Exo Terra Herp PT2469 Instruction Manual

Instruction Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Herp Flashlight
2
Thank you for purchasing the Exo Terra® Herp Flashlight. Please read this operation manual carefully before use and operate according to the instructions provided for maximum safety and performance. We recommend that you keep this manual handy for future reference. Only close adherence to these safety, operating and maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of this appliance.
• Perfect for field herping or terrarium viewing
• Powerful 10W CREE LED Light Beam up to 1000 lumen
• Variable beam adjustment up to 200m
• Water & shock resistant
• Black anodized aluminum body
• Pocket sized
• 5 different modes: high – medium – low – strobe – SOS
• Requires 3 AAA batteries (not included)
Introduction
The Exo Terra® Herp Flashlight complements every nature explorer’s equipment arsenal. This portable Flashlight can be used to explore the natural environments of reptiles and amphibians at night, or in areas that are poorly lit. The LED light torch is an excellent tool for field herping and night hiking, or viewing animals in their terrarium at night. The body’s textured surface ensures a tight grip, while the easy zoom feature can be adjusted single handedly to focus the light beam on a desired object.
Read instructions thoroughly prior to installation and operation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic safety precautions should be observed when handling the Exo Terra® Herp Flash Light, including the following:
1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
Failure to do so may result in damage to the unit.
2. For HOUSEHOLD USE ONLY, NOT for commercial use.
3. Keep the Exo Terra® Herp Flashlight and the batteries out of
reach of persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience or
Herp Flashlight
Instruction Manual
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 7
DEUTSCH 11
ESPAÑOL 15
ITALIANO 19
NEDERLANDS 23
Herp Flashlight
PT2469
4
RECYCLING
This item bears the selective sorting symbol for waste electronic and electrical equipment (WEEE). This means that the product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or
dismantled to minimise its impact on the environment. For further information please contact your local or regional Authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.
WASTE DISPOSAL
Never dispose empty batteries and rechargeable batteries in household waste. As a consumer, you are legally required to take batteries to your retail store or to any other designated collection site, depending on your local regulations.
SERVICE
If you have any problem or question about the operation of this product, please consult your Exo Terra® specialist retailer in the first instance. Most problems can be resolved in store, but in the unlikely event it cannot, please return the unit with a valid proof of purchase to the retailer for a replacement under the two year guarantee. When you call (e-mail or write) our Customer Service Department, please have all relevant information such as model number and/or part numbers available, as well as the nature of the problem:
Customer Service and Authorized Guarantee Repair Service:
U.K.:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate Castleford, West Yorkshire WF10 5QH mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
France :
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, F-77388 Combs-la-Ville Service à la clientèle: (+33) 01-64881418 Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00. Le vendredi : 9H00-12H30 mail to: Service.client-France@rchagen.com
Germany:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000 Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr mail to: kundenservice@rchagen.com
Spain:
Rolf C Hagen España, S.A. Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia) mail to: info@hagen.es
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. Do not attempt repairs yourself; return the appliance to an
authorized service facility for service or discard the appliance.
5. Do not place, store or use the appliance where it will be exposed
to extreme temperatures or weather conditions.
6. This appliance should only be used with batteries. NEVER use a
different power source.
7. Do not submerge in water; this device is water resistant,
not watertight!
8.
NEVER aim the light beam directly into someone’s eyes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Operating instructions (p.27)
Installation and replacement of the batteries:
1. Unscrew the battery compartment lid (B) at the rear of the
flashlight (A).
2. Remove the battery holder (C) and insert 3x AAA type batteries
(F - not included) in the battery holder. Please pay extra attention to the correct polarity.
3. Slide the battery holder (C) back into the Flash Light (A) following
the direction of the arrow.
4. Replace the lid (B) by screwing it back onto the Flash Light (A).
Operating:
1. Remove the Herp Flashlight from the canvas belt sheath.
2. Secure wrist lanyard (E) to prevent accidental loss or dropping.
3. Press the button (G) on the back of the Flashlight once to switch
on the Flashlight in HIGH mode.
4. Then press the button (G) again to switch to the next modes: Off –
Medium – Off – Low – Off – Strobe – Off – SOS – Off
5. To use the easy zoom feature, hold the Flashlight in a tight grip
and use your thumb and index finger to shift the Flashlight’s head module (D) forward or backward to adjust the beam from floodlight to spotlight.
Maintenance
No special maintenance is required for the Exo Terra® Herp Flashlight, other than periodic cleaning with a dry clean cloth (never use harsh chemical products or detergents). Additionally, you may apply some petroleum jelly on threads and o-rings.
GUARANTEE
This product is guaranteed for defects in material or workmanship for a period of 2 years from date of purchase. The guarantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or replacement of the unit only and does not cover consequential loss or damage of or to animate or inanimate objects. This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the unit is intended. It excludes any damage caused by unreasonable use, improper installation, negligence, tampering, or abuse of the unit. The guarantee does not cover commercial use. For guarantee service or spare parts contact your local pet dealer or write to the representative in your country. This guarantee does not affect your statutory rights.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
6
For general information on our whole product range, explore our websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com
Distributed by: Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montréal (Quebec) H9X 0A2 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048 U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105,
25488 Holm France : S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, F-77388 Combs-la-Ville Spain: Rolf C Hagen España, S.A. Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia) Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E., Malaysia
Nous vous remercions d’avoir acheté la Lampe de poche pour herpétologie Exo TerraMD. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et suivre les instructions fournies pour obtenir le meilleur rendement possible, et ce, de la façon la plus sécuritaire qui soit. Nous vous recommandons de garder ce mode d’emploi à portée de la main pour consultation ultérieure. Seule l’observation constante de ces directives de sécurité, de fonctionnement et d’entretien assurera l’emploi sûr et efficace de cet appareil.
• Lampe parfaite pour l’exploration sur le
terrain ou pour l’observation de ses reptiles
• Faisceau lumineux puissant Cree à DEL de
10 W allant jusqu’à 1 000 lumens
• Faisceau réglable allant jusqu’à 200 m
• Résistante à l’eau et aux chocs
• Boîtier en aluminium anodisé noir
• Format de poche
• 5 modes différents : élevé – modéré – faible –
stroboscopique – SOS
• Fonctionne avec 3 piles AAA (non incluses)
Introduction
La Lampe de poche pour herpétologie Exo TerraMD complète l’équipement de n’importe quel explorateur de la nature. Utilisez la Lampe de poche Exo Terra pour découvrir l’environnement naturel des reptiles et des amphibiens dans l’obscurité. Cette lampe de poche à DEL est idéale pour l’exploration sur le terrain et pour les randonnées dans l’obscurité, ou pour observer vos animaux dans leur terrarium, le soir venu. La surface texturée de son boîtier assure une prise serrée alors que le zoom, facile à utiliser, vous permet de diriger le faisceau sur l’objet désiré, d’une seule main.
Lire complètement le mode d’emploi préalablement à l’installation et à la mise en marche.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE : Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de sécurité en manipulant la Lampe de poche pour herpétologie Exo TerraMD, dont les suivantes :
Herp Flashlight
Mode d’emploi
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
8
1.
LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
et tous les avis importants relatifs à l’appareil avant de l’utiliser. Manquer à ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil.
2. POUR USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT, ET
NON pour usage commercial.
3.
Garder cet appareil et ses piles hors de la portée de personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles soient placées sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Bien surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
4.
Ne pas essayer de réparer soi-même l’appareil; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter.
5.
Il ne faut ni installer, ni ranger, ni utiliser l’appareil où il serait exposé aux intempéries ou à des températures extrêmes.
6. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec des piles. NE JAMAIS
essayer d’employer une autre source d’alimentation.
7. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau; bien qu’il soit résistant à
l’eau, cet appareil n’est pas étanche.
8. NE JAMAIS diriger le laser directement dans les yeux d’une
personne ou d’un animal.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Directives d’installation (p. 27) Installation et remplacement des piles :
1. Dévisser l’extrémité (B) de la Lampe de poche (A) afin d’accéder
au compartiment à piles.
2. Retirer le support de piles (C) et y insérer les trois piles AAA
(F - non incluses). S’assurer de respecter la bonne polarité.
3. Replacer le support de piles (C) à l’intérieur de la Lampe de
poche (A) en suivant la direction de la flèche.
4. Rassembler la Lampe de poche (A) en y vissant l’extrémité (B).
Fonctionnement :
1. Retirer la Lampe de poche de son étui.
2. Placer le cordon (E) fixé à la Lampe de poche autour de son
poignet pour ne pas la perdre accidentellement ou l’échapper.
3. Appuyer sur le bouton (G) situé sur le dessus de la Lampe de
poche une fois pour l’allumer au mode ÉLEVÉ.
4. Appuyer de nouveau sur le bouton (G) pour changer de mode :
Arrêt – Modéré – Arrêt – Faible – Arrêt – Stroboscopique – Arrêt – SOS – Arrêt
5. Pour se servir de la fonction zoom, tenir solidement la Lampe de
poche d’une main, et à l’aide du pouce et de l’index de l’autre main, avancer la tête (D) de la Lampe de poche afin de régler le faisceau, et ainsi passer d’un éclairage à faisceau large à un projecteur à faisceau étroit.
Entretien
Aucun entretien spécial n’est requis pour la Lampe de poche pour herpétologie Exo TerraMD autre qu’un nettoyage périodique à l’aide d’un linge propre et sec (ne jamais utiliser de produits chimiques ou de détergents corrosifs). Il est également possible d’appliquer de la gelée de pétrole sur le filetage et les joints toriques.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à partir de la date d’achat. La garantie est valide uniquement avec une preuve d’achat. Elle est limitée à la réparation ou au remplacement de l’appareil seulement et ne couvre pas les dommages à des êtres animés ou inanimés ni leur perte consécutive. Cette garantie est valide seulement dans des conditions normales de fonctionnement pour lesquelles l’appareil a été conçu. Elle exclut tout dommage causé par un usage excessif, une installation inadéquate, une modification ou la négligence de l’appareil. La garantie ne couvre pas l’usage commercial. Pour le service sous garantie ou pour des pièces de rechange, veuillez communiquer avec votre détaillant d’animalerie locale ou écrire au représentant de votre pays. Cette garantie ne porte pas atteinte à vos droits prévus par la loi.
RECYCLAGE
L’article porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’il faut éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC
afin de le recycler ou de le désassembler pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour plus d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Ne jetez jamais de piles ni de batteries aux ordures ménagères. En tant que consommateur, vous avez
l’obligation, selon la loi, d’aller porter vos piles et vos batteries à votre magasin de détail ou à tout autre site de collecte désigné, selon les réglementations de votre région.
SERVICE
Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport au fonctionnement de ce produit, veuillez communiquer avec votre détaillant Exo TerraMD en premier lieu. Bien que la plupart des problèmes puissent rapidement être réglés en vous rendant chez votre détaillant, il se peut que ce ne soit pas le cas; veuillez alors retourner l’appareil accompagné de la preuve d’achat à votre détaillant pour en obtenir un autre, si votre appareil est toujours sous garantie. Lorsque vous téléphonez (envoyez un courriel ou écrivez) à notre Service à la clientèle, ayez à portée de la main tous les renseignements pertinents, comme le numéro de modèle ou le numéro des pièces, et tâchez de décrire la nature du problème.
Service à la clientèle et Service de réparations autorisé sous garantie :
R.-U. : Rolf C. Hagen (UK) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate Castleford, West Yorkshire WF10 5QH http://faq.hagencrm.com/?uk
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Loading...
+ 10 hidden pages