Exotek mc-60a User Manual

MC-60A
Electronic Moisture Meter
for Wood & Building Material
USER´S MANUAL
DE / ENG / FIN /
PL / RU / SWE
ENG
PIN-FREE MOISTURE METERS MANUAL MC-60A
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 47 -
Manual .................................... 3
Electronic Moisture Meter for Wood & Building Material
Bedinunsanleitung .................. 8
Feuchtemesser für Holz und Baumaterialen
Käyttöohje Käyttäjän Käsiki ...23
Elektroninen kosteusmittari puulle ja rakennusmateriaalille
Руководство Пользователя Гигрометра ...18
Электронный гигрометр для измерения влажности древесины и строительных материалов
Instrukcja Obsługi .................24
Elektroniczny wilgotnościomierz do drewna i materiałów budowlanych
Bruksanvisning ..................... 13
Fuktmätare för trä- och byggmaterial
© Copyright All rights reserved
Exotek Instruments AB 2009
Rev-B/2009-07
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Tarrieta 720 700 Taun 660 600 Tchitola Oxystigma oxyphillum 610 600
Teak Tectona grandis 650 600 Terentang Campnosperma spp. 390 300 Terminalia Terminalia brassii 420 400 Terminalia Terminalia complanata 440 400 Terminalia Terminalia copelandii 490 400 Terminalia Terminalia microcarpa 560 500 Tetrameles 300 200 Thuya-Maser Tetraclinis articulata 500 400 Toosca Atnus subcordata 490 400 Tupelo Nyssa sylvatica 500 400 Ulin 930 900 Umbrella tree Musanga cecropioides 200 200 Wacapou Vouacapoua americana 900 800 Walnut tree Juglans reglia 610 600 Walnut, american,
black
Juglans nigra 580 500
Walnut, New Guinea 520 500 Wattle, Black Acacia mollissima 700 600 Wawa 360 300 Wengé Millettia Laurentii 760 700 Whitewood Liriodendron tulipiteria 440 400 Willow Salix-alba-spp. 410 400 Yang Dipterocarpus alatus 720 700 Yemane Gmelina arborea 450 400 Yew Taxus baccata 590 500 Zapatero Gossypiospermum praecox 760 700 Zebra wood 820 800 Zingana Microberlinia-bisulcata-braz-
zavillensis
720 700
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 46 - - 3 -
ENG
PIN-FREE MOISTURE METERS MANUAL MC-60A
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Sal 830 800 Saligna Gum Eucalyptus saligna 760 700 Sandlewood Amyris balsamifera 820 800 Sapele 610 600 Sapelli 610 600 Sapo Didelotia brevipaniculata 610 600 Satinwood, eastind. Chloroxylon swientenia 870 800 Satinwood, westind. Zanthoxylum avum Vahl 830 800 Sen Acanthopanax ricinifolius 500 400 Sengonlaut 310 200 Sepetir Sindora coriacea 540 500 Sepetir Sindora spp. 670 600 Sepetirpaya 640 600 Sequoia 420 400 Seraya Red Shorea argentifolia sym. 570 500 Seraya White Parashorea plicata 500 400 Seraya Yellow Shorea acuminatissima sym. 490 400 Sikon Tetraberlinia tubmaniana 640 600 Sipo 580 500 Siris, white 340 300 Snakewood Piratinera guianensis 1250 1000 Sompong 300 200 Sonokeling 820 800 Spruce Picea abies 430 400 Spruce western white Picea glauca varalbertina 430 400 Spruce, Engelmann 370 300 Spruce, Sibirian 430 400 Spruce, Sitka- Picea sitchensis 410 400 Sucupira Bowdichia nitida 860 800 Sugi Cryptomeria japonica 290 200 Sweetgum Liquidambar styraciua 510 500 Tabebuia 1110 1000 Tagayasan 780 700 Taihi 440 400 Tali Erythrophleum guineense 870 800 Tangile Shorea polisperma 500 400
INTRODUCTION
With the MC-60A moisture-measuring instrument, EXOTEK INSTRUMENTS AB has introduced a hand-held moisture-measuring unit, incorporating electronic circuitry perfected over years of development and practical applications with the latest technology.
It is easy to determine moisture content in wood and building materials with the contact measurement procedure without destroying the material. Reliability, durability and a high standard of accuracy are assured by modern, digital and analogue components built to cope with the stress of everyday use. The setting of wood-groups and building material groups combined with an automatic zero-correction, allow more accurate measurements on all European and exotic timbers, as well as on a great number of building materials.
SWITCH-ON
By pressing this key once, if the device is off, the unit is switched on.
SWITCH-OFF
By pressing this key once, if the device is on, the unit is switched off. Or: Automatically after approx. 2 minutes.
ALARM FUNCTION
The MC-60A has the possibility to give an acoustic alarm in case of an user selectable alarm threshold is reached or exceeded. This function is most useful for sorting out timbers. By pressing this key once, the actual threshold value (L6 – L30 or L
0.6-L 3.0 if the Building material group E1-E5 is selected) is indicated and the alarm function is activated. To de-activate the alarm function, the unit has to be switched off. In case this key is pressed again, while the limit is indicated, the threshold value is being increased by 1% moisture in the range of 6 – 30% or If the E1 to E5 is selected the alarm threshold is increased with 0,1%.
HOLD – FUNCTION:
If this key is being pressed before measurement is taken, the measured value is kept „frozen“. Now it is possible to take measurements at places where the values can’t be read directly.The activated HOLD function is indicated with a colon “:“ at the left side of the display. By pressing this key again, the HOLD-function is de-activated.
INSTALLING BATTERY
Open the battery lid on the backside of the meter. Install a 9 volt L6R22.
Close the lid. A low voltage is indicated by an arrow in left direction ““ at the left; upper side on the display when the battery needs to be replaced. A new battery should be inserted to achieve correct measuring results.
ENG
PIN-FREE MOISTURE METERS MANUAL MC-60A
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 45 -
ENVIRONMENT PROTECTION
According to the regulations for battery dispose, all batteries must be returned to the trade or to battery collecting points. You are not allowed to dispose batteries through the household waste.
ONLY FOR EU COUNTRIES
Do not dispose of electrical tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/ EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reach the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally recycling facility.
SELECTION OF WOOD GROUPS OR BUILDING MATERIAL GROUPS
After the unit has been switched on, the previous selected density is indicated on the Display 200 – 1000, or E1-E5 By pressing one of these two keys, the actual density is shown. By pressing the ”arrow up“ - key during this indication, the density increases by 100 kg/m³. Correspondingly the density decreases by 100 kg/m³ if the „arrow down“ - key is being pressed. After 2 sec. the unit is ready to take measurements. The indicated wood group is equivalent to the density of the timber.
Example: 300 = 300 – 400 kg/m³
Wood Group Density Range
200 200 – 300 kg/m³
300 300 – 400 kg/m³
400 400 – 500 kg/m³
500 500 – 600 kg/m³
600 600 – 700 kg/m³
700 700 – 800 kg/m³
800 800 – 900 kg/m³
900 900 – 1000 kg/m
1000 > 1000 kg/m³
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Pine, western white 380 300 Pine, Weymouth Pinus strobus 380 300 Planchonella 540 500 Plane Platanus-acerifoglia-orientalis 570 500 Plum tree Prunus dom. 690 600 Pocked wood Guaiacum guatemalense 1250 1000 Podo Podocarpus grcilior 460 400 Ponderosa Pine Pinus ponderosa 550 500 Poplar Populus-alba-nigra-hibrid 420 400 Port-Orfordcedar Chamaecyparis lawsoniana 420 400 Primavera 440 400 Pulai Alstonia spp. 400 300 Pyinkado Xylia dolabriformis 840 800 Quaruba Yochysia-guaianensis-spp. 460 400 Quebracho blanco Aspidosperma quebracho-
blanco
820 800
Quebracho, Colorado Shinopsis balanesae, lorentzii 1140 1000 Ramin Gonystylus bancanus 580 500 Rang 1010 1000 Rauli Nothofagus procera 510 500 Redcedar, Western Thuja plicala 340 300 Redwood, kaliforn. Seqoia semper virens 370 300 Rengas Gluta-rengas-spp. 590 500 Resak Cotylelobium melanoxylon 940 900 Resak Vatica cuspidata 920 900 Resak Vatica stapana 760 700 Robinia Robinia pseudoacacia 690 600 Roble Tabebuia pentaphylla 520 500 Rosewood, Honduras 980 900 Rosewood, Indian Dalbergia nigra 830 800 Rosewood, Thailand 1080 1000 Rosewood,Bahia,
Brazilian
Dalbergia-frutenscens-va­riabilis
950 900
Ru 640 600 Rubber tree 610 600 Safukala Dacryodes heterotricha 610 600
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 44 - - 5 -
ENG
PIN-FREE MOISTURE METERS MANUAL MC-60A
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Pencilwood, virg. Juniperus virginiana 460 400 Pericopsis 750 700 Pernambuc Caesalpina echinata 850 800 Peroba di campos Paratecoma peroba 690 600 Peroba rosa Aspidosperma peroba 710 700 Persimmon Diospyros virginiana 780 700 Perupok Lophoperalum spp. 490 400 Phdiek 630 600 Pillarwood Cassipourea malonsana 1000 900 Pine Pinus sylvestris 480 400 Pine, Beach- Pinus maritima 480 400 Pine, Benguet 570 500 Pine, black Pinus nigra 560 500 Pine, Caribian Pinus caribea,
polustris,tacda,oocarpa
630 600
Pine, Corean 460 400 Pine, eastern white Pinus strobus 380 300 Pine, Hoop 470 400 Pine, Insignis Pinus insignis-radiata 440 400 Pine, Klinki 410 400 Pine, Loblolly Pinus caribaea, polustris,
tacda, oocarpa, risida
520 500
Pine, Lodge pole 430 400 Pine, long-leaf 630 600 Pine, Merkus 650 600 Pine, Mindro 650 600 Pine, Parana Araucaria angustifolia 500 400 Pine, Pitch, Honduras Pinus-palustris-tacda-oocarpa-
risida
630 600
Pine, Red-, Honduras, Pinus caribaea, polustris,
tacda, oocarpa, risida
520 500
Pine, short-leaf Pinus caribaea, polustris,
tacda, oocarpa, risida
540 500
Pine, Siberian red 430 400 Pine, Slash 630 600 Pine, sugar 370 300 Pine, Swisse Pinus cembra 450 400
Material setting:
200 Balsa, Sugi 300 Aspen, Cypress, Cedar 400 Fir, Poplar, Pine, Alder, Small Leaved
Lime tree, 500 Maple, Larch, Douglas Fir 600 Oak, Birch, Beech, Pear, Teak 700 Silver Birch, Hickory, Wengé 800 Stone Oak, Zebra 900 Boxwood, Rosewood 1000 Ebony E1 Breezeblock E2 Plaster, Gypsumboard, walltiles, brick E3 Anhydrite, Floor covering, Clinker,
sand, Asbestos E4 Concreet, Cement screed E5 Marble
For a wider selection of wood materials, please see the Wood Group Table at the end of the manual.
MEASURING PROCEDURE
After selecting the appropriate material-group the unit must be hold up in the air for automatic 0-correction. After about 2 sec. “- 00.0“ is displayed and the unit ready for measuring.
Hold the spring electrodes without excessive force and in a approx. 40o angel to the material.
All of the 3 measuring springs must be in good contact with the material to be measured.
After approx. 2 sec. a constant measuring value is being achieved. This is conrmed with a minus sign “ “ at the left side of the display.
Measurements may be taken in different spots of the material, or the measuring springs could be slided across the material.
THIN MATERIALS
For single materials, thinner than 10 mm, the sensitivity of the meter is normally not enough. However, comparing measurements to determine
40 Degrees
ENG
PIN-FREE MOISTURE METERS MANUAL MC-60A
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 43 -
wet spots in the material can still be performed.
To obtain a more accurate measuring result we recommend measurements in a pile without air spaces between the single parts and with a minimum thickness of 20 mm for the pile.
BASE
With material thickness < 50 mm the base material is very impor tant. Avoid a metal base. The best results are achieved if the material to be measured is hold into the air. Polystyrene material with a minimum thickness of 20 mm can also be used.
WET SURFACES
In case of material with wet surface a PVC-foil can be used between the material and measuring springs electrodes.
Approximate reference values Moisture Content (% H2O):
Building Material Dry Moist Wet
Breezeblock (cellular lightweight concrete)
0 - 4 4 - 5 > 5
Bricks, plaster 0 - 2,5 2,6 - 6.5 > 3,6
Asbestos cement 0 - 5 5 - 7 > 7
Clinker-clay oor
tiles, wall tiles
0 - 1,5 1.5 - 2.0 > 2,0
Concrete, cement
wash oor
0 - 3 3 - 4 > 4
Gypsum 0 - 1 1 - 2 > 2
Marble, sandstone 0 - 1,5 1.5 - 2 > 2
Wood Dry Moist Wet
Parquet ooring 6 - 8
Furniture (indoor) 6 - 9
Door/ window (outdoor)
12 - 15
(Mould: 18 - 20 %, Rot: >28 %)
When examining wood, make sure that measurements are carried out
in accordance with its bre direction – otherwise the measured values will be too low. The measuring direction is correct when the wood bre
direction is parallel to the indicator.
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Nyatoh Palaquium spp. 630 600 Nyatoh batu 1030 1000 Oak, Japanese Quercus crispula 630 600 Oak, red Quercus rubra 650 600 Oak, stalk grape Quercus-robur-petraea 630 600 Oak, stone Quercus ilex 850 800 Oak, tasmanian 660 600 Oak, white Quercus alba 640 600 Obeche Triplochiton slceroxylon 350 300 Okan Cylicodisus gabunensis 820 800 Okoume Aucoumea klaineana 400 300 Olive Olea-europaea-hochstetteri 850 800 Olivillo Aextoxicon punctatum 580 500 Opepe Nauclea diderichii 720 700 Oregon, pine Pseudotsuga menziesii 510 500 Ovengkol Guibourtia ehie 690 600 Ozigo Dacryodes buettneri 540 500 Ozouga Saccoglottis gabonensis 840 800 Padouk, african Pterocarpus dalbergiodes 680 600 Padouk, african Pterocarpus soyauxii 730 700 Padouk, burma- Pterocarpus macrocarpus 810 800 Padouk, manila Pterocarpus indicus 480 400 Paldao Dracontomelum mangiferum 520 500 Paldao- Dracontomelum-dao.-spp. 620 600 Palisander, ostind. Dalbergia latifola 830 800 Palisander, rio Dalbergia nigra 830 800 Palosapis 620 600 Panga Panga Millettia stuhlmannii 760 700 Partridge Caesalpina granadillo 980 900 Pau rosa Swortzia lstuloides, mada-
gascariensis
1000 900
Pear tree Pirus communis 660 600 Pecan 710 700 Pencilwood, african
afrpencilwdom, ,,od
Juniperus procera 510 500
Pencilwood, calif. Libocedrus decurrens 360 300
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 42 - - 7 -
ENG
PIN-FREE MOISTURE METERS MANUAL MC-60A
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Meranti, yellow Shorea-faguetiana-multiora-
spp.
530 500
Merawan Hopea-mangarawan-odorata 710 700 Merbau Intsia bijuga 800 700 Mersawa Anisoptera marginata 650 600 Messmate stringy
bark
660 600
Mindro 650 600 Moabi Baillonella toxisperma 810 800 Molave 690 600 Molucansaw 310 200 Mora Mora excelsa 900 800 Movingui Distemonanthus bentha-
mianus
700 600
Mucarati Burkea afrikana 970 900 Muhimbi Cynometra alexandri 870 800 Muhuhu Brachylaena hutchinsii 850 800 Mukulungu Autranella congolensis 910 900 Mukusi Balkaea plurijuga 870 800 Mulberry tree Morus alba 600 500 Muninga Pterocarpus angolensis 550 500 Musizi Maesopsis-eminii-berchemio-
ides
450 400
Mutenye Guibourtia arnoldiana 730 700 Myristica 420 400 Myrtle Nothofagus cunninghamii 500 400 Naga Brachystegia cynometroides 600 500 Narig 870 800 Narra Pterocarpus indicus 480 400 Nato 600 500 Neconauclea 790 700 Niangon Tarretia-utilis-densiora 650 600 Niove Staudtia-stipitata-cameru-
nensis
870 800
Nothofagus Nothofagus menziesii 570 500 Nothofagus Nothofagus spp. 620 600 Nothofagus Nothofagus fasca 680 600
REFERENCE MEASUREMENT
How to locate moist and leakage:
1. Set the Material code to 200 or E1
2. Hold the spring electrodes to a surface you know is
dry
3. The received value corresponds to a
“dry material” and could
be used as reference value
4. Now it is possible to locate moist and leakage using the reference value
5. By moving the measurement springs over the sur face you
could quickly locate the leakage and nd out about the extent
of the moist damage
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Measuring method: High frequency dielectric
constant measurement
Measuring range wood materials, @ 300 kg/m
3
0-80 % moisture content (H2O)
Measuring range building materials, E1:
0-16% moisture content (H2O)
Working conditions, temp / RH:
0 to +60° C / 0 - 90 % (non condensing)
Accuracy +/- 1%
Resolution: 0,1%
Field penetration depth: Approx.. 50 mm
Max. storage temperature: -20 to +60°C
Power supply: 9 V alkali battery, L6R22
Display: LCD digital
Dimensions: 150 x 72 x 25 mm
Weight approx.: 150 g. incl. battery
Housing material: ABS
Sensor material: Stainless Steel
Carrying case: Soft
Warranty: 1 year
Technical modications reser ved
DE
BEDIENANLEITUNG MC-60A
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 41 -
EINLEITUNG
EXOTEK INSTRUMENTS AB hat mit dem Feuchteindikator MC-60A ein Handgerät für die Feuchtigkeitsmessung auf dem Markt eingeführt, in dem elektronische Schaltkreise der neuesten Generation eingebaut worden sind, die in jahrelanger Arbeit entwickelt und in praktischen Einsätzen ihre Leistungsfähigkeit unter Beweis gestellt haben. Der Feuchtigkeitsgehalt in Hölzern und Baustoffen lässt sich einfach mit einer Kontaktmessung ermitteln, ohne den Werkstoff zu zerstören. Aufgrund von modernen, digitalen und analogen Bauteilen, den den tagtäglichen Gebrauchsanforderungen gewachsen sind, werden Zuverlässigkeit, Beständigkeit und ein hoher Genauigkeitsgrad gewährleistet. Die Einstellung der Holz- und Baustoffgruppen kombiniert mit einer automatischen Null-Setzung sorgen für genauere Messungen an allen europäischen und außereuropäischen Holzsorten sowie an zahlreichen Baumaterialien.
EINSCHALTEN
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie diese Taste, so dass sich das Gerät einschaltet.
AUSSCHALTEN
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie diese Taste, so dass sich das Gerät ausschaltet. Oder: Das Gerät schaltet sich nach ungefähr 2 Minuten automatisch aus.
ALARMFUNKTION
Das MC-60A kann einen akustischen Alarm auslösen, wenn ein
vom Benutzer auswählbarer Schwellenwert erreicht
oder überschritten worden ist. Diese Funk tion ist für das
Aussortieren von Hölzern sehr nützlich.
Indem Sie diese Taste einmal drücken, wird der tatsächliche Schwellenwer t (L6 – L3 0 oder L 0.6- L 3.0, wenn die
Baustoffgruppe E1-E5 selektiert ist) angezeigt und die Alarmfunktion aktiviert. Um die Alarmfunktion zu deaktivieren, muss das Gerät
ausgeschaltet werden. Falls diese Taste noch einmal gedrückt
wird, solange noch der Grenzwert angezeigt wird, erhöht sich der Schwellenwer t um 1% Feuchtigkeit in dem Bereich von 6 – 30% oder falls E1 bis E5 selektiert worden sind, erhöht sich der Schwellenwert um 0,1%. Nach zwei Sekunden ist das Gerät einsatzbereit.
BATTERIE EINLEGEN
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Gerätes. Legen Sie eine Batterie vom Typ 9 Volt L6R 22 ein. Schließen Sie den Deckel.
Eine zu niedrige Spannung wird an der oberen Displayseite mit einem
nach links weisenden Pfeil “←“ gekennzeichnet. Die Batterie muss dann
ausgetauscht werden. Es ist ratsam, eine neue Batterie einzulegen, um richtige Messergebnisse zu erreichen.
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Malugai 660 600 Manbarklak Eschweilera longipes 920 900 Manggachapui 700 600 Manggasinoro 460 400 Mango 710 700 Mangrove 920 900 Manio Podocarpus nubigenus 450 400 Mansonia Mansonia-altissima-ssp. 600 500 Maple (mountain) Acer pseudoplatanus 570 500 Maple (silver), soft Acer saccharinum 510 500 Maple (sugar) Acer saccharum 680 600 Maple, black 570 500 Maple, hard 640 600 Maple, red 570 500 Massaranduba Minusops balata,Manikara-
bidentata-huberi
960 900
Matoa 660 600 Mayapis 470 400 Mecrusse Androstachys johnsonii 860 800 Medang Cinnamomum camphora 560 500 Melapi Shorea-assamica-bracteo-
lata-spp.
610 600
Mempening Lithocarpus spp. Quercus spp. 830 800 Menggeris 790 700 Menkulang Tarrietia spp. 660 600 Meranti, dark red Shorea-pauciora-spp. 640 600 Meranti, light red Shorea-negrosensis-spp. 480 400 Meranti, red Shorea curtisii 580 500 Meranti, red Shorea leprosula 490 400 Meranti, red Shorea parvifolia 460 400 Meranti, red Shorea spp. (Rubroshorea) 540 500 Meranti, red Shorea teysmannina 560 500 Meranti, white Shorea hypochra 630 600 Meranti, white Shorea spp. (Authoshorea) 520 500 Meranti, white Shorea-assamica-bracteo-
lata-spp.
610 600
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 40 - - 9 -
DE
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Kuku 750 700 Kwila Intsia-bijuga 800 700 Labula 420 400 Lagerstroemia 640 600 Landa Erythroxylum manni 580 500 Lapacho Tabebuia-guayacan-ipe-ser-
ratif
1110 1000
Larch, european Larix decidua 490 500 Larch, japanese Larix leptolepsis 490 400 Larch, sibirian Larix sibirica 550 500 Lauan, red 490 400 Lauan, white 490 400 Lauan, yellow 460 400 Laurel, chile Laurelia aromatica 440 400 Laurel, indian- Terminalia alata 830 800 Lavoa Lavoa brownii, Lavoa trichi-
liodes
490 400
Lenggadai 890 800 Lignum vitae 1250 1000 Limba Terminalia suberba 510 500 Limbali Gilbertiodendron dewevrei 760 700 Linde Tilia-cordata-platyphyllos 490 400 Litsea 460 400 Longui 530 500 Louro, -Vermecho Ocotea rubra 570 500 Madrono, Pacic Arbutus menziesii 680 600 Magnolie Magnolia acuminata 520 500 Mahagony Swietenia mahagoni 580 500 Mahagony ,Tiama Entandrophragma angolense 520 500 Mahagony, Honduras 490 400 Mahagony, Khaya,
African
Khaya-ivorensis-grandifo­liola-spp
490 400
Mahagony, Kosipo Entandrophragma candollei 650 600 Mahagony, Sapelli Entandrophragma cylindricum 610 600 Mahagony, Sipo Entandrophragma utile 580 500 Makore Tieghemella heckelii 620 600 Malas 890 800
UMWELTSCHUTZ Gemäß den Vorschriften für die Entsorgung von Batterien muss jede Batterie an den Fachhandel zurückgegeben oder an Sammelstellen abgegeben werden. Sie dürfen Batterien nicht in den Hausmüll werfen.
NUR FÜR EU-LÄNDER
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht zusammen mit dem Hausmüll! In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/ EC für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräte sowie deren Übernahme in nationales Recht müssen Elektrogeräte, die ihr Lebensende erreicht haben, separat erfasst und in Recycling-Einrichtungen umweltgerecht entsorgt werden.
HOLZ- UND BAUSTOFFGRUPPEN AUSWÄHLEN
Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, wird die zuvor ausgewählte Dichte im Display 200 – 1000 oder E1-E5 angezeigt. Indem Sie einen dieser beiden Tasten drücken, wird die tatsächliche Dichte angezeigt. Wenn Sie während dieser Anzeige die Pfeil­nach-oben-Taste drücken, erhöht sich die Dichte um 100 kg/m³. Dementsprechend verringert sich die Dichte um 100 kg/m³, wenn die Pfeil-nach-unten-Taste gedrückt wird. Nach zwei Sekunden ist das Gerät einsatzbereit. Die angezeigte Holzgruppe ist gleich der Dichte des Holzes.
Beispiel: 300 = 300 – 400 kg/m³
Holzgruppe Dichtebereich
200 200 – 300 kg/m³
300 300 – 400 kg/m³
400 400 – 500 kg/m³
500 500 – 600 kg/m³
600 600 – 700 kg/m³
700 700 – 800 kg/m³
800 800 – 900 kg/m³
900 900 – 1000 kg/m³
1000 > 1000 kg/m³
- 10 -
DE
BEDIENANLEITUNG MC-60A
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 39 -
Materialeinstellung:
200 Balsaholz, Sugi 300 Espe, Zypresse, Zedernholz 400 Kiefer, Fichte, Pappel, Erle, kleinblättrige Linde 500 Ahorn, Lärche, Douglasie 600 Eiche, Birke, Buche, Birne, Teakholz 700 Weißbirke, Hickoryholz, Wengé 800 Steineiche, Zebra 900 Buchbaumholz, Rosenholz 1000 Ebenholz E1 Leichtstein
E2 Putz, Gipsplatte, Wandiesen, Ziegel
E3 Anhydrit, Fußbodenbelag, Klinker, Sand, Asbest E4 Beton, Estrich E5 Marmor
Eine umfangreiche Aufstellung von Hölzern nden Sie in der Tabelle mit
Holzgruppen am Ende des Handbuchs.
MESSVORGANG
Nachdem die entsprechende Materialgruppe ausgewählt wurde, muss das Gerät zur automatischen Null-Korrektur in die Höhe gehalten werden. 2 Sekunden später wird im Display “- 00.0“ angezeigt und das Gerät ist einsatzbereit.
Halten Sie die Messelektroden ohne zu großen Kraftaufwand in einem Winkel von ungefähr 40 Grad an das Material. Alle drei Messelektroden müssen einen guten Kontakt zum Material haben.
Nach etwa 2 Sekunden wird ein konstanter Messwert erzielt. Dieser Wert wird mit einem Minuszeichen “
- “ auf der linken Display-Seite bestätigt. Es können an verschiedenen Punkten des Materials Messungen angestellt werden bzw. dürfen die Messelektroden über das Material bewegt werden.
DÜNNE MATERIALIEN
Bei einzelnen Werkstoffe, die dünner als 10 mm sind, reicht
normalerweise die Empndlichkeit des Gerätes nicht aus. Es lassen sich
jedoch Vergleichsmessungen anstellen, um feuchte Stellen im Material zu erkennen. Um ein genaueres Messergebnis zu erreichen, empfehlen wir Stapel­Messungen ohne Lufteinschlüsse zwischen den Einzelteilen und mit einer Mindeststärke von 20 mm für den Stapel.
BASIS
Bei einer Materialstärke von < 50 mm spielt das Basismaterial eine große Rolle. Vermeiden Sie eine metallische Basis. Die besten Ergebnisse lassen sich erreichen, wenn das zu messende Material in die Höhe gehalten wird. Polystyren mit einer Mindeststärke von 20 mm
40 Degrees
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Hickory Carya-glabra-ovata-spp. 760 700 Igem 490 400 Ilomba Pycanantus angolensis 450 400 Imbuya Phoebe porosa 600 500 Indigbo 510 500 Ipe Tabebuia-guayacan-ipe-ser-
ratif.
1110 1000
Ipil Intsia-bijuga 800 700 Iroko Chlorophora excelsa 640 600 Izombe Testulea gabonensis 700 600 Jacaranda, east-
indian
Dalbergia latifolia 830 800
Jacaranda, Rio Dalbergia nigra 830 800 Jacereuba Calophyllum brasiliense 560 500 Jarrah Eucalyptus marginata 760 700 Jelutong Dyera costulata 410 400 Jong Kong Dacryloclados stenostachys 440 400 Juniper Juniperus virginiana 460 400 Kalampayang 420 400 Kalantas 420 400 Kamagong 950 900 Kamerere 600 500 Kapok 280 200 Kapur Dryobalanops lanceolata 690 600 Karri Eucalyptus diversicolor 850 800 Kauri Agathis spp. 530 500 Kedondong Burseraceae 520 500 Kempas Koompassia malaencensis 820 800 Keruing Dipterocarpus spp. 720 700 Khsach 820 800 Koki 780 700 Kokikhsach 820 800 Kokruda 660 600 Kotibe Nesogordonia papaverifaera 700 600 Koto Pterygota macrocarpa 470 400 Krabak Anisoptera marginata 600 500
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 38 - - 11 -
DE
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Elder Alnus-glutinosa-incana 490 400 Elm Ulmus carpinifolia 610 600 Elm, american 540 500 Endospermum 350 300 Erima 350 300 Essia Combretodendron africanum 710 700 Eugenia Eugenia spp. 770 700 Evino Vitrex pachyphylla 480 400 Eyong Sterculia oblonga 690 600 Fir, Balasam 380 300 Fir, Douglas Pseudotsuga menziesii 510 500 Fir, grand 390 300 Fir, red californ. 410 400 Fir, siberian 410 400 Fir, silver, white Abies alba 430 400 Fir, subalpine 340 300 Framiré Terminalia ivorensis 510 500 Freijo Cordia-alliodora-goeldiana 500 400 Geronggang Cratoxylon arborescens 540 500 Giam Hopea nutans 950 900 Giam Hopea Pierrei 820 800 Gmelina 450 400 Goncalo Astronium fraxinifolium 820 800 Goncalo alves 1050 1000 Goupie Goupia glabra 810 800 Greenheart Ocotea rodiaei 980 900 Greenheart 990 900 Grove beech Carpinus betulus 730 700 Guajacan Guaiacum guatemalense,
ofcinale, sanctum
1250 1000
Guatambu Balfourodendron riedelianum 780 700 Gubas 360 300 Guijo 800 700 Haldu Adina cordifolia 600 500 Hemlock, eastern 480 400 Hemlock, western Tsuga-candensis-heterophylla 430 400
eignet sich ebenfalls.
NASSE OBERFLÄCHEN
Bei Materialien mit nasser Oberäche bringen Sie eine PVC-Folie
zwischen Material und Messelektroden.
Ungefähre Referenzwerte für den Feuchtigkeitsgehalt (% H2O):
Baustoff Trocken Feucht Nass
Leichtstein (Schaumbeton) 0 – 4 4 – 5 > 5
Ziegel, Putz 0 – 2,5 2,6 – 3,5 > 3,6
Asbestzement 0 – 5 5 – 7 > 7
Bodeniesen aus Klinker und Ton, Wandiesen
0 – 1,5 1,5 – 2,0 > 2,0
Beton, Zementestrich 0 – 3 3 – 4 > 4
Gips 0 – 1 1 – 2 > 2
Marmor, Sandstein 0 – 1,5 1,5 – 2 > 2
Holz Trocken Feucht Nass
Parkettböden 6 - 8
Möbel (innen) 6 - 9
Türen/Fenster (außen) 12 - 15
(Schimmel: 18 - 20 %, Fäulnis: >28 %)
Wenn Sie das Holz untersuchen, achten Sie darauf, dass Messungen stets in dessen Faserrichtung erfolgen. Sonst liegen die Messwerte zu niedrig. Die Messrichtung ist korrekt, wenn die Holzfaser parallel zum Gerät verläuft.
REFERENZMESSUNG
Erkennen von Feuchtigkeit und Austrittsstellen:
Setzen Sie den Materialcode auf 200 oder E1. Halten Sie die Messelektroden auf eine Oberäche, die trocken ist. Der angezeigte Messwert entspricht einem “trockenen Material” und dient als Referenzwert. Jetzt lassen sich mithilfe des Referenzwertes Feuchtigkeit und Austrittsstellen ermitteln.
Indem Sie die Messelektroden auf die Oberäche bewegen, können Sie schnell Austrittsstellen aufnden und das Ausmass
des Feuchtigkeitsschadens feststellen.
1.
2.
3.
4.
5.
- 12 -
DE
BEDIENANLEITUNG MC-60A
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 37 -
TECHNISCHE DATEN
Messmethode: Hochfrequente dielektrische
konstante Messung
Messbereich für Holz, bei 300 kg/m3
0-80 % Feuchtigkeitsgehalt (H2O)
Messbereich für Baustoffe, E1: 0 -16% Feuchtigkeitsgehalt (H2O)
Betriebsbedingungen, Temperatur/ RH:
0 bis +60° C / 0 - 90 % (ohne Kondensieren)
Genauigkeit +/- 1%
Auösung: 0,1%
Penetrationstiefe: ungefähr 50 mm
Max. Lagerungstemperatur: -20 bis +60°C
Stromversorgung: 9 V Alkali-Batterie, L6R22
Display: digitales LCD
Abmasse: 150 x 72 x 25 mm
Gewicht, zirka: 150 g mit Batterie
Gehäuse: ABS
Sensor: Edelstahl
Tragetasche: weich
Gewährleistung: 1 Jahr
Technische Änderungen sind vorbehalten
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Ceiba Ceiba pentandra 270 200 Celtis 650 600 Champaka 490 400 Chengal Balano carpus heimii 940 900 Cherry tree Prunus avium 540 500 Chestnut, horse Aeskulus hippocastanum 490 400 Chestnut, sweet Castanea sativa 540 500 Chickrassy Chikrassia tabularis 730 700 Chyrosophyllum 670 600 Cocobolo Dalbergia-retusa-granadillo 950 900 Cocuswood Brya-buxifoia-ebenus 1030 1000 Coigue Nothofagus dombeyi 620 600 Cottonwood 400 300 Courbaril Hymenaca courbaril 830 800 Cypress Cupressus sempervirens 450 400 Cypress Lawson 430 400 Cypress red Taiwan 340 300 Cypress Taiwan 440 400 Cypress, southern Taxodium distichum 430 400 Dabema Piptadeniastrum africanum 640 600 Dacrydium 510 500 Daniellia Daniellia-klainei-ogea-spp. 480 400 Diambi Guarea-laurentii-thompsonii 600 500 Dibetou Lovoa-brownii-trichiloides 490 400 Dillenia 720 700 Dogwood Cornus orida 820 800 Douka Thiegemella africana 660 600 Duabanga 380 300 Durian Bombacaceae w/o Ceiba and
Salmalia
600 500
Ebony Diospyros philippensis 950 900 Ebony Diospyros spp 830 800 Ebony, afric. & asiat.
EEbas,,iat.ebony
Diospyros-spp.-ebenum 1030 1000
Ebony, macassar Diospyros-celbica-rumphiii 1030 1000 Ekki Lophira alata banks ex. 1050 1000
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 36 - - 13 -
SWE
OFÖRSTÖRANDE FUKTMÄTARE MANUAL MC-60A
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Birch, yellow Betula lutea 660 600 Bitangor Calophyllum inophyllum 620 600 Bitangor Calophyllum obliquinervium 710 700 Bitis Madhuca urilis Palaquium
ridleyi,stellatum
1030 1000
Blackwood, african. Dalbergia melanoxylon 1200 1000 Blackwood, austr. Acacia melanoxylon 550 500 Bloodwood 840 800 Blue Gum Eucalyputs globulus 800 700 Boire Detarium senegalense 690 600 Bombax Bombax brevicuspe 400 300 Bosse Guarea cedrata 540 500 Boxtree Buxus sempervirens 920 900 Brushbox Tristania conferta 900 800 Bruyere Erica arborea 980 900 Bubinga Guibourtia-demeusei-pel-
legriniana
910 900
Butternut 400 300 Cabbage-bark, black Lonchocarpus astilla 900 800 Calophyllum Calophyllum inophyllum 620 600 Calophyllum Calophyllum obliquinervium 710 700 Calophyllum Calophyllum spp. 340 300 Campeche Haemotoxylon campechianum 820 800 Camphorwood, afr. Ocotea usambarensis 560 500 Camphorwood, true Cinnamomum camphora 560 500 Campnosperma Campnosperma spp. 340 300 Canarium, afr. Canarium schweinfurthii 460 400 Cativo Prioria copaifera 440 400 Cedar, Alaska yellow 470 400 Cedar, incense Libocedrus decurrens 360 300 Cedar, Port Orford Chamaecyparis laswoniana 420 400 Cedar, western red 340 300 Cedar, white 320 200 Cedrela Cedrela serrate 360 300 Cedrela Cedrela toona 490 400 Cedro Cedrela ssilis 380 300
INTRODUKTION
MC-60A är en oförstörande fuktindikator som används för att snabbt och enkelt indikera fuktinnehållet i alla trä- och byggnadsmaterial. Fukt i och under golv, tak, väggar och andra homogena material presenteras sekundsnabbt på indikatorns display.
Handhavandet är extremt enkelt med bara en knapp. Med indikatorn på och rätt materialkod vald läggs givarna mot materialets yta. Mätresultatet presenteras i % fuktkvot, dvs viktförhållandet mellan mängden vatten och materialets bruttovikt.
MÄTVÄRDET ÄNDRAS KONTINUERLIGT NÄR ELEKTRODERNA FÖRS ÖVER EN YTA. PÅ SÅ SÄTT KAN VÅTA OMRÅDEN LOKALISER AS ENKELT OCH SNABBT.
Mätprincipen är dielektrisk högfrekvensmätning och baseras på förhållandet mellan materialets dielektricitetskonstant och dess fuktkvot. Ett högfrekvent elektriskt fält penetrerar materialet och signalen som tas emot utvärderas av instrumentets mikroprocessor. Resultatet är också beroende av materialets densitet och mikroprocessorn i MC­60A är därför förprogrammerad med 11 olika materialkoder. När rätt materialkod har valts kan ett noggrannare resultat presenteras.
Användningsområden: Bestämma fukthalt i trä- och byggmaterial samt att lokalisera fuktskador.
Användare: Byggföretag, Matt-, golvläggare, takläggare, snickare, målare, kontroll av båt / husvagn, värdering/ försäkring, inom hälsovård, etc.
Tryck in ON/OFF-knappen.
AV
Tryck och håll in ON /OFF-knappen i 3 sekunder eller avvakta automatisk avstängning efter 2 minuter.
LARMFUNKTION
MC- 60A har ett larm som kan ställas. Om mätvärdet överskrids så ljuder en summer. Genom att trycka på larmknappen så kan larmtröskeln ställas in. För trä: 6-30 % fuktkvot och för byggmaterial 0,6 till 3,0 % fuktkvot. För att stänga av larmfunktionen så måste mätaren stängas av.
HOLD FUNKTION
Om knappen (till höger) trycks in en gång så kommer mätvärdet att sparas. Detta gör det möjligt att mäta fukt där man inte direkt kan avläsa displayen. Genom att tryck in knappen en gång till så stängs funktionen
- 14 -
SWE
OFÖRSTÖRANDE FUKTMÄTARE MANUAL MC-60A
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 35 -
av.
BATTERIBYTE
Öppna batteriluckan som är placerad på baksidan av mätaren. Sätt i ett 9 volt L6R22, batteri. Stäng luckan.
Då batteriet håller på att ta slut så visas en pil ““ i det över vänstra hörnet i displayen. För att säkerställa att MC- 60A mäter rätt så skall ett nytt batteri sättas i.
ÅTERVINNING
Tänk på miljön. Lämna in förbrukade batterier för återvinning. MC- 60A skall sorteras som elavfall eller lämnas in för återvinning där den köptes. Mätaren får inte läggas i hushållsavfallet.
VAL AV MATERIALGRUPP
Tryck in ON/OFF-knappen när MC-60A är i drift. Materialgrupp 200 ­1000 eller E 1-E5 visas på displayen. Varje gång tryckknappen trycks
in aktiveras visas en ny materialgrupp. För trä indikeras densiteten. Exempel: 300 = 300 – 400 kg/m³
Trä Group Densitets område
200 200 – 300 kg/m³
300 300 – 400 kg/m³
400 400 – 500 kg/m³
500 500 – 600 kg/m³
600 600 – 700 kg/m³
700 700 – 800 kg/m³
800 800 – 900 kg/m³
900 900 – 1000 kg/m
1000 > 1000 kg/m³
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Assegai Curtisia-faginea-fagifolia 800 700 Avodiré Turraeanthus africanus 540 500 Azobé Lophira alata banks ex 1050 1000 Baboen Virola surinamensis 500 400 Bagtikan 540 500 Baitoa Phillostylon brasiliensis 850 800 Bakau 920 900 Balau Shorea guiso 800 700 Balau Shorea laevis 910 900 Balau Shorea maxwelliana 950 900 Balau Shorea spp. 920 900 Balsa Ochroma-boliviana-lagopus 140 200 Balsamo Myroxylon-balsamum-per-
niferum
880 800
Banak Virola surinamensis 450 400 Banga Wanga Amblygonocarpus optu-
sangolus
1020 1000
Basswood, american Tilia americana 370 300 Basswood, New
Guinea
340 300
Batu, Nyatoh 1030 1000 Batu, selanqan Shorea guisol 800 700 Batu, selanqan Shorea maxwelliana 950 900 Batu, selanqan Shorea spp. 920 900 Batu, selanqan Shorea laevis 910 900 Bayur Prerospermum spp. 580 500 Beech, red Fagus sylvatica 680 600 Beech, white, silver Carpinus betulus 710 700 Belian Eudderoxylon zwageri 930 900 Benge 930 900 Benihi 340 300 Berlinia Berlinia grandiora Macroberli-
nia bracterosa
680 600
Bilinga Nauclea diderichii 720 700 Binuang Octomeles sumtrana 350 300 Birch, common Betula-alba-verrucosa-pu-
bescens
610 600
PIN-FREE MOISTURE METERS WOOD GROUP TABLE
- 34 - - 15 -
SWE
OFÖRSTÖRANDE FUKTMÄTARE MANUAL MC-60A
Name Botanical name (Latin) kg/m³ Setting
Abachi TriplocTriplochiton scleroxy-
lonn scleroxylon
350 300
Abura Mitragine stipulosa 520 500 Adina Adina cordifolia 600 500 Afara Terminalia superba 510 500 Afromosia AfromAfromosia elata 660 600 Afzelia Afzelia pachyloba africana 700 600 Agathis Agathis alba 460 400 Agba Gossweilerodendron balsa-
miferum
460 400
Agoho 840 800 Albarco Cariniana brasiliensis 490 400 Albarco Cariniana pyriformis 570 500 Alerce Fitzroya cupressiodes 420 400 Almaciga 400 300 Almon 540 500 Alstonia Alstonia-congensis-pedicce-
lata
400 300
Amarant Peltogyne paniculata 830 800 Amberoi 360 300 Amendoim Pterogyne pitens 800 700 Andiroba Carapa-guianesis-surina-
mensis
590 500
Andoung Monopetalanthus heitzii 510 500 Angelin Andira inermis 760 700 Angelique Dicorynia-guianensis-para-
ensis
720 700
Aningeri Aningeria spp. Gambeya spp. 550 500 Antiaris Antiaris-africana-welwitschii 360 300 Arbor-vitae, eastern 320 200 Artocarpus Artocarpus lanceifolius 640 600 Artocarpus Artocarpus spp 520 500 Ash, American Fraxinus americana 640 600 Ash, common Fraxinus excelsior 650 600 Ash, Japanese Fraxinus mandshurica 610 600 Aspen, quaking Popolus tremula 350 300 Assacu Hura crepitans 390 300
Materialkod
200 Balsa, Sugi 300 Asp, Cypress, Ceder 400 Gran, Poppel, Furu, Al, Lind, 500 Lönn, Lärk, Douglasgran 600 Ek, Björk, Bok, Päron, Teak 700 Silverbjörk, Hickory, Wengé 800 Stenek, Zebra 900 Buxbom, Jakaranda 1000 Ebenholts E1 Ytong, Blåbetong E2 Gipsskiva, Kakel, Murbruk, Tegel E3 Sand, Klinker, PVC-matta på Betong, Linoleum-matta på
betong. Eternit (Asbest)
E4 Betong, Cement-golv
E5 Marmor
För ett större urval av trämaterial hänvisar vi till tabellen ”Wood Group Table” (endast på engelska) i slutet av bruksanvisningen.
MÄTFÖRFARANDE
När rätt materialgrupp visas på displayen skall MC-60A hållas i luften för att noll-kalibreras. Starta mätningen när displayen visar „ 00.0 “.
Håll MC-60A i ca 40o vinkel när mätelektroderna läggs mot materialytan, de 3 mätelektroderna måste vara i bra kontakt med materialet där fuktkvoten skall mätas.
40 Degrees
Efter ca. 2 sekunder visas ett konstant mätvärde. Minustecknet ” “ till vänster i displayen bekräftar att mätvärdet har stabiliserats.
Mätningar kan utföras i olika punkter eller över en större yta genom att föra mätelektroderna över materialytan. MC-60A accepterar ett nytt
- 16 -
SWE
OFÖRSTÖRANDE FUKTMÄTARE MANUAL MC-60A
- 33 -
PL
ГWILGOTNOŚCIOMIERZE BEZIGŁOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-60A
mätvärde varje gång som ” “ visas till vänster i displayen.
Vid mätningar på trä skall MC-60A vara parallell med berriktningen.
Ungefärliga riktvärden för fuktkvoten (% H2O) i olika material:
Byggmaterial Torr Fuktig Våt
Lättbetong 0 - 4 4 - 5 >5
Tegel, puts, murbruk 0 - 2,5 2,6 - 3,5 >3,6
Eternit (asbestcement) 0 - 5 5 - 7 >7
Klinker, kakel 0 - 1,5 1,5 - 2,0 >2,0
Betong, cement,
ytspackel
0 - 3 3 - 4 >4
Gipsskivor 0 - 1 1 - 2 >2
Marmor, sandsten 0 - 1,5 1,5 - 2 >2
TRÄ Torr Fuktig Våt
Parkett 6 - 8
Möbler (inomhus) 6 - 9
Ytterdörr och fönster 12 -15
(Mögel: 18 - 20 %, Röta: >28 %)
TUNNA MATERIAL
För material som är tunnare än 10 mm är känsligheten i MC-60A normalt endast tillräcklig för att lokalisera mer eller mindre våta områden.
UNDERLAG
Om materialtjockleken är < 50 mm kan dess underlag påverka mätresultatet. Underlaget skall aldrig innehålla metall. Bäst resultat uppnås om underlaget är luft eller ca 50 mm cellplast.
VÅTA YTOR
För material med våta ytor rekommenderar vi att en PVC-folie används mellan mätelektroderna och materialet.
REFERENSMÄTNING
Följ nedanstående instruktioner för att ta fram ett referensvärde som är ”torrt”:
Tryck på ON/OFF för att koppla på eller stänga av MC-60A. Välj materialkod 200 eller E1 som är känsligast.
1.
2.
POMIARY PORÓWNAWCZE
Sposób lokalizowania miejsc wilgotnych lub miejsc wycieków:
1. Ustawić kod materiału na 200 lub E1
2. Przyłożyć sprężyste elektrody w miejscu, w którym materiał jest
suchy.
3. Wskazywana wartość odpowiada „materiałowi suchemu” i może być używana jako wartość odniesienia.
4. Teraz możemy wykorzystywać tę wartość do lokalizacji miejsc wilgotnych lub wycieków.
5. Przesuwając sprężyny pomiarowe po powierzchni materiału można szybko zlokalizować miejsce wycieku, oraz określić przybliżony obszar zasięgu uszkodzenia.
DANE TECHNICZNE
Metoda pomiarowa
Wysokoczęstotliwościowy
pomiar stałej dielektrycznej Zakres pomiarowy wilgotności materiałów drzewnych, przy 300
kg/m3
0-80% zawartości wilgoci (H2O)
Zakres pomiarowy wilgotności materiałów budowlanych, E1
0-16% zawartości wilgoci (H2O)
Warunki robocze otoczenia: temp.
/ wilgotność wzgl.
od 0 do + 60°C / 0 – 90% (bez
kondesacji)
Dokładność pomiaru +/- 1% Rozdzielczość pomiarowa 0,1%
Głębokość penetracji pola
pomiarowego
ok. 50 mm
Temperatura przechowywania od -20 do +60°C
Zasilanie 9 V bateria alkaliczna
Wyświetlacz LCD cyfrowy
Wymiary 150 x 72 x 25 mm
Masa, około 150 g, z baterią
Materiał obudowy ABS
Materiał czujnika stal nierdzewna
Futerał miękki
Gwarancja 1 rok
Zastrzega się prawo wprowadzania modykacji
- 32 -
PL
WILGOTNOŚCIOMIERZE BEZIGŁOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-60A
- 17 -
SWE
OFÖRSTÖRANDE FUKTMÄTARE MANUAL MC-60A
Dla uzyskania dokładniejszych wyników zalecamy wykonywanie pomiarów takich materiałów złożonych w stos bez pośrednich warstw powietrza, o minimalnej grubości stosu 20 mm.
PODŁOŻE
W przypadku materiałów o grubości < 50 mm bardzo ważny jest rodzaj materiału podłoża. Należy unikać podłoża metalowego. Najlepsze wyniki pomiaru uzyskuje się gdy mierzony materiał trzymany jest w powietrzu. Można również użyć podłoża z materiału polistyrenowego o minimalnej grubości 20 mm.
POWIERZCHNIE MOKRE
W przypadku gdy powierzchnia mierzonego materiału jest mokra można zastosować folię PCW, położoną pomiędzy materiałem a sprężynami
pomiarowymi.
Przybliżone przykładowe wartości wilgotności (% H2O):
Materiał budowlany
Suchy Wilgotny Mokry
Pustaki (beton komórkowy
lekki)
0 - 4 4 - 5 > 5
Cegły, tynk 0 - 2,5 2,6 – 3,5 > 3,6
Azbestocement 0 - 5 5 - 7 > 7
Płytki podłogowe klinkierowe, płytki ścienne
0 - 1,5 1,5 – 2,0 > 2,0
Beton, posadzka cementowa zmywalna
0 - 3 3 - 4 > 4
Gips 0 - 1 1 - 2 > 2
Marmur, piaskowiec 0 - 1,5 1,5 - 2 > 2
Drewno Suche Wilgotne Mokre
Parkiet 6 - 8
Meble (wewnątrz pomieszczeń)
6 - 9
Drzwi/okna (na zewnątrz) 12 - 15
(pleśń: 18 –20%, zbutwienie: >28%)
Przy pomiarze wilgotności drewna pomiar należy prowadzić wzdłuż linii włókien – w przeciwnym wypadku wyniki będą zaniżone. Kierunek pomiaru jest prawidłowy, gdy przyrząd usytuowany jest równolegle do linii włókien.
Placera fuktindikatorns 3 givare mot ett underlag som du vet är ”torrt”. Det erhållna mätvärdet motsvarar ditt ”torra” mätvärde.
5. För indikatorns 3 givare över området som skall kontrolleras eller
ytta sensorerna till nya områden.
6. Var observant på förändringar i mätresultat.
7. Eftersom är mätningarna görs oförstörande rekommenderas att ett mycket stort antal mätpunkter kontrolleras.
8. Orsak till förändringar i mätvärden kan också vara övergång till nya material.
TEKNISK SPECIFIKATION
Mätmetod: Dielektrisk högfrekvensmätning
Mätområde trämaterial, 300 kg/m
3
0 - 80 % fukthalt (H2O)
Mätområde byggmaterial, E1:
0 - 16% fukthalt (H2O)
Arbetsförhållande, temp / RF:
0 till +60° C / 0 - 90 %
Noggrannhet ± 1 % Fuktkvot.
Upplösning: 0,1%
Mätdjup: Ca.50 mm
Lagringstemp: -20 till +60°C
Batteri: 9 V alkaliskt, L6R22
Display: LCD digital
Dimension: 150 x 72 x 25 mm
Vikt: 150 g. inkl. batteri
Material, hölje: ABS-plast
Material, sensorer: Rostfritt stål
Skyddsväska Mjuk
Garanti: 1 år
Med reservation för ändringar
3.
4.
- 18 -
RU
ГИГРОМЕТРЫ ДЛЯ НЕРАЗРУШАЮЩИХ ИЗМЕРЕНИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ГИГРОМЕТРА MC-60A
- 31 -
PL
ГWILGOTNOŚCIOMIERZE BEZIGŁOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-60A
ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
Гигрометр МС- 60 производства EXOTEK INSTRUMENTS AB – это ручной измеритель влажности, созданный на основе электронных схем, отработанных до совершенства в результате многолетних исследований, практического применения и использования новейших технологий. С помощью этого прибора, использующего неразрушающий контактный метод измерения, можно легко определить абсолютную влажность древесины и строительных материалов. Современные цифровые и аналоговые электронные компоненты, использованные в конструкции измерителя, обеспечивают надежность, долговечность и высокий класс точности при интенсивном ежедневном использовании прибора. Возможность осуществлять контроль влажности с повышенной точностью обеспечивается выбором групп вс ех сортов европейской и экзотической древесины, широкого ассортимента строительных материалов, а также автоматической коррекцией «нуля».
ВКЛЮЧЕНИЕ
Выключенный гигрометр включается однократным нажатием этой к нопки.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Включенный гигрометр выключается однократным нажатием этой к нопки. Или: гигрометр выключается автоматически, если в течение 2 минут не будет нажата ни одна из кнопок.
СИГНАЛ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Гигрометр MC-60A может выдавать звуковой предупреждающий сигнал при достижении определенного значения вла жности, установленного пользователем. Эта функция чаще вс его используется для с ортировки древесины по сортам. После однократного нажатия этой кнопки, на экране высвечивается установленное граничное значение (L6 - L30 или L 0.6-L 3.0, если выбрана группа E1-E5 строительных материалов), и включается режим предупреждения. Для выключения режима предупреждения необходимо выключить гигрометр. Если во время отображения граничных значений нажать кнопку еще раз, граничное значение вла жности увеличиватся на 1% в диапазоне от 6 до 30%, или на 0,1%, если выбрана группа от E1 до E5. Через 2 секунды гигрометр готов к проведению измерений.
ФУНКЦИЯ HOLD (УДЕРЖАНИЕ):
Если нажать эту кнопку перед нача лом измерения, измеренное значение зафиксируется: Теперь можно проводить измерения в местах, где нельзя считать показания непосредственно. О вк люченной функции HOLD ( УДЕРЖАНИЕ) говорит символ двоеточия «:» в левой части экрана. Следующее нажатие этой кнопки отключает функ цию удержания.
УСТАНОВКА БАТАРЕИ
Откройте крышку батарейного отсека на задней стенке гигрометра. Установите 9-вольтовую батарею L6R22. Закройте крышку. На низкое напряжение батареи указывает «левая» стрелка «←» в левой верхней части экрана. Батарею в этом случае следует заменить. Установка новой батареи обеспечит правильность измерений.
Zakresy nastawień dla poszczególnych materiałów:
200 Balsa, sugi (szydlica japońska)
300 Osika, cyprys, cedr
400 Jodła, topola, sosna, olcha, lipa drobnolistna
500 Klon, modrzew, daglezja (jedlica zielona)
600 Dąb, brzoza, buk, grusza, drewno tekowe 700 Brzoza biała, hikora (orzesznik), wenge 800 Dąb kamienny, zebrano (zingana)
900 Bukszpan, palisander 1000 Heban
E1 Żużlobeton E2 Tynk, płyta gipsowa, płytki ścienne, cegła
E3 Anhydryt, posadzka, klinkier, piasek, azbest E4 Beton, szlichta E5 Marmur
Szerszy wybór materiałów drzewnych przedstawiony jest w tabeli Wood Group Table na końcu niniejszej instrukcji.
WYKONYWANIE POMIARU
Po wybraniu odpowiedniej grupy materiałowej przyrząd musi być trzymany przez chwilę w wolnym powietrzu celem automatycznego wyzerowania. Po około 2 s wyświetli się „- 00.0”, co jest oznaką gotowości do pomiaru.
Przyłożyć sprężyste elektrody do mierzonego materiału, unikając nadmiernego nacisku, pod kątem
ok. 40°.
Wszystkie 3 sprężyny pomiarowe muszą pozostawać w stałym, pewnym kontakcie z materiałem.
Po około 2 s wskazywana wartość się ustali. Potwierdzeniem tego jest pojawienie się znaku „–” po lewej stronie wyświetlacza.
Pomiary można wykonać w kilku różnych miejscach materiału, można również przesuwać sprężyny pomiarowe po powierzchni materiału ruchem ślizgowym.
MATERIAŁY O MAŁEJ GRUBOŚCI
W przypadku pojedynczych materiałów cieńszych niż 10 mm dokładność bezwzględna pomiaru wilgotności nie jest wystarczająca. Można jednak wykonywać pomiary porównawcze, np. dla lokalizacji miejsc materiału o podwyższonej wilgotności.
40 Degrees
- 30 -
PL
WILGOTNOŚCIOMIERZE BEZIGŁOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-60A
- 19 -
RU
ГИГРОМЕТРЫ ДЛЯ НЕРАЗРУШАЮЩИХ ИЗМЕРЕНИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ГИГРОМЕТРА MC-60A
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zgodnie z przepisami o ochronie środowiska zużyte baterie muszą być zwrócone do sprzedawcy, lub do specjalnego punktu zbierania zużytych baterii. Nie wolno wyrzucać baterii do
pojemnika na odpady domowe.
DOTYCZY KRAJÓW CZŁONKÓW UE
Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych do pojemników na odpady domowe! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC dotyczącą odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, oraz odpowiadających jej przepisów krajowych, narzędzia elektryczne, które osiągnęły kres swej użyteczności, muszą być zbierane oddzielnie, a następnie przekazywane do autoryzowanej placówki
recyklingowej.
WYBÓR GRUPY MATERIAŁU
DRZEWNEGO LUB GRUPY
MATERIAŁÓW BUDOWLANYCH
Po włączeniu przyrządu wyświetlana jest poprzednio wybrana wartość gęstości z zakresu 200 – 1000 lub E1-E5. Naciśnięcie jednego z tych dwóch przycisków spowoduje wyświetlenie aktualnej wartości gęstości. Naciśnięcie teraz przycisku ze strzałką skierowaną do góry powoduje zwiększenie gęstości o 100 kg/m³. Podobnie naciśnięcie przycisku ze strzałką skierowaną do dołu powoduje zmniejszenie gęstości o 100 kg/m3. Po 2 s przyrząd jest gotowy do rozpoczynania pomiarów. Wybrana grupa materiału drzewnego wskazuje zakres jego gęstość. Przykład: grupa 300 odpowiada zakresowi gęstości 300 – 400 kg/m³
Grupa materiału
drzewnego
Zakres gęstości
200 200 – 300 kg/m³ 300 300 – 400 kg/m³ 400 400 – 500 kg/m³ 500 500 – 600 kg/m³ 600 600 – 700 kg/m³ 700 700 – 80 0 kg/m³ 800 800 – 900 kg/m³ 900 900 – 1000 kg/m³
1000 > 1000 kg/m³
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
В соответствии с правилами утилизации батарей, все батареи необходимо сдавать по месту приобретения или в специализированный приемный пункт. Запрещается выбрасывать батареи вместе с бытовым мус ором.
ИНФОРМАЦИЯ ТОЛЬКО ДЛЯ СТРАН ЕС
Не выбрасывайте электрическое и электронное оборудование вместе с бытовым мусором! Согласно Директиве 2002/96/ EC по отходам электрического и электронного оборудования и ее выполнении в с оответствии с государственным законодательством, вышедшее из строя электрическое и электронное оборудование необходимо сдавать в специализированные пунк ты переработки.
ВЫБОР ГРУППЫ СОРТОВ ДРЕВЕСИНЫ ИЛИ ГРУППЫ СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ
После включения г игрометра на экране высвечивается выбранная ранее плотность от 200 до 1000 или г руппа от E1 до E5. Нажатием одной из этих дву х кнопок устанавливается необходимая плотность. Однократное нажатие кнопки «стрелка вверх», увеличивает плотность на 100 кг/м3. Соответственно, однократное нажатие кнопки «стрелка вниз», уменьшает плотность на 100 кг/м3. Через 2 секунды гигрометр готов к проведению измерений. Группа, отображаемая на экране, с оответствует плотности древесины. Пример: если отображается число 300, то плотность находится в пределах 300
- 400 кг/м3
Группа древесины Диапазон плотности
200 200 - 300 кг/м3
300 300 - 400 кг/м3
400 400- 500 кг/м3
500 500- 600 кг/м3
600 600 - 700 кг/м3
700 700 - 800 кг/м3
800 800-900 кг/м3
900 900-1000 кг/м
1000 > 1000 кг/м3
- 20 -
RU
ГИГРОМЕТРЫ ДЛЯ НЕРАЗРУШАЮЩИХ ИЗМЕРЕНИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ГИГРОМЕТРА MC-60A
- 29 -
PL
ГWILGOTNOŚCIOMIERZE BEZIGŁOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-60A
40 Degrees
Установка значений для различных материалов:
200 Бальза, Суги (японский кедр); 300 Осина, кипарис, кедр; 400 Ель, тополь, сосна, ольха, липа сердцелистная; 500 Клен, лиственница, дугласова пихта; 600 Дуб, береза, бук, груша, тик; 700 Белая (японская) береза, пекан, венге (черное дерево); 800 Каменный дуб, зебрано (зингана); 900 Самшит, палисандр; 1000 Эбеновое (черное) дерево; E1 Шлакобетон; E2 Штукатурка гипсовая, лист гипсокартонный, облицовочная плитка,
кирпич;
E3 Ангидрит (безводный гипс), наливные полы, к линкер (шлак),
асбоцемент; E4 Бетон, цементная стяжка; E5 Мрамор.
Данные для обширного списка материалов приведены в таблице групп
древесины (Wood Group Table) в конце руководства.
ПРОЦЕДУРА ИЗМЕРЕНИЯ
После выбора группы материала гигрометр необходимо удерживать некоторое время в окружающем воздухе для коррекции нуля. Примерно через две секунды на экране появится значение «- 00.0» и гигрометр готов к проведению измерений.
Прижмите пружинные электроды под углом около 40° к измеряемому материа лу, не прикладывая значительных усилий.
Все три пру жинных электрода должны войти в надежный контакт с измеряемым материалом.
Примерно через две секунды на экране появится измеренное значение. Правильность измерения подтверждается знаком « - » в левой части экрана. Можно провести измерение нескольких участков, или провести электроды скользящим движением по поверхности материала.
ТОНКИЕ МАТЕРИАЛЫ
Для измерения влажности материалов толщиной менее 10 мм, чувствительности прибора недостаточно. Тем не менее, мож но провести сравнительное измерение и определить участки материала с повышенной влажностью. Для получения более точных результатов измерения мы рекомендует проводить измерение пачки толщиной не менее 20 мм, сложенной без воздушных зазоров между листами.
WSTĘP
Wilgotnościomierz elektroniczny MC- 60A produkcji EXOTEK INSTRUMENTS AB jest ręcznym przyrządem do pomiaru wilgotności materiałów, udoskonalanym w przeciągu lat użytkowania i doświadczeń, zbudowanym na komponentach stale unowocześnianych w miarę rozwoju technologii. Umożliwia on łatwy pomiar zawartości wilgoci w drewnie i materiałach budowlanych metodą dotykową, bez uszkadzania materiału. Zastosowanie nowoczesnych elementów cyfrowych i analogowych zapewnia wysoką niezawodność, długą żywotność i wysoki poziom dokładności przyrządu w trudnych warunkach codziennego użytkowania. Odpowiednie zestawienie gatunków drewna i materiałów budowlanych w grupy, w połączeniu z automatyczną korekcją zera, pozwala na dokładne wykonywanie pomiarów wilgotności wszystkich europejskich i egzotycznych gatunków drewna, a także wielu rodzajów materiałów budowlanych.
WŁĄCZENIE
Jednokrotne naciśnięcie tego przycisku w stanie, gdy przyrząd jest wyłączony spowoduje jego włączenie.
WYŁĄCZENIE
Jednokrotne naciśnięcie tego przycisku w stanie, gdy przyrząd jest włączony spowoduje jego wyłączenie. Albo: Przyrząd wyłącza się automatycznie po okresie ok. 2 min bezczynności.
FUNKCJA ALARMU
Możliwe jest nastawienie alarmu akustycznego, sygnalizującego stan osiągnięcia lub przekroczenia poziomu progowego nastawionego przez użytkownika. Funkcja ta jest szczególnie przydatna przy sortowaniu materiału drzewnego. Jednokrotne naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyświetlenie aktualnej wartości progowej (L6 –
L30, albo L 0.6-L 3.0 w przypadku, gdy wybrana jest grupa
materiałów budowlanych E1-E5) i akty wację funkcji alarmu. W celu dezaktywacji tej funkcji należy wyłączyć przyrząd.
W czasie, gdy funkcja alarmu jest aktywna i wskazywana
jest wartość progowa, wówczas każde naciśnięcie tego przycisku powoduje zwiększenie wartości progowej wilgotności o 1% w zakresie 6 – 30%, lub, jeżeli wybrany jest zakres E1 do E5, próg zwiększa się o 0,1%. Po 2 s przyrząd jest gotowy do rozpoczynania pomiarów.
ZAKŁADANIE BATERII
• Otwor zyć pokry wkę przedziału baterii z tyłu pr zyrządu.
• Założ yć baterię 9 V typu L6R 22
• Zamknąć pokr ywkę.
Niski stan baterii sygnalizowany jest przez wyświetlenie skierowanej w lewo strzałki „←“ , znajdującej się w lewym górnym rogu wyświetlacza. Wówczas, dla zapewnienia prawidłowości pomiarów należy baterię wymienić na nową.
- 28 -
FIN
PIIKITTÖMÄT KOSTEUSMITTARIT KÄSIKIRJA MC-60A
- 21 -
RU
ГИГРОМЕТРЫ ДЛЯ НЕРАЗРУШАЮЩИХ ИЗМЕРЕНИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ГИГРОМЕТРА MC-60A
TEKNISET TIEDOT
Mittausmenetelmä: Korkeataaj. dielektrisyys-
vakion mittaus Mittausalue puu- 0-80 % kosteuspitoisuus materiaaleilla, 300 kg/m3 (H20) Mittausalue rakennus- 0 -16 % kosteuspitoisuus materiaaleilla, E1: (H20)
Työolosuhteet, lämpötila 0 - +60 °C / 0 - 90% /suhteellinen kosteus: (tiivistymätön)
Tarkkuus +/-1%
Resoluutio: 0,1%
Kentän tunkeutumissyvyys: Noin 50 mm
Säilytyslämpötila: -20 - +60 °C
Virtalähde: 9 V alkaliparisto
Näyttö: LCD, digitaalinen
Mitat: 150x72x 25 mm
Paino, noin: 150 g pariston kanssa
Kotelon materiaali: ABS
Anturin materiaali: Ruostumaton teräs
Kuljetuskotelo: Pehmeä
Takuu: 1 vuosi
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
ПОДЛОЖКА
Если толщина материала составляет менее 50 мм, материал подложки может сильно влиять на результат измерений. Избегайте металлических оснований. Наилучшие результаты дос тигаютс я, если за материалом имеется воздушная прослойка. Можно также положить материа л на пластину из полистирола толщиной 20 мм.
ВЛАЖНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Если на поверхности материала имеется влага, можно пролож ить между электродами и материалом полиэтиленовую пленку.
Примерные значения абсолютной влажности (% H20):
Строительный материа л Сухой Вла жный Сырой
Шлакобетон (легкий ячеистый бетон)
0-4 4-5 >5
Кирпич, шт укатурка 0- 2,5 2,5 -3,6 >3,6 Асбоцемент 0 -5 5 -7 >7 Напольная плитка из
клинкерной глины, стеновая плитка
0-1,5 1,5 -2,0 >2,0
Полы бетонные, цементная стяжка
0-3 3-4 >4
Материалы на основе гипса 0-1 1-2 >2 Мрамор, песчаник 0-1,5 1,5 -2 >2
Древесина Сухая Влажная Сырая
Паркет 6-8
Мебель (в помещении) 6 -9
Окна и двери (наружные) 12-15
(Влажный: 18 - 20 %, сырой: >28 %)
Измерение влажности древесины проводится в соответствии с направлением ее волокон. В противном слу чае показания могут быть занижены. При измерении влажности древесины прибор должен быть размещен параллельно волокнам.
СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ
Как искат ь влажные и мокрые участки:
1. Установите код материала 20 0 или E1.
2. Прижмите пружинные элек троды су хому участку поверхности.
3. Полученное значение соответствует «сухому» материалу и используется как базовое.
4. Теперь, используя базовое значение, можно искать влажные и
- 22 -
RU
ГИГРОМЕТРЫ ДЛЯ НЕРАЗРУШАЮЩИХ ИЗМЕРЕНИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ГИГРОМЕТРА MC-60A
- 27 -
FIN
PIIKITTÖMÄT KOSTEUSMITTARIT KÄSIKIRJA MC-60A
мокрые участки.
5. Перемещая пружинные электроды по поверхности материала, можно быстро установить площадь поврежденных влагой участков.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Метод измерения
Высокочастотное измерение диэлектрической проницаемости
Пределы измерения влажности древесины с плотностью 300 кг/м3
0-80% абсолютной вла жности
(H20)
Пределы измерения влажности строительных материалов, группа E1:
0-16% абсолютной влажности
(H20)
Рабочие ус ловия, температура и относительная влажность
От 0 до +60° C / от 0 до 90%
(без конденсации)
Точнос ть +/-1%
Шаг измерения 0,1%
Глубина измерения Около 50 мм Максимальная температура
хранения
От -20 до +60° C
Источник питания Щелочная батарея напряжением 9 Вольт
Дисплей Цифровой жидкокристаллический
Габаритные размеры 150x72x25 мм
Ориентировочный вес 150 грамм с установленной батареей
Материал корпус Пластик ABS
Материал датчика Нержавеющая сталь
Чехол Мягкий
Гарантия 1 год
Возможны изменения конструкции
Puuta tutkittaessa varmista, että mittaukset tehdään sen kuitujen
suuntaisesti – muuten mitatut arvot ovat liian pieniä. Mittaussuunta on
oikea, kun puun kuidut ovat samansuuntaiset ilmaisimen kanssa.
VIITEMITTAUS
Näin paikannat kosteuden ja vuodot:
1. Aseta materiaalikoodiksi
200 tai E1
2. Pidä jousielektrodeja pinnalla, jonka tiedät olevan kuiva
3. Saatu arvo vastaa ”kuivaa materiaalia” ja sitä voidaan
käyttää viitearvona
4. Nyt on mahdollista paikantaa kosteita paikkoja ja vuotoja
käyttäen viitearvoa
5. Siirtämällä mittausjousia pinnan päällä löydät nopeasti vuodon ja
voit selvittää kosteusvaurion laajuuden
- 26 -
FIN
PIIKITTÖMÄT KOSTEUSMITTARIT KÄSIKIRJA MC-60A
- 23 -
FIN
PIIKITTÖMÄT KOSTEUSMITTARIT KÄSIKIRJA MC-60A
OHUET MATERIAALIT
Mittarin herkkyys ei ole yleensä riittävä ohuille, alle 10 mm:n paksuisille materiaaleille. Sillä voidaan kuitenkin mitata eri kohtien välisiä kosteuseroja märkien paikkojen löytämiseksi. Tarkemman mittaustuloksen saamiseksi suosittelemme yksittäisten ohuiden osien pinoamista niin, että niiden välissä ei ole ilmaa ja pinon korkeus on vähintään 20 mm.
ALUSTA
Jos materiaalin paksuus on alle 50 mm, alustan materiaali on hyvin tärkeä. Vältä metallialustaa. Parhaat tulokset saadaan, jos mitattavaa materiaalia pidetään ilmassa. Myös vähintään 20 mm:n paksuista polystyreenialustaa voidaan käyttää.
MÄRÄT PINNAT
Jos materiaalin pinta on märkä, materiaalin ja mittausjousielektrodien välissä voidaan käyttää PVC-kalvoa.
LIKIMÄÄRÄISET VIITEARVOT, KOSTEUSPITOISUUS (% H20):
Rakennusmater. Material
Kuiva Kostea Märkä
Kevyttiili (kevytbetoni) 0 - 4 4 - 5 >5
Tiilet, laasti 0 - 2,5 2,6 - 3,5 >3,6
Asbestisementti 0 - 5 5 - 7 >7
Klinkkerilattialaatat, seinälaatat
0 - 1,5 1,5 - 2,0 >2,0
Betoni, sementtilattia 0 - 3 3 - 4 >4
Kipsi 0 -1 1 - 2 >2
Marmori, hiekkakivi 0 - 1,5 1,5 - 2 >2
Puu Kuiva Kostea Märkä
Parkettilattia 6 - 8
Huonekalut (sisä) 6 - 9
Ovi/ikkuna 12 - 15 (ulkona)
(Homehtuminen: 18 - 20 %, lahoaminen: >28 %)
JOHDANTO
MC- 60A-kosteusmittauslaite on EXOTEK INSTRUMENTS AB:n uusi kädessä pidettävä kosteuden mittauslaite, jossa yhdistyvät vuosien kehittelyllä paranneltu virtapiiri ja uusimman teknologian käytännön toteutukset. Puun ja rakennusmateriaalien kosteuspitoisuuden määrittäminen on helppoa koskettavalla mittausmenetelmällä materiaalia rikkomatta. Luotettavuuden, kestävyyden ja suuren tarkkuuden takaavat modernit digitaaliset ja analogiset osat, jotka on valmistettu kestämään päivittäisen käytön rasitusta. Puuryhmien ja rakennusmateriaaliryhmien asettaminen yhdistettynä automaattiseen nollakorjaukseen mahdollistaa tarkemmat mittaukset kaikesta eurooppalaisesta ja eksoottisesta puutavarasta, sekä monista rakennusmateriaaleista.
KÄYNNISTÄMINEN
Jos laite on pois päältä, se käynnistyy, kun tätä painiketta painetaan kerran.
SAMMUTTAMINEN
Jos laite on päällä, se sammuu, kun tätä painiketta painetaan kerran. Tai: Laite sammuu automaattisesti noin 2 minuutin kuluttua.
HÄLYTYSTOIMINTO
MC- 60A voi antaa äänihälytyksen, jos käyttäjän valitsema hälytystaso saavutetaan tai ylitetään. Tämä toiminto on hyödyllisin puutavaran lajittelussa. Kun painat tätä painiketta kerran, näkyy nykyinen raja-arvo (L6 - L30 tai L 0.6-L
3.0, jos rakennusmateriaaliryhmä E1 - E5 on valittuna) ja hälytystoiminto aktivoituu. Hälytystoiminnon estämiseksi yksikkö täytyy sammuttaa. Jos tätä painiketta painetaan uudelleen rajan ollessa näkyvissä, raja-arvo kasvaa 1 kosteus-%:n verran alueella 6 - 30% tai jos E1 - E5 on valittuna, hälytyksen raja-arvo kasvaa 0,1%:lla. Yksiköllä voidaan tehdä mittauksia 2 sekunnin kuluttua.
PARISTON ASETTAMINEN
Avaa mittarin takana oleva paristolokeron kansi. Asenna 9 voltin L6R22­paristo. Sulje kansi.
Vasemmalle osoittava nuoli “←“ näytön vasemmassa yläkulmassa
osoittaa matalaa jännitettä, kun paristo täytyy vaihtaa. Laita sisään uusi paristo, jotta saat virheettömiä mittaustuloksia.
- 24 -
FIN
PIIKITTÖMÄT KOSTEUSMITTARIT KÄSIKIRJA MC-60A
- 25 -
FIN
PIIKITTÖMÄT KOSTEUSMITTARIT KÄSIKIRJA MC-60A
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Paristojen hävittämistä koskevien määräysten mukaan kaikki paristot tulee palauttaa ostopaikkaan tai viedä paristojen keräyspisteeseen. Paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
VAIN EU-MAISSA
Älä hävitä sähkölaitteita kotitalousjätteen mukana! Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaitejätedirektiivin 2002/96/ EY mukaan sekä sen kansallisten lakien mukaisen toteutuksen mukaan, sähkölaitteet, jotka ovat tulleet käyttöikänsä loppuun, tulee viedä erilliskeräyspisteeseen kierrätystä varten.
PUURYHMIEN TAI RAKENNUSMATERIAALIRYHMIEN VALINTA
Kun laite on kytketty päälle, näytöllä näkyy aiemmin valittu tiheys 200
- 1000 tai E1 - E5. Kun painetaan jompaakumpaa näistä näppäimistä,
näkyviin saadaan nykyinen tiheys. Jos painetaan ”nuoli ylös” -painiketta tässä näkymässä, tiheys kasvaa 100 kg/m3. Vastaavasti tiheys pienenee 100 kg/m3, jos painetaan “nuoli alas” -painiketta. Laitteella voidaan tehdä mittauksia 2 sekunnin kuluttua. Näytöllä näkyvä puuryhmä vastaa puutavaran tiheyttä.
- 3
-
Puuryhmä Tiheysalue
200 200 - 300 kg/m
3
300 300 - 400 kg/m
3
400 400 - 500 kg/m
3
500 500 - 600 kg/m
3
600 600 - 700 kg/m
3
700 700 - 800 kg/m
3
800 800 - 900 kg/m
3
900 900 - 1000 kg/m
1000 > 1000 kg/m
3
Esimerkki: 300 = 300 - 400 kg/m
3
Materiaaliasetus:
200 Balsa, Sugi
300 Haapa, sypressi, seetripuu
400 Pihtakuusi, poppeli, mänty, leppä, metsälehmus
500 Vaahtera, lehtikuusi, douglaskuusi
600 Tammi, koivu, pyökki, päärynäpuu, teakpuu
700 Rauduskoivu, hikkoripuu, wenge
800 Rautatammi, seeprapuu
900 Puksipuu, jakarandapuu
1000 Eebenpuu
E1 Kevyttiili
E2 Laasti, kipsilevy, seinäkaakelit, tiili
E3 Anhydriitti, lattian päällyste, klinkkeri,
asbesti
E4 Betoni, sementtitasoite
E5 Marmori
Käsikirjan lopussa on Puuryhmätaulukko, jossa on laajempi
valikoima eri puumateriaaleja.
MITTAUSMENETTELY
Kun sopiva materiaaliryhmä on valittu, laitetta täytyy pitää ilmassa automaattista 0-korjausta varten. Noin kahden sekunnin kuluttua näkyy ”- 00.0” ja laite on valmis
mittaukseen.
Pidä jousielektrodeja noin 40°
kulmassa materiaaliin nähden.
Älä käytä liikaa voimaa.
Jokaisen kolmen mittausjousen
täytyy koskettaa mitattavaa
materiaalia.
Pysyvä mittausarvo saadaan noin kahden sekunnin kuluttua. Tämän vahvistaa miinusmerkki ”-” näytön vasemmassa reunassa. Mittauksia voidaan tehdä materiaalin eri kohdissa, tai mittausjousia voidaan liu’uttaa pitkin materiaalin pintaa.
40 Degrees
Loading...