
FULL MOON
Energy efficient Night Light
Operating Instructions
Read instructions thoroughly prior to installa
tion and operation
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic safety
precautions should be observed when handling
®
the Exo Terra
Full Moon, including the following:
1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUC-
TIONS and all important notices on the appliance
before using. Failure to do so may result in
damage to unit.
2 DANGER – To avoid possible electrical shock,
special care should be taken. For each of the
following situations; do not attempt repairs yourself, return the appliance to an authorized service
facility for service or discard the appliance.
A If the appliance falls into water, DON’T reach
for it! First unplug it and then retrieve it. If the
electrical components of the appliance get wet,
unplug the appliance immediately.
B Carefully examine the appliance after installation. It should not be plugged in if there is water
on parts not intended to be wet.
C Do not operate any appliance if it has a
damaged electrical cord or plug, or if it is
malfunctioning or if it is dropped or damaged in
any manner. If the supply cord is damaged, it must
be replaced only by the manufacturer’s authorized
service personnel or by a qualified electrician.
D To avoid the possibility of the appliance plug or
electrical outlet getting wet, position the appliance
to one side of a wall mounted outlet to prevent
water from dripping onto the outlet or plug. A
“drip-loop” should be arranged. The “drip-loop” is
that part of the cord below the level of the outlet,
or the connector if an extension cord is used, to
prevent water from traveling along the cord and
coming in contact with the outlet. If the plug or
outlet does get wet, DO NOT unplug the electrical
cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that
supplies power to the appliance, then unplug and
examine for presence of water in the outlet.
3 This appliance is not intended for use by
persons (including children) with significantly
impaired physical or mental capabilities, unless
they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should
always be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4 To avoid injury, do not contact hot surfaces.
5 Always unplug an appliance from an outlet
when not in use, before putting on or taking off
parts, and before cleaning. Never yank cord to
pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to
disconnect.
6 Do not use the appliance for other than intended use. The use of attachments not recommended
or sold by the appliance manufacturer may cause
an unsafe condition.
7 Do not install or store the appliance where it
will be exposed to weather or to temperatures
below freezing.
8 The safety of this appliance is guaranteed
only provided that the adaptor and light unit are
properly installed. Ensure sufficient air space
around the fixture.
9 If an extension cord is necessary, a cord with a
proper rating should be used. A cord rated for less
amperes or watts than the appliance rating may
overheat. Care should be taken to arrange the
cord so that it will not be tripped over or pulled.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE
Only close adherence of these installation,
electrical and maintenance guidelines will ensure
the safe and efficient use of this appliance.
Full Moon Installation Instructions
Caution:
A The Exo Terra® Full Moon is for indoor,
household use only.
B Be sure that the voltage of the mains supply
corresponds to the voltage shown on the rating
label of the unit.
C Before connecting to the mains supply ensure
that the cord and the unit are undamaged.
D WARNING Disconnect the plug of this lighting
device and all other electrical equipment used
for the terrarium before placing your hands in the
terrarium and/or performing any maintenance
of any kind.
E WARNING Whenever installing, removing or
maintaining the Full Moon, or any other equipment, always ensure that it is unplugged.
F Do not place the light unit near filter outputs
or expose it to water spray or humidity. Do not
submerge in water.
1 Remove the round metal plate from the
magnetic back of the Full Moon.
2 Hold the Full Moon inside the terrarium, and
lead the electric wire through the cable outlet of
your terrarium.
3 Secure the Full Moon by placing it in the
desired spot on the inside of the screen or glass
top of the terrarium, than reposition the round
metal plate on the outside of the screen or glass
top in the center of the Full Moon.
4 Plug in the device, and it will automatically
light-up when it gets dark.
5 To test if the device works; cover the night-eye
on the side of the device with your finger, and the
device will light-up.
Cleaning the Unit
1 The Full Moon is not water proof. Do not
expose this lighting device to water spray or
humidity. DO NOT SUBMERSE IN WATER OR ANY
OTHER LIQUID.
2 No special maintenance is required for the Exo
Terra® Full Moon, other than periodic cleaning
with a cloth (never use harsh chemical products
or detergents).
GUARANTEE
This product is guaranteed for defects in material
or workmanship for a period of 2 years from date
of purchase. The guarantee is valid with proof
of purchase only. The guarantee is limited to
repair or replacement of the unit only and does
not cover consequential loss or damage of or to
animate or inanimate objects. This guarantee
is valid only under normal operating conditions
for which the unit is intended. It excludes any
damage caused by unreasonable use, improper
installation, negligence, tampering, or abuse of
the unit. The warranty does not cover commercial
use, this product is for indoor household use only.
For guarantee service or spare parts contact your
local pet dealer or write to the representative in
your country. This guarantee does not affect your
statutory rights.
RECYCLING
This item bears the selective sorting symbol for
waste electronic and electrical equipment (WEEE).
This means that the product must be handled
pursuant to European Directive 2002/96/EC in
order to be recycled or dismantled to minimise its
impact on the environment. For further information
please contact your local or regional Authorities.
Electronic products not included in the selective
sorting process are potentially dangerous for
the environment and human health due to the
presence of hazardous substances.
SERVICE
If you have any problem or question about the
operation of this product, please consult your
Exo Terra® specialist retailer in the first instance.
Most problems can be resolved in store, but in
the unlikely event it cannot, please return the unit
with a valid proof of purchase to the retailer for a
replacement under the two year warranty. When
you call (e-mail or write) our Customer Service
Department, please have all relevant information
such as model number and/or part numbers
available, as well as the nature of the problem.
For general information on our whole product
range, explore our websites at:
www.exo-terra.com or www.hagen.com
FULL MOON
Lampe de nuit écoénergétique
Mode d’emploi
Bien lire le mode d’emploi avant d’installer et
de faire fonctionner la lampe.
INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT AUX RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES AUX PERSONNES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE : Pour éviter toute blessure, il
faut observer des précautions élémentaires de
sécurité en manipulant la Lampe Full Moon Exo
MD
Terra
, dont les suivantes :
1 LIRE ET RESPECTER TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ et tous les avis
importants relatifs à l’appareil avant de l’utiliser.
Manquer à ces précautions pourrait entraîner des
dommages à celui-ci.
2 DANGER – Pour éviter tout risque de choc
électrique, une attention spéciale est nécessaire.
Dans chacune des situations suivantes, ne
pas essayer de réparer l’appareil soi-même;
le retourner plutôt à un service de réparations
autorisé ou le jeter.
A Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS y
toucher. Il faut d’abord le débrancher, pour ensuite
le retirer. Si des pièces électriques de l’appareil
entrent en contact avec de l’eau, débrancher
immédiatement l’appareil.
B Examiner attentivement l’appareil après son
installation. Il ne faut pas le brancher si de l’eau
se trouve sur des pièces qui ne doivent pas être
mouillées.
C Ne pas faire fonctionner un appareil dont
la fiche ou le cordon est endommagé, qui ne
fonctionne pas correctement ou qui est tombé
ou a été endommagé d’une manière quelconque.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le service de réparations
autorisé du fabricant ou par un électricien qualifié
seulement.
D Afin d’éviter que la fiche ou la prise de courant
de l’appareil se mouille, placer l’appareil à côté
d’une prise de courant murale et faire en sorte
que l’eau ne s’égoutte ni sur cette prise ni sur la
fiche. Il faut former une « boucle d’égouttement ».
Celle-ci est la partie du cordon se trouvant sous
la prise de courant ou le raccord, si une rallonge
est utilisée, afin d’empêcher l’eau de glisser le
long du cordon et d’entrer en contact avec la prise
de courant. Si la fiche ou la prise de courant sont
mouillées, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre
d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui
fournit l’électricité à l’appareil, puis le débrancher
et vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) aux capacités
physiques ou mentales réduites, à moins qu’elles
soient placées sous la surveillance d’une per
sonne responsable de leur sécurité ou qu’elles en
aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation
de cet appareil. Toujours surveiller les enfants
pour les empêcher de jouer avec cet appareil.
4 Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune
pièce chaude.
5 Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’ajouter ou de retirer des
pièces, et avant d’en effectuer le nettoyage. Ne
jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil. Prendre plutôt la fiche entre
les doigts, puis tirer.
6 Ne pas se servir de l’appareil pour un usage
autre que celui prévu. L’emploi de fils ou de
pièces ni recommandés ni vendus par le fabricant
de l’appareil peut être source de situations
dangereuses.
7 Ne pas installer ni ranger l’appareil où il
serait exposé à des températures sous le point
de congélation.
8 Dans la mesure où l’adaptateur et la lampe
sont correctement installés, cet appareil ne représente aucun danger. Il faut assurer une circulation
d’air suffisante autour de l’appareil.
9 Si une rallonge électrique est nécessaire,
vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de moins d’ampères ou de watts
que l’appareil peut surchauffer. Des précautions
doivent être prises afin d’éviter qu’on tire la
rallonge ou qu’on trébuche sur celle-ci.
-
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Seule l’observation constante de ces directives
d’installation, d’électricité et d’entretien assurera
l’emploi sûr et efficace de cet appareil.
Directives d’installation
Attention:
A La Lampe Full Moon Exo TerraMD est destinée à
un usage domestique et à l’intérieur seulement.
B S’assurer que la tension de la prise électrique
est la même que celle inscrite sur l’étiquette de
l’appareil.
C Avant de brancher l’appareil, s’assurer que le
cordon électrique et l’appareil même ne sont pas
endommagés.
D AVERTISSEMENT : Avant de se mettre les
mains dans l’eau du terrarium ou d’effectuer tout
entretien dans celui-ci, débrancher la lampe et
tout appareil électrique utilisé pour le terrarium.
E AVERTISSEMENT : Avant d’installer, de retirer
ou de nettoyer la Lampe Full Moon Exo TerraMD ou
tout autre équipement, toujours s’assurer que tout
est bel et bien débranché.
F Ne pas mettre la lampe près d’une sortie d’eau
de filtre ni à un endroit où elle serait exposée
à de l’humidité ou à de l’eau vaporisée. Ne pas
immerger dans l’eau.
1 Retirer la plaquette métallique circulaire de la
surface magnétique de la Lampe Full Moon.
2 Tenir la Lampe Full Moon à l’intérieur du
terrarium et faire passer son fil électrique par
l’ouverture du terrarium conçue à cette fin.
3 Placer la lampe à l’endroit souhaité, sur la sur
face intérieure du couvercle grillagé ou en verre
du terrarium, puis mettre la plaquette métallique
circulaire sur la surface extérieure de ce même
couvercle, vis-à-vis le centre de la lampe. Celle-ci
sera ainsi solidement installée.
4 Brancher la lampe, qui s’allumera automatiquement lorsqu’il fera noir.
5 Vérifier si la lampe fonctionne. Pour ce faire,
couvrir le détecteur de lumière situé sur le côté de
la lampe à l’aide de son doigt. Si elle fonctionne,
la lampe s’allumera.
-
Nettoyage de la lampe
1 La Lampe Full Moon n’est pas étanche. Il ne
faut donc pas l’exposer à des gouttelettes d’eau
ou à l’humidité. NE PAS SUBMERGER LA LAMPE
DANS L’EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
2 Aucun entretien spécial n’est requis pour
la Lampe Full Moon Exo TerraMD autre qu’un
nettoyage périodique à l’aide d’un linge (ne jamais
utiliser de produits chimiques ou de détergents
corrosifs).
GARANTIE
Ce produit est garanti contre tout défaut de
matériaux et de fabrication pour une période de
deux ans à partir de la date d’achat. La garantie
est valide uniquement avec une preuve d’achat.
Elle est limitée à la réparation ou au remplace
ment de l’appareil seulement et ne couvre pas
les dommages à des êtres animés ou inanimés
ni leur perte consécutive. Cette garantie est
valide seulement dans des conditions normales
de fonctionnement pour lesquelles l’appareil a
été conçu. Elle exclut tout dommage causé par
un usage excessif, une installation inadéquate,
une modification ou la négligence de l’appareil.
La garantie ne couvre pas l’usage commercial;
ce produit est conçu pour un usage domestique
et à l’intérieur seulement. Pour le service sous
garantie ou pour des pièces de rechange, veuillez
communiquer avec votre détaillant d’animalerie
locale ou écrire au représentant de votre pays.
Cette garantie ne porte pas atteinte à vos droits
prévus par la loi.
RECYCLAGE
L’article porte le symbole de la collecte sélective
des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’il faut
éliminer ce produit conformément à la directive
européenne 2002/96/EC afin de le recycler
ou de le désassembler pour minimiser ses
répercussions sur l’environnement. Pour plus
d’information, contactez les autorités locales ou
régionales. Les produits électroniques non com
pris dans le processus de collecte sélective sont
potentiellement dangereux pour l’environnement
et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des problèmes ou des questions par
rapport au fonctionnement de cet article, veuillez
communiquer avec votre détaillant Exo Terra
premier lieu. Bien que la plupart des problèmes
puissent rapidement être réglés en vous rendant
chez votre détaillant, il se peut que ce ne soit
pas le cas; veuillez alors retourner l’appareil accompagné de la preuve d’achat à votre détaillant
pour en obtenir un autre, si votre appareil est
toujours sous garantie. Lorsque vous téléphonez
(envoyez un courriel ou écrivez) à notre Service
à la clientèle, ayez à portée de la main tous les
renseignements pertinents, comme le numéro
de modèle ou le numéro des pièces, et tâchez de
décrire la nature du problème.
Pour de l’information générale sur notre gamme
complète de produits, visitez nos sites Web
www.exo-terra.com et www.hagen.com.
VOLLMOND
Energieeffiziente Nachtbeleuchtung
Bedienungsanleitung
Bitte die Betriebsanleitung vor der Installation
und dem Betrieb aufmerksam lesen
HINWEISE ZU GEFAHREN DURCH BRÄNDE,
ELEKTRISCHE SCHLÄGE ODER VERLETZUNGEN
-
-
MD
en
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sind
beim Umgang mit dem Exo Terra
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
beachten, einschließlich der folgenden Hinweise:
1 LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE sowie alle wichtigen
Hinweise auf dem Gerät vor der Benutzung.
Andernfalls kann dieses Produkt beschädigt
werden.
2 GEFAHR – Zur Vermeidung eines möglichen
®
Vollmond
elektrischen Schlags sollten Sie beim Umgang mit
diesem Gerät besonders vorsichtig sein. In den
folgenden Situationen sollten Sie nicht versuchen,
das Gerät selbst zu reparieren, sondern es an
einen autorisierten Kundendienst zur Reparatur
geben oder das Gerät entsorgen.
A Sollte das Gerät ins Wasser fallen, greifen
Sie NICHT danach! Trennen Sie es erst vom
Stromnetz, bevor Sie es aus dem Wasser holen.
Wenn elektrische Komponenten des Geräts nass
werden, trennen Sie es sofort vom Stromnetz.
B Gerät nach der Installation sorgfältig
überprüfen. Es darf nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden, wenn Teile nass geworden
sind, die nicht nass werden dürfen.
C Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder
beschädigtem Stecker benutzen oder wenn es
nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder
anderweitig beschädigt wurde. Wenn das Kabel
beschädigt ist, darf es nur von einem autorisierten
Kundendienst oder einem qualifizierten Elektriker
ausgewechselt werden.
D Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der
Gerätestecker oder die Steckdose nass werden,
sollte das Gerät neben einer Wandsteckdose
so positioniert werden, dass kein Wasser
auf Steckdose oder Stecker tropfen kann.
Eine „Tropfschleife“ sollte zur Steckdose hin
gebildet werden. Die „Tropfschleife“ ist der Teil
des Netzkabels, der unterhalb der Steckdose
oder des Anschlusses bei Verwendung eines
Verlängerungskabels liegt. Damit wird verhindert,
dass Wasser das Kabel entlangwandert und
mit der Steckdose in Berührung kommt. Wenn
der Stecker oder die Steckdose nass werden,
ziehen Sie NICHT den Stecker. Sicherung oder
Stromkreisunterbrecher für das Gerät ausschalten.
Erst danach das Netzkabel herausziehen und die
Steckdose auf Wasser überprüfen.
3 Das Gerät ist nicht für den Gebrauch
durch Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen oder geistigen
Fähigkeiten oder durch Personen mit wenig
Erfahrung im Umgang mit technischen Geräten
geeignet, außer wenn diese Personen vor
der Nutzung des Gerätes entsprechende
Bedienungsanweisungen erhalten oder sie
unter Aufsicht einer Person stehen, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät herumspielen.
4 Um Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie
keine heißen Teile.
5 Grundsätzlich alle Geräte vom Stromnetz
trennen, wenn diese nicht in Gebrauch sind,
bevor Teile ein- bzw. abgebaut werden und vor
der Reinigung. Nie am Netzkabel ziehen, um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Immer am
Stecker anfassen und ziehen.
6 Benutzen Sie das Gerät nur für den
vorgesehenen Verwendungszweck. Die
Verwendung von Anbauteilen, die nicht vom
Gerätehersteller empfohlen oder verkauft werden,
kann zu einem unsicheren Betriebszustand führen.
7 Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht
dort, wo es der Witterung oder Temperaturen unter
dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
8 Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur
gewährleistet, wenn der Adapter und die
Beleuchtungseinheit ordnungsgemäß installiert
sind. Achten Sie darauf, dass genügend Luftraum
um die Halterung herum ist.
9 Wenn ein Verlängerungskabel benötigt
wird, muss ein Kabel geeigneter Leistung
benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit
weniger Ampere oder Watt als das Gerät
kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das
Verlängerungskabel so zu verlegen, dass man
nicht darüber stolpert oder es herauszieht.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Nur die genaue Einhaltung der Anleitungen zu
Installation, Wartung und elektrischen Daten
gewährleistet den sicheren und effizienten
Gebrauch dieses Gerätes.
Vollmond – Installationsanleitungen
Vorsicht:
A Der Exo Terra® Vollmond ist ausschließlich
für den Gebrauch in geschlossenen Räumen im
Haushalt geeignet.
B Achten Sie darauf, dass die Voltzahl des
Stromnetzes mit den Voltangaben auf dem Etikett
auf der Einheit übereinstimmt.
C Bevor Sie das Gerät mit dem Stromnetz
verbinden, überprüfen Sie, dass das Netzkabel
und die Einheit nicht beschädigt sind.
D WARNUNG: Trennen Sie dieses
Beleuchtungsgerät und alle anderen elektrischen
Geräte im Terrarium vom Stromnetz, bevor Sie
Ihre Hände in das Terrarium halten und/oder
Wartungsarbeiten durchführen.
E WARNUNG: Achten Sie darauf, dass der
Vollmond und alle anderen Geräte immer vom
Stromnetz getrennt sind, wenn Sie sie installieren,
entfernen oder warten.
F Platzieren Sie die Beleuchtungseinheit nicht
in der Nähe von Filterauslässen und setzen Sie
sie keinen Wasserspritzern oder Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie die Einheit nicht unter Wasser.
1 Entfernen Sie die runde Metallplatte von der
magnetischen Rückseite des Vollmondes.
2 Halten Sie den Vollmond in das Terrarium und
führen Sie das Netzkabel durch den Kabeltunnel
Ihres Terrariums.
3 Sichern Sie den Vollmond, indem Sie ihn an
der gewünschten Stelle im Inneren des Terrariums
an der Netzgitter- oder Glasabdeckung platzieren
und dann die runde Metallplatte an der Außenseite
der Netzgitter- oder Glasabdeckung in der Mitte
des Vollmondes wieder aufsetzen.
4 Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz
und es fängt automatisch an zu leuchten, wenn
es dunkel wird.
5 Um zu testen, ob das Gerät funktioniert,
verdecken Sie den Nachtsensor an der Seite des
Gerätes mit den Fingern und das Gerät fängt an
zu leuchten.
Reinigung der Einheit
1 Der Vollmond ist nicht wasserdicht. Setzen Sie
diese Beleuchtungseinheit keinen Wasserspritzern
oder Feuchtigkeit aus. TAUCHEN SIE DIE
EINHEIT NICHT UNTER WASSER ODER IN
IRGENDWELCHE ANDEREN FLÜSSIGKEITEN.
2 Der Exo Terra® Vollmond benötigt keine
spezielle Wartung. Er sollte nur von Zeit zu Zeit
mit einem Lappen gereinigt werden (verwenden
Sie niemals aggressive chemische Produkte oder
Reinigungsmittel).
GEWÄHRLEISTUNG
Für dieses Produkt wird die Gewährleistung
übernommen, dass es für die Dauer von 2 Jahren
ab dem Zeitpunkt des Erwerbs frei von Materialbzw. Verarbeitungsfehlern ist. Ansprüche aus
dieser Gewährleistung können nur bei Vorlage
des Kaufbelegs geltend gemacht werden. Die
Gewährleistung ist auf die Reparatur oder den
Ersatz des Gerätes beschränkt und deckt keinen
unmittelbaren Verlust oder Folgeschäden an
belebten oder unbelebten Objekten ab. Die
Gewährleistung gilt nur unter den normalen für
das Produkt zugedachten Betriebsbedingungen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
unsachgemäße Installation, Fahrlässigkeit,
Manipulation oder Zweckentfremdung des
Produkts. Die Gewährleistung bezieht sich nicht
auf den kommerziellen Gebrauch des Produkts
und nur auf den Gebrauch des Produktes
in geschlossenen Räumen im Haushalt.
Ansprüche auf Reparatur oder Ersatzteile
aus dieser Gewährleistung machen Sie bitte
gegenüber Ihrem Fachhändler vor Ort geltend
oder schreiben Sie dem Vertreiber in Ihrem
Land. Durch diese Gewährleistung werden Ihre
gesetzlich gewährleisteten Rechte als Kunde nicht
beeinträchtigt.
RECYCLING
Dieses Produkt trägt die WEEE-Kennzeichnung
für die getrennte Entsorgung von Elektro- und
Elektronikaltgeräten und muss daher gemäß der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EC so entsorgt
werden, dass es dem Recycling oder einer
anderen umweltschonenden Form der Verwertung
zugeführt wird. Wenden Sie sich für weitere
Informationen an die zuständigen Behörden.
Elektronik-Geräte, die nicht getrennt entsorgt
werden, stellen eine potentielle Gefahr für unsere
Umwelt und die menschliche Gesundheit dar, da
sie gefährliche Stoffe enthalten.
KUNDENDIENST
Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch
des Produktes Probleme oder Fragen haben,
wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Exo Terra
Fachhändler. Häufig können Probleme und Fragen
vom Fachhändler geklärt werden; falls dies
jedoch einmal nicht der Fall sein sollte, geben
Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg im Rahmen
der Gewährleistung an der Vertreiber in Ihrem
Land zurück. Wenn Sie unseren Kundendienst
kontaktieren (telefonisch oder schriftlich),
halten Sie bitte alle relevanten Informationen,
z.B. Modell-Nummer und/oder Teile-Nummer
sowie Angaben zum Problem, bereit. Für
generelle Informationen zu unserer gesamten
Produktpalette besuchen Sie unsere Websites
unter: www.exo-terra.com und www.hagen.com
LUNA LLENA
Luz Nocturna de Bajo Consumo
Instrucciones de Funcionamiento
Lea las instrucciones cuidadosamente antes
de la instalación y operación.
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
LESIONES A PERSONAS
®
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, se deben
tomar precauciones básicas al manipular la Luna
Llena Exo Terra
1 LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD y todos los avisos importantes acerca
del aparato antes de utilizarlo. El no hacerlo puede
resultar en daños a la unidad.
2 PELIGRO – Para evitar una posible descarga
eléctrica, se debe tener especial cuidado. Para
cada una de las siguientes situaciones; No intente
repararlo usted mismo, devuelva el aparato a
un centro de servicio autorizado para reparar o
desechar el aparato.
A Si el aparato cae al agua, ¡NO LO RECOJA!
Primero desenchúfelo y después retírelo. Si los
componentes eléctricos se mojan, desenchufe el
aparato inmediatamente.
B Examine cuidadosamente el aparato después
de la instalación. No debe ser conectado si hay
agua en piezas que no deben mojarse.
C No haga funcionar ningún aparato si tiene
el cable o enchufe dañado, si no funciona
correctamente o si se ha caído o dañado de
alguna manera. Si el cable de este aparato está
dañado, debe ser reemplazado únicamente por
personal de servicio autorizado del fabricante o
por un electricista calificado.
D Para evitar la posibilidad de que el enchufe o
el tomacorriente se mojen, coloque la unidad a
un lado del enchufe de la pared para evitar que el
agua gotee sobre el tomacorriente o el enchufe.
Deje caer una curva con el cable. Esta curva
consiste en dejar parte del cable por debajo del
nivel de la unidad y del enchufe, o del conector
del cable de extensión si se utiliza, para evitar
que el agua gotee a lo largo del cable y entre
en contacto con el enchufe. Si el enchufe o
tomacorriente se mojan, NO desenchufe el cable.
Desconecte el fusible o el circuito que suministra
energía al aparato. A continuación, desenchufe y
examine si hay agua en el enchufe.
3 Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales,
a menos que sean supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
4 Para evitar lesiones, no toque las partes
calientes.
5 Siempre desenchufe cualquier aparato
eléctrico de la toma de corriente cuando no
este siendo utilizado, antes de añadir o retirar
partes, y antes de limpiar. Nunca tire del cable
®
, incluyendo las siguientes:

para desenchufar. Tire desde el enchufe para
desconectar.
6 No use este aparato para un uso distinto
al que está destinado. El uso de accesorios no
recomendados o vendidos por el fabricante puede
provocar situaciones peligrosas.
7 No instale ni guarde el aparato donde quede
expuesto a la intemperie o a temperaturas
bajo cero.
8 La seguridad de este aparato está garantizada
siempre que el adaptador y la unidad de
iluminación esten correctamente instaladas.
Asegurese de que hay suficiente espacio
alrededor del aparato.
9 Si necesita un cable de extensión, utilice un
cable con una clasificación adecuada. Un cable
clasificado para menos amperios o vatios que el
aparato puede causar sobrecalentamiento. Se
debe tener cuidado de colocar el cable de modo
que no se tropiece ni se tire de él.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Sólo el cumplimiento riguroso de estas
instrucciones de instalación, eléctricas y
mantenimiento garantizará el uso seguro y
eficiente de este aparato.
Instrucciones de Instalación de la Luna
Llena
Precaución
A La Luna Llena Exo Terra® es sólo para uso
doméstico en interiores.
B Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica
corresponde a la tensión indicada en la placa de
características de la unidad.
C Antes de conectar a la red eléctrica asegúrese
de que el cable y la unidad están en buen estado.
D ADVERTENCIA Desconecte el enchufe de
este dispositivo de iluminación y todos los
equipos eléctricos utilizados en el terrario antes
de poner sus manos en el terrario y/o realizar
mantenimiento de cualquier tipo.
E ADVERTENCIA Siempre que instale, retire o
haga mantenimiento a la Luna Llena o cualquier
otro equipo, asegúrese de que está desenchufado.
F No coloque la unidad de iluminación cerca de
salidas de filtros o exponga al rocío de agua o
humedad. No lo sumerja en agua.
1 Retire la placa redonda de metal de la parte
posterior magnética de la Luna Llena.
2 Sostenga la Luna Llena en el interior del
terrario, y ponga el cable a través de la salida de
cables de su terrario.
3 Asegure la Luna Llena colocándola en el lugar
deseado en el interior de la pantalla o la tapa de
cristal del terrario, y vuelva a colocar en el centro
de la Luna llena la placa redonda de metal en la
parte exterior de la pantalla o tapa de cristal.
4 Conecte el dispositivo, y automáticamente se
encenderá la luz cuando haya oscuridad.
5 Para comprobar si el dispositivo funciona,
cubra el sensor de luz en el lateral del dispositivo
con el dedo, y el dispositivo se encenderá.
Limpieza de la Unidad
1 La Luna Llena no es a prueba de agua. No
exponga este dispositivo de iluminación a rocío
de agua o humedad. NO SUMERJA EN AGUA O
CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
2 No se requiere mantenimiento especial para
la Luna Llena Exo Terra®, simplemente limpie
periodicamente con un paño (nunca utilice
productos químicos fuertes o detergentes).
GARANTÍA
Este producto está garantizado por defectos de
material o mano de obra por un período 2 años
desde la fecha de compra. La garantía solo es
válida con el comprobante de compra. La garantía
se limita a la reparación o remplazo de la unidad
solamente y no cubre pérdidas o daños de objetos
animados o inanimados. Esta garantía es válida
sólo bajo condiciones normales de funcionamiento
a la que se destina la unidad. Se excluyen los
daños causados por uso indebido, instalación
incorrecta, negligencia, manipulación o abuso de
la unidad. La garantía no cubre el uso comercial,
este producto es para uso doméstico únicamente
en interiores. Para el servicio de garantía o
repuestos póngase en contacto con su distribuidor
local de mascotas o escriba al representante en
su país. Esta garantía no afecta sus derechos
legales.
RECICLAJE
Este artículo lleva el símbolo de recogida selectiva
de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Esto significa que el producto debe ser
manipulado de conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE con el fin de ser reciclado
o desmantelado para minimizar su impacto
sobre el medio ambiente. Para más información
póngase en contacto con las autoridades locales
o regionales. Los productos electrónicos no
incluidos en el proceso de recogida selectiva son
potencialmente peligrosos para el medio ambiente
y la salud humana debido a la presencia de
sustancias peligrosas.
SERVICIO
Si usted tiene algún problema o pregunta sobre
el funcionamiento de este producto, por favor
contacte a su distribuidor especializado Exo
®
, en primera instancia. La mayoría de los
Terra
problemas pueden ser resueltos fácilmente en la
tienda. En el improbable caso de que no pueda,
por favor devolver la unidad a la tienda con un
comprobante de compra válido para su remplazo
bajo la garantía de dos años. Cuando llame
(escriba o envíe correos electrónicos) a nuestro
Departamento de Atención al Cliente, por favor
tenga a mano toda la información relevante como
el número del modelo y/o números de partes
disponibles, así como la naturaleza del problema.
Para más información sobre nuestra amplia gama
de productos, explore nuestras páginas web:
www.exo-terra.com o www.hagen.com
LUNA PIENA
Luce notturna a risparmio energetico
Istruzioni di utilizzo
Leggere le istruzioni interamente prima di
procedere all’installazione e all’utilizzo
ISTRUZIONI RIGUARDANTI RISCHIO DI
INCENDIO, SHOCK ELETTRICO O INFORTUNIO
A PERSONE
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE: Per prevenire il rischio di infortuni,
devono essere prese precauzioni di sicurezza
basilari durante l’utilizzo di Exo Terra
incluse tutte le seguenti:
1 LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI
DI SICUREZZA e tutti gli avvertimenti importanti
sull’apparecchiatura prima dell’utilizzo. Il mancato
rispetto di queste regole può risultare in danni
al dispositivo.
2 PERICOLO – per evitare un possibile shock
elettrico, devono essere prese precauzioni
particolari. Per ognuna delle situazioni seguenti,
non tentare di riparare da se stessi e rendere
l’apparecchiatura ad un centro servizi autorizzato
oppure rottamarla.
A Se l’applicazione cade in acqua, NON
recuperarla! In primo luogo scollegare la presa
di corrente e poi procedere al recupero. Se i
componenti elettrici si bagnano, scollegare
l’apparecchiatura immediatamente.
B Esaminare attentamente l’apparecchiatura
dopo l’installazione. Non deve essere collegata
alla corrente qualora si notasse acqua su parti non
intese per essere bagnate.
C Non far funzionare l’apparecchiatura se
presenta danni sul cavo elettrico o sulla spina,
se presenta anomalie di funzionamento, se viene
fatta cadere o danneggiata in qualsiasi maniera.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito solo da personale autorizzato dal
produttore oppure da un elettricista qualificato.
D Per evitare la possibilità che la spina o la presa
elettrica si bagnino, posizionare l’apparecchiatura
in modo da prevenire il gocciolamento accidentale
di acqua sulla spina o sulla presa. Un “cappio
antigoccia” dovrebbe essere allestito. Il “cappio
antigoccia” si ottiene creando una curva di cavo
al di sotto del livello della presa, o del connettore
se si utilizza un prolunga, per evitare che
l’acqua percorra il cavo e entri in contatto con
la presa. Se la presa o la spina si bagnano, NON
scollegare l’alimentazione elettrica. Scollegare il
fusibile o l’interruttore generale che forniscono
corrente all’apparecchiatura, quindi scollegare
ed esaminare l’eventuale presenza di acqua
nella presa.
3 Questa apparecchiatura non è intesa per
essere utilizzata da persone (inclusi bambini)
con ridotte capacità fisiche o mentali, a meno
che non siano sotto la supervisione o siano stati
adeguatamente istruiti da un adulto responsabile
della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere
sempre supervisionati in modo che non giochino
con l’apparecchiatura.
4 Per evitare infortuni, non entrare in contatto
con superfici calde
5 Scollegare sempre la spina
dell’apparecchiatura se non utilizzata, prima di
smontare o montare parti, e prima della pulizia.
Non strattonare il cavo per disinserire la spina
dalla presa. Afferrare la spina e tirare per
scollegare.
6 Non utilizzare il dispositivo per utilizzi
diversi da quelli intesi. L’utilizzo di accessori
non raccomandati o venduti dal produttore può
causare condizioni di pericolo.
7 Non installare o conservare l’apparecchiatura
in luoghi esposti agli agenti atmosferici o a
temperature sotto il livello di congelamento.
8 La sicurezza di questa apparecchiatura è
garantita solo a patto che l’adattatore e l’unità
luce siano correttamente installati. Assicurare
sufficiente ricambio d’aria attorno al dispositivo
di fissaggio.
9 Qualora fosse necessaria una prolunga,
deve essere utilizzato un cavo in grado
di sostenere la potenza adatta. Un cavo
dimensionato per sopportare meno Ampere o
Watt dell’apparecchiatura può surriscaldarsi. Deve
essere posta cura nella disposizione del cavo in
modo che non vi sia pericolo di inciampo o che
non possa essere tirato accidentalmente.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER
CONSULTAZIONI FUTURE
Solamente uno scrupoloso rispetto di queste guide
linea sull’installazione, sulla sicurezza elettrica e
sulla manutenzione assicurerà un utilizzo sicuro
ed efficiente del dispositivo.
®
Luna Piena,
Istruzioni di installazione per Luna Piena
Attenzione:
A Exo Terra® Luna Piena è per esclusivo utilizzo
interno e domestico.
B Assicurarsi che il voltaggio della rete elettrica
corrisponda al voltaggio descritto nell’etichetta
dati elettrici dell’unità.
C Prima di collegare alla rete elettrica assicurarsi
che il cavo e il dispositivo siano intatti.
D PERICOLO Scollegare la spina di questa unità
di illuminazione e tutti gli altri dispositivi elettrici
usati per il terrario prima di inserirvi le mani e/o
effettuare manutenzioni di qualsiasi tipo.
E PERICOLO Durante l’installazione, la rimozione
o la manutenzione di Luna Piena o di qualsiasi
altro accessorio, assicurarsi sempre che sia
scollegato.
F Non posizionare l’unità di illuminazione vicino
alla mandata di un filtro o esporla a spruzzi di
acqua o umidità. Non immergere in acqua.
1 Rimuovere la lastrina metallica rotonda dalla
parte posteriore magnetica di Luna Piena
2 Tenere Luna Piena all’interno del terrario, e far
passare il cavo elettrico attraverso il passacavo
del proprio terrario.
3 Assicurare Luna Piena posizionandola nel
posto desiderato all’interno della tetto in maglia
o vetro del terrario, quindi riposizionare la
piastrina metallica rotonda all’esterno del tetto, in
corrispondenza del centro di Luna Piena.
4 Inserire la spina del dispositivo, che si
illuminerà automaticamente quando si farà buio.
5 Per testare se il dispositivo funziona, coprire il
sensore notturno sul lato con un dito: il dispositivo
si illuminerà.
Pulizia dell’unità
1 Luna Piena non è impermeabile. Non esporre
l’unità di illuminazione a spruzzi d’acqua
o umidità. NON IMMERGERE IN ACQUA O
QUALSIASI ALTRO LIQUIDO.
2 Nessuna manutenzione straordinaria è
richiesta per Exo Terra® Luna Piena, tranne una
periodica pulizia con un panno (non utilizzare
prodotti chimici aggressivi o detergenti).
GARANZIA
Questo prodotto è garantito contro i difetti su
materiali o assemblaggio per un periodo di 2
anni dalla data di acquisto. La garanzia è valida
solamente se accompagnata da una prova
di acquisto valida. La garanzia è limitata alla
riparazione o sostituzione dell’unità solamente
e non copre perdite o danni causati a oggetti
animati ed inanimati. Questa garanzia è valida
solamente sotto le normali condizioni di utilizzo
intese per il dispositivo. Essa esclude ogni danno
causato da un utilizzo irragionevole, da una
installazione impropria, negligenza, manomissione
o abuso dell’unità. La garanzia non copre l’utilizzo
commerciale, questo prodotto è inteso per utilizzo
interno e domestico solamente. Per servizi di
garanzia o parti di ricambio contattare il proprio
negozio di animaleria o scrivere al distributore
del proprio paese. Questa garanzia non riguarda i
propri diritti legali.
RICICLAGGIO
Questo oggetto riporta il simbolo per Rifiuti
di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche
(direttiva RAEE). Questo significa che il prodotto
deve essere gestito in accordo con la Direttiva
Europea 2002/96/CE per essere riciclato o
rottamato in modo da causare il minimo impatto
ambientale. Per ulteriori informazioni contattare
le Autorità locali o regionali. Prodotti elettronici
non inclusi nel processo di differenziazione sono
potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la
salute umana a causa della presenza di sostanze
nocive.
SERVIZIO CLIENTI
Qualora vi fossero problemi o domande
sull’utilizzo del prodotto, consultare cortesemente
in primo luogo il rivenditore specializzato Exo
®
. La maggior parte dei problemi può essere
Terra
risolta in negozio, ma nella rara eventualità
in cui non si possa, restituire al negoziante
l’unità con una prova di acquisto valida per una
sostituzione coperta dai due anni di garanzia.
Qualora si decida di contattare (per telefono o
e-mail) il nostro Customer Servie, per cortesia
assicurarsi di disporre di tutte le informazioni
rilevanti come numero di serie del modello e/o dei
componenti, così come la natura del problema.
Per informazioni generali su tutta la gamma di
prodotti, visitare il sito internet: www.exo-terra.
com o www.hagen.com
FULL MOON
Energie-efficiënte nachtverlichting
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing grondig voor
installatie en gebruik
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET
RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PERSOONLIJKE KWETSUREN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: Om u te beschermen
tegen verwondingen, dienen minimale
voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen
wanneer er gebruik gemaakt wordt van de Exo
®
Terra
Day & Night LED armatuur, met inbegrip
van het volgende:
1 LEES EN VOLG ALLE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN en alle belangrijke
aantekeningen op het toestel voor gebruik. Als u
nalaat dit te doen, kan dit resulteren in schade
aan het toestel.
2 GEVAAR – Om eventuele elektrische schokken
te voorkomen, dient u extra voorzichtig zijn. In elk
van de volgende situaties mag u zelf niet proberen
het toestel te repareren; breng het toestel naar
een gemachtigde dienst ter herstelling of stel het
buiten gebruik.
A Valt het toestel in het water, grijp er dan NIET
naar! Trek eerst de stekker uit en neem het dan
uit het water. Zijn er elektrische onderdelen nat
geworden, trek onmiddellijk de stekker uit.
B Onderzoek het toestel grondig na installatie.
Indien er onderdelen nat geworden zijn die
hiervoor niet bestemd zijn, mag het toestel niet op
het elektriciteitsnet aangesloten zijn.
C Sluit geen toestel aan waarvan het elektrische
snoer of stekker beschadigd is of wanneer het
toestel slecht werkt, beschadigd of gevallen
is op gelijk welke wijze. Het elektrische snoer
mag niet vervangen worden: indien het snoer
beschadigd is, mag het alleen vervangen worden
door een gemachtigde hersteldienst of door een
gekwalificeerde elektricien.
D Om te vermijden dat de stekker van het
toestel of het elektrische stopcontact nat wordt,
plaats het apparaat aan één kant van een aan
de muur bevestigd stopcontact, zodat er geen
water druppelt op de contactdoos of de stekker.
Breng een “druppellus” aan. De “druppellus”
is het gedeelte van het snoer onder het niveau
van de contactdoos, of het verbindingsstuk als
een verlengingssnoer wordt gebruikt, zodat
er geen water langs het snoer kan lopen en in
contact kan komen met de contactdoos. Als de
stekker of de contactdoos nat worden, TREK
het snoer dan NIET UIT. Schakel de zekering of
stroomverliesschakelaar uit die stroom levert aan
uw toestel. Trek daarna de stekker uit en kijk na of
er water in de contactdoos zit.
3 Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door
personen (inclusief
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke
of mentale bekwaamheden, of met gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid hen
begeleidt en informeert aangaande het gebruik
van dit toestel. Bij kinderen moet toezicht
gehouden worden om er zich van te vergewissen
dat ze niet met het toestel spelen.
4 Om verwondingen te vermijden, vermijd
contact met hete delen.
5 Trek altijd de stekker uit het stopcontact
van een toestel dat niet in gebruik is, vooraleer
onderdelen weg te halen of aan te brengen, en
voor het schoonmaken. Trek nooit aan het snoer
om de stekker uit het stopcontact te trekken.
Grijp de stekker vast en trek om deze uit het
stopcontact te halen.
6 Gebruik het toestel niet voor andere
doeleinden dan degene waarvoor het bedoeld
is. Het gebruik van onderdelen of hulpstukken
die niet aanbevolen of verkocht worden door de
fabrikant van het toestel, kunnen een onveilige
situatie creëren.
7 Installeer of bewaar het toestel niet op een
plaats waar het aan de weersomstandigheden
of temperaturen onder het vriespunt zal worden
blootgesteld.
8 De veiligheid is alleen gegarandeerd als
de ballasten en het toestel correct gebruikt en
geïnstalleerd worden. Houd voldoende ruimte vrij
rondom het armatuur.
9 Indien een verlengsnoer nodig blijkt, moet
een snoer met een aangepast toelaatbaar
vermogen worden gebruikt. Een snoer, bedoeld
voor minder ampères of een lagere wattage
dan het oorspronkelijke, kan oververhitten. Er
moet op gelet worden dat er niet over het snoer
kan gestruikeld worden en dat het niet kan
uitgetrokken worden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALS NASLAGWERK
Alleen de nauwgezette opvolging van deze
installatie-instructies, alsook van de elektriciteitsen onderhoudsrichtlijnen zullen een veilige en
efficiënte werking van dit toestel verzekeren.
Full Moon Installatie
Opgelet:
A De Exo Terra® Full Moon is alleen geschikt voor
huishoudelijk gebruik, binnenshuis.
B Controleer of het voltage van het stopcontact
overeenkomt met het voltage dat vermeld staat
op het toestel.
C Controleer, vooraleer het toestel op het
elektriciteitsnet aan te sluiten, of het snoer en het
toestel onbeschadigd zijn.
D WAARSCHUWING Trek de stekker van dit
verlichtingstoestel en van alle
andere elektrische apparaten van het terrarium uit
het stopcontact alvorens uw handen in het water
te steken en/of onderhoud van gelijk welke aard
uit te voeren.
E WAARSCHUWING Bij installatie, verwijderen of
onderhoud van de Full Moon of gelijk wel ander
toestel, steeds de stekker uit het stopcontact
verwijderen.
F Plaats het verlichtingstoestel nooit in de buurt
van de uitlaat van filters en stel het nooit bloot
aan sproeiwater of hoge vochtigheid. Dompel het
apparaat nooit onder water.
1 Verwijder het ronde metalen plaatje van de
magnetische achterkant van de Full Moon.
2 Houd de Full Moon in het terrarium en leid het
elektrische snoer langs de daarvoor voorziene
openingen uit het terrarium.
3 Bevestig de Full Moon door het toestel op de
gewenste plaats te houden aan de binnenkant
van het afdekscherm of de glazen afdekplaat en
positioneer dan het ronde metalen plaatje aan de
buitenkant, in het midden van de Full Moon.
4 Steek de stekker in het stopcontact en het
toestel zal automatisch oplichten wanneer het
donker wordt.
5 Om te testen of het toestel werkt bedekt u de
lichtsensor aan de zijkant van het toestel met uw
vinger. Dit zal het toestel doen oplichten.
Reinigen van het apparaat
1 De Full Moon is niet waterdicht. Stel dit
verlichtingstoestel nooit bloot aan sproeiwater
of hoge vochtigheid. DOMPEL HET APPARAAT
NOOIT ONDER IN WATER OF IN GELIJK WELK
ANDERE VLOEISTOF.
2 Speciaal onderhoud is niet noodzakelijk voor
de Exo Terra® Full Moon, behalve het regelmatig
schoonmaken met een doek (gebruik nooit
chemicaliën of detergenten).
GARANTIE
Dit product is gegarandeerd voor een periode van
2 jaar, op materiaaldefecten en fabricagefouten,
vanaf de dag van aankoop. De garantie is
alleen geldig op vertoon van het gedateerde
aankoopbewijs. De garantie is beperkt tot het
herstellen of vervangen van het toestel en dekt
niet de eventuele schade aan verwante objecten.
Deze garantie is enkel geldig bij normaal gebruik
van het toestel waarvoor het is bestemd. De
garantie vervalt bij onredelijk gebruik, slechte
installatie, verwaarlozing, modificatie of misbruik.
De garantie geldt niet voor commercieel
gebruik, dit product is enkel bestemd voor
huishoudelijk gebruik binnenshuis. Voor garantie
of wisselstukken, contacteer uw lokale Exo Terra
verdeler of schrijf naar de verantwoordelijke
voor uw land. Deze waarborg tast uw wettelijke
rechten niet aan.
RECYCLAGE
Dit item is voorzien van het selectief sorteren
symbool voor afgedankte elektronische en
elektrische apparatuur (WEEE). Dit betekent
dat het product moet worden behandeld
overeenkomstig de Europese Richtlijn 2002/96/EC
om te worden gerecycleerd of ontmanteld om het
effect op het milieu te minimaliseren. Voor meer
informatie kunt u contact opnemen met uw lokale
of regionale overheden. Elektronische producten
die niet zijn opgenomen in het selectief sorteren
proces zijn potentieel gevaarlijk voor het milieu
en de menselijke gezondheid ten gevolge van de
aanwezigheid van gevaarlijke stoffen.
SERVICE
Indien u een probleem heeft of een vraag over
de werking van dit product, contacteer dan in
de eerste plaats uw Exo Terra
meeste problemen kunnen in de winkel opgelost
worden. In het onwaarschijnlijke geval dat dit
niet mogelijk is, bezorg het toestel (inclusief het
gedateerde aankoopbewijs) dan terug aan uw Exo
Terra® speciaalzaak, voor vervanging onder de
®
speciaalzaak. De
®
2-jarige garantie. Gelieve alle relevante informatie
zoals het modelnummer en/of de nummers van
de onderdelen, net als de aard van het probleem
ter beschikking te hebben wanneer u belt (een
email stuurt of schrijft) naar onze Klantendienst.
Voor algemene informatie over ons volledige
gamma aan producten, bezoek onze website op:
www.exo-terra.com of www.hagen.com.
D
1
2
3
5
Contains a CE
approved AC adaptor
Distribution and Customer Service:
Distribution et Service à la clientèle :
Vertrieb und Kundenservice:
Distribución y Servicio al Cliente:
Distribuzione e Customer Service:
Distributie en klantenservice:
U.K.:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
France:
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs-la-Ville.
Service à la clientèle: (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00.
Le vendredi : 9H00-12H30
mail to: Service.client-France@rchagen.com
Germany:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg
99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
mail to: kundenservice@rchagen.com
Spain:
Rolf C Hagen España, S.A.
Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I. L’Alteró, 46060
Silla (Valencia)
mail to: info@hagen.es
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200
Cheras, Selangor D.E., Malaysia
Printed in China
VER: 04/14 EU
PT2360