Sehr geehrte Kunden,
wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes.
Sie haben eine gute Entscheidung getroffen. Ihr exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im
privaten Haushalt gebaut und i st ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche
mit praxisgerechtem Bedienk omfort verbindet– wie andere exquisit – Geräte auch, die zur
vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme durch.
Diese Gebrauchsanleitung beinhaltet wichtige Sicherheitsanweisungen und Informationen
bezüglich der Installation, des Betriebs und der Wartung des Geräts. Eine richtige
Handhabung trägt zu einer effizienten Nutzung bei und minimiert den Energieverbrauch
während des Betriebs.
Die falsche Nutzung könnte zu gefährlichen Situationen führen, besonders für Kinder.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für den späteren Gebrauch auf. Geben Sie die
Gebrauchsanleitung an jeden zukünftigen Besitzer dieses Produkts weiter. Bei Zweifeln,
bezüglich Fragen oder Themen, die nicht ausführlich in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben sind, kontaktieren Sie Ihren Händler, einen autorisierten Techniker oder gehen
Sie auf unsere Homepage www.ggv-service.de
Der Hersteller arbeitet stets an der Entwicklung aller Typen und Modelle. Bei allen Typen und
Modellen sind Änderungen an Design, Eigenschaften und Ausrüstung ohne vorherige
Mitteilung vorbehalten.
Electrical connection Voltage – frequency
Raccordement électrique (tension – fréquence)
Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie)
Standmixer zusammensetzen
DE
Seite | 7
DE
3.1 Allgemeine
1 CE-Kennzeichnung
Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt
das Produkt die Anforderungen , die in der
Richtlinie zur Vereinheitlichung der
Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der
elektromagnetischen Verträglich k e it
2014/30/EU von elektrischer Ausrüstung
innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
(2014/35/EU) festgel e gt wurden. Dieses
Produkt ist mit dem CE-Kennzeichen
identifiziert und wird mit einer
Konformitätserklärung zur Untersuchung
durch die Marktüberwachungsautorität
geliefert.
2 Altgeräteentsorgung
Dieses Produkt wird gemäß der
europäischen
Abfallrahmenrichtlinie 2012/
19/EU gekennzeichnet. Die
Richtlinie regelt die richtige
Entsorgung des Produkts. Die
umweltgerechte Entsorgung wird mögliche
negative Folgen für die Gesundheit
verhindern, die durch eine falsche
Entsorgung verursacht werden. Das
Symbol auf dem Produkt oder der
Verpackung gibt an, dass di e se s Produkt
nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Der Benutzer muss
das Produkt an/bei einer Sammelstelle
zum Recycling von elektrischer und
elektronischer Ausrüstung zurückgeben.
Die Entsorgung muss die bestehenden
lokalen Vorschriften erfüllen.
3 Sicherheitsanweisungen
Alle Sicherheitsanweisungen in dieser
Anleitung sind mit einem Warnsymbol
gekennzeichnet. Sie geben mögliche
Gefahren frühzeitig an. Es ist unerlässlich
diese Informationen zu lesen und zu
befolgen.
Erläuterung der Sicherheitsanweisungen:
Die folgenden Symbole und Warnungen
werden in dieser Gebrauchsanweisung,
auf dem Standmixer oder auf der
Verpackung angegeben.
Sicherheitsanweisungen
• Vermeiden Sie Verletzungen und
Schäden, indem Sie das Gerät nur
verpackt transportieren.
• Montieren und verbinden Sie das
Gerät nur gemäß den Anweisungen in
dieser Gebrauchsanleitung.
• Der Stecker muss nach der Installatio n
zugänglich sein. Im Notfall ziehen
Sie sofort den Stecker des Geräts.
WARNUNG
Berühren Sie beim Verbinden oder
Entfernen nicht den Stecker und das
Stromversorgungskabel mit nassen oder
feuchten Händen.
WARNUNG
Nach der Entfernung der Verpackung
überprüfen Sie, dass alle Geräteteile sowie
das Zubehör geliefert wurden. Im
Zweifelsfall verwenden Sie es nicht und
kontaktieren Sie einen qualifizierten
Techniker. Die Verpackungsmaterialien
(Kunststoffbeutel, Styropor,
Metallklammern etc.) dürfen nicht in
Reichweite von Kindern hinterlassen
werden, da sie mögliche Gefahrenquellen
darstellen und gemäß den geltenden
Vorschriften entsorgt werden müssen.
WARNUNG
Das Gerät muss außerhalb der Reichweite
von Tieren, Kindern oder Personen, die es
nicht verwenden können, aufbewahrt
werden. Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn es mit einer
Stromquelle verbunden ist.
•Ergreifen Sie die notwendigen
Vorsichtsmaßnahmen, um Kinder am
Spielen mit dem Gerät zu hindern.
•Das Gerät kann von Kindern über acht
Jahren und von Menschen, deren
physische, mentale oder emotionale
Leistungsfähigkeit beschränk t o de r
beeinträchtigt ist oder denen die
Erfahrung oder das Wissen fehlt nur
verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden, na ch de m sie
Anweisungen über die sichere
Verwendung des Geräts erhalten
haben und sie die Gefahren verstehen.
Seite | 8
DE
•Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen.
•Die Reinigung und die Wartung, die
vom Benutzer durchgeführt werden
muss, darf nicht von Kindern
durchgeführt werden, sofern sie nicht
beaufsichtigt werden.
•Dieses Gerät kann von Kindern über
acht Jahre und älter und von Personen
mit physischen, sensorischen o der
mentalen Einschränkungen oder denen
die Erfahrung sowie das Wissen fehlt
verwendet werden, wenn sie
ordnungsgemäß beaufsichtigt werden
oder wenn sie Anweisungen bezüglich
der sicheren Verwendung des Geräts
erhalten haben und sie die
entsprechenden Gefahren verstehen.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und die
Wartung sollten nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
Der Standmixer befindet sich zum Schutz
vor Transportschäden in einer
Verpackung.
1. Nehmen Sie den Standmixer aus der
Verpackung.
2. Kontrollieren Sie, ob der Standmixer
oder die Einbauteile Schäden
aufweisen.
3. Ist dies der Fall, benu t zen Sie den
Standmixer nicht. Wenden Sie an
unseren angegebenen Service.
4. Prüfen Sie, ob die Lieferung
vollständig ist.
Grundreinigung
1. Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial und sämtl iche
Schutzfolien.
2. Reinigen Sie vor der erstmaligen
Benutzung alle Teile des Standmixers
wie im Abschnitt „Reinigung“
beschrieben.
5.2 Standmixer aufstellen
4 Verwendungszweck
Das Gerät ist ausschließlich zum Mixen
konzipiert. Der Standmixer ist
ausschließlich für den Privatgebrauch
bestimmt und nicht für den gewerblichen
Bereich geeignet.
Verwenden Sie den Standmixer nur wie in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt
keine Haftung für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäßen o der falschen
Gebrauch entstanden sind.
5 Erstinbetriebnahme
5.1 Standmixer und
Lieferumfang prüfen
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit
einem scharfen Messer oder anderen
spitzen Gegenstanden öffnen, kann der
Standmixer schnell beschädigt werden.
Gehen Sie daher beim Öffnen sehr
vorsichtig vor.
ACHTUNG
•Wenn Sie den Standmixer
unsachgemäß aufstellen, kann es zu
Beschädigungen kommen.
•Stellen Sie den Standmixer auf einer
ebenen, trockenen und rutschfesten
Arbeitsfläche auf. Die Arbeitsfläche
sollte gut zu reinigen sein, da Sie
Spritzer nicht immer vermeiden
können.
•Stellen Sie den Standmixer nicht an
den Rand oder an die Kante
• der Arbeitsfläche.
• Stellen Sie den Standmixer nie auf
oder in der Nähe von heißen
•Oberflächen ab (z. B. Herdplatten,
Heizungsrohre, etc.).
Beachten Sie, dass die
Oberflächenbeschichtunge n von
Möbeln manchmal chemische Zusätze
enthalten, welche
die Saugnäpfe des Standmixers angreifen
und aufweichen
können. Auf diese Weise können
Rückstände auf der Möbeloberfläche
entstehen. Legen Sie daher eine
rutschfeste Unterlage
unter den Standmixer.
Die Antriebseinheit (4) ist mit Saugnäpfen
ausgestattet, die dem Standmixer einen
sicheren Halt bieten.
Stellen Sie den Standmixer gut zugänglich
in der Nähe einer Steckdose auf.
Seite | 9
DE
5.3 Standmixer
zusammensetzen
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Standmixer oder einzelnen Geräteteilen
kann zu schweren Verletzungen führen.
Schalten Sie den Standmixer immer aus
und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
den Standmixer zusammensetzen
oder auseinandernehmen.
Der Standmixer verfügt über zwei
Sicherheitsvorrichtungen.
Er kann nur mit korrekt aufgesetztem
Mixbehälter und korrekt aufgesetztem
Sicherheitsdeckel in Betrieb genommen
werden.
Der Mixbehälter (3) ist am unteren Ende
mit einem Dreieck markiert. Auf der
Antriebseinheit
(4) ist ein offenes und ein geschlossenes
Schloss abgebildet.
1. Setzen Sie den Mixbehälter so auf die
Antriebseinheit, dass das Dreieck am
Mixbehälter auf das offene Schloss zei gt.
2. Drehen Sie den Mixbehälter im
Uhrzeigersinn, bis das Dreieck auf das
geschlossene
3. Schloss zeigt. Halten Sie dabei die
Antriebseinheit fest. Der Mixbehälter
rastet
4. hör- und spürbar ein.
3. Setzen Sie den Sicherheitsdeckel (2) so
auf den Mixbeh älter, dass der lange
Vorsprung,
5. vom Griff ausgesehen, rechts neben dem
Griff platziert ist.
4. Drehen Sie den Sicherheitsdeckel im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
6. Der lange Vorsprung befindet sich jetzt im
Griff.
5. Stecken Sie den Deckeleinsatz so in die
Einfüllöffnung, dass die beiden Zapfen
7. am Deckeleinsatz in die Aussparungen in
der Einfüllöffnung passen und
8. fixieren den Deckeleinsatz dur ch eine
Drehung bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn.
9. Sie haben den Mixbehälter erfolgreich
zusammengesetzt.
6 Betriebsanweisung
WARNUNG
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Standmixer oder einzelnen Geräteteilen
kann zu schweren Verletzungen führen.
•Berühren Sie die Messer nicht mit
bloßen Händen, die Messer sind sehr
scharf.
•Nehmen Sie den Sicherheitsdeckel erst
ab, wenn die Messer vollständig still
stehen.
•Führen Sie keinesfalls Ortswech sel mit
dem Standmixer durch, so lange der
Standmixer in Betrieb ist.
Achten Sie darauf:
- dass Hände
- Haare
- Kleidung
- Schmuck oder andere
Gegenstände
während des Mixvorgan gs und
solange sich der Mixbehälter auf
der Antriebseinheit befindet, nicht
in den Mixbehälter gelangen.
Der Geschwindigkeitsregler muss
auf Stufe „0“ (Aus) stehen, bevor Sie den
Standmixer an eine
Steckdose anschließen.
WARNUNG
Beim Verarbeiten von heißem Mixgut kann
es zu Verbrühungen kommen.
Füllen Sie kein heißes oder kochendes
Mixgut (wie z. B. Suppen) in den
Mixbehälter.
VORSICHT
•Unsachgemäßer Umgang mit dem
Standmixer kann zu Beschädigungen
des Standmixers führen.
•Beachten Sie die FüllstandMarkierungen. Füllen Sie den
Mixbehälter mindestens bis zur
untersten Markierung (250 ml) und
nicht über die Markierung „MAX“
(1500 ml).
•Betreiben Sie den Standmixer
keinesfalls ohne Mixgut.
Seite | 10
DE
•Halten Sie die maximale Betriebsdauer
von 60 Sekunden ein.
•Eine zu lange Betriebsdauer kann zum
Überhitzen des Motors führen. Lassen
Sie den Standmixer auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie
ihn erneut verwenden.
•Vergewissern Sie sich vor dem
Einschalten des Standmixe r s,
dass sich kein Besteck oder Ähnliches
im Mixbehälter befindet.
•Geben Sie keine übergroßen Stücke in
den Mixbehälter.
•Achten Sie bei gefrorenen Früchten
darauf, dass Sie die Früchte stets in
kleinen Stücken verwenden.
•Mixen Sie keine Nüsse mit Schale oder
Kerne.
•Entfernen Sie immer evtl. vorhandene
Stängel oder Stiele vom Mixgut, bevor
Sie den Mixvorgang starten.
•Geben Sie kein Fleisch in den
Standmixer.
•Öffnen Sie niemals während des
Mixvorgangs den Sicherheitsdeckel.
•Reinigen Sie den Mixbehälter nach
jedem Gebrauch wie im
Abschnitt „Reinigung“ beschrieben.
6.1 Geschwindigkeit einstellen
Der Geschwindigkeitsregler dient zum
Wählen zwischen
zwei Geschwindigkei ts st ufen „1“ und „2“
einer Pulsstufe „P“ sowie zum Ausschalten
des Standmixers, Stufe „0“.
•Beginnen Sie den Mixvorgang mit der
niedrigsten Geschwin digkeit „1“.
•Stellen Sie die Geschwindigkeit später
auf die höhere Stufe.
•Sie schalten den Standmixer aus,
wenn Sie den Geschwindigkeitsregler
auf die Stufe „0“ stellen.
•Wenn Sie den Geschwindigkeitsregler
auf die Pulsstufe „P“ stellen,
verwenden Sie die Impulsfunktion.
Lesen Sie dazu den Abschnitt
„Impulsfunktion verwenden“.
6.2 Standmixer benutzen
Um Ihnen den Umgang mit dem
Standmixer zu erleichtern, ist der
Mixbehälter 3 mit Füllstand-Markierungen
versehen. Die dort angegebenen Zahlen
geben den jeweiligen Füllstand in
Millilitern an. Die unterste Markierung
weist keine Füllstand-Angabe auf. Sie
entspricht einem Füllstand von 250 ml.
Betreiben Sie den Standmixer mit
mindestens 250 ml Flüssi gkeit.
Füllen Sie nicht mehr Flüssigkeit in den
Standmixer als bis zur 1500 mlMarkierungn„MAX“.
Schneiden Sie feste Zutaten vor der
Zugabe in den Mixbehälter stets in kleine
Stücke, so verhindern Sie ein Verklemmen
der Messer. Wenn Sie mit dem
Standmixer zugleich feste und flüssige
Zutaten verarbeiten wollen, geben Sie
zuerst die flüssigen Zutaten in den
Mixbehälter und mixen die Zutaten.
Geben Sie dann die festen,
kleingeschnittenen Zutaten hinzu und
setzen Sie den Mixvorgang fort. Um die
Struktur der Nahrungsmittel zu erhalten,
empfiehlt es sich, die Mixarbeiten in
wenigen Sekunden zu erledigen.
1. Montieren Sie den Mixbehälter auf die
Antriebseinheit wie im Abschnitt
„Standmixer zusammensetzen“
beschrieben.
2. Nehmen Sie den Sicherheitsdeckel ab,
indem Sie ihn so lange gegen den
3. Uhrzeigersinn drehen, bis sie ihn nach
oben abnehmen können.
4. Füllen Sie die gewünschten Zutaten in
den Mixbehälter.
5. Verschließen Sie den Mixbehälter mit
dem Sicherheitsdeckel.
6. Vergewissern Sie sich, da ss der
Geschwindigkeitsregle r auf Stufe „0“
eingestellt ist.
7. Schließen Sie den Standmixer an eine
ordnungsgemäß installierte Steckdose
an.
8. Um den Mixvorgang zu starten, dreh en
Sie den Geschwindigkeitsregler
langsam so weit, bis die gewünschte
Geschwindigkeit erreicht ist.
9. Um den Mixvorgang zu beenden,
drehen Sie den Geschwindigkeitsregler
auf die
10. Stufe „0“ zurück.
11. Warten Sie bis zum vollständigen
Stillstand der Messer, bevor Si e den
Sicherheitsdeckel abnehmen.
Seite | 11
DE
6.3 Zutaten nachfüllen
Während des laufenden Mixvorgangs
können Sie weitere Zutaten hinzufügen.
• Drehen Sie den Deckeleinsatz 1 gegen
den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
und heben Sie ihn heraus.
• Füllen Sie über die Einfüllöffnung die
Zutaten nach oder geben Sie kleine
Mengen an Flüssigkeit hinzu.
• Benutzen Sie zum Nachfüllen weiterer
Zutaten den Deckeleinsatz.
Verwenden Sie den Deckeleinsatz als
Messbecher. Er ist geeignet
zum Abmessen von 30 ml, 40 ml und 50
ml Flüssigkeit.
1. Verschließen Sie den Sicherheitsdeckel
2 mit dem Deckeleinsatz.
2. Drehen Sie den Deckeleinsatz im
Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
6.4 Impulsfunktion verwenden
Der Standmixer ist mit einer
Impulsfunktion ausgestattet. Sie bedeutet
Kurzbetrieb
bei voller Leistung. Durch das Verwenden
der Impulsfunktion steht sofort die
maximale
Geschwindigkeit zur Verfügung.
Verwenden Sie die Impulsfunktion, wenn
Sie etwas nur kurz aber intensiv mixen
wollen, z. B. zum Aufschäumen einer
Flüssigkeit oder zum Zerkleinern von
Eiswürfeln
(siehe Abschnitt „Eiswürfel zerkleinern“).
Um diese Funktion zu aktivieren,
1. drehen Sie den Geschwindigkeitsregler (5)
auf die Pulsstufe „P“ und halten Sie den
Geschwindigkeitsregler so lange in dieser
Position, wie gemixt werden soll.
2. Verwenden Sie diese Funktion immer nur
kurzzeitig und überschreiten Sie
keinesfalls
die maximale Betriebsdauer.
Beenden Sie den Mixvorgang, indem Sie
den Geschwindigkeitsregler loslassen.
6.5 Eiswürfel zerkleinern
•Füllen Sie Eiswürfel in den Mixbehälter
(3). Zerkleinern Sie pro Mixvorgang
nicht mehr als 10-12 Eiswürfel. Achten
Sie darauf, dass die Eiswürfel nicht
größer als 2,5 cm Kantenlänge sind.
•Mit einer kleinen Menge an Eiswürfeln
erzielen Sie die besten Ergebnisse.
•Verschließen Sie den Mixbehälter mit
dem Sicherheitsdeckel 2 und dem
•Deckeleinsatz 1 (siehe Abschn itt
„Standmixer zusammensetzen“).
•Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler
6 auf die Stufe „0“.
•Schließen Sie den Standmixer an eine
ordnungsgemäß installierte Steckdose
an.
•Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler
einige Male für kurze Zeit auf die
Pulsstufe „P“ und lassen Sie ihn wieder
los.
•Um den Zerkleinerungsvorgang zu
beenden, stellen Sie den
Geschwindigkeitsregler auf die Stufe
„0“.
•Trennen Sie den Standmixer von der
Steckdose.
7 Reinigung
WARNUNG
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Standmixer kann zu elektrischem Stromschlag führen.
•In das Gehäuse eingedrungenes
Wasser kann einen Kurzschluss
verursachen.
•Schalten Sie den Standmixer immer
aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose, bevor Sie den
Standmixer reinigen. Achten Sie
darauf, dass ke in Wasser i n das
Gehäuse der Antriebseinheit gelangt.
•Tauchen Sie den Standmixer niemals
in Wasser.
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Standmixer kann zu Beschädigungen
Führen. Geben Sie den Standmix er oder
einzelne Geräteteile keinesfalls
in die Spülmaschine.
Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungs- oder Scheuermittel,
scharfe oder metallische
Reinigungsgegenstände wie
Messer und dergleichen. Diese können die
Oberflächen beschädigen.
Seite | 12
DE
Fehler
Möglicher Grund
Lösung
Stellen Sie den
Antriebseinheit.
Stellen Sie den
den Mixbehälter.
Drehen Sie den
Standmixer startet.
Stellen Sie den
Mixbehälter.
7.1 Antriebseinheit reinigen
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den
Netzstecker.
2. Lassen Sie den Standmixer
vollständig abkühlen.
3. Wischen Sie die Antriebseinheit 7
mit einem trockenen, allenfalls
leicht angefeuchteten Tuch ab.
4. Reiben Sie die Antriebseinheit
anschließend gut trocken.
Verwenden Sie dazu ein weiches
Tuch.
7.2 Mixbehälter reinigen
Die Messer sind sehr scharf. Ein Berühren
der Messer während des Reinigens kann
zu Verletzungen führen.
Gehen Sie beim Reinigen und Trocknen
des Mixbehälters und der Messer
vorsichtig vor.
Der Mixbehälter sitzt
nicht korrekt auf der
Antriebseinheit.
Berühren Sie die Messer nicht mit bloßen
Händen.
1. Setzen Sie den Mixbehälter auf die
Antriebseinheit wie im Abschnitt
1„Standmixer zusammensetzen“
beschrieben.
2. Gießen Sie etwas lauwarmes,
spülmittelhaltiges Wasser in den
Mixbehälter.
3. Verschließen Sie den Mixbehälter mit dem
Sicherheitsdeckel 2 und dem
5. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler 8
auf die Stufe „0“.
8 Fehlerbehebung
Geschwindigkeitsregler
auf die Stufe „0“ und ziehen
Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Setzen Sie den Mixbehälter, so wie
im Abschnitt „Standmixer
zusammensetzen“
beschrieben, auf die
Bei Zweifeln konsultieren Sie einen qualifizierten Experten.
Der Standmixer zeigt
keine Funktion
Die Messer drehen
sich nicht.
Der Sicherheitsdeckel
sitzt nicht korrekt auf dem
Mixbehälter.
Der Netzstecker ist nicht
richtig mit der Steckdose
verbunden.
Die Steckdose hat keinen
Strom.
Der Geschwindigkeitsregler
wurde nicht weit genug
gedreht.
Ein nicht zum Mixen geeignetes
Lebensmittel befindet sich im
Mixbehälter.
Geschwindigkeitsregler
auf die Stufe „0“ und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Setzen Sie den Sicherheitsdeckel,
so wie im Abschnitt „Standmixer
zusammensetzen“ beschrieben, auf
Schließen Sie den Netzstecker
vorschriftsmäig
an eine Steckdose an.
Prüfen Sie die Steckdose durch
Anschluss eines anderen Gerätes.
Geschwindigkeitsregler
so lange im Uhrzeigersinn, bis der
Geschwindigkeitsregler
auf die Stufe „0“ und
ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Entleeren Sie den
Seite | 13
DE
9 CE marking
At the time of launch of the product it
meets the requirements that were laid
down in the directive for harmonizing the
laws of the Member States relating to
electromagnetic compatibility 2014/30/EU
of electrical equipment within certain
voltage limits (2014/35/EU). This product
is identified with the CE marking and is
supplied with a declaration of conformity
for inspection by the market surveillance
authority. *subject to change*
10 Disposal of old units
This product is marked
according to the European
Waste Framework Directive
2012/19/EU. The Directive
regulates the proper disposal of
the product. The
environmentally friendly disposal will
prevent possible negative health
consequences caused by incorrect disposal.
The symbol on the product or its packaging
indicates that this product may not be
disposed with normal househ old waste. The
user must return the product to/at a
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
The disposal must comply with th e current
local regulations. Safety instructions
All safety instructions in this manual are
labeled with a warning symbol. They show
potential hazards at an early stage. It is
essential to read this information and
follow it up.
Explanation of safety instru ctions:
The following symbols and warnings are
indicated in these instructions, on the
blender or on the packaging.
10.1 General safety instructions
• Avoid injuries and damage by
transporting the ap pliance in the
packaging.
• Install and connect the applian ce o nly as
directed in this manual.
• The plug must be accessible after
installation. In an emergency,
immediately disconnect the device.
WARNING
When connecting or removing the plug
and the power cable do not touch it with
wet hands.
WARNING
After removing the packaging, check all
equipment parts and accessori es were
delivered. If in doubt, do no t u se it and
contact a qualified technici an. The
packaging materials (plastic bags,
polystyrene, metal clips, etc.) must not be
left within reach of children as they are
potentially dangerous and must be
disposed of in accordance with applicable
regulations.
WARNING
The unit must be outside the reach of
pets, children or people who can not use
it. Do not let the unit be unattended when
it is connected to a power source.
•Take the necessary precautions to
prevent children from playing with the
unit
•The unit can only be used by children
over eight years and by people whose
physical, mental or emotional capacity
is limited or impaired or lack the
experience or knowledge when they
are supervised, after they receive
instructions on the safe use of the
device and they understand the
dangers.
•Children should not play with the
appliance.
•Cleaning and maintenance that must
be performed by the user, may not be
performed by children, unless they are
supervised.
•The unit can only be used by children
over eight years and by people who s e
physical, mental or emotional capacity
is limited or impaired or lack the
experience or knowledge when they
are supervised, after they receive
instructions on the safe use of the
device and they understand the
dangers. Children should not play with
the unit. The cleaning and
maintenance should not be perfor med
by children unless they are older than
8 years and are supervised.
pagina | 14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.