Expolite LED FRESNEL 2K, LED22930 User Manual

01
DEUTSCH
LED FRESNEL 2K
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LED22930
USER MANUAL FOR LED22930
LED FRESNEL 2K
02
DEUTSCH
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
TECHNISCHE DATEN
Spannung 100-240V AC @ 50/60Hz
Leistungsaufnahme 340 Watt
LED
32 x 10 W Cree WW Led Array (3100 K)
Zoom 18° - 60°
Farbwiedergabe <85 RaMax
Lichtfluss ~ 8.500 lmMax.
Intensität ~ 81.500 cd
Betriebstemperatur 0° - 40° C
Gehäuse Aluminium Druckguss/Kunststo
Schutzklasse IP 20
Breite 485 mm
Tiefe 333 mm
Höhe 322 mm
Gewicht 7,80 kg
1.0
1.1
146,9 mm
169 mm
301 mm
333 mm
278,1 mm
322,3 mm
485,5 mm
150 mm
03
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME IMMER DIE BEDIENUNGS­ANLEITUNG. STELLEN SIE SICHER, DASS DER AM GERÄT ANGEGE­BENE WERT FÜR DIE NETZSPANNUNG DEM DER VERSORGUNGS­SPANNUNG VOR ORT ENTSPRICHT.
Dieses Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden.
Arbeiten am Gerät dürfen nur von qualifizierten Servicekräften vorgenommen werden.
Ein Mindestabstand von 0,5 m zur nächsten Oberfläche muss eingehalten werden.
Das Produkt darf nur in gut belüfteten Räumen betrieben werden.
Nie direkt in die Lichtquelle schauen.
Immer die Spannungsversorgung trennen bevor Arbeiten an dem Gerät durchgeführt werden.
Der Schutzleiter muss immer verbunden sein.
Es muss gewährleistet werden, dass das Gerät nicht verschmutzt ist.
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR DURCH KUNSTSTOFFTÜTEN
Das Produkt hat unser Werk in bestem Zustand verlassen. Um diesen für einen sicheren Betrieb aufrecht zu erhalten, muss der Benutzer stets die Anweisungen und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung beachten. Vermeiden Sie, dass Rütteln oder harte Schläge auf Teile des Ge­rätes einwirken. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sauber und frei von Staub ist. Stellen Sie stets sicher, dass die Verbindungen zur Versorgung korrekt und sicher angeschlossen sind. Zeigt sich am Gerät eine Fehlfunktion, wenden Sie sich unverzüg­lich an Ihren Vertriebspartner. Wird das Gerät transportiert, wird empfohlen dafür die originale Verpackung zu nutzen, mit der das Gerät ab Werk geliefert wird.
ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB NEHMEN, WENN ES OFFENSICHTLICHE BESCHÄDIGUNGEN AUFWEIST!
04
DEUTSCH
Für Geräte mit Schutz gegen Fremdkörper und Wasser nach IP-Code
Die Schutzart eines Gerätes wird anhand genormter Prüfverfahren festgestellt. Zur Einordnung der Schutzart wird der IP-Code be­nutzt. Dieser setzt sich aus den Buchstaben IP und zwei Kennzif­fern zusammen. Die erste Kennzier beschreibt den Schutz gegen das Eindringen von Festkörpern, gibt also an, wie weit das Gehäuse ein Berühren von elektrischen Bauteilen und ein Eindringen von Festkörpern unterbindet. Die zweite Kennzier gibt die Abschirmung gegen Wasser an. Hierbei wird die schädliche Wirkung von Wasser anhand verschie­dener Abstufungen definiert und ausdrücklich nicht die Dichtigkeit. So kann ein Gehäuse bauartbedingt eine schädliche Wirkung von Wasser unterbinden ohne hierzu vollkommen gegen Eindringen von Wasser abgeschirmt zu sein!
SCHUTZARTEN ANHAND VON BEISPIELEN:
IP20: Fernhalten von Objekten >12,5mm „Fingerschutz“; Kein
Schutz gegen Wasser.
Typische Schutzklasse für Geräte für den Innenbereich.
IP33: Fernhalten von Fremdkörpern >2,5mm und Schutz gegen
Fallwasser bis 60° aus der Senkrechten.
Gängiger Schutz bei LED-Scheinwerfern mit Powercon und XLR-Einbaubuchse auf der Unterseite. Diese Schutzklasse ist
Lageabhängig und bezieht sich immer auf die primär vorgesehene Einsatzlage. Z.B. Floorspot auf dem Boden stehend.
IP54: Vollständiger Berührungsschutz und Schutz gegen Sprühwasser aus allen Richtungen.
Bei Geräten, die für den eingeschränkten Außeneinsatz geeig­net sind.
IP65: Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser aus allen Rich-
tungen.
Gängige Schutzklasse für LED-Scheinwerfer für den Außenein­satz. Hier ist ein temporärer Einsatz weitestgehend unabhängig
von Witterungseinflüssen möglich.
IP67: Staubdicht und Schutz gegen kurzzeitiges Untertauchen. Ein kurzzeitiges Untertauchen bis 1,5 m ist abgesichert.
SCHUTZ GEGEN FREMDKÖRPER UND WASSER
1.3
05
DEUTSCH
TEMPORÄRER BETRIEB
Grundsätzlich ist Veranstaltungsequipment immer für den vorübergehenden Einsatz konzipiert, der einer repräsentativen Anwendung für Eventbeleuchtung entspricht. Hierzu zählen Kon­zerte, Festivals, Einsätze in Spielstätten wie Theatern, Clubs und Diskotheken oder vergleichbare Venues. Ein Dauerbetrieb, besonders unter Außenbedingungen oder eine dauerhafte bauliche Anbringung im Außenbereich kann zu Einschränkungen in der Funktion sowie vorzeitiger Ermüdung der Dichtungen, Kabel und Oberflächenbeschichtung führen.
EINSCHRÄNKUNGEN DER IP SCHUTZART
Eine IP-Schutzart gibt nicht im allgemeinen eine Witterungsbe­ständigkeit an! Faktoren wie Umgebungstemperatur und Lichtein­wirkung durch Sonnenlicht (speziell der UV-Anteil) werden nicht berücksichtigt! Weiterhin sind teilweise gerätespezifische Maßnahmen wie Ab­deckungen und Verschlusskappen notwendig um die angegebene Schutzart zu erreichen Dichtungen in Geräten sind aus alternden Materialien hergestellt. Um eine Schutzart zu aufrecht zu erhalten müssen Dichtungen sowie Anzugsdrehmomente der Verschrau­bungen regelmäßig einer Prüfung unterzogen und bei Bedarf in einer Fachwerkstatt erneuert werden!
06
DEUTSCH
INSTALLATION
Bei 220~240V: maximal 8 Geräte in Reihe Bei 110~120V: maximal 4 Geräte in Reihe
HINWEIS!
Wenn das Signalkabel zwischen dem DMX-Kontroller und den Geräten sowie zwischen den einzelnen Geräten eine Länge von 60 m übersteigt, kann es zu Signalstörungen kommen. In diesem Fall wird ein Signalverstärker empfohlen.
HINWEIS!
Das LED-Modul kann in jeder beliebigen Position montiert werden. Die Neigung im Bügel kann bequem durch lösen der Arretierungs­schraube verstellt werden.
HÄNGEND: Das Gerät kann an dem Haltebügel hängend montiert werden. Hierzu muss eine geeignete Befestigung wie eine Traversenschelle benutzt werden. Bitte achten Sie auf geltende Vorschriften zur Sicherung wie das Anschlagen eines Sicherungsseiles.
BEFESTIGUNG
STROMVERSORGUNG
2.0
2.1
2.3
07
DEUTSCH
DISPLAYMENÜ3.0
Menu: Weiter zum nächsten Menü. Enter: Auswahl des aktuellen Punktes. Down: Scrollen durch das Menü oder senken von Werten Up: Scrollen durch das Menü oder erhöhen von Werten. DIM: Durch Doppelklick auf die Tast-Potis schaltet das Gerät in den Statik-Mode. Zoom: Klicken und anschließendes Drehen, wird der Dimmer oder Zoom eingestellt.
BEDIENUNG
MENÜSTRUKTUR3.2
3.1
STAT
SET
MENÜ
DIM
KEY
DIMX
CURV
PERS
SLCK
DERR
ADDR
D. (001-512)
ZOOM
RUN DMX
SLAVE
MOTR YES
NO
REST
0-100
OFF
OFF
OFF
UNO
ON
SAVE
ON
DIM1
CV1
DOS
OFF
BLAK
DIM3
CV3
DIM2
CV2
STD. P
DIM4
0-100
***
RESET OK
Schnellzugri: Durch Drücken und Halten der Menütaste im Hauptmenü ist es möglich, direkt auf die DIM Funktion zu zugrei­fen.
weiter nächste Seite
08
DEUTSCH
3.3
3.4
3.5
3.6
HINWEIS!
Wenn das Gerät auf den Modus Master geschaltet ist, werden die statischen Einstellungen automatisch an alle gleichen Geräte die durch eine Datenverbindung verbunden sind weitergegeben.
Wenn das Gerät DMX-Daten empfängt wechselt es nach 2 Minuten zurück in das Hauptmenü.
Es kann zwischen dem RUN-MODUS DMX für Betrieb via DMX-512 oder SLAVE für Master-Slave Betrieb gewählt werden.
Die benötigte Startadresse einstellen für DMX-512 Betrieb.
Im Menü MOTR kann der Stellmotor für den Zoom reseted werden.
STATISCHER BETRIEB
RUND MODE
DMX ADRESSE
MOTOR RESET
ZOOM
PERF
MCON
BASE
LIVE
SELF
POS1
STDO
MAST
POS2
POWER
CAL *** CAL2
POS1 POS2
(0-255)
STAT
MENÜ
MENÜ
MENÜ
MENÜ
DIM ZOOM
0-100 0-100
RUN DMX
SLAVE
ADDR
D. (001-512)
MOTR YES
NO
09
DEUTSCH
3.7
SET: In diesem Menü sind Zusatzfunktionen hinterlegt UPLD: Übertragen von Benutzerprogrammen auf Slave-Gerät REST: Reset COLR: Farbkalibrierung DIM1, DIM2, DIM3 oder DIM4 Dimmergeschwindigkeiten für Halo­gensimulation (DIM4 = langsam) DERR: DMX-Fehlerverhalten. Letztes Signal beibehalten oder
abdimmen.
ZOOM: Festlegen der Start- und Endposition des Zooms. CURV: Einstellen der Dimmerkurve
GERÄTEEINSTELLUNGEN
DIMMERKURVE
1: OFF
2: CV1 3: CV3 4: CV4
MENÜ
SET KEY
DIMX
CURV
PERS
SLCK
DERR
REST
OFF
OFF
OFF
UNO
ON
SAVE
ON
DIM1
CV1
DOS
OFF
BLAK
DIM3
CV3
DIM2
CV2
STD. P
DIM4
***
RESET OK
ZOOM
PERF
MCON
BASE
LIVE
SELF
POS1
STDO
MAST
POS2
POWER
10
DEUTSCH
3.8
Im Menü ZOOM werden die Endpunkte des Zoomweges definiert, der über DMX abrufbar ist.
ZOOMBEGRENZUNG
MENÜ
CAL *** CAL2
POS1 POS2
(0-255)
11
DEUTSCH
STEUERUNG MIT DMX512 KONTROLLER
4.0
KANALBELEGUNG
4.1
UNO
DOS
STD.P
DMX KANAL
DMX KANAL
DMX KANAL
WERT
WERT
WERT
FUNKTION
FUNKTION
FUNKTION
1
0ó255
DIMMER
1
0ó255
DIMMER
2
0ó255
FINE DIMMER
1
0ó255
DIMMER
2
0ó255
FINE DIMMER
3
0ó9
NO STROBE
10ó99
STROBE (SLOW TO FAST)
100ó109
NO STROBE
110ó179
LIGHTNING STROBE (SLOW TO FAST)
180ó189
NO STROBE
190ó255
RANDOM STROBE (SLOW TO FAST)
4
0ó255
FOCUS
5
0ó200
NO FUNCTION
201ó220
MOTOR RESET
221ó255
NO FUNCTION
Dieses Produkt hat verschiedene DMX-Modi (siehe Personality)
12
DEUTSCH
ANHANG5.0
EXPLOSIONSZEICHNUNG
5.1
TEILE
TEILE
NR.
NR.
1 lens hood 2 shade leaf buckle 3 fresnel lens 4 5 degree frosted flakes 5 head front cover 6 head pull aluminium 7 hanging bracket
8
long tooth transmission rod assembly
9 slide block 10 thermal switch 11 LED board 12 heat sink 13 fan 14 stepping motor
15 magnetic stopper sensor 16 tilt belt 17 back cover 18 rear plate 19 fuse 20 control board 21 driver board 22 adaptor PCB 23 PS socket (male) 24 PS socket (female) 25 pull aluminium 26 power supplay (PS) 27 fan 28 Dust cover
13
ENGLISH
PRODUCT SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATION
1.0
1.1
146.9 mm
169 mm
301 mm
333 mm
278.1 mm
322.3 mm
485.5 mm
150 mm
voltage 100-240V AC @ 50/60Hz
power consumption 340 Watt
LED
32 x 10 W Cree WW Led Array (3100 K)
zoom 18° - 60°
colour rendering <85 RaMax
light flow ~ 8.500 lmMax.
intensity ~ 81.500 cd
operation temperature 0° - 40° C
housing aluminium die cast/plastic
protection class IP 20
width 485 mm
depth 333 mm
height 322 mm
weight 7.80 kg
14
ENGLISH
SAFETY WARNING
This product must be installed by a qualified professional.
All maintenance must be carried out by a qualified electrician.
A minimum distance of 0.5 m must be maintained between the equipment and a combustible surface.
The product must always be operated in a well ventilated area.
DO NOT stare directly into the LED light source.
Always disconnect the power before carrying out any mainte­nance.
The earth must always be connected to the ground.
Ensure that all parts of the equipment are kept clean and free of dust.
15
ENGLISH
Only for IP-rated fixtures
The protection level of a housing is set by apllied standards. For classification there is used the IP-Code. It contains the declaration „IP“ and two following numbers. The first number charaterises the protection against harmful eects of solids, the second is rating the waterprotection. It is important to distinguish whether incapsulation and harmful eect! There can be housing that is not capsuled completely but still avoids harmful eect of solids or water.
PROTECTION EXAMPLES:
IP20: Protection against intruding objects >12,5mm „Fingerpro-
tected“; No Waterproofment
TYPICAL PROTECTION FOR INDOOR USE FIXTURES
IP33: Protection against intruding objects >2,5mm; Falling water
within an angle of 60° has no harmful eect
TYPICAL PROTECTION OF LED-LIGHTS USING RECESSED POW­ERCON AND DMX SOCKET. This protection is linked to the mount-
ing position of the fixture and always refers to typical mounting situation like a Floorspot used standing on the ground.
IP54: complete protection against solids and low-pressure water from any side
THIS TYPE OF FIXTURES CAN BE USED UNDER NORMAL OUT­DOOR CONDITIONS
IP65: shielded againts dust and pressurized water from any side- TYPICAL PROTECTION FOR OUTDOOR RATED EVENTFIXTURES USING WATERPROOFED POWER AND SIGNAL LINK
IP67: shielded against dust and protected for accidential briefly
submerge
PROTECTION AGAINST ACCIDENTIAL SUBMERGING ON TEMPO­RARY FLOODED AREA
PROTECTION AGAINST SOLIDS AND WATER
1.3
16
ENGLISH
TEMPORARY USE
Eventequipment is designed for temporary use. This are typical purpose as concerts, festivals, theatre, clubs and disco use and referable venues. Longterm use, specially under outdoorconditions and fixed out­door installation can bring damage in aging materials and aect the coated surface. Sealings as well as cables are made from rubber material and will age by longterm UV-emission as sunlight and should be checked frequently.
LIMITATIONS OF IP PROTECTION
IP-Rating doesn´t mean unlimited outdoor use and protection against any kind of enviromental influence! Especially sunlight and included UV will bring accelarated aging. Some fixtures need special parts or processes to fit the rated IP-Protection, like mounting covers or caps or similar. Sealings and other plastic or rubber materials are aging parts. They have to be checked frequently to ensure the protection and safety of the fixtures. Also specified torque of srews can eect protection!
17
ENGLISH
INSTALLATION
220~240V: 8 units may be connected in series 110~120V: 4 units may be connected in series
NOTE!
If the signal cable is over 60 m between the DMX512 controller and fixture or beween two fixtures, then a DMX signal amplifier is needed as well.
NOTE!
The LED MODULE can be mounted at any angle and in any position. It is possible to further adjust the angle of the LED MODULE using the two adjustment knobs located on the side of the fixture.
HANGING: The LED fixture can be mounted in a hanging position using the supporting bracket. The bracket should be secured to the mounting truss or structure using a standard mounting clamp. Please note that when hanging the unit a safety cable should also be used.
MOUNTING
POWER CONNECTIONS
2.0
2.1
2.3
18
ENGLISH
DISPLAY PANEL OPERATION3.0
Menu: back Enter: enter Up: up Down: down DIM: doubleclick to access Zoom: doubleclick to access
QUICK-ACCESS KEYS MENU By press and holding the MENU key when at the main menu it is possible to directly access the DIM function.
DISPLAY OPERATION
MENU MAP3.2
3.1
STAT
SET
MENU
DIM
KEY
DIMX
CURV
PERS
SLCK
DERR
ADDR
D. (001-512)
ZOOM
RUN DMX
SLAVE
MOTR YES
NO
REST
0-100
OFF
OFF
OFF
UNO
ON
SAVE
ON
DIM1
CV1
DOS
OFF
BLAK
DIM3
CV3
DIM2
CV2
STD. P
DIM4
0-100
***
RESET OK
forward next side
ZOOM
PERF
MCON
BASE
LIVE
SELF
POS1
STDO
MAST
POS2
POWER
CAL *** CAL2
POS1 POS2
(0-255)
19
ENGLISH
3.3
3.4
3.5
3.6
DIM: to adjust level of intensity ZOOM: to adjust the zoom position
NOTE!
When using this function, if the MCON menu is set as MAST, then the fixture will transfer the DIM values to other fixtures. When DMX data is received at the fixture, it will automatically return to main menu after 2 minutes of no key operation.
RUN: this menu allows the user to select the operating mode of the fixture. Select DMX for normal DMX operation or SLAV for slave operation.
ADDR: this menu allows the user to select the start address of the fixture. Use <UP> or <DOWN> keys to select required start address.
Press ENTER to enter MOTR Press UP/DOWN and select YES or NO When you select YES and press ENTER, the motor will be reset to origin. When you select NO, and press ENTER, no control.
DIMMER (STAT)
RUND MODE
DMX ADRESSE
MOTOR RESET
STAT
MENU
MENU
MENU
DIM ZOOM
0-100 0-100
RUN DMX
SLAVE
ADDR
D. (001-512)
MENU
MOTR YES
NO
20
ENGLISH
3.7
SET: this menu allows the user to adjust key operation settings for
this fixture. KEY: select ON for automatic lock-out. Password to re-enter the display is <UP> + <DOWN> + <UP> + <DOWN>. Select DIM1, DIM2, DIM3 or DIM4 for dierent dimming speeds. (DIM4is the slowest dimming speed) CURV allows the user to adjust the shape of the dimming curve. See the CURV chart to understand more about actual dimming curves. In order to reset custom modes to default values select REST. PERS: this setting allows the user to select the DMX personality of the fixture. Refer to DMX personality charts for specific details. SLCK is used to lock the settings menu. When SLCK is set to ON then user must insertpasscode (UP+DOWN+UP+DOWN) in order to access the settings menu. DERR: Choose Save in order to save the last DMX data incase of DMX signal error. Choose Black in order to blackout in case of DMX signal error. ZOOM is for setting zoom, press UP/DOWN to select. BASE is stan- dard setting; POS1 is zoom setting 1; POS2 is zoom setting 2. Press
MENU to get back, and the Setting is saved automatically. PERFthis setting allows the user to select the performance charac-
teristics of the fixture. MCON: this function allows the user to select whether the fixture will send DMX data to other fixtures during stand-alone operation. The MAST setting allows data to be sent to other fixtures. The SELF setting is default and will not send DMX data to other fixtures.
GERÄTEEINSTELLUNGEN
MENU
SET KEY
DIMX
CURV
PERS
SLCK
DERR
REST
OFF
OFF
OFF
UNO
ON
SAVE
ON
DIM1
CV1
DOS
OFF
BLAK
DIM3
CV3
DIM2
CV2
STD. P
DIM4
***
RESET OK
ZOOM
PERF
MCON
BASE
LIVE
SELF
POS1
STDO
MAST
POS2
POWER
21
ENGLISH
DIMMERKURVE
1: OFF
2: CV1 3: CV3 4: CV4
3.8
Select the ZOOM range POS1 & POS2 set the small position for the zoom function. Note that when using DMX to control the fixture, the user will only be able to access up to the set ZOOM position.It is not possible to adjust beyond the set position.
ZOOM CALIBRATION (CAL)
MENU
CAL *** CAL2
POS1 POS2
(0-255)
22
ENGLISH
USING DMX512 CONTROLLER4.0
CHANNEL ASSIGNMENT
4.1
UNO
DOS
STD.P
DMX CHANNEL
DMX CHANNEL
DMX CHANNEL
VALUE
VALUE
VALUE
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
1
0ó255
DIMMER
1
0ó255
DIMMER
2
0ó255
FINE DIMMER
1
0ó255
DIMMER
2
0ó255
FINE DIMMER
3
0ó9
NO STROBE
10ó99
STROBE (SLOW TO FAST)
100ó109
NO STROBE
110ó179
LIGHTNING STROBE (SLOW TO FAST)
180ó189
NO STROBE
190ó255
RANDOM STROBE (SLOW TO FAST)
4
0ó255
FOCUS
5
0ó200
NO FUNCTION
201ó220
MOTOR RESET
221ó255
NO FUNCTION
This product have four DMX512 channel configuration.
23
ENGLISH
APPENDIX5.0
MAINTENANCE
5.1
ITEM
ITEM
NO.
NO.
1 lens hood
2 shade leaf buckle
3 fresnel lens
4 5 degree frosted flakes
5 head front cover
6 head pull aluminium
7 hanging bracket
8
long tooth transmission rod assembly
9 slide block 10 thermal switch 11 LED board 12 heat sink 13 fan 14 stepping motor
15 magnetic stopper sensor 16 tilt belt 17 back cover 18 rear plate 19 fuse 20 control board 21 driver board 22 adaptor PCB 23 PS socket (male) 24 PS socket (female) 25 pull aluminium 26 power supplay (PS) 27 fan 28 Dust cover
WWW.EXPOLITE-LED.DE
Loading...