El termómetro de infrarrojos para imágenes térmicas Extech IRC130 combina
la medición de temperatura sin contacto y las imágenes térmicas en una herramienta de resolución de problemas para ayudarle a encontrar rápidamente
el origen de los problemas relacionados con el calor y a detectar posibles fallos cuando se realizan tareas de mantenimiento y reparación.
Funciones
• Imagen térmica real de 80 × 60 píxeles (microbolómetro Lepton® con obturador integrado)
• Cámara digital de espectro visible de 2 megapíxeles
• La función MSX® (imagen dinámica multiespectral) ajustable añade detalles clave del espectro visible a la imagen de infrarrojos para obtener mejores diagnósticos
• Pantalla LCD TFT a color de 2,4″ (320 × 240) y fácil lectura
• Amplio intervalo de temperaturas: –20 a 650 ℃ (–4 a 1202 ℉)
• Interruptor de temperatura alta para mediciones > 400 ℃ (752 ℉)
• Sistema de menús de programación intuitivo en más de 21 idiomas
• 3 configuraciones de emisividad predefinidas y 1 personalizada
• Linterna LED
• Puntero láser y pantalla con punto de mira para apuntar con facilidad
• Memoria interna de capturas de imágenes de 4 GB
• Conectividad mediante USB-C para la transferencia de imágenes y la
carga
• La carcasa con grado de protección IP54 proporciona protección contra la
suciedad, el polvo y el aceite
• Batería recargable con temporizador de apagado automático (APO)
ajustable
• Accesorio de montaje para trípodes y otros accesorios
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
1
2
Seguridad
2.1 Advertencias y precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
⚠ Este símbolo, que aparece junto a otro símbolo, indica que el usuario debe consultar el
manual para obtener más información.
ADVERTENCIA
El grado de protección IP54 del instrumento solo se aplica cuando la tapa superior (que
cubre la toma USB-C) está completamente sellada. No utilice el instrumento con la tapa
abierta, excepto cuando esté en cargando o conectado a un PC.
ATENCIÓN
El uso de controles, ajustes o procedimientos de rendimiento distintos a los especificados
en el presente documento puede tener como resultado una exposición peligrosa a
radiación.
ATENCIÓN
Proceda con extremo cuidado cuando el puntero láser esté encendido.
ATENCIÓN
No apunte el rayo láser hacia los ojos ni permita que el haz alcance el ojo desde una superficie reflectante.
ATENCIÓN
No utilice láser cerca de gases explosivos o en otras zonas potencialmente explosivas.
ATENCIÓN
Consulte la etiqueta de PRECAUCIÓN (mostrada a continuación) para obtener información esencial sobre la seguridad.
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
2
3
Descripción
3.1 Descripción del producto
Figura 3.1 Imagen descriptiva del termómetro de infrarrojos para imágenes térmicas
1. Área de visualización
2. Botón de retorno (para volver atrás en el sistema de menús)
3. Botón de puntero láser
4. Botones de navegación hacia arriba/abajo y botón de encendido (pulsa-
ción larga)/menú (pulsación corta)
5. Enganche para correa
6. Montura para accesorios
7. Palanca de temperatura alta
8. Cámara de IR Lepton® de 80 x 60 píxeles
9. Puntero láser con objetivo circular auxiliar
10. Compartimento para conector USB-C
11. Sensor térmico de tipo puntual
12. Linterna (LED)
13. Cámara de espectro visible de 2 megapíxeles
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
3
3
Descripción
14. Disparador para captura de imágenes (también se utiliza para salir del sis-
tema de menús)
3.2 Descripción de los botones de control
Pulsación larga para encender o apagar el dispositivo
Pulsación corta para acceder al sistema de menús
Botón de retorno. Volver a la pantalla anterior del menú
Pulse para desplazarse hacia arriba en los menús
Pulse para desplazarse hacia abajo en los menús
Mantenga pulsado para utilizar el puntero láser
DISPA-
RADOR
Apriete el disparador para capturar una imagen de la cámara
Apriete el disparador para salir del sistema de menús
3.3 Descripción de la pantalla
Figura 3.2 Pantallas de la unidad IRC130
1. Área de menú
2. Fecha y hora
3. Porcentaje de estado de la batería
4. Indicador de estado de la batería
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
4
3
Descripción
5. Conexión USB activa
6. Área de imagen de la cámara
7. Punto de mira central
8. Puntero láser activo
9. Medición de la temperatura del punto central
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
5
4
Operación
4.1 Encendido de la unidad IRC130
La unidad IRC130 funciona con una batería recargable de litio. Mantenga pulsado el botón de encendido (centro) para encender o apagar la unidad. Si la
unidad no se enciende, cargue la batería conectando el dispositivo a un cargador de pared CA con una potencia nominal de 5 V/1 A (no proporcionado)
utilizando el cable USB-C proporcionado. La toma USB-C se encuentra en el
compartimento ubicado en la parte superior de la unidad. No utilice la unidad
IRC130 mientras se esté cargando. Cuando la tapa superior está cerrada, la
unidad tiene un grado de protección IP54 por encapsulado. Consulte la Sección 7.2, Servicio y consideraciones de la batería, para obtener más
información.
La unidad IRC130 cuenta con la función Auto Power OFF (APO) (Apagado
automático) que apaga automáticamente el dispositivo si no se pulsa ningún
botón durante el intervalo de tiempo seleccionado en la función APO. Utilice
el sistema de menús (en Device Settings [Configuración del dispositivo]) para
establecer el temporizador de la función APO. Consulte la Sección 5, Sistemade menús de programación, para obtener más información.
4.2 Termómetro y cámara de infrarrojos
Figura 4.1 Imágenes térmica y visible combinadas (MSX®)
1. Mantenga pulsado el botón de encendido para encender la unidad.
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
6
4
Operación
2. Si aún no se ha seleccionado, seleccione el modo Thermal plus Visible
Image (Imagen térmica y visible) en el sistema de menús (en Image Ad-justments/Image Mode [Ajustes de imagen/Modo de imagen]). Puede
ajustar la alineación con MSX® (imagen dinámica multiespectral) en el
menú Image Mode [Modo de imagen] (pulse el botón de MENÚ en la opción de imagen MSX® y utilice las flechas para hacer los ajustes. Pulse el
botón de MENÚ para confirmar). Tenga en cuenta que también puede
ajustar la alineación directamente en el modo de funcionamiento normal
utilizando los botones de flechas cuando visualiza una imagen térmica y
visible.
3. Apunte con la cámara a la zona que quiera comprobar y escanee confor-
me sea necesario. Vea la imagen de la cámara en la pantalla de la unidad
IRC130.
4. Utilice el puntero láser para apuntar con precisión. Pulse el botón del pun-
tero láser para encender el puntero láser. El puntero láser incluye un área
circular, gracias a la tecnología DOE (elemento difractivo óptico), para indicar la zona en la que se está monitorizando la temperatura. Consulte la
imagen del puntero láser que se muestra a modo de ejemplo a continuación en la Figura 4.2. Si el rayo láser no aparece al pulsar el botón, consulte el sistema de menús (en Device Settings [Configuración del
dispositivo]) para garantizar que el láser está habilitado.
5. Utilice el icono de punto de mira solo como referencia cuando apunte a
las zonas que desee medir, ya que los errores de paralaje afectan a la
precisión. Si no se muestra el punto de mira, compruebe el sistema de
menús (en Measurement [Medida]) para garantizar que la función Centre
Spot (Punto central) (punto de mira) está habilitada.
6. La lectura de temperatura mostrada en la pantalla representa la medición
del área objetivo. Consulte la Figura 4.1.
7. La relación de distancia hasta el objetivo es 30:1 y la distancia mínima
hasta el objetivo es de 26 cm (10,2 in).
8. Para medir temperaturas superiores a 400 ℃ (752 ℉), utilice el interruptor
de temperatura alta. Consulte la Sección 4.3 a continuación.
9. Si la medición está fuera de rango, la pantalla mostrará “OL”.
10. Para ajustar la emisividad, utilice el sistema de menús (en Measurement
[Medida]).
11. Para cambiar la paleta de colores de la pantalla, utilice el sistema de me-
nús (en Image Adjustments/Colours [Ajustes de imagen/Colores]).
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
7
4
Operación
Figura 4.2 Puntero láser con borde circular que indica la zona de medición de temperatura
4.3 Interruptor de temperatura alta
1. Para acceder al modo High Temperature (Temperatura alta), deslice la pa-
lanca hacia la derecha (para dejar expuesto el código de color rojo).
2. La palanca se encuentra directamente debajo de la zona de la lente y en-
cima del disparador para capturar imágenes.
3. Cuando se activa, se puede acceder al nivel superior del intervalo de tem-
peraturas (>400 ℃ [752 ℉]).
4.4 Cámara de espectro visible
Figura 4.3 Imagen de la cámara digital de espectro visible
1. Mantenga pulsado el botón de encendido para encender la unidad
IRC130.
2. Seleccione el modo Visible Image (Imagen visible) en el sistema de me-
nús (en Image Adjustments/Image Mode [Ajustes de imagen/Modo de
imagen]).
3. Apunte con la cámara a la zona que quiera comprobar y escanee confor-
me sea necesario.
4. Vea la imagen en la pantalla. Consulte la Figura 4.3.
4.5 Capturar, ver, transferir, enviar y borrar imágenes de la cámara
1. Para capturar una imagen de la cámara y guardarla en la memoria interna
de la unidad IRC130, apriete y suelte el disparador. Tenga en cuenta que
no se podrán guardar imágenes si hay un cable USB conectado a la
unidad.
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
8
4
Operación
2. Tras capturar correctamente una imagen, aparecerá brevemente en la
pantalla una confirmación que muestra el nombre del archivo de la
imagen.
3. Para ver imágenes en la pantalla de la unidad IRC130, acceda al modo
Gallery (Galería) en el menú principal. En la galería, desplácese por las
imágenes almacenadas con las flechas y abra una imagen con el botón
de MENÚ.
4. Para borrar imágenes, seleccione los comandos DELETE (BORRAR) o
DELETE ALL FILES (BORRAR TODOS LOS ARCHIVOS) para borrar la
imagen seleccionada o todas las imágenes almacenadas. Seleccione
CANCEL (CANCELAR) para salir del menú sin realizar cambios.
5. Para transferir imágenes a un PC, conecte la unidad a un PC mediante el
cable USB-C suministrado. La toma USB se encuentra en la parte superior de la unidad, bajo la tapa. Una vez conectada al PC, podrá utilizar la
unidad IRC130 como lo haría con cualquier unidad de almacenamiento
externa. Nota: El dispositivo no es 100 % compatible con el sistema ope-
rativo Mac OS. No formatee la memoria interna con Mac OS.
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
9
5
Sistema de menús de
programación
5.1 Conceptos básicos del sistema de menús
Pulse brevemente el botón de MENÚ para acceder al sistema de menús. Utilice el botón de MENÚ para activar o desactivar las configuraciones, utilice el
botón de retorno para ir a la pantalla anterior y utilice las flechas para desplazarse. Además, el botón de MENÚ se utiliza en algunos casos para confirmar
las configuraciones. Utilice el disparador para salir del sistema de menús.
5.2 Main Menu (Menú principal)
• GALLERY (GALERÍA): Pulse el botón de MENÚ para acceder a las imágenes almacenadas. Utilice los botones de flechas para desplazarse por las
imágenes almacenadas y utilice el botón de MENÚ para abrir una imagen.
Pulse el botón de MENÚ con una imagen abierta para ver el menú CANCEL/DELETE/DELETE ALL FILES (CANCELAR/BORRAR/BORRAR TODOS LOS ARCHIVOS).
• LIGHT (LUZ): Pulse brevemente el botón de MENÚ para encender o apagar la linterna.
• IMAGE ADJUSTMENTS (AJUSTES DE IMAGEN): Pulse el botón de MENÚ para acceder a IMAGE MODES (MODOS DE IMAGEN) (incluida la alineación con MSX®) y COLOURS (COLORES):
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
10
5
Sistema de menús de programación
1. Image Modes (Modos de imagen): Pulse el botón de MENÚ en IMAGE
MODES (MODOS DE IMAGEN) y utilice los botones de flechas para seleccionar VISIBLE IMAGE (IMAGEN VISIBLE) o THERMAL PLUS VISIBLE IMAGE (IMAGEN TÉRMICA Y VISIBLE) (MSX®).
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
11
5
Sistema de menús de programación
2. Alineación con MSX®: Ajuste la alineación (de modo de la imagen térmi-
ca y la imagen visible se alineen de forma precisa) como se indica a continuación: Mientras ve la pantalla de THERMAL PLUS VISIBLE IMAGE
(IMAGEN TÉRMICA Y VISIBLE) en el menú, pulse el botón de MENÚ para acceder a la pantalla de ajuste de MSX® y, a continuación, utilice los
botones de flechas para ajustar la alineación. Pulse el botón de MENU
para confirmar. Tenga en cuenta que también puede ajustar la alineación
directamente en el modo de funcionamiento normal utilizando los botones
de flechas cuando visualiza una imagen térmica y visible.
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
12
5
Sistema de menús de programación
3. Colours (Colores): Pulse el botón de MENÚ en el menú Colours (Colores)
y utilice los botones de flechas para seleccionar la paleta de colores: Iron
(Hierro), Rainbow (Arcoíris), White hot (Caliente en blanco), Black hot
(Caliente en negro), Arctic (Ártico) o Lava (Lava). Pulse el botón de MENÚ
para confirmar la selección.
• SETTINGS (CONFIGURACIÓN): Pulse el botón de MENÚ para acceder
al submenú Settings (Configuración) (mostrado a continuación):
5.3 Submenú SETTINGS (CONFIGURACIÓN):
• MEASUREMENT (MEDIDA)
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
13
5
Sistema de menús de programación
1. Centre Spot (Punto central): Pulse el botón de MENÚ para activar/desacti-
var el punto de mira de la pantalla. El punto de mira debe utilizarse únicamente a modo de referencia para identificar el punto en el que se está
midiendo la temperatura. Utilice el puntero laser para tener una mayor
precisión.
2. Emisividad: Pulse el botón de MENÚ para abrir los ajustes de Emissivity
(Emisividad). Utilice las flechas para desplazarse por los valores predefinidos (0,95, 0,80 y 0.60) y utilice el botón de MENÚ para seleccionar un
valor predefinido. Seleccione la función Custom Value (Valor personalizado) (última opción de la lista) para seleccionar un valor de emisividad específico. En el ajuste de Custom Value (Valor personalizado), pulse el
botón de MENÚ y, a continuación, utilice las flechas para seleccionar el
valor de emisividad. Pulse el botón de MENÚ para confirmar.
• DEVICE SETTINGS [CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO]
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
14
5
Sistema de menús de programación
1. Laser (Láser): Pulse el botón de MENÚ para activar/desactivar el puntero
láser. Cuando esté activado, puede utilizar el botón del puntero láser para
encender el puntero láser. Utilice el puntero láser para apuntar con precisión a los objetivos que desee medir.
2. Screen brightness (Brillo de la pantalla): Utilice las flechas para seleccio-
nar la intensidad deseada de la pantalla (LOW [BAJA], MEDIUM [MEDIA],
HIGH [ALTA]).
3. Auto Power OFF (APO) (Apagado automático): Utilice las flechas para
desplazarse y el botón de MENÚ para seleccionar el tiempo de la función
APO deseado (5/15/30 minutos). Ajústelo en “Never” (Nunca) para desha-
bilitar la función APO.
• GENERAL SETTINGS (CONFIGURACIÓN GENERAL)
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
15
5
Sistema de menús de programación
1. Temperature Unit (Unidad de temperatura): Utilice las flechas y el botón
de MENÚ para seleccionar °C o °F.
2. Time & Date (Fecha y hora): Utilice las flechas para desplazarse y el bo-
tón de MENÚ para establecer Time (Hora), Date (Fecha), Time Format
(Formato de hora) y Date Format (Formato de fecha).
3. Language (Idioma): Utilice las flechas para desplazarse y el botón de ME-
NÚ para seleccionar un idioma.
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
16
5
Sistema de menús de programación
4. System Info (Información del sistema): Desplácese hasta el tema desea-
do: Número de Model (Modelo), Serial Number (Número de serie), nivel
de Software, Revision (Revisión), estado de la Battery (Batería) (%), y
capacidad restante de Storage (Almacenamiento) interno.
• GENERAL SYSTEM INFO (INFORMACIÓN GENERAL DEL SISTEMA):
Pulse el botón de MENÚ para ver la información de cumplimiento.
• FACTORY RESET (RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN DE
FÁBRICA): Siga las instrucciones para devolver la User Settings (Configuración de usuario) a los valores predeterminados de fábrica.
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
17
6
Actualizaciones de firmware
en campo
La unidad IRC130 incluye un puerto USB-C en el compartimento superior. El
puerto USB permite al usuario actualizar el firmware del sistema descargando
primero un archivo de actualización desde el sitio web de FLIR y, a continuación, conectando la unidad a un PC (utilizando el cable USB-C suministrado)
para copiar el archivo. Las actualizaciones de firmware están disponibles en
https://support.flir.com.
NOTA
La unidad IRC130 no es totalmente compatible con los cables USB-C a USB-C. Utilice únicamente cables USB-C a USB-A. El cable proporcionado es USB-C a USB-A.
Para actualizar el firmware, necesitará lo siguiente:
• Acceso al sitio web donde se encuentra el archivo de actualización:
https://support.flir.com
• La unidad IRC130 que desea actualizar
• El archivo de actualización Consulte los pasos de la siguiente sección:
6.1 Actualización del firmware del sistema
1. Visite https://support.flir.com para obtener un archivo de actualización de
firmware.
2. Seleccione la pestaña "Downloads" (Descargas) y, a continuación, selec-
cione "Software and Firmware" (Software y firmware).
3. Busque "IRC130".
4. Seleccione el archivo de actualización del firmware y descárguelo en el
PC.
5. Con la unidad IRC130 encendida, conéctela a un PC mediante el cable
USB-C (el puerto USB-C se encuentra en el compartimento superior).
6. Copie el archivo de actualización del firmware en el directorio raíz de la
unidad IRC130.
7. Extraiga la unidad IRC130 del PC.
8. Desconecte el cable USB del puerto USB del PC y del puerto USB de la
unidad IRC130.
9. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla de la unidad
IRC130 para completar la actualización.
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
18
7
Mantenimiento
7.1 Limpieza
Limpie la carcasa con un paño húmedo si es necesario. No utilice abrasivos
ni disolventes. Limpie los objetivos con un limpiador de objetivos de alta
calidad.
7.2 Servicio y consideraciones de la batería
El usuario no puede reparar la batería de litio recargable. Póngase en contacto con nosotros para obtener instrucciones sobre el mantenimiento:
https://support.flir.com.
Para obtener mejores resultados, cargue la batería utilizando el cable USB-C
suministrado (con un cargador de pared CA no suministrado) inmediatamente después de ver la indicación de batería baja. El cargador de pared debe tener al menos una potencia nominal de 5 V/1 A. Si permite que la batería se
descargue por completo, espere 2~3 horas antes de que la pantalla de carga
aparezca después de conectar el dispositivo a un cargador CA. Una carga
completa (100 %) requiere 6 horas, una carga del 90 % requiere 4 horas. No
se recomienda cargar el dispositivo mediante un puerto USB de PC.
Si no va a utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo (más de 3 meses), cárguela al menos un 70 %, almacénela a temperatura ambiente y recárguela cada 6 meses. De lo contrario, es posible que la batería no se
pueda recargar y deba repararse.
7.3 Eliminación de residuos electrónicos
Desecho: No se deshaga de este instrumento en la basura doméstica. El
usuario está obligado a llevar los dispositivos al final de la vida a un punto de
recolección designado para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos.
7.4 Restablecimiento de la unidad IRC130
Si la pantalla se congela o la unidad deja de funcionar con normalidad en modo alguno, mantenga pulsados los botones de flechas hacia arriba y hacia
abajo durante al menos 10 segundos. Suelte los botones cuando la unidad
se apague. Tras apagar la unidad, vuelva a encenderla de nuevo para seguir
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
19
7
Mantenimiento
usándola. Con el restablecimiento de la unidad no se perderán datos. Si los
problemas persisten, póngase en contacto con nosotros para obtener
asistencia.
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
20
8
Especificaciones
8.1 Especificaciones ópticas y de las imágenes
Resolución de infrarrojos80 × 60 píxeles
Mejoras digitales de la imagenIncluido
Sensibilidad térmica/NETD
Campo de visión (FOV)51° x 66° (Al. x An.)
Distancia mínima de enfoque0,3 m (0,89 ft)
Relación de distancia hasta el objetivo
Funcionamiento de doble rangoRango 1: < 400 ℃ (752 ℉)
EnfoqueFijo
Frecuencia de imagen8,7 Hz
8.2 Especificaciones del detector
Matriz de plano focal/rango de respuesta
espectral
Resolución del detector
< 70 mK
30:1
Rango 2: > 400 ℃ (752 ℉)
Para el rango 2 es necesario activar la palanca de temperatura alta
Microbolómetro no refrigerado/7,5~14 μm
12 μm
8.3 Especificaciones de la presentación de las imágenes
Resolución de la pantalla320 × 240 píxeles
Tamaño de la pantalla2,4 in (vertical)
Ángulo de visualización
Profundidad de color24 bits
Relación de aspecto
Tipo de pantallaTecnología TFT
Ajuste de imagenAutomático
Modos de imagenModos de imagen MSX® (imagen dinámi-
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
80°
4:3
ca multiespectral) térmica y espectro
visible.
21
8
Especificaciones
8.4 Especificaciones de la medición
Rango de temperaturas del objeto-25 ℃ ~ 650 ℃ (-13 ℉ ~ 1202 ℉)
Precisión a temperatura ambiente: 15 ℃ ~
35 ℃ (59 ℉ ~ 95 ℉)
Resolución de la temperatura de infrarrojos0,1 ℃ (0,2 ℉)
Repetibilidad de lectura± 1 % de lectura o ± 1 ℃ (±2 ℉), el valor
Tiempo de respuesta150 ms
Medición del termómetro de infrarrojosEscaneo continuo
Distancia mínima de enfoque0,26 m (0,85 ft)
-25 ℃ ~ 0 ℃ (-13 ℉ ~ 32 ℉): ± 3,0 ℃
(7,0 ℉)
0 ℃ ~ 50 ℃ (32 ℉ ~ 122 ℉): ± 2,5 ℃ o ±
2,5 % (± 5,0 ℉ o ± 2,5 %), el que sea
mayor
50 ℃ ~ 100 ℃ (122 ℉ ~ 212 ℉): ± 1,5 ℃ o
± 1,5% (± 3,0 ℉ o ± 1,5%), el que sea
mayor
100 ℃ ~ 500 ℃ (213 ℉ ~ 932 ℉): ± 2,5 ℃
o ± 2,5% (± 6,0 ℉ o ± 2,5%), el que sea
mayor
500 ℃ ~ 650 ℃ (933 ℉ ~ 1202 ℉): ±
3,0 ℃ o ± 3,0% (± 7,0 ℉ o ± 3,0%), el que
sea mayor
que sea mayor
8.5 Especificaciones del análisis de la medición
Punto de mediciónCentre spot (Punto central) (punto de mira);
encendido/apagado programable
Paletas de colores de la pantallaIron (Hierro), Rainbow (Arcoíris), White hot
(Caliente en blanco), Black hot (Caliente en
negro), Arctic (Ártico) y Lava (Lava)
8.6 Especificaciones de la configuración
Comandos de configuraciónAdaptación local de formatos de unidades,
idioma, fecha y hora
Ajustes de la emisividad3 configuraciones predefinidas y 1 perso-
Requisitos de humedadIEC 60068–2–30 para el funcionamiento y
IP54 (IEC 60529)
25 g (IEC 60068-2-27)
Directiva RoHS 2 2011/65/CE
Directiva WEEE 2012/19/EC
Directiva láser JIS C 6802:2011
Directiva láser IEC 60825-1 clase I
Directiva láser FDA
almacenamiento
8.14 Especificaciones físicas
Peso0,39 kg (13,9 oz.)
Tamaño (longitud × anchura × altura)210 x 64 x 81 mm (8,3 x 2,5 x 3,2 pulg.)
Montura para accesoriosUNC ¼″-20
8.15 Equipo incluido
Equipo estándarIRC130, cable USB-C, guía de inicio rápido impresa, co-
rrea y funda
#NAS100031; r. AD/63425/63425; es-ES
25
9
Garantía y asistencia al
cliente
9.1 Garantía de dos años
FLIR Systems, Inc., garantiza este Instrumento marca Extech a estar libre de defectos en partes o mano de obra durante dos años a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para cables y
sensores). El texto completo de la garantía está disponible en
https://www.extech.com/warranty.
9.2 Servicios de reparación y calibración
FLIR Systems, Inc., ofrece servicios de reparación y calibración para
los productos marca Extech que vendemos. Ofrecemos calibración rastreable
de NIST para la mayoría de nuestros productos. Póngase en contacto con nosotros para obtener información sobre la disponibilidad de calibración y reparación, consulte la información de contacto a continuación. Se deben realizar
calibraciones anuales para verificar el funcionamiento y la precisión del medidor. Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso. Por
favor, visite nuestro sitio Web para obtener la información de producto más
actualizada:www.extech.com.
9.3 Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
Teléfono de atención al cliente:
EE. UU. (866) 477-3687
Internacional +1 (603) 324-7800
Correo electrónico de Calibración, Reparación, y Devoluciones: repair@extech.com
Soporte Técnico: https://support.flir.com
Sede central de la empresa: FLIR Systems, Inc., 27700 SW Parkway Ave.,
Wilsonville, OR 97070, EE. UU.