WICHTIGES DOKUMENT! BITTE MIT KAUFBELEG AUFBEWAHRE
N
Waschautomat
LTO1207
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen für den Kauf unserer Waschmaschine. Sie
haben gut gewählt. Ihr Exquisit-Gerät wurde für den Einsatz im
privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das
höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet – wie andere Exquisit-Geräte auch, die zur
vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa im Einsatz
stehen.
LTO1207
1 Einleitung
DE
Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-Sicherheitsbestimmungen in Bezug auf
elektrische Apparate. Es wurde nach Stand der Technik gefertigt und zusammengebaut.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für die Installation, den
Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie
sie an eventuelle Nachbesitzer weiter. Bei Fragen zu Themen, die in dieser Bedienungsanleitung für Sie nicht ausführlich beschrieben sind, kontaktieren Sie den Kundendienst
Tel. +49 2944-9716791 oder gehen Sie auf unsere Homepage www.ggv-exquisit.de.
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle.
Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen.
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum
Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führt!
WARNUNG
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum
Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen kann!
VORSICHT
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zu
leichten oder mässigen Verletzungen führen kann!
2 Entsorgung von Geräten
3 Sicherheit
Erklärung der Sicherheitshinweise
DE
Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt. Vorgabe der Europäischen Entsorgungsvorschrift
2012 / 19 / EU
Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird. Durch die um-
weltfreundliche Entsorgung stellen Sie sicher, dass eventuelle gesundheitliche Schäden durch Falschentsorgung vermieden werden.
Das Symbol der Tonne auf dem Produkt oder den Begleitpapieren zeigt an, dass
dieses Gerät nicht wie Haushaltsmüll zu behandeln ist. Stattdessen soll es dem
Sammelpunkt zugeführt werden für die Wiederverwertung von elektrischen und
elektronischen Gerätschaften.
Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gültigen Bestimmungen vorgenommen
werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder
Entsorgungsfirma.
Machen Sie ausgediente Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar:
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht er-
kennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht
mit dem Gerät spielen.
Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol
versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen sind
unbedingt zu lesen und zu befolgen.
Seite 4 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
GEFAHR
Fassen Sie den Stecker und das Elektrokabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht Lebensgefahr durch
STROMSCHLAG!
WICHTIG
Bezeichnet eine Situation, welche bei Nichtbeachtung erhebliche Sach- oder
Umweltschäden bewirken kann.
Allgemeine Sicherheitshinweise
DE
Das Gerät nur verpackt transportieren, um Personen und Sachschäden zu
vermeiden.
Das Gerät nur nach Angaben der Bedienungsanleitung montieren und an-
schliessen.
Ziehen Sie im Notfall sofort den Stecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Stecker aus
der Steckdose.
Ein beschädigtes Stromversorgungskabel muss unverzüglich durch den
Lieferanten, Fachhändler oder Kundendienst ersetzt werden. Wenn Kabel
oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
Ausser den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen keine Eingriffe am Gerät vorgenommen werden.
Die Waschmaschine nie unnötig eingeschaltet lassen.
Wasserhahn schließen, wenn die Maschine nicht gebraucht wird.
Die Waschmaschine außen mit einem feuchten Tuch reinigen, keine
Scheuermittel verwenden.
Die Waschmaschinentür ist mit einem automatischen Verriegelungssystem
versehen. Dier Deckel lässt sich erst ca. 2-3 Minuten nach Ende des
Waschvorganges öffnen. Öffnen Sie die Klappen nie gewaltsam, oder
Version E1.1 07/2016 Seite 5 von 35
wenn sich noch Wasser in der Maschine befindet..
LTO1207
GEFAHR
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein.
ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterial von Kindern fernhal-
ten.
GEFAHR
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen, benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Besondere Sicherheitshinweise
DE
Gestatten Sie Kindern nicht, mit der Waschmaschine zu spielen oder in die
Trommel zu steigen.
Falls erforderlich kann das Netzkabel durch den Kundendienst ersetzt wer-
den.
Gefahr beim Eingreifen/Einfassen in die drehende Trommel. Warten bis
sich die Trommel nicht mehr dreht.
Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie sich die Hände ver-
letzen.
Nicht auf die Waschmaschine steigen.
Sicherheit von Kindern und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten
Seite 6 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
Die Plastikfolie abziehen und den Styroporboden entfernen.
4 Bestimmungsgemäße Verwendung
5 Gerät auspacken
6 Aufstellungsort der Waschmaschine
DE
Die Waschmaschine ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Jede darüber
hinaus gehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Wird das Gerät
zweckentfremdet oder anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vor-geschriebenen Betriebs- und Wartungsbedingungen. Umbauten oder
Veränderungen an der Waschmaschine sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Verpackung
Prüfen Sie den Ort, an dem die Waschmaschine aufgestellt werden soll. Ver-
gewissern Sie sich, dass für die richtige Aufstellung alles Notwendige vorhanden ist.
Stellen Sie die Waschmaschine auf einem horizontalen, soliden Boden auf.
Wird die Waschmaschine auf einem ungeeigneten Boden aufgestellt, könnten
Version E1.1 07/2016 Seite 7 von 35
LTO1207
VORSICHT
Es besteht die Gefahr, das die Wasmaschine beim Schleudern vom
Sockel fällt. Bei Aufstellung auf einen bauseitig vorhandenen Sockel
(Betonsockel oder gemauerter Sockel) muss die Waschmaschine mit
dem Befestigungssatz (siehe Bestellnummer Kapitel 11 gesichert
werden.
DE
starke Vibrationen, beträchtlicher Lärm und eine Funktionsstörung verursacht
werden.
Lassen Sie ausreichende Freiräume rechts und links 2 cm, hinten 10 cm
Nach dem Aufstellen der Waschmaschine, Bodenunebenheiten prüfen und die
Füße der Maschine mit Hilfe eines Schraubenschlüssels entsprechend ausrichten (ihr Neigungswinkel darf nicht größer als 2 Grad betragen).
Die Stellschrauben festziehen.
Seite 8 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
1. Bevor Sie die Waschmaschine in Betrieb
nehmen, entfernen Sie die Transportschrauben zusammen mit der Buchse und
dem Abstandshalter. Wenn die Schrauben
nicht entfernt werden, führt dies zu starken
Vibrationen, Lärm und Funktionsstörungen.
2. Lösen Sie die Schrauben mit einem
Schraubenschlüssel, bewahren Sie die
Schrauben auf. Wenn das Gerät nochmal
transportiert werden muss, werden die
Transportschrauben wieder benötigt.
3. Schliessen Sie die Löcher mit den mitgelieferten Kappen.
4. Im Innenraum des Gerätes sind zwei Styroporteile (E u F) Zuerst das Teil E und
dann das Teil F entfernen.
5. Den Styroporhalter aus der Trommel entfernen.
6. Den Styroporrahmen entfernen.
WICHTIG
Alle Transportsicherungen entfernen, andernfalls kann es zu Schäden
am Geräte führen. Kundendiensteinsatz ist Kostenpflichtig.
DE
Transportschutz entfernen
Version E1.1 07/2016 Seite 9 von 35
LTO1207
WARNUNG Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheitsventil nicht in Wasser (enthält ein elektri-
sches Ventil).
Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch unter Beachtung des örtlichen Wasserwerks an.
Wasserzulauf: Nur Kaltwasser
Wasserhahn: ¾“ Schlauchverschraubung
Der Anschluss an den Wasserhahn erfolgt mit Hilfe des
vom Hersteller gelieferten Schlauches. Das geknickte
Ende wird an der Maschine, das gerade Teil wird am
Wasserhahn angeschlossen. Um zu verhindern, dass
Wasser austritt sind die Überwurfmuttern der Schlauchenden mit je einer Dichtung zu versehen und müssen
gut festgeschraubt werden. (Dichtung ist u. U. schon
montiert, bitte prüfen.)
Vermeiden Sie Wasserschäden, indem Sie den Wasserhahn geschlossen halten wenn die Maschine
nicht in Betrieb ist
Bei Verwendung eines Krümmers
Montieren Sie diesen ca. 80 – 100 cm über den Fußboden und stellen sicher, dass der Schlauch nicht auf den
Boden fallen kann und das austretende Wasser sicher
abfließt.
Ist die Waschmaschine an ein eingebautes Abpumpsystem
angeschlossen, prüfen Sie, ob letzteres mit einem
Lüftungsloch ausgestattet ist, um ein gleichzeitiges
Zulaufen und Abpumpen von Wasser ( Siphon – Effekt ) zu
vermeiden.
HINWEIS Wasserhahn vorsichtig öffnen und dabei
Dichtheit der Anschlussstellen prüfen. Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck.
7 Installation
DE
Wasser zu- und ablauf
Seite 10 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
WARNUNG Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.
VORSICHT
Wasserschaden
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen aus dem
Waschbecken oder aus der Anschlussstelle rutscht, kann auslaufendes Wasser Wasser-
schäden verursachen. Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Herausrutschen.
VORSICHT
Geräteschaden/Schaden an Textilien Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in das abgepumpte Wasser taucht, kann Wasser in das Gerät zurückgesaugt werden und das Ge-
rät/Textilien beschädigen.
8 Inbetriebnahme
DE
Wasserablauf
.
Achten Sie darauf, dass:
■ der Verschluss-Stöpsel den Abfluss des Waschbeckens nicht verschließt.
■ das Ende des Ablaufschlauchs nicht in das abgepumpte Wasser taucht.
■ das Wasser schnell genug abläuft.
HINWEIS Wasserablaufschlauch nicht knicken oder in die Länge ziehen.
Erdungsanweisung
Das Gerät muss geerdet werden. Bei Störungen oder Ausfall des Gerätes vermindert die Erdung die Stromschlaggefahr durch Herstellen eines Pfades mit geringstem
Stromwiderstand. Das Netzkabel dieses Gerätes verfügt über einen Erdleiter und
einen Stecker mit Erdung. Der Stecker muss mit einer den örtlichen Vorschriften
entsprechend installierte und geerdete Netzsteckdose verbunden werden.
Version E1.1 07/2016 Seite 11 von 35
LTO1207
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass Ihre Netzstromversorgung mit der auf dem
Typenschild der Maschine angegebenen maximalen Spannung übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Weiterhin muss Ihre Steckdose mit einer geeigneten Erdung ausgerüstet sein, um den sicheren Betrieb der Maschine zu garantieren.
9 Waschsymbole
DE
Elektrische Anschlüsse
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem Fachmann und unter Beachtung
der Herstellervorschriften sowie der örtlichen Sicherheitsvorschriften ausgeführt
werden.
Angaben über Spannung, Leistungsaufnahme und Absicherung s. Technische Daten.
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Schutzkontakt- Steckdose erfolgen. Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für eventuelle Schäden an Personen, Haustieren oder
Sachen ab, die infolge Nichtbeachtung der o.g. Vorschriften entstehen.
Keine Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel verwenden. Der Zugriff zum Netzstecker muss nach der Installation jederzeit gewährleistet sein oder es muss möglich
sein, die Netztrennung über einen zweipoligen Schalter zu erreichen. Die Waschmaschine nicht in Betrieb nehmen, wenn sie während des Transportes beschädigt wurde. In diesem Fall den Kundendienst benachrichtigen. Austausch des Netzkabels
nur durch den Kundendienst vornehmen lassen. Die Waschmaschine nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck verwenden.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Die heute in Europa üblichen Textilpflegesymbole wurden von der Internationalen
Organisation für Textilpflegekennzeichen HGINETEXH (Groupement International
d'Etiquetage pour l'Entretien des Textiles) mit Sitz in Paris im Jahr 1975 eingeführt.
Sie sind festgeschrieben
Seite 12 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
Waschen
Maschinenwäsche. Die Ziffer gibt die höchstmögliche Waschtemperatur an.
Maschinenwäsche. Der Balken unter dem Behälter bedeutet Schonschleudern.
Maschinenwäsche. Unterbrochener Balken (manchmal auch Doppelbalken): Besonders schonendes Waschen - nur Feinwaschgang oder
Wollwaschgang (bei 30 Grad, andere Temperaturen entsprechend)
Handwäsche. (kalt oder lauwarm, max. 40 Grad, besser 30 Grad)
Kalt waschen
(Kein Symbol nach ISO 3758; wird jedoch öfters verwendet)
Nicht waschen (das heißt meist: reinigen) - manchmal wird das Andreaskreuz durch ein x oder xx ersetzt.
Keine Handwäsche
Nicht wringen
dieses Symbol ist in Europa nicht üblich sondern wird hauptsächlich in
Japan verwendet.
Für das Schleudern existiert kein eigenes Symbol. Sie können sich
nach dem Waschsymbol richten. Ist ein schonender Waschgang gefordert (Balken unter dem Bottich oder gar durchbrochener Balken),
nur bei niedriger Drehzahl schleudern.
Ganz empfindliche Wäsche (Seide, Wolle - meist ist hier Handwäsche
gefordert) nicht schleudern, sondern zunächst in Frotteehandtücher
wickeln und danach liegend trocknen.
Bleichen
Das Bleichen mit Chlor ist nicht mehr üblich. Ist das Bleichen explizit verboten, sollten Sie allerdings auch Fleckensalze und bleichende Fleckentfernungsmittel mit Vorsicht verwenden.
Bleichen erlaubt
Chlorbleiche möglich
DE
In einer ISO-Norm (ISO 3758) von 1991 und der Euro-Norm EN 23758 von 1994.
Diese
Norm ist für alle europäischen Länder (EU) verbindlich, und gilt auch in der Schweiz
und in Israel.
Version E1.1 07/2016 Seite 13 von 35
LTO1207
Bügeln
Bügeln heiß - Höchsttemperatur: 200° C
Bügeln warm - Höchsttemperatur: 150° C
Bügeln lauwarm - Höchsttemperatur: 110° C
Nicht bügeln
Chemische Reinigung
Schonende Reinigung (zwei Balken: extrem schonende Reinigung)
Reinigen mit allen allgemein üblichen Lösungsmitteln
(also auch Fleckenentfernung mit Benzin erlaubt)
Reinigung mit KWL (Kohlenwasserstofflösemittel), Fluorkohlenwasserstoff (heute verboten) oder Benzin (a. zur Fleckenentfernung zuhause!)
Reinigung mit Perchlorethylen
(Alle üblichen Lösungsmittel ausser Trichloräthylen sind erlaubt)
Naßreinigung (Professionelle Reinigung auch mit Wasser)
Keine chemische Reinigung
Wäsche trocknen
Trocknen im Wäschetrockner
Trocknen im Trockner bei hoher Temperatur
Trocknen im Trockner bei niedriger Temperatur (maximal 60° C)
Nicht im Trockner trocknen
Chlorbleiche nicht möglich
DE
Seite 14 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
Die drei Waschmittel-Einfüllkammern
sollten wie folgt benutzt werden
I Waschmittel für Vorwäsche
II Waschmittel für Hauptwaschgang
Weichspüler,
10 Waschmittel-Einfüllkammer
DE
Es ist wichtig, je nach Wäschetyp, die richtige Menge an Waschmittel zu verwenden. Diese
hängt von folgenden Faktoren ab:
- Wasserhärte: welchen PH-Wert hat das Wasser in Ihrer Region (eventuell
Wasserwerk fragen)
- Verschmutzungsgrad: bei stark verschmutzter Wäsche mehr Waschmittel
verwenden
- Wäschemenge: je kleiner Ihre Waschmenge ist, desto geringer sollte die
Menge des Waschmittels sein
Verwenden Sie keine Waschmittel, die Chlor und Schwefel enthalten. Dosierungsempfehlung auf der Waschmittelpackung beachten.
Überdosierung führt zu extremer Schaumbildung.
Unterdosierung kann dazu führen, dass die Wäsche mit der Zeit grau wird.
Weichspüler zugeben
Geben Sie den Flüssigweichspüler in die Weichspülkammer.
Überschreiten Sie nicht die Linie für den maximalen Füllstand. Eine Überfüllung kann
dazu führen, dass der Weichspüler zu früh abgegeben wird und Flecken auf den
Kleidungsstücken entstehen. Öffnen Sie den Deckel nicht, wenn das Wasser zuläuft.
Hinweis
Flüssigwaschmittel nur für Programme ohne Vorwäsche verwenden.
Optional: Artikel 1095385 Befestigungssatz Waschmaschinen (kann über den
Fachhandel oder über den Exquisit-Kundendienst erworben werden)
Seite 16 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
A
LED
B
Zusatzprogramme
C
LED Stunden Startzeitverzögerung
D
LED Scheudrehzahl
E
Start / Pause Taste
F
Programmwahl Drehknopf
DE
Bedienblende
Version E1.1 07/2016 Seite 17 von 35
LTO1207
Bevor Sie die Waschmaschine zum ersten Mal benutzen, den ersten Waschvorgang mit
Waschmittel, aber ohne Wäsche durchführen, um den werkseitigen Schmutz- und
Fettreste von der Trommel zu entfernen und ein Verschmutzen der Wäsche zu vermeiden.
Schliessen Sie Reissverschlüsse,
Druckknöpfe und Haken, damit sie sich
nicht in anderen Textilien verfangen.
Entfernen sie Nadeln, Schnallen und
andere harte Objekte, damit sie den Innenraum der Waschmaschine nicht zerkratzen.
Leeren Sie die Taschen.
Krempeln Sie Ärmelaufschläge herunter
und drehen Sie synthetische Wäsche
auf links, um Flusenbildung zu vermeiden.
Binden Sie Bänder und Schärpen fest,
damit sie sich nicht verwirren.
Behandeln Sie Flecken vor.
Vor der ersten Inbetriebnahme
DE
WICHTIG
Die Waschmaschine nicht überladen, achten Sie auf Angaben gemäß Tabelle (Waschen und Programmwahl)
Durch Überladung kann sich die Dichtung von der Gerätetür oder Trommeleingang
lösen und eine Wasserüberflutung verursachen. Folgeschäden sind nicht ausgeschlossen.
*** Durch falsche Bedienung erlischt die Garantie ***
Trennen Sie stark verschmutzte Textilien von leicht verschmutzten.
Trennen Sie dunkle und helle Farben sowie farbechte und nicht farbechte Tex-
tilien.
Legen Sie die Wäsche locker in die Waschmaschine, damit die Textilien opti-
Seite 18 von 35 Version E1.1 07/2016
mal gereinigt werden und knitterfrei bleiben.
Beladen Sie die Waschmaschine richtig und wählen Sie die passende Einstel-
lung für die Wäschemenge
Überladung und eine zu niedrig gewählte Einstellung für die Wäschemenge
können:
das Waschergebnis mindern, die Knitterbildung fördern und übermäßig viele
Flusen erzeugen
LTO1207
WICHTIG
Die Trommel immer vorsichtig öffnen und
schliessen um die Klappen nicht zu beschädigen.
Mit einem leichten druck nach unten den Deckel
öffnen.
Die Klappen der Trommel öffnen indem Sie die
Klappen mit einer Hand halten und mit der anderen auf den Knopf drücken. Bild (a).
Legen Sie die Wäsche in die Trommel und achten Sie darauf gemäss gewünschtem Programm, die maximale Ladekapazität nicht zu
überschreiten (siehe Programmtabelle).
Prüfen Sie nochmal das keine Kleidungsstücke
zwischen den Klappen eingeklemmt sind.
DE
Mischen Sie bei jeder Ladung große und kleine Textilien. Verteilen Sie alles
gleichmäßig, um das Gleichgewicht in der Maschine zu erhalten. Eine ungleichmäßige Ladung kann die Waschmaschine beim Schleudern zum Vibrieren bringen
Verkürzen Sie die Waschzeit, wenn Sie eine Einstellung für eine geringe Wä-
schemenge verwenden. Bei einer Ladung mit nur wenigen kleinen Textilien
reicht eine kürzere Waschzeit aus.
Verwenden Sie eine Einstellung für eine große Wäschemenge, um Knitterfal-
ten bei bügelfreien Kleidungsstücken und bestimmten synthetischen Textilien
zu reduzieren. Diese Textilien sollten im Wasser mehr Bewegungsfreiheit haben.
Version E1.1 07/2016 Seite 19 von 35
LTO1207
Progr.
Max.
Tem
p.
Art der Wäsche
Max.
Beladung
Program
m-
Schle
uderdreh-
90
Baum
wolle
Stark verschmutzte Weißwäsche aus
Baumwolle und Leinen auch mit Flecken
organischer Natur. Bei diesem Programm
kein Bleichmittel verwenden.
7
146
1200
60
40
Baum
wolle
Die Baumwoll-Standardprogramme
bei 60 °C und 40 °C sind dazu geeignet, Wäsche aus Baumwolle mit
einem normalen Schmutzgrad zu
waschen.
7
150
1200
7
146
20
WollMix
Mit diesem speziellen MixProgramm kann man Gewebe verschiedener Natur (Baumwolle, Synthetik, Mischgewebe) mit einwandfreien Resultaten waschen.
3,5
115
800
40
Wolle
Ideal für empfindliche Wäsche, die
auf dem Etikett die Schrift "Maschinenwaschbar" tragen. Garantiert die
dauerhafte Pflege der Farben und
der ursprünglichen Konsistenz der
Kleidungsstücke.
1,5
53
800
35
Kurzwäsche
Express-Waschgang 20’ kann leicht
verschmutzte Wäsche in nur 20 Minuten aufgefrischt werden. Express
20’ führt einen Waschzyklus bei
35°C aus und trägt dazu bei, wertvolle Zeit zu sparen.
3,5
24
800
30
Pflegeleicht
Für Seide, Viskose, Dessous geeignet
1,5
56
500
30
Buntwäsche
Mit diesem Programm, das sich besonders schonend zur Umwelt und
zu natürlichen Ressourcen verhält,
waschen Sie leicht verschmutzte
Baumwollwäsche (maximal 3,5 kg)
in kurzer Zeit und auf ökonomische
7,0
134
1200
12 Waschen und Programmwahl
DE
Seite 20 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
Weise. C Wir empfehlen, ein Flüssig- oder Gel Waschmittel zu verwenden.
40
Jeans
Dieses spezielle Jeans-Programm
führt einen delikaten Waschgang bei
40°C aus, der alle Gewebe aus
Jeans reinigt.
3,5
79
800
40
Oberhemden
Dieses Programm für Oberhemden
vermindert Falten und erleichtert das
Bügeln von Blusen und Hemden.
1,5
57
500
40
Spotwäsche
Geeignet für Sport und Freizeitkleidung. Der Waschzyklus bei 40°C
hält die Form der Gewebe und die
Elastizität der modernen Synthetik
fasern.
3,5
103
800
20
Hand
wäsche
Die empfindlichen Wäschestücke
bedürfen einer besonderen Pflege
und werden in der Regel von Hand
gewaschen. Der spezifische Handwaschgang garantiert maximale
Sanftheit bei der Behandlung dieser
Wäschestücke.
1,5
51
500
-----
Spülen
Mit dem Nachspülprogramm können
von Handgewaschene Wäschestücke gespült werden
7,0
67
1200
-----
Schle
-----
7,0
32
1200
40
Antibakteriell
----
7,0
165
1200
„Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ sind die Standard- Waschprogramme auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen.
Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten. Die effektive Wassertemperatur kann von der des spezifischen Zyklus abwei-
chen. Die Standard-Baumwollpro-gramme von 60 °C und 40 °C wurden gemäß der Norm
EN60456 geprüft.
DE
Waschmittelkammer füllen; Waschmittelkammer je nach Funktion und Wunsch füllen; X
Waschmittelkammer nicht füllen
Version E1.1 07/2016 Seite 21 von 35
LTO1207
13 Waschprogrammwahl
DE
Baumwolle
Legen Sie die Wäsche in die Trommel
Schließen Sie die Tür
Geben Sie das Waschmittel in die Kammer für Haupt- und Vorwäsche
(Geben Sie in die Kammer für Vorwäsche nur Waschmittel, wenn Sie
auch eine Vorwäsche gewählt haben).
Drehen Sie den Programmwahlknopf zum gewünschten Waschpro-
gramm (z.B. Baumwolle) und dann drücken Sie auf die Start/Pause
Taste um den Waschvorgang zu starten.
HINWEIS Vergessen Sie nicht vor dem Start der Waschmaschine den
Wasseranschluss aufzudrehen.
Start/ Pause Taste
Während der Auswahl der Programme und der Waschoptionen bleibt die LED ausgeschaltet. Um die Programmierung zu bestätigen und den Waschgang zu starten,
die Taste H drücken. Die LED schaltet sich ein.
HINWEIS Wenn während der Pause keine weitere Taste betätigt wird, schaltet sich
das Waschprogramm nach 5 Minuten automaisch wieder an.
Startzeit
Legen Sie die Wäsche in die Trommel
Schließen Sie die Tür
Geben Sie das Waschmittel in die Kammer für Haupt- und Vorwäsche
(Geben Sie in die Kammer für Vorwäsche nur Waschmittel, wenn Sie
auch eine Vorwäsche gewählt haben).
Drehen Sie den Programmwahlknopf zum gewünschten Waschprogramm
(z.B. Baumwolle). Wählen die Waschtemperatur aus oder andere zusätzliche Funktionen
Seite 22 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
DE
Die Taste „Startzeitverzögerung“ mehrmals drücken, bis die gewünschte
Verzögerungszeit sichtbar wird (LED C). Das Symbol C blinkt, bis der
Waschgang angelaufen ist.
Drücken Sie die Start/Pause Taste und die Maschine befindet sich im
Standby Modus. Der Waschvorgang beginnt, wenn die eingegebene Zeit
erreicht ist.
Zusatzfunktionen
Nach Spülen
Diese Funktion ist geeignet für Unterwäsche und andere Textilien damit Waschmittel-reste intensiver ausgespült werden. Wenn dieser Zusatz gewählt wird, werden
die Textilen einmal mehr gespült um Waschmittelrückstände aus den Textilen zu
entfernen.
Startzeitverzögerung
Mit dieser Taste kann der Start des Waschgangs um bis maximal 8 Stunden verzögert werden. Die Taste „Startzeitverzögerung“ mehrmals drücken, bis die gewünschte Verzögerungszeit sichtbar wird (LED C). Das Symbol C blinkt, bis der
Waschgang angelaufen ist.
Vorwäsche
Für die Vorwäsche die Taste “Vorwäsche“ drücken und Waschmittel in das Einspülfach I füllen. Die Waschmaschine führt eine Vorwäsche bei max. 40°C durch. Die
Vorwäsche empfiehlt sich bei stark mit Staub, Erde, Sand verschmutzter oder fleckiger Wäsche. Für weitere Informationen siehe Programm-Tabelle.
Turbo
Für die Vorwäsche die Taste „Turbo“ drücken und Waschmittel in das Einspülfach I
füllen. Die Waschmaschine führt eine Vorwäsche bei max. 40°C durch. Die Vorwäsche empfiehlt sich bei stark mit Staub, Erde, Sand verschmutzter oder fleckiger
Wäsche. Für weitere Informationen siehe Programm-Tabelle.
Version E1.1 07/2016 Seite 23 von 35
LTO1207
WARNUNG
Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Netzstecker aus der Steckdose. Lebensgefahr durch STROMSCHLAG!
14 Sparhinweise
15 Wartung Pflege Reinigung
DE
Schleudern
Je nach Waschprogramm kann die Schleuderdrehzahl ausgewählt werden. LED D
zeigt die Schleuderdrehzahl an.
Knitterschutz
Mit der Taste „Knitterschutz“ wird die Option Easy Iron aktiviert, welche die Betriebsparameter der Waschmaschine so reguliert, dass die Wäsche weniger knittert, wodurch das Bügeln erleichtert wird. Die Schleuderdrehzahl wird automatisch
auf 500 U/min eingestellt.
Maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms ausnutzen.
Normal verschmutzte Wäsche ohne Vorwäsche waschen.
Auswählbare Temperaturen beziehen sich auf die Pflegekennzeichen in den
Textilien. Die in der Maschine ausgeführten Temperaturen können von diesen abweichen, um einen optimalen Mix aus Energieeinsparung und
Waschergebnis sicherzustellen.
Automatisches Ausschalten: Wenn das Gerät längere Zeit nicht bedient wird,
schaltet es sich vor Programmstart und nach Programmende zum Energiesparen automatisch aus.
Falls die Wäsche anschließend im Wäschetrockner getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der Anleitung des Trockner-Herstellers wählen
Seite 24 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
WICHTIG
Im Gerät bilden sich durch niedrige Temperaturen und geringen Wasserverbrauch, Waschmittelablagerungen und unangenehme Gerüche.
Um mögliche Schäden und Gerüche zu vermeiden, ist es wichtig:
einmal im Monat die Maschine bei 90°C leer laufen zu lassen.
das Tür-Gummi der Waschmaschine nach jedem Waschgang zu
reinigen
den Deckel nach dem Waschen offen lassen, damit die Rest-
feuchte entweichen kann
Keine schweren Gegenstände oder Wärmequellen auf die Deckplatte der
Waschmaschine stellen, um eine Verformung der Deckplatte zu vermeiden.
Vor dem Reinigen des Gehäuses, immer erst den Netzstrom ausschalten
und mit einem weichen Tuch und etwas Reinigungsmittel das Gehäuse
außen abwaschen. Kein Benzin oder andere organische Lösungsmittel
zum Reinigen verwenden, um die Oberfläche nicht zu beschädigen.
Kein stark schäumendes Reinigungsmittel verwenden, am besten ohne
Schaum.
Vor dem Waschen, die Taschen der Kleidungsstücke leeren und den
Reißverschluss hochziehen.
Waschen bei hoher Temperatur kann das Bullauge sehr heiß werden.
Bitte Babys und Kinder im Allgemeinen von der Maschine fern halten.
Wenn Sie umziehen, sollten Sie nicht vergessen, zum Transport der
Waschmaschine die vier Schrauben und die vier rückseitigen Transportsicherungen einzuschrauben, die zur Installation der Maschine entfernt
werden.
Niemals Wäsche in die Maschine geben, die mit Benzin bespritzt wurde.
Warten bis die entflammbaren Lösungsmittel verdampft sind, sonst könnte die Maschine beschädigt werden.
Die Maschine nicht benutzen, wenn Sie barfuß sind.
Maschine vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit schützen.
Ein beschädigtes Gerät darf nur von unserem oder von uns zugelasse-
nen technischen Kundendienst repariert werden.
Das Gerät nicht auf Teppichboden stellen.
Das Gerät niemals in der Nähe von entflammbaren und explosiven Ga-
sen verwenden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder seinem zugelas-
senen technischen Kundendienst ausgetauscht werden.
DE
Version E1.1 07/2016 Seite 25 von 35
LTO1207
Die Waschmaschine wurde so entwickelt, um die Wartung auf ein Minimum zu beschränken.
Es ist dennoch wichtig, sie regelmäßig zu reinigen.
.
Das Gerät und die Teile aus Kunststoff der Waschmaschine dürfen nur mit einem weichen, feuchten Tuch
gereinigt werden.
Nach dem Waschen den Deckel etwas geöffnet lassen,
sodass die Teile aus Gummi trocknen. Behälter der
Waschmittel regelmäßig reinigen. Dazu das Fach der
Waschmittel
herausziehen und unter laufendem Wasser abspülen
Dann erneut einsetzen.
▼ Zum Herausziehen des Waschmittelfachs mit der
rechten Hand auf die Schrift „PUSH“ drücken und mit
der anderen Hand das Fach zu sich herausziehen.
Falls ein Gegenstand zwischen die Trommel und die Waschwanne fallen sollte,
kann es dank eines ausziehbaren Dübels der Trommelwiedererlangt werden:
1. Gerät von der Stromversorgung trennen.
2. Wäsche aus der Trommel nehmen.
3. Klappen der Trommel schließen und die Trommel um eine halbe Umdrehung
drehen.
4. Die Trommel öffnen und wie auf dem Bild Pos2 vorgehen
5. Die Platte wieder einsetzen und von links nach rechts schieben bis die einrastet.
6. Klappen der Trommel schließen, diese um eine halbe Umdrehung drehen und
die Positionierung der Platte an allen Fixierpunkten überprüfen.
DE
Seite 26 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
VORSICHT
Verbrühungsgefahr beim Wasser ablassen!
Öffnen Sie die untere Sockelblende,
Unter dem Filter einen Behälter aufstellen, um das Wasser aufzufangen, dass sich
im Inneren befindet. Klappe des Filters öffnen, diesen lösen und abnehmen, indem
er gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.
Zum Öffnen der Klappe kann der Einsatz eines Werkzeuges notwendig sein).
Filter unter laufendem Wasser ausspülen und alle Rückstände entfernen.
Filter wieder in umgekehrter Reihenfolge montieren.
Tipps für die Behandlung von Flecken
DE
Reinigung des Flusensiebs
Das Flusensieb dient dazu, Fremdkörper wie Fäden, Münzen, Nadeln, Knöpfe usw.
aufzufangen.
Wird das Flusensieb nicht rechtzeitig gereinigt (alle10 Waschvorgänge), könnte ein
Abflussproblem entstehen.
Fleckige, stark verschmutzte oder ölige Textilien müssen gegebenenfalls
vorbehandelt oder eingeweicht werden.
Einweichen hilft, proteinhaltige Flecken wie Blut, Milch oder Gras zu entfer-
nen.
Vorbehandeln hilft, Verschmutzungen vor dem Waschen zu lösen.
Benutzen Sie warmes Wasser, um Wäsche mit Flecken einzuweichen oder
vorher zu behandeln. Heißes Wasser kann Flecken fixieren.
Version E1.1 07/2016 Seite 27 von 35
LTO1207
Blut
Sofort in KALTEM Wasser ausspülen.
Bleibt der Fleck hartnäckig, in kaltem Wasser mit Gallseife einweichen
Kaugummi
Kaugummi mit Eis in einem Plastikbeutel aushärten lassen.
So viel wie möglich abkratzen und mit Waschbenzin abtupfen.
Kakao, Schokolade
Mit KALTEM Wasser abtupfen und mit Gallseife einweichen.
Bleibt der Fleck hartnäckig, etwas Waschmittel einreiben und in
kaltem Wasser ausspülen
Kaffee
Schnell abwischen und in KALTEM Wasser ausspülen.
Etwas Waschmittel einreiben und mit der für den Stoff maximal zulässigen Temperatur waschen.
Sahne/Milch
Schnell abwischen und in KALTEM Wasser ausspülen.
Etwas Waschmittel einreiben und mit der für den Stoff maximal zulässigen Temperatur waschen.
Eiscreme
Ist der Fleck noch sichtbar, mit Waschbenzin abtupfen.
Deodorant
Betroffene Stelle mit Essig einreiben und dann in KALTEM Wasser
ausspülen. Mit Waschbenzin abtupfen. Steife Stellen mit Gallseife
behandeln.
Ei
Mit KALTER Gallseife einweichen, ausspülen und normal waschen
Weichspüler
Betroffene Stelle mit einem Stück Seife einreiben und normal waschen.
Obstflecken
So schnell wie möglich durch Abtupfen mit KALTEM Wasser behandeln.
Fleck mit etwas Waschmittel einreiben und normal waschen.
Gras
Stelle mit Waschbenzin abtupfen. Gallseife einreiben und normal
waschen.
Schmierfett
und Öl
Betroffene Stelle mit dem Fleck nach unten auf ein saugfähiges
Tuch legen und von der Rückseite behandeln. Mit Waschbenzin
oder Trockenreinigungsmittel abtupfen. Normal waschen.
Eisen oder
Rost
Zitronensaft und Salz auftragen und in die Sonne legen. Normal
waschen
Lippenstift
Mit Brennspiritus abtupfen und normal waschen. In WARMEM
DE
Die meisten Flecken lassen sich einfacher entfernen, wenn sie noch frisch
sind.
Bevor Sie einen Fleck behandeln, finden Sie heraus, um was für einen Fleck
es sich handelt, wie alt der Fleck ist, um welchen Stoff es sich handelt und ob
dieser Stoff farbecht ist. (Prüfen Sie das Pflegeetikett.)
Waschen und Trocknen kann bestimmte Flecken fixieren.
Beginnen Sie mit kaltem oder warmem Wasser.
Wenn Bleiche empfohlen wird, verwenden Sie ein Mittel, das den Stoff nicht
beeinträchtigt.
Legen Sie die betroffene Stelle mit dem Fleck nach unten auf ein Papier-
handtuch oder ein weißes Tuch.
Tragen Sie den Fleckenentferner von hinten auf den Fleck auf. So wird der
Fleck aus dem Stoff heraus, anstatt durch ihn hindurch, gepresst.
Seite 28 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
Wasser mit Waschmittel auswaschen. Stelle mit Zitronensaft anfeuchten, in der Sonne trocknen lassen und normal waschen.
Wenn der Fleck hartnäckig bleibt und der Stoff es zulässt, Bleiche
verwenden.
Schlamm
Getrockneten Schlamm abbürsten. In kaltem Wasser ausspülen.
Bleibt der Fleck hartnäckig, etwas Waschmittel einreiben und normal waschen.
Ölfarben
Frische Farbe abkratzen, mit einem nicht entflammbaren Trockenreinigungsmittel abtupfen und normal waschen.
Wasserfarben
Kleidungsstück noch feucht behandeln, in WARMEM Wasser ausspülen und normal waschen
Brandspuren
Tuch mit Wasserstoffperoxid befeuchten, auf die betroffene Stelle
legen und heiß darüber bügeln.
Problem
Bitte prüfen
Die Waschmaschine
funktioniert überhaupt nicht.
Liegt ein Stromausfall vor?
Ist das Netzkabel richtig in eine Steckdose ge-
steckt?
Haben Sie die Maschine eingeschaltet?
Haben Sie die Taste Start/Pause gedrückt?
Befindet sich die richtige Menge Wäsche in der
Waschmaschine?
Es läuft kein Wasser
zu.
Haben Sie den Zulaufschlauch angeschlossen
und den Wasserhahn aufgedreht?
Ist der Zulaufschlauch geknickt oder der Was-
serhahn eingefroren?
Ist die Wasserversorgung abgestellt?
Wird das Sieb des Zulaufschlauches durch ir-
gendwelche Fremdkörper verstopft?
Die Waschmaschine
lässt das Wasser
nicht ab.
Ist der Abflussschlauch eingefroren oder durch
Schmutz verstopft?
Ist der Abflussschlauch geknickt oder verformt?
Ist das Ende des Abflussschlauches in Wasser
getaucht?
Befindet sich übermäßig viel Schmutz im Flu-
sensieb?
Die Waschmaschine
schleudert nicht.
Während des
Ist der Abflussschlauch eingefroren oder durch
Schmutz verstopft?
Ist der Abflussschlauch geknickt oder verformt?
DE
16 Störungen
Die meisten Probleme lassen sich einfach lösen, wenn man die Ursache erkannt
hat.
Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden Liste, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren.
Version E1.1 07/2016 Seite 29 von 35
LTO1207
Schleuderns hält die
Waschmaschine an.
Ist das Ende des Abflussschlauches in Wasser
getaucht?
Befindet sich übermäßig viel Schmutz im Flu-
sensieb?
Ist das Sieb der Laugenpumpe verstopft?
Arbeitet die Laugenpumpe?
Haben Sie die richtige Menge Waschmittel ein-
gefüllt?
Ist der Abflussschlauch höher als 1 m über dem
Boden platziert?
Die Maschine vibriert
und ist zu laut.
Sind die Transportsicherungen ausgebaut?
Ist das Sieb der Laugenpumpe verstopft?
Arbeitet die Laugenpumpe?
Haben Sie die richtige Menge Waschmittel ein-
gefüllt?
Ist der Abflussschlauch höher als 1 m über dem
Boden platziert?
DE
Die Waschmaschine nie unnötig eingeschaltet lassen.
Wasserhahn schließen, wenn die Maschine nicht gebraucht wird.
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die
Stromversorgung abschalten.
Die Waschmaschine außen mit einem feuchten Tuch reinigen, keine Scheu-
ermittel verwenden.
Die Waschmaschinentür ist mit einem automatischen Verriegelungssystem
versehen. Die Tür lässt sich erst ca. 2-3 Minuten nach Ende des Waschvorganges öffnen. Öffnen Sie die Türe nie gewaltsam, oder wenn sich noch
Wasser in der Maschine befindet. Nicht auf die offene Tür abstützen.
Gestatten Sie Kindern nicht, mit der Waschmaschine zu spielen oder in die
Trommel zu steigen
Falls erforderlich kann das Netzkabel durch den Kundendienst ersetzt wer-
den.
Seite 30 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
17 Kundendienst
WARNUNG
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einem hierfür qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Eine falsch
bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den
Benutzer herbeiführen und führt zu einem Verlust des Garantieanspruchs.
WICHTIG
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung oder einer der beschriebenen Störungen auch während der Garantiezeit
nicht kostenlos ist.
DE
Kann die Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseitigt werden,
rufen Sie bitte den Kundendienst. Führen Sie in diesen Fall keine weiteren Arbeiten, vor allen an den elektrischen Teilen des Gerätes, selbst aus.
Geben Sie beim Anruf unbedingt an:
- Vollständige Anschrift und Telefon- Nr.
- Version(1) und Batch(2), Modell(3), die Sie auf dem Typenschild hinten an der
Geräterückwand.
Fehlerbeschreibung.
Zuständige Kundendienstadresse:
EGS GmbH
Dieselstrasse 1
33397 Rietberg / DEUTSCHLAND
Kundentelefon für Deutschland: +49 (0)2944-9716791
Kundentelefon für Österreich: 0820 200 170
(aus dem österreichischen Festnetz 0.14 Euro/min, Mobilnetz anbieterabhängig abweichend)
E-Mail: kontakt@egs-gmbh.de
(Reparaturauftrage können auch online eingegeben werden.)
Internet: www.egs-gmbh.de
Geben Sie beim Anruf folgende Angaben:
die Gerätenummer, Versionsnummer und Batch-Nr., (auf Typenschild an der Gerätetür)
die vollständige Anschrift und Telefon- Nr.,
die Fehlerbeschreibung
.
Version E1.1 07/2016 Seite 31 von 35
LTO1207
18 Allgemeine Garantiebedingungen
DE
Garantiebedingungen
Als Käufer eines Exquisit – Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistun-
gen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine
Garantie zu den folgenden Bedingungen ein:
Leistungsdauer
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während
den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist.
In den weiteren 18 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der
Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Bei gewerblicher Nutzung (z.B. in Hotels, Kantinen), oder bei Gemeinschaftsnutzung durch mehrere Haushalte, beträgt die Garantie 12 Monate ab Kaufdatum
(Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen
Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 6 Monaten ist der Käufer
verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie weder für
das Gerät, noch für die neu eingebauten Teile.
Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Aufstellung, bzw.
Installation oder durch Anschluss an falsche Netzspannung entstehen, Schäden,
aufgrund von chemischer, bzw. elektrothermischer Einwirkung oder durch sonstige
anormale Umweltbedingungen, Glas-, Lack- oder Emaille Schäden und evtl. Farbunterschiede sowie defekte Glühlampen. Ebenso sind Mängel am Gerät ausgeschlossen, wenn die aufgrund von Transportschäden zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn – ohne unsere besondere, schriftliche
Genehmigung – von nicht ermächtigten Personen am Exquisit - Gerät Arbeiten
vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren
Seite 32 von 35 Version E1.1 07/2016
LTO1207
DE
Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland oder Österreich in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land gebracht
wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen Garantiebedingungen erbracht. Eine Verpflichtung zur Leistung der Garantie besteht nur dann,
wenn das Gerät den technischen Vorschriften des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird, entspricht.
Für Reparaturaufträge ausserhalb der Garantiezeit gilt:
Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig und ohne Abzug zu bezahlen.
Wird ein Gerät überprüft, bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende geführt,
werden Anfahrt- und Arbeitspauschalen berechnet. Die Beratung durch unser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich.
Im Servicefall oder bei Ersatzteilbestellungen wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst EGS GmbH Kundentelefon
für Deutschland: +49 (0)2944-9716791
Optional: Artikel 1095385 Befestigungssatz Waschmaschinen (beim Kundendienst zu erwerben)
19 Technische Daten
CE-Konformität
DE
Technische Änderungen vorbehalten
Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem EU-Produktdatenblatt am Ende
der Bedienungsanleitung.
Dieses Gerät entspricht zum Zeitpunkt seiner Markteinführung den Anforderungen
die in den Richtlinien
des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die
elektromagnetische Verträglichkeit RL 2014/30/EU und über die Verwendung
elektrischer Betriebsmittel innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen RL
2014/35/EU festgelegt sind.
Dieses Gerät ist mit dem CE Zeichen gekennzeichnet und verfügt über eine Konformitätserklärung zur Einsichtnahme durch die zuständigen Marktüberwachungsbehörden.
*Technische Änderungen vorbehalten
¹) A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz)
²) Jährlicher Energieverbrauch auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60°C und
40°C Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauch
der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme.
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
³) Jährlicher Wasserverbrauch auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen bei für 60°C
und 40°C Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung.
Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
⁴) A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
⁵) „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ sind die Standard- Waschprogramme auf die sich
die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Diese Programme sind zur
Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten
Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
Jährlicher Wasserverbrauch ³)
Delegierte Verordnung (EU) 1061/2010
Marke
Modell
Nennkapazität
Energieeffizienzklasse ¹)
Jährlicher Energieverbrauch ²)
Energieverbrauch Baumwolle 60°C
Energieverbrauch Baumwolle 60°C ½
Energieverbrauch Baumwolle 40°C ½
Leistungsaufnahme im Aus Zustand
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten
Zustand
Luftschallemissionen - Schleudern
Bauart
Programmdauer Baumwolle 60°C ½
Programmdauer Baumwolle 40°C ½
Schleudereffizienzklasse ⁴)
Maximale Schleuderdrehzahl
Restfeuchte
Standardprogramme ⁵)
Programmdauer Baumwolle 60°C
Luftschallemissionen - Waschen
Produktdatenblatt für Haushaltwaschmaschinen
DE
Version E1.1 07/2016 Seite 35 von 35
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.