MODELOSLAZER
paralosnúmerosdeserie
790.000ysuperiores
PartNo.4500-519Rev.A
Z®
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Importante:Cuandoseutilizaomanejael
cortacéspedencualquierterrenodebosque,
matorralopastizaldeCalifornia,debeestar
acopladoalsilenciadorunparachispasen
correctascondicionesdefuncionamiento.Sino,
eloperadorcometeundelitobajolaleyestatal,
Sección4442PublicResourcesCode.Para
adquirirunparachispasparasuequipo,consulte
alServicioTécnicodesumotor.
Estesistemadeencendidoporchispacumplela
normacanadienseICES-002Cesystèmed’allumage
parétincelledevéhiculeestconformeàlanorme
NMB-002duCanada
ElManualdelpropietariodelmotor(adjunto)
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)y
delaCaliforniaEmissionControlRegulation
sobresistemasdeemisiones,mantenimientoy
garantía.
GuardeesteManualdelpropietariodelmotor
juntoasuequipo.SiesteManualdelpropietario
delmotorllegaadañarseovolverseilegible,
sustitúyaloinmediatamente.Puedesolicitarse
unmanualnuevoalfabricantedelmotor.
Exmarksereservaelderechoderealizar
modicacionesyagregarmejorasasus
productosencualquiermomentosinincurrir
enobligaciónalgunapararealizartales
modicacionesenproductosfabricados
anteriormente.Exmark,susdistribuidores
yconcesionariosnoaceptaresponsabilidad
algunaporvariacionesevidentesentrelas
especicacionesrealesdesusproductosylas
armacionesydescripcionescontenidaseneste
documento.
©2009—ExmarkMfg.Co.,Inc.
IndustrialParkBox808
Beatrice,NE68310
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Exmark.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Introducción
ENHORABUENAporlacompradesunuevo
CortacéspedExmark.Esteproductohasido
diseñadoyfabricadoconesmeroandeofrecerlela
máximaabilidadymuchosañosdeuso.
Estemanualcontieneinstruccionesdeoperación,
mantenimiento,ajusteyseguridadparasucortacésped
Exmark.
ANTESDEUTILIZARSUCORTACÉSPED,
LEACUIDADOSAMENTELATOTALIDAD
DEESTEMANUAL.
Siustedsiguelasinstruccionesdeoperación,
mantenimientoyseguridad,alargarálavidade
sucortacésped,obtendrálamáximaecienciay
favorecerálaoperaciónsegura.
Sinecesitamásinformación,osideseaqueel
mantenimientosearealizadoporunmecánico
especialista,póngaseencontactoconun
concesionarioodistribuidorautorizadodeExmark.
Todoslosconcesionariosydistribuidoresdeequipos
Exmarksoninformadosregularmentesobrelos
másrecientesmétodosdemantenimiento,yestán
equipadosparaproporcionarunserviciopuntualy
ecienteenelcampooensuspropiostalleres.Llevan
ampliasexistenciasdepiezasderepuesto,opueden
solicitarlasrápidamentealafábrica.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
TodaslaspiezasExmarksonprobadase
inspeccionadasafondoantesdesalirdelafábrica;no
obstante,usteddebeponeratenciónsideseaobtener
elmayorgradodesatisfacciónyrendimiento.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Exmarkoinformaciónadicional,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizadoocon
AsistenciaalClientedeExmark,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosde
modeloyserieenelproducto.Escribalosnúmeros
enelespacioprovisto.
3
Contenido
Introducción..........................................................3
Seguridad...............................................................5
Símbolodealertadeseguridad.........................5
Prácticasdeoperaciónsegura...........................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...........11
Especicaciones...................................................15
Númerosdemodelo......................................15
Sistemas........................................................15
Dimensiones.................................................18
Torsióndeapriete..........................................20
Elproducto..........................................................21
Operación............................................................21
Controles......................................................21
Antesdelarranque.........................................25
Instruccionesdeoperación............................25
Transporte....................................................30
Mantenimiento.....................................................32
Calendariorecomendadode
mantenimiento..........................................32
Mantenimientoperiódico..................................33
Compruebeelniveldeaceitedel
motor........................................................33
Compruebelascuchillasdel
cortacésped...............................................34
CompruebeelSistemadeinterruptoresde
seguridad...................................................35
Compruebelospomosdelsistema
deprotecciónanti-vuelco(barra
anti-vuelco)...............................................35
Compruebeelcinturóndeseguridad..............36
Compruebequenohayherrajes
sueltos.......................................................36
Reviseellimpiadordeaire..............................36
Cambieelaceitedelmotor.............................36
Compruebeelniveldelaceite
hidráulico..................................................37
Compruebelapresióndelos
neumáticos................................................37
Compruebelacondicióndelascorreas...........38
Lubriquelospuntosdeengrase......................38
Lubriqueelpivotedelapalancadel
freno.........................................................39
Lubriqueelpivotedeelevacióndela
plataforma.................................................39
Compruebelasbujías.....................................39
Cambieelltrodelsistemahidráulicoyel
aceitehidráulico.........................................40
Cubodelarueda-Especicacióndetorsión
delatuercadeseguridad............................40
Compruebeelparachispas(siestá
instalado)...................................................41
Adhesivosderoscas.......................................41
Lubricanteconbasedecobre........................41
Grasadieléctrica............................................42
Ajustes.............................................................42
Nivelacióndelaplataforma............................42
Retiradadelaplataforma...............................45
Tensióndelacorreadetransmisióndela
bomba.......................................................45
Tensióndelacorreadelaplataforma.............45
Ajustedelfrenodeestacionamiento...............45
Ajustedelembragueeléctrico.........................48
Ajustedelosacoplamientosdelaspalancas
decontrol..................................................48
Ajustedelamortiguadordecontrolde
movimiento...............................................48
Ajustedelpivotedebloqueo/punto
muertodelaspalancasdecontrolde
movimiento...............................................49
Ajustedelapalancadecontrolde
movimiento...............................................49
Ajustedeladirecciónconlaspalancasde
controladelantadasdeltodo.......................50
Ajustedeprecargadeloscojinetesde
pivotedelasruedasgiratorias.....................50
Suplementodelembrague..............................50
Limpieza..........................................................52
Limpielazonadelmotorydelsistemade
escape.......................................................52
Retirelascubiertasdelmotorylimpielas
aletasderefrigeración................................52
Limpielascubiertasderefrigeracióndel
ventiladorhidrostático...............................53
Limpielosresiduosdelamáquina..................53
Eliminecualquieracumulacióndehierbade
debajodelaplataforma..............................53
Eliminaciónderesiduos.................................54
Solucióndeproblemas..........................................55
Esquemas.............................................................58
4
Seguridad
Seguridad
Símbolodealertade
seguridad
Estesímbolodealertadeseguridad(Figura2)se
utilizatantoenestemanualcomosobrelamáquina
paraidenticarimportantesmensajesdeseguridad
quedebenobservarseparaevitaraccidentes
Estesímbolosignica:¡ATENCIÓN!¡ESTÉ
ALERTA!¡SETRATADESUSEGURIDAD!
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Elsímbolodealertadeseguridadapareceencimade
informaciónquelealertaanteaccionesosituaciones
inseguras,yvaseguidodelapalabraPELIGRO,
ADVERTENCIA,oCUIDADO.
PELIGRO:Letrablanca/fondorojo.Indicauna
situacióninminentementepeligrosaquesinoseevita,
causarálamuerteolesionesgraves.
ADVERTENCIA:Letranegra/fondonaranja.
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaquesi
noseevita,podríacausarlamuerteolesionesgraves.
CUIDADO:Letranegra/fondoamarillo.Indicauna
situaciónpotencialmentepeligrosaquesinoseevita,
podríacausarlesionesmenoresomoderadas.
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Prácticasdeoperación
segura
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
•Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasqueno
hayanrecibidolaformaciónadecuadaalrespecto.
Lanormativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos
porélmismo,oporotraspersonasobienes.
Preparación
•Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode
maneracorrectaysegura.Utiliceúnicamente
accesoriosyaperoshomologadosporExmark.
•Lleveropaadecuada,incluyendogafasde
seguridad,calzadoresistente,pantalónlargo
yprotecciónauricular.Nohagafuncionarel
equipoestandodescalzo,ollevandosandalias.El
pelolargoylasprendasojoyassueltaspueden
enredarseenpiezasenmovimiento.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,
quepuedencausarpérdidasauditivasen
casodeperiodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasmaneja
estamáquina.
•Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarel
equipo,yretirecualquierpiedra,juguete,palo,
alambre,huesouotroobjetoextrañoquepudiera
serarrojadoporlamáquinaycausarlesionesal
operadoroaotraspersonas.
Formación
•LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sieloperadoroelmecániconosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidad
delpropietarioexplicarlesestematerial.
5
Seguridad
PELIGRO
Endeterminadascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableysusvapores
sonexplosivos.
Unincendioounaexplosióndegasolina
puedecausarquemadurasaustedyaotras
personas,yprovocardañosmateriales.
•Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconel
motorfrío.Limpielagasolinaderramada.
•Nollenenivacíenuncaeldepósitode
combustibledentrodeunedicioodeun
remolquecerrado.
•Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinaaldepósito
decombustiblehastaqueelnivelesté
entre6–13mm(1/4y1/2pulgada)por
debajodelextremoinferiordelcuellode
llenado.Esteespaciovacíoeneldepósito
permitiráladilatacióndelagasolina.
•Nofumenuncamientrasmanejala
gasolina,yaléjesedellamasdesnudaso
delugaresenlosquelosvaporesdela
gasolinapuedenserprendidosporuna
chispa.
•Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradel
alcancedelosniños.
•Añadaelcombustibleantesdearrancar
elmotor.Noretirenuncaeltapón
deldepósitodecombustibleniañada
combustiblesielmotorestáenmarchao
sielmotorestácaliente.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedeproducirseunadescarga
deelectricidadestáticaconchispaque
puedeprenderlosvaporesdelagasolina.
Unincendioounaexplosiónprovocadapor
lagasolinapuedecausarlequemadurasa
ustedyaotraspersonasyprovocardaños
materiales.
•Coloquesiemprelosrecipientesde
gasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo
queestárepostando.
•Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueya
quelasalfombrasolosrevestimientos
deplásticodelinteriordelosremolques
podríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadelacargaestática.
•Cuandoseaposible,retireelequipoa
repostardelcamiónoremolqueyreposte
conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
•Siestonoesposible,reposteelequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,envezdeusarun
surtidordegasolina.
•Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
•Sisederramagasolina,nointente
arrancarelmotor.Aléjesedelazonadel
derrameyevitecrearfuentesdeignición
hastaquelosvaporesdegasolinase
hayandisipado.
•Noutilicelamáquinaamenosque
elsistemadeescapecompletoesté
correctamentecolocadoyenbuenas
condicionesdefuncionamiento.
6
Seguridad
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.
Laexposiciónalargoplazoasusvaporesha
producidocáncerenanimalesdelaboratorio.
Elnotomarlasprecaucionesdebidaspuede
causarlesionesoenfermedadesgraves.
•Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
•Noacerquelacaraalaboquillaoa
labocadellenadodelosdepósitoso
recipientesdegasolina.
•Mantengalagasolinaalejadadelosojos
ydelapiel.
•Nohagasifónnuncautilizandolaboca.
CUIDADO
Eloriciodeventilacióndeldepósitode
combustibleseencuentradentrodeltubode
labarraanti-vuelco.Retiraromodicarla
barraanti-vuelcopodríacausarunderrame
decombustibleycontravenirlanormativa
sobreemisiones.
•Noretirelabarraanti-vuelco.
Operación
ADVERTENCIA
Laspiezasmóvilesdelmotor,especialmente
elsilenciador,puedenalcanzartemperaturas
extremadamentealtas.Puedenprovocar
quemadurasgravesporcontacto,eincendiar
residuostalescomohojas,hierbas,maleza,
etc.
•Dejequelaspiezasdelmotor,sobretodo
elsilenciador,seenfríenantesdetocarlos.
•Limpiecualquieracumulaciónde
residuosdelazonadelsilenciadorydel
motor.
•Instaleymantengaenbuenascondiciones
defuncionamientounaparachispaantes
deutilizarelequipoenterrenosno
urbanizadosocultivadosdebosque,
montebajoohierba.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesunveneno
inodoroquepuedematarle.
•Nosuelde,taladrenimodiquelabarra
anti-vuelcodeningunamanera.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáninstaladosyque
funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinaa
menosqueesténfuncionandocorrectamente.
Nohagafuncionarelmotordentrode
unediciooenunrecintodereducidas
dimensionesdondepuedenacumularse
vaporespeligrososdemonóxidodecarbono.
•Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalo
conunabuenailuminaciónarticial,alejándose
dehoyosypeligrosocultos.
•Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen
puntomuertoyqueelfrenodemanoestápuesto
antesdearrancarelmotor.Utiliceelcinturónde
seguridadcuandolabarraanti-vuelcoestáenla
posiciónelevadaybloqueada.
•Noutilicenuncaelcortacéspedesseestán
dañadoslosprotectoresolascubiertas.Tenga
siemprecolocadosyenbuenascondiciones
deusolosprotectores,interruptoresyotros
dispositivosdeseguridad.
•Nosieguenuncaconeldeectordedescarga
elevado,retiradoomodicado,amenosque
tengacolocadoyenbuenascondicionesde
7
Seguridad
funcionamientounsistemaderecogidadehierba
ounkitdemulching.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento,retirelallaveypongael
frenodeestacionamiento:
–Antesdeinspeccionar,limpiarohacer
mantenimientoenelcortacésped.
–Despuésdegolpearunobjetoextraño,osise
producenvibracionesanormales(inspeccione
elcortacéspedyreparecualquierdañoantes
devolveraarrancaryutilizarelcortacésped).
–Antesdelimpiaratascos.
–Siemprequedejeelcortacéspedsinsupervisar.
•Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoypongaelfrenode
estacionamiento:
–Antesderepostarcombustible.
–Antesdevaciarelrecogehierbas.
ADVERTENCIA
Lasmanos,lospies,elpelo,laropaolos
accesoriospuedenenredarseenlaspiezas
giratorias.Cualquiercontactoconlaspiezas
giratoriaspuedecausarunaamputación
traumáticaolaceracionesgraves.
•Nohagafuncionarlamáquinasinque
esténcolocadosyenbuenascondiciones
defuncionamientolosprotectoresylos
dispositivosdeseguridad.
•Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
•Nohagafuncionarelcortacéspedbajola
inuenciadedrogasoalcohol.
•Extremelasprecaucionesalcargarodescargarla
máquinaen/desdeunremolqueouncamión.
•Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Operaciónenpendientes
Extremelasprecaucionesalsegarogiraren
pendientes,porquepodríaproducirseunapérdidade
tracciónounvuelco.Eloperadoresresponsablede
laoperaciónseguraenpendientesycuestas.
PELIGRO
Laoperaciónsobrehierbamojadaoen
pendientesescarpadaspuedehacerquela
máquinapatineyqueustedpierdaelcontrol.
Siunaruedapasaporunborde,unazanja,
unterraplénoelagua,puedecausarun
vuelco,quepuededarlugaralesionesgraves
olamuerte.
•Nosiegueenpendientessilahierbaestá
mojada.
•Nosieguecercadeterraplenesoagua.
•Nosiegueenpendientesocuestasde
másde15grados.
•Reduzcalavelocidadyextremelas
precaucionesencuestasopendientes.
•Mantengalasmanos,lospies,lasjoyas
ylaropaalejadosdelaspiezasen
movimiento.
•NUNCAtransportepasajeros.NOUTILICEel
cortacéspedsihayotraspersonas(especialmente
niños)oanimalescerca.
•Estéalerta,vayamásdespacioyextremelas
precaucionesenlosgiros.Miredetrásyallado
antesdecambiardedirección.
•Parelascuchillas,vayamásdespacioytenga
cuidadoalcruzarsuperciesquenoseande
hierbayaltransportarelcortacéspedalazonaa
segarodesdeella.
•Evitecambiosbruscosdevelocidadode
dirección.
•Mantengalabarraanti-vuelcoenposición
elevadaybloqueadayutiliceelcinturón
deseguridad.
•Consultedentrodelacontraportadapara
determinarlainclinaciónaproximadadelazona
asegar.
•Utiliceuncortacéspeddirigidoy/ouna
desbrozadoramanualcercadeterraplenes,zanjas,
taludesempinadosoagua(Figura3).
8
Figura3
1.Zonasegura–Utiliceelcortacéspedaquíenpendientes
demenosde15gradosozonasplanas.
2.Zonadepeligro–Utiliceuncortacéspeddirigidoy/o
unadesbrozadoramanualenpendientesdemásde15
grados,ycercadeterraplenesoagua.
3.Agua
Seguridad
Usodelsistemadeprotección
anti-vuelco(ROPS)
EstáinstaladoenelequipounSistemadeprotección
contravuelcos(barraanti-vuelco).
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraanti-vuelcoestábajada.Siunarueda
pasaporunborde,unazanja,unterrapléno
elagua,puedecausarunvuelco,quepuede
darlugaralesionesgravesolamuerte.
•Mantengalabarraanti-vuelcoenposición
elevadaybloqueadayutiliceelcinturón
deseguridad.
•Bajelabarraanti-vuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
•Retireoseñalecualquierobstáculo,comopor
ejemplopiedras,ramasdeárboles,etc.,delazona
desiega.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
•Estéalertaazanjas,hoyos,rocas,ondulacionesy
pendientesquecambianelángulodeoperación,
puestoqueelterrenoirregularpodríavolcarla
máquina.
•Evitearrancarrepentinamentealsegarcuesta
arriba,porqueelcortacéspedpodríavolcarhacia
atrás.
•Tengaencuentaqueconducirenhierbamojada,
atravesarpendientesempinadas,obajarcuestas
puedehacerqueelcortacéspedpierdatracción.
Latransferenciadepesoalasruedasdelanteras
puedehacerquepatinenlasruedas,conpérdida
defrenadoydecontroldedirección.
•Evitesiemprearrancaropararrepentinamente
enunacuestaopendiente.Silasruedaspierden
tracción,desengranelascuchillasybajelacuesta
lentamente.
•Paramejorarlaestabilidad,sigalasinstrucciones
delfabricantesobrepesosenlasruedaso
contrapesos.
•Extremelasprecaucionesalutilizarun
recogehierbasuotroaccesorio.Éstospueden
cambiarlaestabilidaddelamáquinaycausar
pérdidasdecontrol.
•Nolleveelcinturóndeseguridadcuando
labarraanti-vuelcoestábajada.
•Conduzcalentamenteyconcuidado.
•Elevelabarraanti-vuelcotanpronto
comohayaespaciosuciente.
•Compruebecuidadosamentequehayespacio
sucienteantesdeconducirpordebajode
cualquierobjetoenalto(porejemplo,ramas,
portalesocableseléctricos)ynoentreencontacto
conellos.
•Encasodeunvuelco,lleveelequipoaunServicio
TécnicoAutorizadoparaqueinspeccioneel
ROPS.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Desengranelastransmisiones,bajeelaccesorio,
pongaelfrenodeestacionamiento,pareelmotor
yretirelallaveodesconecteelcabledelabujía.
Espereaquesedetengatodomovimientoantes
deajustar,limpiarorepararlamáquina.
•Mantengaelmotorylazonadelmotorlibresde
hierba,hojas,excesosdegrasaoaceiteyotros
residuosquepuedenacumularseenestaszonas.
Estosmaterialespuedenllegarasercombustibles
ypuedenprovocarunincendio.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
elcortacésped,ynologuardecercadeunallama
oenunlugarcerradodondepuedehaberllamas
pilotoocalentadores.
9
Seguridad
•Cierreelcombustibleantesdealmacenaro
transportarelcortacésped.Noalmaceneel
combustiblecercadeunallama,nilodrenedentro
deunedicio.
•Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonalquenoestédebidamente
formado.
•Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
•Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
•Desconectelabateríaoretireelcabledelabujía
antesdeefectuarreparaciónalguna.Desconecte
primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo.
Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy
luegoelnegativo.
•Tengacuidadoalrevisarlascuchillas.Envuelva
la(s)cuchilla(s)olleveguantes,yextremelas
precaucionesalmanejarlas.Silascuchillasestán
dañadas,laúnicasoluciónescambiarlas.Nolas
enderecenilassueldenunca.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadoaccidentalmente
pordebajodelapieldebesereliminado
quirúrgicamente,antesdequepasenunas
horas,porunmédicofamiliarizadoconeste
tipodelesión;sino,podríacausargangrena.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
aceitehidráulicoaaltapresión.
•Utiliceuncartónounpapel,nolas
manos,parabuscarfugashidráulicas.
•Aliviedemaneraseguratodapresión
enelsistemahidráulicocolocandolas
palancasdecontroldemovimientoen
puntomuertoyapagandoelmotorantes
derealizartrabajoalgunoenelsistema
hidráulico.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesconelmotorenmarcha.
•Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarloodesconectarlo
alabatería.Lleveropaprotectorayutilice
herramientasaisladas.
•Mantengacolocadosyenbuenascondiciones
defuncionamientotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
•Compruebefrecuentementequetodoslospernos
estáncorrectamenteapretados.
•Compruebefrecuentementequenohay
componentesdesgastadosodeterioradosque
podríancrearunpeligro.
•Todaslaspiezasderepuestodebenseriguales
oequivalentesalaspiezassuministradascomo
equiposoriginales.
10
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Seguridad
•Mantengalegiblestodaslasseñalesdeseguridad.
Retirecualquiergrasa,suciedadoresiduodelas
señalesdeseguridadydelascalcomaníasde
instrucciones.
•Sustituyacualquierseñaldesgastada,dañadao
quefalte.
•Siseinstalancomponentesderepuesto,asegúrese
decolocarseñalesdeseguridadactualizadasen
loscomponentesnuevos.
•Sisehainstaladoalgúnaccesoriooapero,
asegúresedequelasseñalesdeseguridadactuales
estánvisibles.
•Puedeobtenerseñalesdeseguridadnuevasensu
distribuidoroconcesionarioautorizadoExmark
oenExmarkMfg.Co.Inc.
•Paracolocarunaseñaldeseguridad,retireel
soportedejandoexpuestalasupercieadhesiva.
Apliquelaseñalúnicamentesobreunasupercie
limpiayseca.Alíselaparaeliminarcualquier
burbujadeaire.
•Familiaríceseconlassiguientesseñalesde
seguridadycalcomaníasdeinstrucciones.Sonde
vitalimportanciaparalaoperaciónseguradesu
cortacéspedcomercialExmark.
1-303508
1-633922
1-403005
98-5954
103-2076
11
Seguridad
109-3148
107-2102
107-2112
109-7232
1.Rápido3.Puntomuerto
2.Lento4.Marchaatrás
109-7330
109-7929
12
1.Acelerador-rápido3.Estárter-conectado
2.Acelerador-lento4.Estárter-desconectado
Seguridad
116-0090
109-8483
109-9361
Rutadelacorreadetransmisióndelaplataforma
109-9477
116-0157
1.Consulteelmanualdeloperador
116-0165
116-0205
13
Seguridad
117–2718
116-0211
MessageDisplay
1.Combustible6.Contadordehoras
2.Vacío
3.Mediolleno8.Frenode
4.Lleno9.Puntomuerto
5.Batería10.Interruptordepresencia
7.Tomadefuerza
estacionamiento
deloperador
116-0752
1.Cerrar
2.Abrir
1.Tomade
fuerza-desengranar
PTOSwitchSymbols
2.Tomade
fuerza-engranar
109-7069
14
Especicaciones
Númerosdemodelo
Númerosdeserie:790.000ysuperiores
LZZ23KC486;LZZ23KA526;LZZ23KC526;LZZ27KC526;LZZ27KC606;LZZ29KA606;LZZ34KA606;
LZZ34KA726
Especicaciones
Sistemas
Motor
•Especicacionesdelmotor:ConsulteelManual
delpropietariodelmotor
•RPM:
–TodaslasunidadesmenoslaLZZ23KC486:
Velocidadmáxima:3750±50RPM(toma
defuerzadesengranada)Ralentí:1500±100
RPM
–LZZ23KC486:Velocidadmáxima:3750
+0/-50RPM(tomadefuerzadesengranada)
Ralentí:1500±100RPM
Sistemadecombustible
•Capacidad:12,0galones(45,4litros)
•Tipodecombustible:Gasolinanormalsinplomo,
87octanosomás.
•Filtrodecombustible:
–Kohler:
KohlerPiezaNº2405013
–Kawasaki:
KawasakiPiezaNº49019-7001
•Válvuladecierredelcombustible:
Todaslasunidades:Incrementosde1/4vuelta
(Abierta,Cerrada).
•Niveldecombustible:indicadorde8segmentos
–paneldecontrolderecho
•Indicadordebajoniveldecombustible.
SistemaEléctrico
•Sistemadecarga:Alternadordevolante
•Capacidaddecarga:
KohleryKawasaki:15amperios
•Tipodebatería:BCIGroupU1
•CCA(Amperiosdearranqueenfrío)mínimos
recomendados:
–Kawasaki34cv:340CCA
–Todoslosdemásmotores:260CCA
•Voltajedelabatería:12voltios
•Indicadordevoltajebajo–paneldecontrol
derecho
•Polaridad:Masanegativa
•Fusibles:
Todaslasunidades:
–Fusibleprincipal25amperios
–Fusibledelsistemadecarga25amperios
–Fusibledelatomadefuerza10amperios
–Fusibledelaccesorio15amperios
Sistemadeinterruptoresde
seguridad
•LosindicadoresLCDdelatomadefuerza,
frenodeestacionamiento,palancasdeavancey
presenciadeloperadoraparecenenlapantallade
mensajesdelpaneldecontrolderecho.
•Latomadefuerzadebeestardesengranada,
elfrenopuestoylaspalancasdecontrolde
movimientohaciafuera(bloqueo/puntomuerto)
paraarrancarelmotor.(Noesnecesarioque
eloperadorestéenelasientoparaarrancarel
motor.)
•Eloperadordebeestarenelasientoantesde
engranarlatomadefuerza,quitarelfreno,o
moverhaciadentrolaspalancasdecontrolde
movimiento;sino,elmotorseparará.
•Elmotorsepararásilapalancaizquierda,la
derecha,oambassondesplazadasdesdela
posicióndebloqueo/puntomuertoconelfreno
puesto.
15
Especicaciones
Controlesdeloperador
•Controldedirecciónymovimiento:
Nota:Laspalancasdecontroldemovimiento
sonajustablesadosalturas.
–Dospalancasindependientes,encadalado
delaconsola,controlanlavelocidadyel
sentidodelamarchadelasruedasmotrices
correspondientes.
–Ladirecciónescontroladavariandola
posiciónrelativadelaspalancasentresí.
–Aldesplazarselaspalancasdecontrolde
movimientohaciafuera(alasranuras)se
bloqueaelsistemadetransmisiónenpunto
muerto.
•Mandodelatomadefuerza:Engranaelembrague
eléctrico(alacorreadetransmisión)queengrana
lascuchillasdelcortacésped.
•Palancadelfrenodeestacionamiento:Engranael
frenodeestacionamiento.
•Botóndeliberacióndelfrenodeestacionamiento:
Quitaelfrenodeestacionamiento.
•Palancadeajustedelaalturadelaplataforma:
Ajustalaalturadecortealaposicióndeseada.
•Pedaldeelevacióndelaplataforma:Pedalque
elevalaplataforma.
•Cierredetransporte:
–Posicióndebloqueo:Sebloquea
automáticamenteenlaposicióndetransporte.
–Posicióndedesbloqueo:Laplataformanose
bloqueaenlaposicióndetransporte.
moldeada(suspensiónconamortiguadorde
muelleajustable),reposabrazoseinterruptor
deseguridadintegrado.Laalturadelasiento
permaneceigual.
–Sistemadeaislamientodelasientoque
reducelavibraciónymejoraelconfort
delasientoestándar,asientoestándarcon
suspensiónCustomRideoAsientodelujo
consuspensión.Añadeaproximadamente
2,5cm(1pulgada)alaalturadelasiento.El
Sistemadeaislamientodelasientovienede
serieentodaslasunidades.
•Montaje:Bastidordeasientoabisagradopara
poderinclinarelasiento.Semantieneenposición
inclinadaconunavarilla.Ajustablehaciaadelante
yhacíaatrássobreraíles.
•Reposabrazos:
–Asientoestándar:Reposabrazosacolchados,
plegablesyajustables
–Asientoconsuspensión:Reposabrazos
moldeados,plegablesyajustables.
•Interruptordeseguridaddelasiento:
Interruptordelasientointegrado.Elinterruptor
delasientoincorporaunretardoqueelimina
desactivacionesdebidasaterrenosirregulares.
Sistemadetransmisióndetracción
hidrostática
•2transmisioneshidrostáticasmodulares:
–Plataformasde48y52pulgadas:
◊BombadepistónaxialParkerde12cc:
Asiento
•Tipo:Asientoestándarconrespaldoalto,cojín
delasientoacolchadocongomaespuma,extra
ancho,consuspensióninterna,acolchadogrueso,
fundadedostonos,reposabrazos,interruptorde
seguridadintegradoysistemadeaislamientode
vibraciones.
Accesoriosdeasientoopcionalesparaunidades
conasientoestándar:
–SistemadesuspensiónCustomRide
paramejorarelAsientoestándar.Añade
aproximadamente7,6cm(3pulgadas)ala
alturadelasiento.
–Asientodelujoconsuspensión,respaldo
alto,cojíndebajoperlcongomaespuma
◊MotorGerolerParker,240cc
–Plataformasde60y72pulgadas:
◊BombadepistónaxialParkerde16cc:
◊MotorGerolerRoss,280cc
•Tipodeaceitehidráulico:AceiteExmark
PremiumHydro.
•Capacidaddeaceitehidráulico:52onzas(1,5
litros)encadalado
•Filtrohidráulico:PiezaNº116-0164
•Velocidades:
–12cc
◊16,1km/h(0-10mph)haciaadelante.
◊8,9km/h(0-5,5mph)haciaatrás.
16
Especicaciones
–16cc
◊18,5km/h(0-11,5mph)haciaadelante.
◊9,7km/h(0-6mph)haciaatrás.
•Unasválvulasdedesvíoenlasruedasmotrices
permitendesplazarlamáquinaconelmotor
parado.
Neumáticosyruedas
MarchaRuedagiratoria
Neumática(llena
deaire)
Cantidad
Dibujo
Dimensiones
(plataformasde
60y72)
Dimensiones
(plataformasde
48y52)
Lonas
Presión
22
“Multi-Trac
C/S”
24x12,00-1213x6,50-6
24x9,50-1213x5,00-6
4
13psi(90kPa)
•Traccióndelaplataforma:
Embragueeléctrico.Diámetrodeleje
1,125pulgadas(2,86cm)
–Plataformasde48y52pulgadas(122y
132cm):Correadesección"B"contensor
automático.
–Plataformasde60y72pulgadas(152y
182cm):Correadesección"5V"contensor
automático.
delantera
Semisólidos
•Plataforma:
Plataformaotantecompletaacopladaaun
bastidoradelantado.Losrodillosprotectores
proporcionanlamáximaprotecciónalcésped.El
Liso
diseñodelaplataformapermiteelensacado,el
mulchingoladescargalateral.
–Plataformade48pulgadas(122cm):3rodillos
protectoresdelcésped
–Plataformade52pulgadas(132cm):3rodillos
protectoresdelcésped
–Plataformade60pulgadas(152cm):4rodillos
protectoresdelcésped
–Plataformade72pulgadas(182cm):4rodillos
protectoresdelcésped
Plataformadecorte
•Anchuradecorte:
–Plataformade48pulgadas:(121,9cm)
–Plataformade52pulgadas:(132,1cm)
–Plataformade60pulgadas:(152,4cm)
–Plataformade72pulgadas:(182,9cm)
•Descarga:Lateral
•Tamañodelascuchillas:(3unidades)
–Plataformade48pulgadas:16,25pulgadas
(41,3cm)
–Plataformade52pulgadas:18,00pulgadas
(45,7cm)
–Plataformade60pulgadas:20,50pulgadas
(52,1cm)
–Plataformade72pulgadas:24,50pulgadas
(62,2cm)
•Ejesdelascuchillas:Ejesdeaceromacizocon
cojinetesde30mm(1,18pulgadas)dediámetro
interior.
•Profundidaddelaplataforma:
–Plataformade48pulgadas:5,5pulgadas
(14cm)
–Plataformade52pulgadas:5,5pulgadas
(14cm)
–Plataformade60pulgadas:5,5pulgadas
(14cm)
–Plataformade72pulgadas:5,5pulgadas(14
cm)
•Ajustedelaalturadecorte:
Elpedaldeelevaciónseutilizaparaajustarla
alturadecortedesde2,5cm(1pulgada)a14cm
(51/2pulgadas)enincrementosde6,4mm
(1/4pulgada).
•Kitdemulching:Opcional.
17
Especicaciones
Dimensiones
Anchuratotal:
Plataformade
48pulgadas
Sinplataforma
Deector
elevado
Deectorbajado59,6pulgadas
Sinplataforma
Deector
elevado
Deectorbajado72,8pulgadas
45,7pulgadas
(116,1cm)
51,8pulgadas
(131,6cm)
(151,4cm)
Plataformade
60pulgadas
53,0pulgadas
(134,6cm)
62,5pulgadas
(158,8cm)
(184,9cm)
Longitudtotal:
Plataformade
48pulgadas
Barraanti-vuelco
-elevada
Barraanti-vuelco
-bajada
Barraanti-vuelco
-elevada
Barraanti-vuelco
-bajada
79,2pulgadas
(201,2cm)
80,9pulgadas
(205,5cm)
Plataformade
60pulgadas
83,1pulgadas
(211,1cm)
84,8pulgadas
(215,4cm)
Alturatotal:
Barraanti-vuelcoelevada
70,5pulgadas(179,1cm)46,8pulgadas(118,9cm)
Barraanti-vuelcobajada
Plataformade
52pulgadas
45,7pulgadas
(116,1cm)
56,3pulgadas
(143,0cm)
64,8pulgadas
(164,6cm)
Plataformade
72pulgadas
59,1pulgadas
(150,1cm)
73,5pulgadas
(186,7cm)
84,9pulgadas
(215,6cm)
Plataformade
52pulgadas
79,2pulgadas
(201,2cm)
80,9pulgadas
(205,5cm)
Plataformade
72pulgadas
86,1pulgadas
(218,7cm)
87,8pulgadas
(223,0cm)
Anchuraentreruedas:(entrelos
centrosdelosneumáticos)
Plataformade
48pulgadas
Ruedasmotrices36,2pulgadas
(91,9cm)
Ruedasgiratorias32,8pulgadas
(83,3cm)
Plataformade
60pulgadas
Ruedasmotrices41,6pulgadas
(105,7cm)
Ruedasgiratorias39,5pulgadas
(100,3cm)
Plataformade
52pulgadas
36,2pulgadas
(91,9cm)
32,8pulgadas
(83,3cm)
Plataformade
72pulgadas
43,6pulgadas
(110,7cm)
47,1pulgadas
(119,6cm)
Distanciaentreejes:(centrode
laruedagiratoriaalcentrodel
neumáticodelaruedamotriz)
Plataforma
de48pulgadas
48,0pulgadas
(121,9cm)
Plataforma
de52pulgadas
48,0pulgadas
(121,9cm)
Plataforma
de60pulgadas
50,6pulgadas
(128,5cm)
Pesoenvacío:
Plataformade
48pulgadas
Unidades
con
Kawasaki
23cv
Unidades
con
Kohler
23cv
Unidades
con
Kohler
27cv
—
510kg
(1125libras)
—
Plataformade
52pulgadas
503kg
(1108libras)
506kg
(1116libras)
506kg
(1116libras)
Plataformade
60pulgadas
——
——
542kg
(1195libras)
Plataforma
de72pulgadas
53,6pulgadas
(136,1cm)
Plataformade
72pulgadas
—
18
Especicaciones
Plataformade
48pulgadas
Unidades
con
Kawasaki
29cv
Unidades
con
Kawasaki
34cv
——
——
Plataformade
52pulgadas
Plataformade
60pulgadas
550kg
(1212libras)
572kg
(1260libras)
Plataformade
72pulgadas
—
586kg
(1292libras)
Hojadecálculodepesosdelos
accesorios:
Utilicelatablasiguienteparadeterminarsila
unidadprecisadepesosadicionales.Identiquelos
accesoriosylasdimensionesdelaplataforma,y
anotelosvalorescorrespondientesenlacolumna
Puntuacióndeaccesorios.SilaPuntuacióntotalde
accesoriosalcanzalosvaloresseñalados,añadaelkit
depesosrecomendado.
Nota:Laplataformade72pulgadasnorequiereun
kitdepesos.
Plataforma
de
48pul-
gadas
Kitdeluces
Asiento
Michigan/CRSS
Ensacador
Ruedas
giratorias
neumáticas
Kitde
mulching
Kitde
rayador
OCD02-6-6-4
Kitde
enganche
Kitde
parasol
222
11
003
7
-3-3-5
-300
111
2
Plataforma
de
52pul-
gadas
103
65
3
Plataforma
de
60pul-
gadas
Puntuaciónde
accesorios
2
Puntuacióntotaldeaccesorios
Puntuacióntotalde
accesorios
0–9Ninguno
19
Kitsdepesonecesarios
Especicaciones
10–19
20omás
*116-1173Kitdepeso
paramontajedebajodel
reposapiés
*DosKitsdepesopara
montajedebajodel
reposapiés116-1173oun
Kitdepesoparamontaje
debajodelreposapiés
116-1173yunKitde
pesoparamontajeen
elreposapiésdelantero
116-1238
*Enlasunidadesde48y52pulgadasquevienen
conunpesoparamontajedebajodelreposapiésde
serie,puedeagregarseunpesoadicionalparamontaje
debajodelreposapiéscomocontrapesodeaccesorios
primario(puntuacionesde10a19)yunkitdepeso
paraelreposapiésdelanterocomocontrapesode
accesoriossecundario(puntuacionesde20omás).
Enlasdemásunidades,debeinstalarseunpesode
montajedebajodelreposapiéscomocontrapesode
accesoriosprimario(puntuacionesde10a19)yun
segundokitdepesoparadebajodelreposapiéscomo
contrapesodeaccesoriossecundario(puntuaciones
de20omás).
*Lasunidadesde60pulgadasqueyadisponende
unpesodemontajedebajodelreposapiésdeserie
requierenunkitdepesodemontajeencimadel
reposapiés116-1238enlugardel116-1173.
Ubicacióndelperno
Pernosde
montajedelmotor
(Kawasaki23cv)
(Kohler23-27cv)
(Kawasaki29cv)
(Kawasaki34cv)
Tuercasdelasruedas
Pernosdemontajedel
motorderueda
Tuercadeseguridaddel
cubodelarueda
Pernosdemontajede
13mm(1/2pulgada)del
sistemadeprotección
anti-vuelco(barra
anti-vuelco)
Pernoderetencióndel
embrague(jarcon
adhesivopararoscas)
Pernodemontajede
13mm(1/2pulgada)
delanclajedelcabledel
frenodeestacionamiento
hidráulico(jarcon
adhesivopararoscas)
Torsión
20–26Nm
(15–19pies-libra)
37–45Nm
(27–33pies-libra)
37–45Nm
(27–33pies-libra)
23–28Nm
(17–21pies-libra)
122–129Nm
(90–95pies-libra)
98–104Nm
(72–77pies-libra)
mínimo200pies-libra
(271Nm)
102–108Nm
(75–80pies-libra)
75–81Nm(55–60pieslibra)
91–121Nm
(67–89pies-libra)
Torsióndeapriete
Ubicacióndelperno
Tuercademontajedela
roldanadetransmisiónde
lacuchilla
Tuercadelejedelacarcasa
delascuchillas
Pernodemontajedela
cuchilla(lubricarconaceite
aojatodo)
TuercaNylocdelrodillo
protectordelcésped-Ver
Figura18
Tornillodecaperuza
hexagonaldelrodillo
protectordelcésped-Ver
Figura18
Torsión
122–149Nm
(90–110pies-libra)
160–185pies-libra
(217-251Nm)
75–81Nm(55–60pieslibra)
41–47Nm(30–35pieslibra)
68–75Nm(50–55pieslibra)
20