskiej, równej, stabilnej i odpornej na
wysoką temperaturę powierzchni.
22. Upewnij się, że przewód nigdy nie styka się z gorącymi częściami urządzenia.
23. Nie umieszczaj grilla wielofunkcyjnego 3 w 1 na lub w pobliżu gorącego palnika elektrycznego lub
gazowego ani w rozgrzanym piekarniku.
24. Nie używaj urządzenia, jeśli wtyczka jest uszkodzona.
25. Podczas podłączania i odłączania grilla wielofunkcyjnego 3 w 1 należy upewnić się, że ręce są suche.
26. Wszelkie badania, naprawy lub regulacje urządzenia muszą być wykonywane przez autoryzowany
serwis.
27. Nie używaj tego wyjmowanego urządzenia do kanapek do celów innych niż te, do których zostało
zaprojektowane.
Page 4
28. Należy podjąć niezbędne środki ostrożności w celu uniknięcia ryzyka poparzeń, pożaru lub innych obrażeń
ciała bądź uszkodzenia mienia, ponieważ urządzenie generuje ciepło i parę podczas pracy.
29. Do dodawania lub wyjmowania żywności z grilla wielofunkcyjnego 3 w 1 należy używać wyłącznie
żaroodpornych przyborów drewnianych lub plastikowych.
30. Płyty muszą całkowicie mieścić się wewnątrz urządzenia.
31. Niektóre części urządzenia są narażone na działanie wysokich temperatur podczas pracy. Należy używać
uchwytu i nie dotykać gorących części podczas pracy urządzenia.
32. Podłączanie zewnętrznego przewodu zasilającego jest niedozwolone.
33. To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak :
- pomieszczenia kuchenne zarezerwowane dla personelu w sklepach, biurach i innych profesjonalnych
środowiskach;
- gospodarstwa rolne;
- użytkowanie przez gości w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkalnych;
- pokoje typu bed and breakfast.
34. Szczegółowe informacje na temat czyszczenia powierzchni mających kontakt z żywnością można znaleźć w
poniższym akapicie.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ!
Ogólna instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do
wszystkich instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar lub poważne obrażenia. Ostrzeżenia,
przestrogi i instrukcje przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi nie uwzględniają wszystkich
warunków i sytuacji, które mogą wystąpić.
Operator musi zrozumieć, że zdrowy rozsądek i ostrożność są czynnikami, które nie mogą być
uwzględnione w tym produkcie, a obowiązkiem operatora jest ich zapewnienie.
PRZESTROGA: Krótki przewód zasilający ma na celu zmniejszenie ryzyka obrażeń ciała w wyniku
zaplątania się lub potknięcia o dłuższy przewód. zaplątania lub potknięcia się o dłuższy przewód.
ZASILANIE ELEKTRYCZNE Jeśli obwód elektryczny jest przeciążony przez inne urządzenia, grill
wielofunkcyjny 3 w 1 może nie działać prawidłowo. Grill musi być podłączony do obwodu elektrycznego
oddzielonego od innych urządzeń.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Mimo że urządzenie jest łatwe w obsłudze, należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń w celu
zapewnienia bezpieczeństwa:
1. Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła.
2. Urządzenia należy używać na stabilnej powierzchni.
3. Nie odłączać urządzenia od zasilania ciągnąc za przewód zasilający.
4. Urządzenie musi być odłączone od zasilania:
a. Przed czyszczeniem lub konserwacją.
b. Jeśli okaże się wadliwe.
5. Należy uważać na gorące powierzchnie. Powierzchnie urządzenia mogą się nagrzewać podczas
użytkowania.
TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO.
Page 5
Numer modelu
SJ-37A / EX. 36891
Napięcie nominalne
220-240 V 50-60 Hz
Moc znamionowa
1000 W
•Opiekacz / Urządzenie
Zielona dioda
Czerwona dioda
Podstawa
Uchwyt do
przenoszenia
Płyty grillowe
Przycisk zwalniający
Przycisk zwalniający górną płytę
Płyty do gofrów
Płyty do tostów
Przycisk
ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ!
Specyfikacja techniczna
Zawartość opakowania
Blokada bezpieczeństwa
płytę dolną
• 1x Płytagrillowa
• 1x Płyta do tostów
• 1x Płyta do gofrów
Przed pierwszym użyciem
1. Otwórz pokrywę i wyjmij wstępnie zainstalowane płyty, naciskając przyciski zwalniające na górnej i
dolnej płycie.
Przycisk
blokady
2. Przed pierwszym użyciem należy umyć płytki w gorącej wodzie z mydłem, wypłukać i dokładnie
wysuszyć.
3. Uwaga: Nie należy zanurzać podstawy w wodzie ani żadnym innym płynie.
4. Aby zachować powłokę nieprzywierającą, przed pierwszym użyciem płyty należy
lekko posmarować ją olejem roślinnym na ręczniku papierowym lub lekko spryskać
sprayem do gotowania. Czynność tę można wykonywać okresowo przez cały czas
użytkowania produktu.
blokady
Page 6
Instrukcja użytkowania
1. Dla tego urządzenia dostępne są 3 rodzaje płyt. Wybierz pasującą parę płyt w zależności od tego, co
zamierzasz gotować.
2. Mocno wsuń wybrane płytki w górną i dolną część urządzenia.
3. Każdy zestaw płyt ma 2 wypustki na krawędzi płyt. Wypustki pasują do 2 otworów w podstawie urządzenia.
Otwór
Otwór
4. Każdy zestaw płyt ma rowek pośrodku tylnej krawędzi. Zatrzaskuje się on w centralnym zaczepie
blokującym na górze i na dole urządzenia. Mocno wciśnij płytki na miejsce i "zatrzaśnij" je.
5. Zamknij pokrywę i podłącz przewód zasilający do standardowego gniazda 220-240 V. Zapalą się zielone i
czerwone lampki kontrolne. Rozpocznij proces wstępnego nagrzewania.
6. Uwaga: Urządzenie należy zawsze podgrzewać przy zamkniętej pokrywie. Zielony wskaźnik zgaśnie,
gdy urządzenie będzie nagrzewać się przez około 3 do 5 minut.
UWAGA: Po włączeniu urządzenia CZERWONA lampka kontrolna zapala się na stałe. Zielona lampka
kontrolna włącza się i wyłącza przez cały czas gotowania, wskazując, że urządzenie osiągnęło
maksymalną temperaturę. Nie wskazuje ona końca czasu gotowania.
7. Po zakończeniu korzystania z urządzenia należy odłączyć je od zasilania. Po ostygnięciu urządzenia
należy je wyczyścić. Patrz punkt "Czyszczenie" poniżej.
Jak korzystać z podanych płyt grzewczych
Sugestie dotyczące przygotowania żywności dla każdego z 3 zestawów talerzy:
•Płyty grill: Zamknij pokrywę i podłącz urządzenie. Podgrzewać przez 2 do 3 minut. Następnie umieść
plastry mięsa na płytach, zamknij pokrywę i odczekaj około 5 minut, po czym otwórz urządzenie.
•Gofrownica: Najpierw nasmaruj gofrownicę olejem, a następnie zamknij pokrywę i włącz urządzenie.
Rozgrzewać przez 2 do 3 minut. Przygotuj ciasto na gofry, dobrze mieszając składniki. Po nagrzaniu
rozprowadź składniki równomiernie na płytkach, zamknij pokrywę i odczekaj około 5 do 7 minut, a
następnie otwórz urządzenie.
•Tacki na kanapki: Zamknij pokrywę i włącz urządzenie. Podgrzewać przez 2 do 3 minut. Po
podgrzaniu umieść tosty i ulubione składniki na talerzach. Zamknij i zabezpiecz pokrywę, odczekaj
około 3 minut, a następnie otwórz urządzenie. UWAGA: Powyższe przepisy mają jedynie charakter
orientacyjny. W zależności od warunków pracy urządzenia należy samemu ocenić, jak dobrze
jedzenie jest ugotowane.
Page 7
Konserwacja i czyszczenie urządzenia
OSTRZEŻENIE:
Zawsze upewnij się, że grill wielofunkcyjny 3 w 1 jest odłączony od zasilania i całkowicie ostygł przed czyszczeniem lub
przechowywaniem. Nie wolno zanurzać podstawy w wodzie ani innych płynach
1. Zdejmij płyty do kanapek, gofrów lub grillowania, naciskając przyciski zwalniające na górnej i dolnej płycie i
wysuwając je.
2. Umyj płyty w gorącej wodzie z mydłem, opłucz i dokładnie wysusz przed przechowywaniem.
3. Wytrzyj podstawę wilgotną szmatką, gąbką lub ręcznikiem papierowym. Nie zanurzać podstawy ani nie
polewać jej wodą. Przed przechowywaniem osusz powierzchnie miękką ściereczką lub ręcznikiem
papierowym.
4. Nie używaj ściernych środków czyszczących do płyt lub podstawy.
5. Do usuwania resztek gotowanej żywności należy używać szczotki z włosiem z tworzywa sztucznego lub
gąbki z siatki z tworzywa sztucznego.
6. Nie można myć w zmywarce
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. Nie należy umieszczać na nim ciężkich
przedmiotów, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
.
Ochrona środowiska
Jeśli grill wielofunkcyjny Extralink SJ-37A (3 w 1) przestanie działać, należy go zutylizować w sposób
przyjazny dla środowiska.
Page 8
Oddzielna zbiórka odpadów i urządzeń elektrycznych
Produktów elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego oraz jej wdrożeniem do prawa krajowego, zużyte produkty elektryczne muszą
być zbierane oddzielnie i utylizowane w wyznaczonych punktach zbiórki. Aby uzyskać porady
dotyczące recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą.
Niebezpieczeństwo:
Nigdy nie próbuj używać urządzenia, jeśli wygląda na uszkodzone lub jeśli wtyczka lub przewód
zasilający są uszkodzone. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy zlecić jego wymianę
serwisowi posprzedażnemu, aby wyeliminować wszelkie zagrożenia. Urządzenie może być
naprawiane wyłącznie przez wykwalifikowany i autoryzowany personel. Wszelkie naprawy
niezgodne z normami mogą znacznie zwiększyć ryzyko dla użytkownika! Wszelkie wady
wynikające z niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem, jego uszkodzenia lub prób
naprawy przez osoby trzecie powodują unieważnienie gwarancji na produkt. Dotyczy to również
normalnego zużycia i akcesoriów urządzenia.
Uwaga!
Zalecamy zachowanie opakowania urządzenia co najmniej przez okres obowiązywania
gwarancji. Gwarancja nie obowiązuje bez oryginalnego opakowania.
Gwarancja:
Urządzenie jest objęte dwuletnią gwarancją. Gwarancja na baterię wynosi 6 miesięcy. Części
zamienne są dostępne tylko w okresie 2-letniej gwarancji na produkt w przypadku niewłaściwego
użytkowania lub uszkodzenia. Gwarancja nie obejmuje zużycia ani wstrząsów wynikających z
niewłaściwego użytkowania produktu. Klient jest odpowiedzialny za wszelkie koszty zwrotu.
Klient pozostaje odpowiedzialny za koszty i ryzyko związane z wysyłką produktu. Dlatego zaleca
się wysyłanie produktu z dowodem odbioru i ubezpieczeniem transportowym, jeśli produkt ma
dużą wartość.
Przechowywać poza zasięgiem dzieci
Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Page 9
GRILL / SANDWICH / WAFFLE MAKER (3 IN 1)
SJ-37A / EX. 36891
USER MANUAL
Read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
Page 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should be observed. PLEASE
READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE 3-IN-1 MULTIFUNCTION
GRILL.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
2. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
3. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
5. Check the appliance and the accessories. Consult the dealer for any inquiries.
6. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the
3-in-1 multifunction grill
7. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord,plug,or the
unit in water or other liquid.
8. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
9. Do not touch hot surfaces. Use handle, knobs or oven mitts.
10. For indoor household use only.
11. Unplug the
Allow the
cleaning.
12. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or
base in water or any other liquid.
13. Do not operate the
multifunction grill
multifunction grill
adjustment.
14. Never use accessories which are not recommended by the manufacturer. They could
constitute a danger to the user and risk damage to the
15. Never move the
hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces.
16. Place the
using.
17. Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the
grill.
18. Do not place the
heated oven.
19. Do not use the
20. Make sure hands are dry when plugging in and unplugging the
21. Any examination, repair, or adjustment for the
the authorized service agent.
22. Do not use this
23. Take proper precautions to prevent the risk of burns, fire, or other personal or property
damage, as the
24. Use only heat resistant wooden or plastic utensils to add or remove food from the
multifunction grill
25. The plates should install inside the appliance completely.
26. Some parts of the appliance will have high temperature during operation. Use the handle and
do not touch the hot parts during use.
27. External mains cord connection is not allowed.
28. This appliances is intended to be used in household and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and others working environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-bed and breakfast type environments.
3-in-1 multifunction grill from the outlet when not in use and before cleaning.
3-in-1 multifunction grill to cool before putting on or taking off parts, and before
malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the3-in-1 to the nearest authorized service facility for examination, repair or
3-in-1 multifunction grill by pulling the cord. Do notlet the electrical cord
3-in-1 multifunction grill Makeron a flat, level, stable, heat resistant surface when
3-in-1 multifunction grill on or near a hot gas or electric burner or in a
3-in-1 multifunction grill with a damaged outlet.
3-in-1 multifunction grill for other than intended use.
3-in-1 multifunction grill generates heat and escaping steam during use.
.
.
3-in-1 multifunction grill
3-in-1 multifunction grill with a damaged cord or plug, or after the 3-in-1
3-in-1 multifunction grill.
3-in-1 multifunction
3-in-1 multifunction grill.
3-in-1 multifunction grill should be made by
3-in-1
Page 11
Model Number
SJ-37A / EX. 36891
Rating Voltage
220-240V 50-60Hz
Rated Wattage
1000 W
SAVE THESE INSTRUCTIONS
General Safety Instructions
WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions, and
instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and
situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution
are a factor which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.
SAVE ALL INSTRUCTIONS!
CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
ELECTRIC POWER
If electric circuit is overloaded with other appliances, your
operate properly. The
circuit from other operating appliances.
SAFETY WARNING
Although your appliance is easy to operate, the warnings below must be followed for your safety:
1. Do not place the appliance near a heat source.
2. Use the appliance on a stable surface.
3. Do not unplug by pulling on the power supply cord.
4. The appliance must be unplugged:
a. Before any cleaning or maintenance.
b. If it appears to be faulty.
3-in-1 multifunction grill should be operated on a separate electrical
3-in-1 multifunction grill may not
5.Caution, hot surface, the surfaces are liable to get hot during use.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Technical Specifications
Page 12
Red IndicationLight
Waffle plates
Sandwich plates
Safety Latch
Grill plate
Grill plates
Release
Release
Hole
Hole
Upper plate release button
Green IndicationLight
Lower plate release button
Carry handle
Base
Contents of Packing and Main Parts
Device / Base
1x Grill Plates
1x Sandwich Making Plates
1x WaffleBaking Plates
Instruction Manual
Before First Use
1. Open lid and remove the pre-installed plates by pressing pull back the Upper and Lower
Plate Release Buttons
Button
Button
2. Wash plates in warm soapy water, rinse, and dry thoroughly before first use.
3. Note: Do notimmerse base in water or any other liquid.
4. To help maintain the non-stick coating, before using the cooking plates for the first time,
lightly coat with vegetable oil on a paper towel or lightly spray with a cooking spray. You may
do this periodically throughout the use of this product.
How to Use
1. There are 3 kinds plates for this appliance. Select a matching pair of plates to use depending
on what you plan to cook.
2. Insert the selected plates securely into the top and bottom of the appliance.
a. Each set of plates has 2 tabs on the edge of the plates. The tabs insert into the
appliance base 2 holes.
Page 13
b. Each set of plates has groove in the center of the rear edge. This will snap into the
center locking tab on the top and bottom of this appliance. Press down plates firmly
into place, “click” to secure the plates into the proper position.
3. Close the lid and plug the power supply cord into a standard 220-240V outlet. Both indication
Green & Red Indication lights will come on. Start preheating.
4. After 2-3 minutes of preheating, open the lid with handle, caution do not touch the hot surface
and plate directly. Then can start making food
Note: Always preheat the appliance with the lid closed. The Green Indication Light will turn off
when the appliance is preheated approx 3-5 minutes. PLEASE NOTE: The power on state, the red
Indication Light will constant on. The Green Indication Light will cycle on and off throughout the
cooking time to let you know that the appliance has reached its maximum temperature. It does not
indicate when the cooking time is complete.
5. Unplug the power supply after finishing use. When cooled down take it to clean. Refer to the
below paragraph "cleaning".
Recipe Ideas
3 sets plates food making suggestions:
a. Grill plates: Close the lid and plug the power, preheat the appliance for 2-3 minutes.
Then place the meat slices on the plates, after closing, fasten the lid and wait about 5mins, finished
and open the appliance.
b. Waffle plates: Brushing oil on plates first then close the lid and plug the power, preheat
the appliance for 2-3 minutes. Prepare the waffle powder, mix ingredients well. After preheating
spread ingredients evenly on the plates, after closing, fasten the lid and wait about 5-7mins,
finished and open the appliance.
c. Sandwich plates: Close the lid and plug the power, preheat the appliance for 2-3
minutes. After preheating put in toast and match your favorite ingredients on the plates, after
closing, fasten the lid and wait about 3 mins, finished and open the appliance.
Maintenance
CAUTION:
Always be sure that the 3-in-1 multifunction grill is unplugged and completely cooled before
cleaning or attempting to store the item. Never immerse the
water or any other liquid.
CLEANING
1. Remove the sandwich, waffle, or grill plates by pressing and sliding the Upper and Lower
Plate Release Buttons.
2. Wash the plates in warm soapy water, rinse, and dry thoroughly before storing.
3. Wipe the base with a damp cloth, sponge, or paper towel. Do notimmerse the base or run
water over the base unit. Dry the surfaces with a soft cloth or paper towel before storing.
4. Do not use abrasive cleaners on the plates or the base unit.
5. To remove cooked on food, use a plastic bristle brush or plastic mesh pad.
6. Dishwasher not
3-in-1 multifunction grill base in
Page 14
STORING
Store the 3-in-1 multifunction grill in a dry location. Do not place any heavy items on top of the
3-in-1 multifunction grill during storage as this may result in possible damage of the 3-in-1
multifunction grill.
Environmental Protection
3-in-1 multifunction grill should no longer work at all, please make sure that it is disposed
If the
of in an environmentally friendly way.
REMOVAL OF APPLIANCE USED
Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic Equipment (WEEE)
requires that the appliance uses are not disposed of using the normal municipal
waste. Old appliances must be collected separately in order to optimize the
recovery and recycling of materials they contain and reduce the impact on human
health and the environment. The symbol of the dustbin is used on all products to remind
the obligations for separate collection. Consumers should contact their local authorities or
dealer regarding the steps to follow for the removal of their old appliance. If you proceed
with the scrapping of old equipment, be sure to render useless what could be dangerous:
disconnect the power cable flush with the device.
Danger:
Never attempt to use your appliance, if it shows signs of damage or the power cord or plug
is damaged. If the power cord is defective it is important to have it replaced with the after
sales service to eliminate any danger. Only qualified and authorized persons are authorized
to carry out repairs to your appliance. Any repairs not in accordance with standards could
significantly increase the level of risk for the user! Defect resulting from improper handling,
degradation or attempted repairs by third parties voids the warranty on the product. This also
applies in case of normal wear and accessories from the appliance.
Important!
We recommend that you keep the packaging of your device at least for the duration of the
warranty. The guarantee does not apply without the original packaging.
Warranty:
Your device has two years warranty. The warranty does not cover wear and breakage
following a wrong use of the product. The customer is responsible for all returns. You remain
responsible for the costs and risks associated with the product shipment; it is therefore
recommended to ship the product with an acknowledgement of receipt and transport
insurance in case of significant value of the product.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
Page 15
Page 16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.