Read instructions thoroughly prior to installation and operation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic precautions should be
observed, including the following.
1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
and all important notices on the appliance before using. Failure
to do so may result in damage to unit.
2. This is not an aquarium lamp. It should not be used on any type
of aquarium.
3. Hot surface, avoid any contact while operating
4. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
5. Keep Glow Light away from curtains or other flammable objects
6. WARNING (for U.S.A. and Canada only): This appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an
extension cord unless plug can be fully inserted. Do not attempt
to defeat this safety feature.
7. If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating
should be used. A cord rated for less amperes or watts than the
appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange
the cord so that it will not be tripped over or pulled.
8. Read and observe all the important notices on the appliance.
9. Do not use this appliance for other than its intended use.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS
Page 4
10. Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug,
or if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged in any
manner. if the power cord of this appliance is damaged
it should be retuned to the manufacturer or authorized service
agent for replacement, there may be a small charge for this
service.
11. Make sure the appliance is securely installed before operating it.
12. Save these instructions.
Instructions:
Clamp Installation (hanger portion not required):
Note: This clamp must not be used to mount this lamp onto any
glass item, terrarium, shelf, or aquarium.
1. Screw light bulb into the Exo Terra Glow Light Clamp Lamp
(follow maximum wattage guidelines). TIP: apply a thin layer of
petroleum jelly to the threads on the base of the light bulb before
screwing it in. This will make it easier to unscrew the bulb when
it is time to replace it.
2. Attach the clamp bracket to
the lamp socket, wide part
of the bracket goes around
the socket (adjust the screw
to widen the bracket as
necessary) (A).
3. Insert the narrow, rounded
end of the clamp between
narrow part of the bracket
and tighten the screw until
4
the clamp is firmly
secured (B).
A
B
4. Attach the lamp to the top rim portion of your terrarium (not to
the glass part of the terrarium). Note: squeeze the clamp to open
it, release the clamp to close it. Test that the Glow Light is firmly
secured to the terrarium by gently taping the lamp with your
fingers. Ensure that the lamp is positioned over the top metal
screen portion of your terrarium and NOT over any glass, plastic
parts, or other flammable material.. Failure to do so could result
in a possible fire hazard.
5. Keep unit out of reach of children. Keep unit away from curtains
or other flammable objects.
Page 5
Hanging Installation (clamp portion not required):
1. Screw light bulb into the Exo Terra Glow Light Clamp Lamp
(follow maximum wattage guidelines). TIP: apply a thin layer of
petroleum jelly to the threads on the base of the light bulb before
screwing it in. This will make it easier to unscrew the bulb when
it is time to replace it.
2. Insert Hanger into the mounting brackets located on either side
of the lamp socket (C).
C
SmallMedium / Large
3. Suspend Exo Terra Glow Light Clamp Lamp from ceiling or
other elevated platform using a chain or other recommended
suspension method. Ensure that the lamp is positioned over
the top metal screen portion of your terrarium and NOT over any
glass, plastic parts, or other flammable material.. Failure to do so
could result in a possible fire hazard.
4. Keep unit out of reach of children. Keep unit away from curtains
or other flammable objects.
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
Service
If you have any problem or question about the operation of this
product, please let us try to help you before you return the product
to your dealer. Most problems can be handled promptly with a
phone call. When you call (e-mail or write), please have all relevant
information such as model number and/or part numbers available,
as well as the nature of the problem. Call our Customer Service
Department:
Canada Only:
Toll Free Number 1-800-555HAGEN (1-800-554-2436)
Between 9:00 am and 4:30 pm (Eastern Time)
U.S.A. Only:
Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 am and 4:00 pm (Eastern Time)
U.K. Only:
Helpline Number 01977 556622
Between 9:00 am and 5:00 pm
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS
Page 6
For Authorized Warranty Repair Service:
Return unit with dated receipt and
reason for return to:
Canada:
Rolf C. Hagen Inc. 3225 Sartelon St.,
Montreal Quebec H4R 1E8
U.S.A.:
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp. 305 Forbes Blvd,
Mansfield, MA. 02048
U.K.:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd. California
Dr. Whitwood Industrial Estate Castleford,
West Yorkshire WF10 5QH
For general information on our whole product range,
explore our websites at:
www.exo-terra.com or www.hagen.com.
GUARANTEE
This product is guaranteed for defects in material or workmanship
for a period of 2 years from date of purchase. The guarantee is valid
with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or
replacement of the unit only and does not cover consequential loss
or damage of or to animate or inanimate objects. This guarantee
is valid only under normal operating conditions for which the unit
is intended. It excludes any damage caused by unreasonable use,
improper installation, negligence, tampering, or abuse of the unit.
For guarantee service or spare parts contact your local pet dealer or
write to the representative in your country. This guarantee does not
6
affect your statutory rights.
Page 7
GLOW LIGHT
Notice d’utilisation
• Lampe à pince en porcelaine et réflecteur
lumineux
• Anneau facultatif de suspension inclus
• Dispositif d’éclairage 2 en 1 : lumière du jour
et lumière lunaire
• Rayonnement lumineux et réfléchissant de
longue durée
• Douille en porcelaine résistante à la chaleur
• Idéale pour tous les types d’ampoules
incandescentes
OFFERTE EN TROIS DIMENSIONS :
Petite : PT-2052 (max. ampoule de 100 watts)
Moyenne : PT-2054 (max. ampoule de 150 watts)
Grande : PT-2056 (max. ampoule de 200 watts)
Bien lire les instructions avant d’installer et de faire fonctionner.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE : Pour éviter tout accident, les précautions
suivantes devraient être observées :
1.
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ
et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de
l’utiliser. Sinon, il peut en résulter du dommage à cet appareil.
2. Ce n’est pas une lampe pour aquarium et elle ne devrait être
utilisée pour aucun type d’aquarium.
3. Surface chaude; éviter tout contact pendant qu’elle fonctionne.
4. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
5. Garder la lampe Glow Light loin des rideaux ou de tout objet
inflammable.
6. MISE EN GARDE (pour les États-Unis et le Canada seulement) :
Cet appareil a une fiche polarisée (une broche est plus large que
l’autre). Comme mesure de sécurité, cette fiche ne conviendra
à une prise polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne peut
être insérée complètement dans la prise, on doit la retourner.
Si elle ne convient toujours pas, il faut contacter un électricien
qualifié. On ne doit jamais utiliser l’appareil avec une rallonge
électrique à moins que la fiche puisse être entièrement insérée.
Ne pas essayer d’aller à l’encontre de cette mesure de sécurité.
7. Si une rallonge électrique est nécessaire, on devrait employer
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS
Page 8
un cordon électrique d’un calibre suffisant. Un cordon de moins
d’ampères ou de watts que le calibre de l’appareil peut
surchauffer. On devrait prendre soin de placer le cordon de façon
à éviter que quelqu’un trébuche.
8. Lire et observer tous les avis importants apparaissant sur
l’appareil.
9. Ne pas utiliser cet appareil pour un emploi autre que celui pour
lequel il a été conçu.
10. Ne pas faire fonctionner un appareil si son cordon électrique
ou sa fiche sont endommagés, s’il est défectueux, s’il a été
échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Le cordon
électrique de cet appareil ne peut être remplacé; s’il est
endommagé l’appareil devrait être jeté. Ne jamais couper le
cordon électrique.
11. S’assurer que l’appareil est solidement installé avant de le
faire fonctionner.
12. Conserver ces mesures de sécurité.
Instructions :
Installation de la pince
(portion de l’anneau de suspension non requise) :
Note : Cette pince ne doit pas être utilisée pour installer cette lampe
sur un article en verre que ce soit un terrarium, une étagère, ou un
aquarium.
1. Visser l’ampoule dans la lampe à pince Glow Light Exo Terra
(suivre les directives de puissance maximale en watts).
CONSEIL : appliquer une couche mince de Vaseline sur le filetage
de la base de l’ampoule avant de la visser. Cela facilitera le
8
dévissage de l’ampoule
quand il sera temps de la
remplacer.
2. Fixer le support de la pince
à la douille de la lampe,
la partie large du support
placée autour de la douille
(ajuster la vis pour élargir le
support, au besoin) (A).
3. Insérer l’extrémité étroite et
arrondie de la pince dans la
portion étroite du support et
serrer la vis jusqu’à ce que
la pince soit solidement
fixée (B).
A
B
Page 9
4. Attacher la lampe au cadre supérieur de votre terrarium (non à
la paroi de verre du terrarium). Note : Presser sur la pince pour
l’ouvrir et la desserrer pour la fermer. Vérifier que la lampe Glow
Light est fixée solidement au terrarium en la tapant doucement
avec vos doigts. S’assurer qu’elle est placée au-dessus du
couvercle grillagé de votre terrarium et NON au-dessus d’un
matériau en verre, en plastique ou de tout autre matériau
inflammable. Ne pas procéder ainsi pourrait entraîner un risque
d’incendie.
5. Garder la lampe hors de la portée des enfants. La garder loin des
rideaux ou de tout autre objet inflammable.
Installation de l’anneau de suspension
(portion de la pince non requise) :
1. Visser l’ampoule dans la lampe à pince Glow Light Exo Terra
(suivre les directives de puissance maximale en watts).
CONSEIL : appliquer une couche mince de Vaseline sur le filetage
de la base de l’ampoule avant de la visser. Cela facilitera le
dévissage de l’ampoule quand il sera temps de la remplacer.
2. Insérer l’anneau de suspension dans les supports de montage
situés de chaque côté de la douille de la lampe (C).
3. Suspendre la lampe à pince Glow Light Exo Terra à partir du
C
PetiteMoyenne/grande
plafond ou d’une autre plateforme élevée à l’aide d’une chaîne
ou d’une autre méthode de suspension recommandée. S’assurer
qu’elle est placée au-dessus du couvercle grillagé de votre
terrarium et NON au-dessus d’un matériau en verre, en plastique
ou de tout autre matériau inflammable. Ne pas procéder ainsi
pourrait entraîner un risque d’incendie.
4. Garder la lampe hors de la portée des enfants. La garder loin des
rideaux ou de tout autre objet inflammable.
Distribué par :
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montréal QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
Service
Si vous avez des problèmes ou des questions quant au fonctionnement de cet accessoire, veuillez nous permettre de vous aider
avant de le retourner chez votre détaillant. La plupart des problèmes
peuvent être réglés rapidement par un appel téléphonique. Lorsque
vous téléphonez (que vous envoyez un courriel ou que vous écrivez)
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS
Page 10
ayez à portée de la main tous les renseignements pertinents comme
le numéro de modèle ou le numéro des pièces et essayez de décrire
la nature du problème. Téléphonez à notre Service à la clientèle :
Canada seulement :
Numéro sans frais 1 800 555-HAGEN (1 800 554-2436)
Entre 9 h et 17 h (HNE)
Pour le service de réparation autorisée par la garantie :
Retournez la Glow Light avec le reçu daté et la raison du
retour à :
Canada:
Industries Hagen ltée, 3235, rue Guénette, Montréal QC H4S 1N2
Rolf C. Hagen Inc., 8770-24th Street, Edmonton AB T6P 1X8
France:
Hagen France SA, Service à la clientèle, Parisud 4, boulevard Jean
Monnet F-77388 Combs la Ville, France
Pour des renseignements généraux sur notre gamme complète
de produits, explorez nos sites Web à :
www.exo-terra.com ou www.hagen.com.
GARANTIE
Cette garantie est limitée seulement à la Glow Light. La Glow
Light est garantie sans conditions contre tout défaut de matériaux
et de main-d’œuvre pour une période de deux ans à partir de la
date d’achat. La garantie est valide uniquement avec une preuve
d’achat. La garantie ne couvre pas les dommages à des êtres
animés ou inanimés ni leur perte consécutive. Cette garantie est
10
valide seulement dans des conditions normales de fonctionnement
pour lesquelles la Glow Light a été conçue. Le mauvais usage, la
négligence ou la modification de la Glow Light invalideront cette
garantie. Le moteur de la Glow Light est scellé en usine et son
altération annulera la garantie. Cette garantie ne porte pas atteinte à
vos droits prévus par la loi..
Page 11
GLOW LIGHT
Gebrauchsanleitung
• Porzellan-Klemmlampe und Leuchtreflektor
• Optionale Halterung für eine hängende
Installation inklusive
• Tages- und Nachtlicht-Vorrichtung in einem
• Bietet ein langandauerndes, strahlendes,
reflektierendes Leuchten
• Hitzebeständige Porzellan-Lichtfassung
• Ideal für den Gebrauch mit allen Arten von
Glühlampen
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie die
Einheit installieren und in Gebrauch nehmen.
WIChTIgE SIChERhEITShINWEISE
WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, sollten grundlegende
Sicherheitsvorschriften beachtet werden, einschließlich der
folgenden:
1.
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
und alle wichtigen Hinweise auf der Einheit vor der
Inbetriebnahme der Einheit. Bei Nichtbeachtung kann dies zu
Schäden an dieser Einheit führen.
2. Dies ist keine Aquarienlampe. Diese Einheit darf auf keinem
Aquarium benutzt werden.
3. Heiße Oberfläche; vermeiden Sie jeglichen Kontakt, während die
Einheit in Betrieb ist.
4. FÜR KINDER UNZUGÄNGLICH AUFBEWAHREN.
5. Nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen leicht
entzündbaren Gegenständen installieren.
6. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel
geeigneter Leistung benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit
einer kleineren Ampere- oder Wattzahl als die Einheit kann sich
überhitzen. Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel so zu
verlegen, dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht.
7. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Hinweise auf der Einheit.
8. Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Verwendungszweck.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS
Page 12
9. Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem
Stecker benutzen oder wenn dieses nicht richtig funktioniert
oder heruntergefallen oder anderweitig beschädigt wurde. Die
Netzschnur dieser Einheit kann nicht ausgewechselt werden;
wenn die Schnur beschädigt ist, sollte die Einheit weggeworfen
werden. Niemals die Schnur abschneiden.
10. Achten Sie darauf, dass die Einheit sicher installiert ist, bevor sie
in Betrieb genommen wird.
11. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Installationsanleitung:
Klemminstallation (Aufhängung wird nicht gebraucht):
Hinweis: Diese Klammerhalterung darf nicht benutzt werden, um
die Lampe an einem Glasartikel, Terrarium, Regal oder Aquarium zu
installieren.
1. Drehen Sie eine Glühbirne in die Exo Terra Glow Light
Klemmlampe (den Anweisungen für die maximale Wattzahl
gemäß).
2. Befestigen Sie die Schelle
an der Fassung der Lampe;
der große Teil der Schelle
passt um die Fassung (mit
der Schraube können Sie die
Schelle enger oder weiter
– wie benötigt – einstellen)
(A).
3. Stecken Sie das schmale,
runde Ende der Klammer
12
zwischen den schmalen
Teil der Schelle. Ziehen
Sie nun die Schraube an,
bis die Klammer fest und
ordnungsgemäß sitzt (B)
A
B
4. Befestigen Sie die Lampe am oberen Rand Ihres Terrariums
(nicht an dem Glasteil des Terrariums). Hinweis: Drücken Sie die
Klammer, um sie zu öffnen und lassen Sie sie wieder los, um sie
zu schließen. Überprüfen Sie, ob die Glow Light ordnungsgemäß
und fest an Ihrem Terrarium sitzt, indem Sie sie vorsichtig mit
Ihren Fingern antippen. Achten Sie darauf, dass die Lampe
über der Metallabdeckung Ihres Terrariums angebracht ist
und NICHT über einem Glas- oder Plastikteil oder anderen
leicht entzündbaren Materialien. Bei Nichtbeachtung besteht
Feuergefahr.
Page 13
5. Bewahren Sie die Einheit für Kinder unzugänglich auf. Installieren
Sie die Einheit nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen
leicht entzündbaren Gegenständen.
Hängende Installation (Klammerhalterung wird nicht gebraucht):
1. Drehen Sie eine Glühbirne in die Exo Terra Glow Light Klemmlampe
(den Anweisungen für die maximale Wattzahl gemäß).
2. Stecken Sie die Aufhängung in die Montageklammern auf beiden
Seiten der Lampenfassung (C).
3. Hängen Sie die Exo Terra Glow Light Klemmlampe mit einer Kette
C
KleinMedium / Groß
oder einer anderen empfohlenen Aufhängungsmethode an die
Decke oder eine andere erhöhte Fläche. Achten Sie darauf, dass
die Lampe über der Metallabdeckung Ihres Terrariums angebracht
ist und NICHT über einem Glas- oder Plastikteil oder anderen leicht
entzündbaren Materialien. Bei Nichtbeachtung besteht Feuergefahr.
4. Bewahren Sie die Einheit für Kinder unzugänglich auf. Installieren
Sie die Einheit nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen leicht
entzündbaren Gegenständen.
Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen mit
dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen Zoofachhändler oder
senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an folgende
Adresse:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG
Lehmweg 99-105, D-25488 Holm
Weitere Informationen über unser gesamtes Produktsortiment
erhalten Sie auf: www.exo-terra.com oder www.hagen.com.
Garantie
Diese Garantie bezieht sich nur auf die Glow Light. Für die Glow
Light gilt eine uneingeschränkte Garantie bei Materialschäden oder
Fertigungsfehlern für die Dauer von 2 Jahren und nur mit dem
Kaufnachweis. Diese Garantie gilt nicht für den Verlust von lebenden
oder leblosen Objekten. Diese Garantie gilt nur, wenn die Glow Light
unter normalen Betriebsbedingungen und zum vorgesehenen Zweck
benutzt wird. Sie gilt nicht für Teile, die zweckentfremdet, fahrlässig
oder fälschlich benutzt werden. Der Motor wurde in der Fabrik
versiegelt. Bei Manipulation verliert die Garantie ihre Gültigkeit. Ihre
gesetzlichen Rechte sind von dieser Garantie unberührt.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS
Page 14
GLOW LIGHT
Instrucciones
de Operación
• Lámpara de Porcelana con Fijación +
Reflector de Resplandor
• Incluido Colgador Opcional - para instalación
colgante
• Aparato para resplandor de luz diurna y
nocturna en uno.
• Porporciona luminosidad de larga duración,
resplandor reflectivo
• Resistente al calor, casquillo de luz de
porcelana
• Ideal para usar con todo tipo de bombillas de
luz incandecente.
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de la instalación y operación
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEgURIDAD
ADVERTENCIA: para prevenir contra lesiones, precauciones básicas
deben ser cumplidas, incluyendo las siguientes:
1.
LEA Y SIGA TODAS LAS INTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y todos los importantes avisos en el equipo antes de usar. El no
hacerlo puede resultar en daño del equipo.
2. Esta no es una lámpara de acuario. No debe ser usada en ningún
tipo de acuario.
3. Superficie caliente, evitar cualquier contacto durante la
operación
4. DEJAR FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
5. Mantener alejado el Glow Light de cortinas u otros objetos
inflamables
6. ADVERTENCIA (solamente para USA y Canadá): Este equipo
tiene enchufe polarizado ( una lamina es mas ancha que otra).
Como un rasgo de seguridad, este enchufe encajará en la salida
polarizada solamente de una forma. Si el enchufe no encaja
completamente en la salida, invierta el enchufe. Si este todavía
no encaja, contacte un electricista calificado. Nunca use un
Page 15
cable de extensión donde no encaje completamente. No intente
descartar este rasgo de seguridad.
7. Si un cable de extensión es necesario, un cable con calificación
apropiado debe ser usado. Un cable clasificado para un menor
amperaje o watts que la clasificación del equipo este puede
sobrecalentarse. Deben tomarse previsiones en la colocación del
cable para que este no sea tropezado o tirado.
8. Lea y observe todos los importantes avisos en el equipo.
9. No use este equipo para otras aplicaciones distintas al que este
ha sido diseñado.
10. No opere ningún equipo si este tiene dañado el cable o el
enchufe, o si falla o si se cae o daña de cualquier forma. El cable
de electricidad de este equipo no puede se reemplazado; si el
cable se daña, el equido debe ser desechado. Nunca corte el
cable.
11. Asegurese que el equipo este instalado de manera segura antes
de operarlo.
12. Guarde estas instrucciones.
Instrucciones:
Instalación de Abrazadera (No requiere la parte del colgador)
Nota: Esta abrazadera no debe usarse para montar esta lampara
sobre ningún articulo de plástico, terrario, balda, o acuario.
1. Enrosque la bombilla de luz en la Lámpara Exo Terra Glow Light
con Fijación ( seguir las guias de máximos voltajes). CONSEJO:
Aplique una capa fina de vaselina en la rosca de la base de la
bombilla de luz antes de enroscarlo en esta. Esto hará mas fácil
desenroscar la bombilla cuando sea tiempo de reemplazarla.
2. Sujetar la abrazadera soporte a la base de la lámpara, girando la
parte ancha de la abrazadera
en la base (Ajuste el
tornillo para el ancho de la
abrazadera si es necesario).
(A).
3. Inserte el estrecho, con final
redondeado del sujetador
entre la parte estrecha de la
abrazadera y apretando el
tornillo hasta que el sujetador
es asegurado firmemente
(B).
A
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS
B
4. Sujete la lampara en la parte superior del marco de su terrario
(no en la parte de vidrio del terrario). Nota: aprete el sujetador
Page 16
para abrirlo, suelte el sujetador para cerrarlo. Pruebe que la
Glow Light esta asegurada firmemente a el terrario mediante
con ligeros golpes a la lampara con sus dedos. Asegurarse que
la lampara esta colocada sobre la porción de pantalla de metal
del tope del terrario y NO sobre ningún vidrio, partes plásticas,
u otro material inflamable. Falla en hacerlo puede resultar en un
posible riesgo de incendio.
5. Mantenga alejada la unidad del alcance de niños. Mantega
alejada la unidad de cortinas o de otros objetos infamables.
Instalación de Colgador (No requiere la parte de la abrazadera):
1. Enrosque la bombilla de luz en la Lámpara Exo Terra Glow Light
con Fijación ( seguir las guias de máximos voltajes). CONSEJO:
Aplique una capa fina de vaselina en la rosca de la base de la
bombilla de luz antes de enroscarlo en esta. Esto hará mas fácil
desenroscar la bombilla cuando sea tiempo de reemplazarla.
2. Insertar el colgador dentro a los soportes de montaje localizados
a cada lado del casquillo de la lampara. (C).
C
16
PequeñoMediano/Grande
3. Cuelgue la Lámpara Exo Terra Glow Light con Fijación desde
el techo o otra plataforma elevada usando una cadena o otro
metodo de suspención recomendado. Asegurarse que la lampara
esta colocada sobre la porción de pantalla de metal del tope del
terrario y NO sobre ningún vidrio, partes plásticas, u otro material
inflamable. Falla en hacerlo puede resultar en un posible riesgo
de incendio.
4. Mantenga alejada la unidad del alcance de niños. Mantega
alejada la unidad de cortinas o de otros objetos infamables.
Distribuido por:
ESPAÑA: Rolf C. Hagen S.A., Avda. Beniparrell 11 y 13,
46460 Silla-Valencia
GARANTÍA:
Esta garantía está limitada solamente para la Glow Light. Esta
unidad está garantizada incondicionalmente de defectos en el
material o mano de obra por un período de 2 años a partir de la
fecha de adquisición. La garantía es válida con la demostración
de su compra. La garantía no cubre pérdidas o daños a objetos
animados o inanimados. Esta garantía es válida sólo bajo
condiciones de operatividad normal del aparato. Esta garantía no
se aplica a ninguna unidad sujeta a uso inapropiado, negligencia
o forzamiento. El socate viene sellado de fábrica, su forzamiento
invalidará la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos
establecidos por la ley.
Page 17
LUCE INCANDESCENT
Manuale
d’istruzioni
• Lampadina in Porcellana a Morsetto +
Riflettore di Luce Incandescente
• Gancio Facoltativo Incluso – per installazione
a sospensione
• Luce incandescente diurna e notturna
• Permette una luce incandescente durevole
• Portalampada in porcellana, resistente al
calore
• Ideale per tutti i tipi di lampadine
incandescenti
DISPONIBILE IN 3 FORMATI:
Piccolo: PT-2052 (max. Lampadina da 100 Watt)
Medio: PT-2054 (max. Lampadina da 150 Watt)
Grande: PT-2056 (max. Lampadina da 200 Watt)
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione o di
qualsiasi operazione.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: per prevenire danni, è consigliabile osservare alcune
precauzioni.
1. LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI e
tutti gli avvertimenti prima dell’utilizzo. L’inosservanza di tali
precauzioni potrebbe provocare dei danni all’unità.
2. Questa non è una lampadina indicata per acquario. Non deve
essere usata in nessun acquario.
3. Superficie calda, evitare ogni contatto quando è accesa.
4. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
5. Tenere lontano da tende ed altri oggetti infiammabili.
6. ATTENZIONE (solo per USA e CANADA): L’unità è dotata di
una spina polarizzata (uno spinotto è più grande dell’altro).
Per sicurezza, questa spina può essere inserita solo in una
presa polarizzata e quindi solo in un verso. Se non si riesce ad
inserire la spina perfettamente nella presa, provare ad inserirla
nell’altro verso. Se il problema persiste, contattare un elettricista
qualificato. Non utilizzare mai una prolunga finché la spina non
è correttamente inserita nella presa. Non tentare di disabilitare
questo dispositivo di sicurezza.
7. Se è necessario servirsi di una prolunga, utilizzarla con una
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS
Page 18
taratura appropriata. Una prolunga tarata per ampere o watt
minori rispetto a quelli dell’unità potrebbe surriscaldarsi.
8. Leggere ed osservare tutte le precauzioni.
9. Non utilizzare l’unità per utilizzi diversi dal proprio.
10. Non utilizzare l’unità se un cavo o una spina sono danneggiati
o se presenta delle anomalie di funzionamento. Il cavo di
accensione dell’unità non può essere sostituito; se il cavo è
danneggiato, l’unità non può più essere utilizzata. Non tagliare
mai il cavo.
11. Assicurarsi che l’unità sia installata in modo corretto prima di
metterla in funzione.
12. Conservare il manuale d’istruzioni
Istruzioni:
Installazione del morsetto:
N.B: Questo morsetto non deve essere usato per installare la
lampada in unità in vetro, terrarium, scaffali o acquari.
1. Avvitare la lampadina incandescente nel portalampada Exo
Terra (rispettare il wattaggio massimo consentito). TRUCCO:
applicare un sottile strato di gel di petrolio attorno alla base
della lampadina prima di avvitarla. Ciò renderà più facile svitarla
quando sarà ora di sostutuirla.
2. Attaccare il braccio al
portalampada, la parte
più grande del braccio
va posizionata attorno al
portalampada (se necessario,
allentare la vite per allargare
18
il braccio) (A).
3. Inserire la parte arrotondata
del morsetto attorno
alla parte più piccola del
braccio e avvitare fino a
fissare correttamente il
portalampada (B).
A
B
4. Attaccare la lampadina al bordo superiore del terrarium (non
sulla parte in vetro) N.B: avvitare il morsetto per aprirlo, allentare
il morsetto per chiuderlo. Assicurarsi che la lampadina è fissata
bene al terrarium toccandola leggermente con le dita. Assicurarsi
che la lampadina sia posizionata sulla parte superiore metallica
del terrarium e NON sul vetro, su parti di plastica o altri materiali
infiammabili. L’inosservanza di tale precauzione potrebbe
risultare pericolosa.
Page 19
5. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Tenere lontano da tende o
altri materiali infiammabili.
Installazione con sospensione:
1. Avvitare la lampadina incandescente nel portalampada a
sospensione Exo Terra (rispettare il wattaggio massimo
consentito). TRUCCO: applicare un sottile strato di gel di petrolio
attorno alla base della lampadina prima di avvitarla. Ciò renderà
più facile svitarla quando sarà ora di sostituirla.
2. Inserire il gancio nei fori posizionati su entrambi I lati del
portalampada (C).
C
PiccoloMedio / Grande
3. Appendere il portalampada al soffitto o altre piattaforme
sopraelevate utilizzando una catena o altri metodi di
sospensione. Assicurarsi che la lampadina sia posizionata sopra
la parte superiore metallica del terrarium e NON su parti in vetro,
plastica, o altri materiali infiammabili. L’inosservanza di tale
precauzione potrebbe risultare pericolosa.
4. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Tenere lontano da tende o
altri materiali infiammabili.
Distribuito da:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
Per ottenere delle informazioni generali sull’intera gamma di
prodotti, consultare i nostri siti a: www.exo-terra.com o www.
hagen.com.
GARANZIA
Questa garanzia si limita al solo dispositivo di Glow Light. Il
dispositivo di Glow Light è incondizionatamente garantito per difetti
nel materiale o di fabbricazione per un periodo di 2 anni dalla
data d’acquisto. La garanzia è solo valida se è presentata la prova
dell’acquisto. La garanzia non copre perdite o danni indiretti di o
causati da oggetti animati o inanimati. Questa garanzia copre solo
le condizioni d’uso normale a cui la Glow Light è destinata. Questa
garanzia non sarà valida per qualsiasi Glow Light soggetta ad uso
improprio, negligenza o manomissione. Il motore è stato sigillato in
fabbrica, la manomissione annullerà la garanzia. Questa garanzia
non influisce sui vostri diritti legali.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS
Page 20
GLOW LIGHT
Gebruiksaanwijzing
• Porcelain Clamp Lamp + Glow Reflector
• Optional Hanger Included – for suspended
hanging installation
• Daylight and night glow fixture in one
• Provides long-lasting luminous,
reflective glow
• Heat-resistant, porcelain light socket
• Ideal for use with all types of incandescent
light bulbs
Lees voor de installatie en de inbedrijfstelling aandachtig de
instructies.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: Om u te beschermen tegen verwondingen,
moeten minimale voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen,
met inbegrip van het volgende.
1. LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
en alle belangrijke aantekeningen op het toestel voor gebruik.
Als u nalaat dit te doen, kan dit resulteren in schade aan de
eenheid.
2. Dit is geen aquarium lamp. Ze mag in geen enkel type van
aquarium gebruikt worden.
3. Heet oppervlak, vermijd elk contact wanneer de lamp brandt
4. UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN
5. Hou de lamp weg van gordijnen en andere brandbare objecten
6. Als een verlengingssnoer noodzakelijk is, moet een snoer met
een aangepast toelaatbaar vermogen worden gebruikt. Een
snoer dat een vermogen toelaat voor minder ampère of watt
dan het vermogen van het toestel kan oververhitten. Let erop
dat het snoer zo bevestigd wordt, dat er niet kan worden over
gestruikeld of aan getrokken.
7. Lees en bekijk alle belangrijke aantekeningen op het toestel.
8. Gebruik dit toestel voor niets anders dan voor het gestelde doel.
9. Gebruik dit toestel niet als de stroomkabel beschadigd is, het niet
functioneerd, gevallen is of op één of andere manier beschadigd
Page 21
is. De stroomkabel niet vervangen. Als de stroomkabel
beschadigd is mag je het toestel niet meer gebruiken. Nooit de
stroomkabel doorknippen.
10. Wees er zeker van dat het toestel veilig is geïnstalleerd voor
ingebruikstelling.
11. Bewaar deze instructies.
Instructies:
Clamp Installatie (hangerdeel niet nodig):
Nota: Deze clamp-lamp mag niet gebruikt worden in glazen items,
terrariums, shelf of aquariums.
1. Schroef de lamp in de Exo Terra Glow Light Clamp Lamp
(volg maximum wattage richtlijnen). TIP: voeg een dun laagje
petroleum jelly toe aan de basis van de lamp vooraleer vast te
schroeven. Dit maakt het makkelijker om de lamp terug los te
schroeven wanneer ze aan vervanging toe is.
2. Bevestig de clamphouder aan de lamp socket, het brede deel
van de houder gaat rond de socket (schroef vast) (A).
3. Bevestig het smalle ronde
deel van de clamp tussen het
smalle deel van de houder en
schroef goed vast (B).
4. Bevestig de lamp aan
de bovenste rand van
uw terrarium (niet het
glasgedeelte van het
terrarium). Nota: squeeze
the clamp to open it, release
the clamp to close it. Test of
de Glow Light veilig en goed
vast zit aan het terrarium
A
B
door er zachtjes met de vingers op te tikken. Verzeker u ervan
dat de lamp gepositioneerd is over het metalen bovengedeelte
van uw terrarium en NIET over het glasgedeelte, plastic delen, of
andere ontvlambare objecten om brand te voorkomen.
5. Buiten bereik van kinderen houden en buiten bereik van
gordijnen en andere brandbare objecten.
Hangende Installatie (clamp-gedeelte niet nodig):
1. Scroef de lampin de Exo Terra Glow Light Clamp Lamp (volg
maximum wattage richtlijnen). TIP: voeg een dun laagje
petroleum jelly toe aan de basis van de lamp vooraleer vast te
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS
Page 22
schroeven. Dit maakt het makkelijker om de lamp terug los te
schroeven wanneer ze aan vervanging toe is.
2. Bevestig de hanger in de houders aan elke zijde van de socket
(C).
C
SmallMedium / Large
3. Suspend Exo Terra Glow Light Clamp Lamp from ceiling or
other elevated platform using a chain or other recommended
suspension method. Verzeker u ervan dat de lamp
gepositioneerd is over het metalen bovengedeelte van uw
terrarium en NIET over het glasgedeelte, plastic delen, of andere
ontvlambare objecten om brand te voorkomen.
4. Buiten bereik van kinderen houden en buiten bereik van
gordijnen en andere brandbare objecten.
Distributed by:
22
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
Voor algemene informatie over onze gehele reeks producten,
verken onze websites op:
www.exo-terra.com of www.hagen.com.
GARANTIE
Deze garantie is beperkt tot louter de Gow Light. De Gow Light is
onvoorwaardelijk onder garantie voor defecten aan het materiaal of
aan de afwerking voor een periode van 2 jaar vanaf de datum van
aankoop. De garantie is slechts geldig met een aankoopbewijs. De
garantie dekt geen bijkomend verlies of schade van of aan levende
of niet levende objecten. Deze garantie is slechts geldig onder
normale omstandigheden van de inbedrijfstelling waarvoor de Gow
Light is bedoeld. Deze garantie zal niet van toepassing zijn op elke
Gow Light die onderhevig is aan onjuist gebruik, onachtzaamheid of
geknoei. De motor werd verzegeld in de fabriek, geknoei zorgt ervoor
dat de garantie ongeldig wordt. Deze garantie heeft geen invloed op
uw wettelijke rechten.
Page 23
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.