MANUAL DO USUÁRIO
Modelo MA440
Modelo MA443
Modelo MA445
400A AC Alicate Amperímetro DMM
True RMS 400 AC Alicate Amperímetro DMM True RMS 400 AC/DC Alicate Amperímetro DMM
Introdução
Obrigado por escolher o Alicate Amperímetro Extech EX44x Série 400A.
O MA440 é um alicate amperímetro 400A AC com um total de 9 funções.
O MA443 é um alicate amperímetro 400A True RMS AC que oferece 10 funções incluindo medições TRMS AC e termopares do Tipo K
O MA445 é um alicate amperímetro 400A AC/DC True RMS com 11 funções incluindo Corrente Contínua (DC), medições TRMS AC e termopares do Tipo K
A série MA44x é composta por alicates amperímetros portáteis de 4000 contagens. Essa série de medidores medem a voltagem AC/DC, corrente AC, corrente DC (MA445), resistência, diodo, continuidade, capacidade, temperatura (MA443 e MA445), frequência e ciclo de serviço. Além disso, esses medidores oferecem Retenção de dados, MIN MAX (MA443 e MA445), modo relativo, NCV (detector de tensão sem contato) e desligamento automático.
Além do medidor, o pacote inclui documentos instrutivos (Começo Rápido), cabos de teste, sonda de temperatura do tipo K (MA443 e MA445), baterias e um saco.
Esse aparelho foi completamente testado e calibrado antes de ser enviado. O uso adequado proporcionará anos de funcionamento confiável. Visite o nosso site (www.extech.com) para conferir a última versão deste Guia do usuário, as Atualizações de produtos, Registros de produtos e o Suporte ao cliente.
Segurança
Para garantir o manuseio e serviço seguros do medidor, siga estas instruções atentamente. Falha em respeitar os avisos pode resultar em ferimentos pessoais graves ou morte.
Esses instrumentos são projetados e produzidos em estrita conformidade com IEC/EN61010 1, IEC/EN 61010 2 032 e IEC/EN 61010 2 033 e padrões de segurança e obedecem ao padrão de segurança isolamento duplo, sobretensão CAT III 600V e nível 2 de poluição. Cumpra todas as instruções de manuseio e segurança; caso contrário, a proteção oferecida pelo instrumento pode ser comprometida.
Eswes instrumentos estão em conformidade com o padrão UL 61010 1, 61010 2 032, 61010 2 033; estes instrumentos são certificados com o padrão CSA C22 nº61010 1, padrão IEC 61010 2 032 e padrão IEC 61010 2 033.
CAT III: Aplicável para testar e medir circuitos conectados à seção de distribuição da instalação de baixa tensão da rede; antes de usar esses instrumentos, observe e obedeça as instruções de segurança.
2 |
MA44x pt BR_V1.0 8/16 |
AVISOS
AVISOS identificam condições e ações perigosas que podem causar DANOS CORPORAIS ou MORTE.
1.Antes de usar, verifique se não há danos ou operação anormal no medidor amperímetro ou sonda. Não use o alicate se notar danos no isolamento da sonda, se o medidor apresentar problemas ou se estiver com funcionamento anormal etc.
2.Nunca use o medidor com o compartimento de pilhas aberto ou com a carcaça do alicate desmontada de alguma forma; caso contrário, há risco de choque.
3.Quando estiver fazendo medições, certifique se de que sua mão e dedos estão na área segura atrás da proteção para dedos. Não toque em fios ou conectores desencapados, em terminais de entrada não utilizados ou no circuito que está sendo testado para prevenir choques elétricos.
4.Antes de fazer medições, o seletor de função deve estar na posição correta. Para prevenir danos ao medidor, não se deve mexer no seletor de função enquanto medições estão sendo feitas.
5.Não aplique voltagem 600V AC ou DC ou maior entre os terminais do alicate amperímetro e o chão. Falhar em seguir estas instruções pode causar choque elétrico e danos ao medidor.
6.Quando estiver medindo sinais > 42V DC ou > 30V AC rms, tenha cuidado pois esses níveis podem causar choque elétrico.
7.Não meça tensões ou correntes superiores à entrada permitida; o seletor de função deve estar na posição de alcance máximo primeiro quando o alcance do sinal medido é desconhecido. Antes de medir a resistência, diodo e continuidade, remova a energia do circuito sendo testado e descarregue todos os capacitores.
8.Quando um símbolo de pilha fraca é exibido, substitua as baterias imediatamente para garantir a precisão da medição. Retire as baterias do medidor se ele for ser armazenado por mais de 60 dias.
9.Não repare ou modifique os circuitos internos do medidor. Apenas pessoal qualificado deve reparar o medidor.
10.Não use o medidor em ambientes inflamáveis ou explosivos (gases ou vapores). Não use o medidor em ambientes que excedam a temperatura operacional e as especificações de umidade. Não use o medidor em áreas nas quais um campo eletromagnético forte está presente.
11.Para limpar o medidor, use apenas um pano macio umedecido (apenas detergentes neutros) para limpar a carcaça do alicate. Não utilize solventes ou abrasivos. Não limpe o medidor se ele estiver ligado ou conectado a um circuito que está sendo testado; sempre DESLIGUE o alicate e desconecte os cabos de teste antes de limpar.
12.Use apenas as sondas de teste fornecidas. Substitua as sondas de teste por sondas com a mesma classificação ou melhor. As sondas de teste devem ser usadas para a medição de redes CAT III ou CAT IV, de acordo com IEC 61010 031, e devem ter uma classificação de tensão com pelo menos a tensão do circuito a ser medido.
13.Equipamentos de proteção individuais devem ser usados se partes PERIGOSAS da instalação onde deve ocorrer a medição podem estar acessíveis.
14.Se o equipamento for usado de maneira diferente da especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento ficará comprometida.
15.Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este produto à chuva ou umidade.
16.Verifique a operação do medidor medindo uma tensão conhecida. Se tiver em dúvida, mande o medidor para o reparo.
17.Para evitar leituras falsas que podem levar a choque elétrico e ferimentos, substitua as pilhas assim que o indicador de bateria fraca aparecer.
18.Tire a energia da instalação a ser testada ou use roupas protetoras apropriadas quando estiver colocando ou removendo o alicate amperímetro de uma instalação de teste.
19.Não aplique/remova o alicate amperímetro de condutores PERIGOSOS NÃO ISOLADOS que podem causar choque elétrico, queimadura elétrica ou arco elétrico.
3 |
MA44x pt BR_V1.0 8/16 |
PRECAUÇÕES
PRECAUÇÕES identificam condições e ações que poderiam causar DANOS ao medidor ou equipamento que está sendo testado. Não exponha o medidor a temperaturas extremas ou alta umidade.
Símbolos de Segurança
Este símbolo, junto a outro símbolo, indica que o usuário deve consultar o manual para obter mais informações.
Risco de choque elétrico
Sinal sonoro de alerta
Equipamento protegido por isolamento duplo ou reforçado
Símbolo do diodo
Capacitância
Símbolo da pilha
Em conformidade com as diretivas da UE
Obedece às exigências dos EUA e Canadá
Medição AC
Medição DC
Aterramento
4 |
MA44x pt BR_V1.0 8/16 |
Descrição
Descrição do medidor
1.Mandíbulas de transformador de corrente
2.Gatilho de abertura da mandíbula
3.Botão M (Modo)
4.LCD retroiluminada
5.Botões de controle (confira as descrições abaixo)
6.Terminal de entrada COM negativo
7.Terminal de entrada positivo
8.Seletor de função
9.Símbolo de alerta NCV
10.Botão de Retroiluminação (MA440) ou botão de Luz de Reparo (MA443 e MA445)
11.Sensor NCV
Observação: O compartimento de pilhas está localizado na parte de trás do medidor
Fig. 1 – Descrição do medidor
Descrição do visor
11
1
210
9
3 8 4
5
6 7
|
Ícone do modo relativo |
|
Unidades de frequência |
|
|
|
|
|
Corrente contínua |
|
Unidades de tensão |
|
(CC)/alternada (CA) |
|
|
|
|
|
|
|
Leituras negativas |
|
Unidades de capacitância |
|
|
|
|
|
Modo diodo |
|
Detector de tensão AC sem |
|
|
contato |
|
|
|
|
|
|
Modo de continuidade |
|
Modo de alcance automático |
|
|
|
|
|
Retenção de dados |
|
Leituras de Máximo/Mínimo |
|
|
|
|
|
Unidades de resistência |
|
Ícone de pilha fraca |
|
|
|
|
|
Ícone da função de |
|
Ciclo de serviço |
|
desligamento automático |
|
|
|
|
|
|
|
Perigo: Alta tensão |
|
Sobrecarga de medidor |
|
|
|
|
5 |
MA44x pt BR_V1.0 8/16 |
Botões de controle
Botão de Modo: Cliques rápidos para passar pelas opções de modo para a função de medidor selecionada
Botão HOLD e botão de Retroiluminação (MA443/MA445): Pressionamento rápido para congelar/descongelar a leitura. Pressionamento demorado para LIGAR ou DESLIGAR a retroiluminação. Observe que o botão de retroiluminação está no lado superior direito do medidor no MA440 (consulte a descrição do Botão Lateral abaixo)
Botão HOLD (MA440): Pressionamento rápido para congelar/descongelar a leitura
(Apenas MA443/MA445) Pressione rápido para inserir o modo de medidor máximo (a tela exibe "MAX"); pressione novamente para inserir o modo de medidor mínimo ("MIN" é exibido). Pressionamento demorado para sair desse modo. MAX/MIN estão disponíveis nas funções Corrente/Tensão AC, Resistência e Temperatura do modelo MA445 apenas.
(MA445) Pressionamento rápido para armazenar a leitura exibida como valor de referência. Medições subsequentes serão exibidas como “medição menos o valor de referência”. Esse recurso se aplica apenas aos modos de voltagem AC/DC, resistência e temperatura. Pressionamento rápido para sair. Para o modo de medidor de corrente DC, pressione rápido para zerar a tela; a tela vai exibir o símbolo delta. Pressionamento rápido para sair desse modo.
(MA440/MA443) Pressionamento rápido para armazenar a leitura exibida como valor de referência. Medições subsequentes serão exibidas como “medição menos o valor de referência”. Este recurso se aplica apenas aos modos de voltagem AC/DC, resistência e temperatura. Pressionamento rápido para sair.
(Apenas MA440) Pressione rápido para alterar as medidas de frequência (Hz) e ciclo de serviço (%) na posição do seletor de função em Tensão e Hz. Os modelos MA443 e MA445 possuem um modo de ciclo de serviço acessível usando o botão MODO quando o controle de função estiver em Hz%.
BOTÃO LATERAL O botão localizado no lado superior direito do medidor serve para LCD retroiluminada (MA440: pressione rapidamente ON/OFF) ou luz de reparo (MA443/MA445: Pressione demoradamente ON e rapidamente OFF).
6 |
MA44x pt BR_V1.0 8/16 |
Funcionamento
PRECAUÇÕES
Leia e compreenda todas as declarações de segurança listadas na seção de segurança deste manual antes de usar.
Ligando o medidor
1.Mova o seletor de função para qualquer posição para ligar o medidor. Se a unidade não ligar, verifique as baterias.
2.Mova o seletor de função para a posição OFF para remover a energia do medidor.
3.O medidor possui um função de autodesligamento (APO) em que o medidor desliga depois de 30 minutos (MA440) ou 15 minutos (MA443/MA445) de inatividade. Os modelos MA443/MA445 emitem um som de aviso antes de desligarem automaticamente.
Desativar o autodesligamento (MA443 e MA445)
Para tirar a função APO:
1.Com o medidor DESLIGADO, pressione e segure o botão M (MODO) e, enquanto continua segurando o botão M, vire o seletor giratório para qualquer posição.
2.O medidor irá emitir um bipe cinco vezes indicando que o APO foi desativado.
3.A função de autodesligamento estará então desativada até o próximo ciclo de uso.
4.Quando o APO estiver ativo, o símbolo APO é exibido. Quando o APO não estiver ativo, o símbolo APO não é exibido.
7 |
MA44x pt BR_V1.0 8/16 |