Exeo Psyko Audio User Manual

SURROUND SOUND HEADSET
FOR PC GAMING
OWNER’S MANUAL
PSYKO GAMING HEADSET SYSTEM
Welcome to the Psyko Audio Gaming Community, and from everyone at Psyko, congratulations. As a new ow Headset System™ you are now among a privileged group of gam­ers experiencing the Dawn of Audio as a Weapon!
Visit us at www.exeoent.com to learn more about Psyko Audio and PsykoWave™ technology.
Please check to make sure that all of the following pieces were included in this package
(1) Psyko Gaming Headset™ (2) Psyko Amp™ (3) Psyko Mic Boom™ (4) Wall power adapter (5) Psyko Owner’s Manual
If you have any additional questions on the product, th
e technology, or how to begin using your Psyko Gaming Headset please visit the Support page at
www.exeoent.com.
HEADPHONE BREAK-IN PERIOD
You’re new Psyko headphones uses seven state-of-the-art electromechanical transducers to reproduce gaming audio with incredible positional accuracy. The Psyko transducer’s physical properties will change as the headphones reproduces viscous
your new Psyko headphones for 24 hours before truly accessing their incredible audio quali
OPTIMIZED FOR GAMING
The scientists here at Psyko Audio Labs set out with one goal in mind…DESIGN THE WORLDS BEST SURROUND GAMING HEADPHONES! Well they achieved that goal, but along the way they identied various characteristics that optimized the Psyko headphones for gaming, but resulting in subtle compromises when reproducing music. Your Psyko headphones have been designed to do one thing and do it better than anyone
Audio as a Gaming Weapon!
SETTING UP THE SYSTEM
Connecting the System
(1) Insert the 3.5mm plugs from the Psyko Gaming Headset into
the appropriately colored Psyko Amp jacks.
(2) Insert the 3.5mm plugs from the Psyko Amp into the matching
colored jacks on the sound card (on-board, add-on, or USB).
(3) Optionally, inser t the Psyko Mic Boom plug into the jack on the
underside of the right ear cup.
into a convenien
USING THE PSYKO GAMING HEADSET
(1) Headset is worn on the head with the wire on the left side. (2) To adjust the headset slide the ear cups up and down along the
WaveGuides to an appropriate and comfortable position.
(3) The ear cup windows are adjustable and can open for
ventilation or for listening to the external environment
TURNING ON THE PSYKO AMP
(1) To turn on the Psyko Amp rotate the volume control knob
clockwise (larger knob).
(2) With a soun
volu me control k nob clock wise until a comfor table listening level is reached.
d PC source ac tivated continue turning the
ties.
t wall outlet.
INTERESTED IN LEARNING MORE?
Call us at: 866.364.6934 | www.exeoent.com
ner of the Psyko Gaming
else…
Note: It may be necessary to complete this step after following the 5.1 surround sound activation steps below.
ADJUSTING BASS & DIRECTIONALITY
(1) On the left side of the bass control knob (smaller knob) is a ‘dir’
option and on the right is a ‘bass’ set ting. As the knob is turned towards the ‘bass’ option, more bass is knob is turned towards the ‘dir’ option, less bass but more directionality is experienced (i.e. Increase the ability to per­ceive where sounds are coming from).
Note: Increased bass decreases the user’s ability to recognize direc­tionality. The lower the bass, the more directional a set of sounds will appear to the user.
The amplier bass control is designed to allow the user to boost even the small bass it may be necessary to reduce the bass level to prevent the Psyko subwoofer system from producing an unrealistic or distorted bass level.
USING THE PSYKO MIC BOOM
(2) With the Psyko Mic Boom attached to the underside of the right
ear cup, turn the mic towards or away from the mouth until a comfor table position is found.
Note: For best performance turn off all other (TV’s and stereos, etc).
TURNING ON 5.1 SUROUND SOUND & ADJUSTING MIC SETTINGS
Though the Psyko Gaming Headset System is a plug and play system that does not require external software, the system does require that 5.1 surround sound be enabled on both the computer and the video game being played.
The following instructions will show how to enable 5.1 surround sound on a computer and video game.
WINDOWS XP
(1) From the Start Menu , select Control Panel (2) In Control Panel select Sounds and Audio Devices (3) In the Volume tab choose Advanced in the
Settings section
(5) In the Speaker Setup pull down menu select 5.1 Surround
Sound Speakers and click OK .
(6) In the Voice tab choose the appropriate device, in the Device
Playback menu.
WINDOWS VISTA & WINDOWS 7
gnisu dnemmocer eW .snoisolpxe gnirraj enob dna stohs nug
Vista and Windows 7 only allow modications to sound settings if a
5.1 capable application has been selected in the in the Sounds tool. (1) From the Start Menu , select Control panel (2) In Control Panel , select Sound (3) Choose t (4) Right click, choose Properties (5) Select Enhancements tab, check Disable All Enhancements
box and press OK (6) Right-click and choose Configure Speakers (7) Choose 5.1 Surround and then click Test. Press any speaker to
hear sounds from that speaker. This is a good way to ensure the
Psyko Gaming Headset is properly congured.
MAC
(1) Click on Mac Icon (2) Select System Preferences (3) Select Sound (4) Select the Output tab (5) S
elect the 5.1 sound card being used
VIDEO GAME SETTINGS
(1) Click on Options (2) Select Sound or Audio (3) Change sound source to 5.1 Surround Sound
TROUBLESHOOTING
There are six LEDs on the Psyko Amp. The LEDs are a useful tool for visual conrmation of which channels are playing.
Left F ront
Left R ear
Note: The bottom middle LED indicates power and will remain lit as long as power is supplied to the unit and the unit is turned on.
(1) Find a source (software program) tha
vidual channels one at a time. Most sound cards will come with
this type of software to help with this process. Alternatively,
downloads are available from most sound card supplier web-
sites. (2) Insert each plug one at a time into the PC and play the corre-
sponding channels. Example: with only the black jack (rear chan-
nels) inserted into the PC, play the rear speakers. Only the bot-
tom (3) Complete this test for each of the other channels remembering
that each plug will play two channels: (a) Green : left front and right front (b) Black : left rear and right rear (b) Gold : center front and sub woofer
est bass effects. But, for sound sources with lots of
he Sound Card
Center
left and bottom right LED’s should light up.
ex perienced. As the
nearby sound sources
Speaker
Right Fr ont
Right Re ar
t can isolate and play indi-
RETURN AND WARRANTY POLICIES
1-YEAR LIMITED WARRANTY
The Psyko Gaming Headset System comes with a 1-Year Limited Warranty that covers workmanship and par ts.
Note: For more information on the 1-Year Limited Warranty please visit the Support page at http://support.exeoent.com.
WARNINGS & CAUTIONS
Avoid hearing damage.
Volume should always be adjusted to a safe and comfortable level. The louder the volume the shorter your experience with the headset should be. Listening t in your ears adjusting to the high volume – do not continue to increase the volume over time as this will continue to damage your hearing. If you or any other user ever experience ringing in the ears or cannot hear individuals while they speak in a normal setting, stop listening to the headset and visit a doctor.
In event of accident.
Should damage occur to the system as a re dropped or struck or damaged in other ways or if the system smokes, smells or emits abnormal sounds disconnect the AC adapter from the AC outlet.
Do not repair the system by yourself.
Never modify the system. Unauthorized or improper modica­tions may cause a re or an electrical shock. There are no user serviceable parts inside.
Never connect to the AC power of dierent voltage.
The AC power adapter is designed t power from 100 - 240 Volts AC at 50 to 60 Hertz nominal frequency. Operation at Voltages or frequencies outside this range may damage the adapter and other parts of the Psyko Gaming System. Never use any AC adapter other than the one supplied.
Do not use the system near water.
Avoid areas where water can splash on the system such as the bathroom, shower room, or kitchen. Water may ca to the system or an electrical shock.
Do not operate or leave the system:
• in an area that is constantly exposed to the direct sunlight.
• near a heat source.
• in an area that is dusty, humid, or exposed to water or smoke.
Never place the system on an unstable surface.
Avoid placing the system on surfaces such as shaky desk, inclined surface, or on a high place.
Never place any thing on top of the system. Do not place magnetic media near the system .
Headphone speakers cause magnetic elds. They may affect the media and make it unreadable.
Never pull out the cords. When disconnecting the AC adapter from the AC outlet, hold the adapter itself, not the cables. When disconnecting the cables, hold the plug, not the cables. Never put anything heavy on the cables, and never break or hurt the cables; otherwise, it may cause malfunction, a re, or an electrical shock.
MAINTENA
If cleaning is required, disconnect the AC adapter from AC outlet, and wipe off with soft cloth. For removing heavy stains, use a cloth moistened with neutral detergent. Do not use inflammable or harmful uid such as benzene or thinner.
NCE
o the headset at high volume levels may result
sult of it falling, being
o operate on standard utility/mains
use a re, damage
FCC / INDUSTRY CANADA NOTICE
INDUSTRY CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conform à la norme NMB-003 du Canada.
F
CC
Statement according to FCC part 15.19
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjec t to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Statement according to FCC part 15.21
Modications not expressly approved by Exeo Entertainment could void the user’s authority to operate the equipment.
Statement according to FCC part 15.105
This equipment has been tested and found to comply with the lim­its for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harm
ful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular instal­lation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
SAFET Y RATINGS
(1) The AC power adapter is rated 5 Volts at 1.2 Amperes. Its
output Voltage will not exceed 7 Volts with no current load.
(2) The operation range of the mains power supply is 100-240
Volts AC, 50-60 Hz, 0.15 A maximum
(3) Temperature ratings of the gaming system: 10 degrees Celsius
to 35 degrees Celsius) (4) Maximum power is 6 Watts. (5) Technical Assistance can be obtained by visiting the Support
page at: http://support.exeoent.com.
.
SYSTÈME DE CASQUE D’ÉCOUTE
POUR JEUX PSYKO
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
SYSTÈME DE CASQUE D’ÉCOUTE POUR JEUX PSYKO
Bienvenue au sein de la communauté des adeptes de jeux sur ordinateur de Psyko Audio et de la part de tout le monde chez Psyko, félicitations pour votre achat. En tant que nouveau proprié ­taire du système de casque d’écoute pour jeux sur ordinateur Psyko, vous faites dorénavant partie d’un groupe privilégié de joueurs qui jouissent véritablement d’un avanta sur le site www.exeoent.com pour en apprendre davantage à propos des technologies Psyko Audio et PsykoWave.
Ce mode d’emploi vous donnera des renseignements sur : (1) Un casque d’écoute
pour jeux Psyko ; (2) Un amplicateur Psyko; (3) Un microphone
perché Psyko; (4) Un adaptateur de
courant mural. (5) Manuel du
propriétaire Psyko
Si vous avez d’autres questions sur le produit, la technologie ou tout simplement sur la façon de commencer à d’écoute Psyko, consultez notre site Web au www.exeoent.com et rendez-vous sur la page de Soutien.
PÉRIODE DE RODAGE DU CASQUE D’ÉCOUTE
OPTIMISÉ POUR LES JEUX VIDÉOS
Les scientiques ici chez Psyko Audio Labs se sont mis au travail avec un objectif en tête : CONCEVOIR LE MEILLEUR CASQUE D’ÉCOUTE AMBIOPHONIQUE Et bien, ils ont atteint cet objectif, mais en cours de route, ils ont cerné diverses caractéristiques qui ont permis d’optimiser le casque d’écoute Psyko pour les jeux vidéo, ce qui a donné lieu à de subtils compromis lorsque le casque doit reproduire de la musique. Votre casque d’écoute Psyko a été conçu pour faire une chose et la faire mieux que n’importe qui d’autre… offrir au joueur un e ronnement sonore qui agit comme une arme dans les jeux vidéo!
CONFIGURATION DU SYSTÈME ET CONNEXION À VOTRE ORDINATEUR
(1) Insérez les prises de 3,5 mm du casque d’écoute pour jeux
d’ordinateur Psyko dans les connecteurs à l’amplicateur
d’ordinateur Psyko de la couleur correspondante. (2) Insérez les prises de 3,5 mm de l’amplicateur d’ordinateur
Psyko dans les connecteurs de votre carte de son (incorporée,
d’extension ou reliée au port (3) Insérez la prise du microphone perché pour ordinateur Psyko
dans le connecteur situé sur la face inférieure du cache-oreille
de droite. (4) Insérez l’adaptateur de courant dans l’amplicateur d’ordinateur
Psyko et branchez l’appareil dans une prise de courant murale
bien située.
UTILISER LE CASQUE D’ÉCOUTE POUR JEUX PSYKO
(1) Le casque d’écouteur est portée sur la tête avec le l sur le côté
gauche (2) Pour ajuster le casque d’écoute, faites glisser les cache-oreilles
vers le haut et le bas le long des guides d’ondes jusqu’à ce que
vous obteniez une position adéquate et confortable.
(3) Les fenêtres sur les cache-oreilles sont ajustables et peuvent
être ouvertes pour assurer la ventilation ou pour écouter ce qui
se passe dans l’environnement extérieur.
sque d’écoute reproduira le bruit de
ge indu! Rendez-nous visite
utiliser votre casque
POUR JEUX VIDÉO AU MONDE!
nvi-
USB) de la couleur correspondante.
MISE EN MARCHE DE L’AMPLIFICATEUR PSYKO
Pour mettre l’amplicateur d’ordinateur Psyko en marche, faites tourner le bouton de volume (1) vers la droite. Le volume augmente plus l’on tourne le bouton vers la droite.
RÉGLAGE DES BASSES ET DE LA DIRECTIONNALITÉ
Il y a une option (Dir) à la gauche et un bouton de réglage des basses (Bass) à la droite de l’appareil. Plus vous tournerez le bouton vers l’indication (Bass), plus vous enten tournerez le bouton vers l’indication (Dir) , le niveau de basses diminuera et le niveau de directionnalité augmentera (c.-à-d. que cela augmentera votre capacité de percevoir de quelle direction proviennent les sons).
Avec les basses fréquences (les basses), c’est difcile de reconnaître de quelle direction provient le son. Les basses diminuent la capacité de reconnaître la directionnalité parce que les basses masquent les fréquences plus élevées; plus le volume des basses est bas, mieux vous serez en mesure de détecter la direc tionnalité du son.
MICROPHONE PERCHÉ PSYKO
Le microphone perché Psyko utilise une prise de 2,5 mm pour se xer au connecteur situé sur la face inférieure du cache-oreille de droite et peut être ajusté de façon à ce qu’il soit confortable et bien placé en faisant tourner la perche dans une positi votre bouche.
Pour un rendement optimal du microphone, assurez-vous d’éteindre toutes les autres sources de son autour de vous (téléviseurs, chaînes stéréo, etc.).
ACTIVATION DE LA FONCTION DE SON AMBIOPHONIQUE
Même si le système de casque d’écoute pour jeux d’ordinateur Psyko est un système prêt à utiliser qui ne requiert aucun logiciel externe, vous devez quand même activer la fonction de son ambiophonique
re appareil et dans le jeu vidéo avec lequel vous jouez.
sur vot Veuillez lire attentivement les consignes suivantes, puisqu’elles
vous montrent comment activer la fonction de son ambiophonique sur votre appareil et dans votre jeu vidéo.
WINDOWS XP
(1) À partir du menu Démarrer, sélectionnez le Panneau de con-
guration;
(2) Dans le panneau de conguration, sélectionnez l’option Sons,
voix et périphériques audio;
(3) Sélectionnez l’option Modi (4) Dans la boîte ses paramètres des haut-parleurs, sélectionnez
Paramètres avancés;
(5) Dans le menu déroulant de la conguration des haut-parleurs,
sélectionnez l’option Haut-parleurs à effet surround 5.1.
WINDOWS VISTA & WINDOWS 7
Vista ne vous permet de modier les sons ambiophoniques 5.1 que si vous choisissez une application compatible avec le son ambio­phonique 5.1 dans l’outil de cong
(1) À partir du menu Démarrer, sélectionnez le Panneau de con-
guration; (2) Dans le panneau de conguration, sélectionnez l’option Sons; (3) Choisissez votre Carte de son; (4) Cliquez sur le bouton de droite, choisissez l’option Propriétés; (5) Sélectionnez l’onglet Améliorations, cochez la case Désactiver
toutes les améliorations et appuyez sur OK; (6) Cliquez sur le bouton de droite et choisissez l’option Installer
(7) Choisissez l’option Effet surround 5.1 et cliquez ensuite sur
MAC
(1) Cliquez sur l’icône Mac; (2) Sélectionnez l’option Préférences du système; (3) Sélectionnez l’option Son; (4) Séle (5) Sélectionnez votre carte de son 5.1.
PARAMÈTRES DU JEU VIDÉO
(1) Cliquez sur Options; (2) Sélectionnez l’option Son ou Audio; (3) Changez la source sonore à Son à effet surround 5.1.
SOLUTIONS AUX PROBLEMS
Les voyants à DEL sont utiles pour obtenir une conrmation visuelle des canaux qui jouent.
REMARQUE : Le voyant à DEL du milieu sur la rangée inférieure indique si l’appareil est en marche ou non et restera allumé tant que l’
appareil est alimenté en courant électrique.
Left F ront
Left R ear
(1) Localisez une source avec laquelle vous pouvez isoler tous les
(2) Insérez chacune des prises une à la fois et faites jouer les canaux
(3) Effectuez ce test pour chacun des autres canaux en se rappelant
(a) Verte : avant gauche et avant droit (b) Noire : arrière gauche et arrière droit (c) Dorée : central et haut-parleur d’extrêmes graves
-parleurs
vos haut
Tester. Vous pouvez maintenant appuyer sur choisir n’importe
quel haut-parleur pour entendre les sons qui sortent de ce haut-
parleur. C’est là un bon moyen de vous assurer que le casque
d’écoute pour jeux d’ordinateur Psyko est bien conguré.
ctionnez l’onglet Sortie;
canaux (la plupart des cartes de son sont vendues avec ce type
de logiciel pour vous aider à isoler les canaux);
correspondants. Exemple : après avoir inséré uniquement
la prise noire (canaux arrières), faites jouer les haut-parleurs
arrières. Vous
gauche et arrière droit s’allumer.
que chaque prise fera jouer deux canaux :
devriez voir seulement les voyants à DEL arrière
er les paramètres des haut-parleurs;
Cente r
drez les basses. Plus vous
on à proximité de
uration des Sons.
Right Fr ont
Right Re ar
POLITIQUES DE RETOUR DE MARCHANDISE ET DE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Le système de casque d’écoute pour jeux d’ordinateur Psyko vient avec une garantie limitée d’un an qui couvre les pièces et la main­d’œuvre.
Remarque : Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la Politique de retour de marchandise de 15 jours et la garantie limitée d’un an, veuillez consulter le site Web au, http://support. exeoent.com dans la section portant sur le Soutien
AVERTISSEMENTS Évitez d’endommager vos oreilles. Des dommages pour l’ouïe
peuvent se produire si le volume du casque d’écoute n’est pas réglé à un niveau confortable. Le volume devrait toujours être maintenu à un niveau sécuritaire et confortable. Plus le volume est élevé, plus vous devriez vous en tenir à de courtes périodes de jeu avec le casque d’écoute. En se servant du casque d’écoute à des niveaux de volume élevés un niveau sonore élevé – ne continuez pas à augmenter le volume au l du temps, puisque cela continuera d’endommager votre ouïe. Si l’utilisateur en vient à entendre un bourdonnement dans ses oreilles ou ne parvient pas à entendre les gens lorsqu’ils lui parlent dans un environnement normal, il faut cesser d’utiliser le casque d’écoute et consulter un médecin
En cas d’accident, débran un accident se produit avec le système, comme si de la fumée ou des odeurs s’y échappe, s’il produit des sons anormaux, s’il a été échappé ou endommagé, débranchez l’adaptateur de courant électrique de la prise de courant et consultez votre marchand im­médiatement.
Débranchez la prise de courant électrique si une substance quelconque s’est inltrée à l’intérieur de l’appareil. Sin
pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne tentez pas de réparer le système vous-même. Ne modiez
jamais le système. Sinon, cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil qui peut être réparée par l’utilisateur.
Ne branchez jamais l’appareil à une prise de courant dont la tension est différente de celle recommandée. N’utilisez jamais
un adaptateur électri Sinon, cela pourrait causer un incendie ou un choc élec trique.
N’utilisez pas le système dans un endroit où de l’eau peut être éclaboussée sur le système, comme dans une salle de bain, une salle de douche ou une cuisine. Sinon, cela pourrait causer un
incendie ou un choc électrique.
N’utilisez jamais l’adaptateur électrique lorsque la prise de courant est sale. Nettoyez-la avec un linge sec ou de
MISES EN GARDE
N’utilisez ou ne laissez pas le système : (1) à un endroit constamment et directement exposé aux rayons
du soleil; (2) près d’une source de chaleur; (3) à un endroit poussiéreux, humide ou exposé à l’eau ou à la
fumée; (4) dans la voiture. Ne placez jamais le système sur une surface instable, comme
ble ou un bureau qui branle, une surface inclinée ou à un
une ta endroit surélevé.
Ne placez jamais rien sur le dessus du système.
Débranchez l’adaptateur électrique lorsque vous n’utilisez pas le système.
Ne placez aucun support magnétique près du système. Même si les haut-parleurs sont dotés d’un écran magnétique, ils peuvent endommager le support magnétique et le rendre illisible.
Ne tirez jamais sur les cordons d’alimentation. Lorsque
ous débranchez l’adaptateur électrique, tirez sur l’adaptateur
v lui-même et non sur la che. Lorsque vous débranchez les cordons d’alimentation, tirez sur la che et non sur le câble. Ne placez jamais rien de lourd sur le cordon d’alimentation et ne brisez ou n’endommagez jamais le cordon, sinon cela pourrait comprom­ettre son fonc tionnement ou provoquer un incendie ou un choc électrique.
ENTRETIEN
S’il est nécessaire de ne électrique de la prise de courant et nettoyez l’appareil avec un chiffon doux.
Pour éliminer les taches résistantes, utilisez un chiffon doux légèrement trempé dans un détergent neutre. N’utilisez aucun fluide inammable ou nocif, comme du benzène ou un solvant.
OBSERVATION DES NORMES DE SÉCURITÉ CENTRE DE CONTRÔLE DES FRÉQUENCES (FCC)
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles du FCC. L’utilisatio suivantes :
(1) cet appareil ne doit causer aucun parasite nuisible; (2) cet appareil doit être en mesure de réagir favorablement
INDUSTRIE CANADA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
(1) Les caractéristiques du s
(2) La plage de fonctionnement de la source d’alimentation
(3) Les caractéristiques thermiques du système amplicateur
(4) Les valeurs maximales des caractéristiques des dispositifs
(5) La description de chaque connecteur d’entrée et de sortie
n de l’appareil est assujettie aux deux conditions
à toute réception de parasites, y compris les parasites qui
peuvent causer un fonctionnement non désiré.
ampérage). Ces valeurs doivent être déterminées dans le mode
d’emploi principal;
principale doit également être indiquée dans le mode d’emploi
(entre 100 et 240 volts en courant alternatif, entre 50 et 60 Hz,
0,15 ampères);
(températures minimale et maximale : -1
degrés Celsius);
internes (y compris l’alimentation électrique);
(y compris la cosse de mise à la terre);
, vous pouvez « habituer » vos oreilles à
chez l’adaptateur de courant mural. Si
que autre que celui fourni avec le système.
ttoyer le système, débranchez l’adaptateur
ystème (tension continue d’entrée et
.
on, cela
mandez à
0 degrés Celsius et 35
INTÉRESSÉ EN APPRENANT PLUS ?
V6_092014 V6_092014
Appelez-nous: 866.364.6934 | www.exeoent.com
PSYKO GAMING HEADSET-SYSTEM
FOR PC GAMING
BETRIEBSANLEITUNG
PSYKO GAMING HEADSET-SYSTEM
Herzlich Willkommen in der Psyko Audio Gaming Community und von uns allen hier bei Psyko
herzlichen Glückwunsch. Als neuer Besitzer des Psyko Gaming Headset-Systems sind Sie nun Teil einer privilegierten Gruppe Gamer, die anderen gegenüber einen wahrlich unfairen Vorteil haben! Besuchen Sie uns auf unserer Website www.exeoent. com und erfahren Sie mehr über die Psyko Audio und PsykoWave­Technologie.
tte ankreuzen, um zu
Bi gewährleisten, dass alle der folgenden stückzahl wurden in diesem Paket
(1) Psyko Gaming Headset (2) Psyko Verstarker (3) Psyko Mic Boom (4) Steckernetzteil
Sollten Sie weitere Fragen zu dem Produkt, der Technologie oder der Inbetriebnahme Ihres Psyko Headsets haben, gehen Sie bitte auf unsere Website www.exeoent.com und von da aus auf unsere Suppor t-Seite.
HÖRSCHÄDEN VERMEIDEN.
Hörschäden können entstehen, angenehmes Niveau eingestellt ist. Die Lautstärke sollte stets auf ein angenehmes und sicheres Niveau eingestellt sein. Je höher die Lautstärke eingestellt ist, desto kür zer sollten Sie Ihr Headset ver wenden. Wenn Sie die Lautstärke in Ihrem Headset hoch einstellen, gewöhnen sich Ihre Ohren unter Umständen an die Lautstärke – erhöhen Sie die Lautstärke nicht weiter im Laufe der Ze ein Ohrgeräusch bemerken oder andere Menschen, die in normaler Lautstärke miteinander sprechen nicht mehr verstehen, sollten Sie aufhören, das Headset zu verwenden und einen Arzt aufsuchen.
EINLAUFZEIT DES HEADPHONES
In Ihrem neuen Psyko Kopfhörer werden sieben hochmoderne elektromechanische Messwandler eingesetzt, die Spielgeräus­che mit unglaublicher Lagegenauigkeit w genschaf ten der Psyko-Messwandler passen sich an, wenn der Kopf hörer teuische Schüsse und laute Explosionen reproduzi­ert. Wir raten Ihnen, Ihr Headset zunächst 24 Stunden lang zu benutzen, bevor Sie die wahren Soundeigenschaften testen.
INBETRIEBNAHME DES SYSTEMS
(1) Stecken Sie die 3,5 mm Stecker des Psyko Gaming Headset in
die entsprechend farbcodierten Psyko Verstärker-Buchsen.
(2) Stecken Sie die
entsprechend farbcodierten Buchsen an Ihrer Soundkar te (On-Board, Add-On oder USB).
(3) Stecken Sie den Psyko Mic Boom-Stecker in die Buchse an der
Unterseite der rechten Ohrmuschel.
(4) Stecken Sie das Netzteil in den Psyko -Verstärker und dann in
eine gewöhnliche Steckdose.
BENUTZUNG DER PSYKO GAMING HEADSET
(1) Bitte setzen Sie das Headset so auf, dass sich das Kabel an
der linke dass das Headset nicht verkehrt herum getragen wird, sind die Ohrmuscheln mit einem L für links und einem R für rechts gekennzeichnet (das Kabel ist an der linken Ohrmuschel befestigt).
(2) Um Ihr Headset in der Größe anzupassen, können Sie die
Ohrmuscheln an den Wave-Guides (Verstellgabeln) nach oben und unten schieben, bis sie bequem sitzen.
it, da dies Ihr Gehör schädigen kann. Sollten Sie
3,5 mm Stecker des Psyko Verstärkers in die
n Seite des Kopfes bendet. Um sicherzugehen,
wenn die Lautstärke auf ein un-
iedergeben. Die Ei-
PSYKO -VERSTÄRKER
Verstärker anstellen & Lautstärke regeln Drehen Sie den Volu­menknopf (1) nach rechts, um den Psyko Verstärker anzustellen. Je weiter der Knopf nach rechts gedreht wird, desto größer wird die Lautstärke.
BASS UND AUSRICHTUNG
Links befindet sich eine ‘Dir’-Option und rechts eine ‘Bass’-Ein ­stellung. Wird der Knopf in Richtung ‘Bass’-Einstellung gedreht, wird der Bass verstärkt. Wird der Knopf in Richt wird der Bass leiser und die Ausrichtung deutlicher (d.h. es ist deutlicher, wo der Klang herkommt).
Bei niedrigen Frequenzen (Bass) ist es schwierig zu erkennen, aus welcher Richtung der Klang kommt. Der Bass erschwer t die Erkennung der Ausrichtung, da er die höheren Frequenzen übertönt.Je leiser der Bass, desto besser können Sie die Ausrichtung des Klangs erkennen.
PSYKO MIC BOOM
Der 2,5 mm Stecker des P entsprechende Buchse an der Unterseite der rechten Ohrmuschel gesteckt und kann beliebig verstellt werden, wodurch er bequem und nah am Mund getragen werden kann. Um die beste Mikrofon­Leistung zu erzielen, sollten Sie alle anderen Geräuschquellen ausschalten (Fernseher, Stereoanlage, usw.).
DEN SURROUND SOUND EINSCHALTEN
Obwohl es sich bei dem Psyko Gaming Headset-System um ein Plug an
d Play-System handelt, das keiner externen Software bedarf, müssen Sie dennoch den Surround Sound auf Ihrem Computer und in dem Videospiel, das Sie spielen, aktivieren.
Bitte lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig durch, die Ihnen erklär t, wie Sie auf Ihrem Computer und in Ihrem Videospiel aktivieren können.
WINDOWS XP
(1) Gehen Sie ins Start-Menü und klicken Sie auf Systemsteuerung (2) Innerhalb Systemsteuerung, gehe
ausgabe und Audiogeräte (3) Klicken Sie auf Lautsprechereinstellungen ändern (4) Klicken Sie im Dialogfeld Lautsprechereinstellungen auf
Erweitert (5) Wählen Sie im Fenster Erweiterte Audioeigenschaften aus
dem Drop Down-Menü Surround Sound Lautsprecher
WINDOWS VISTA & WINDOWS 7
In Vista können Sie den Sound nur dann ändern, wenn Sie eine für geeignete Anwendung aus den Sound-Tools auswählen.
Gehen Sie auf das Startmenü, wählen Sie Systemsteuerung aus
(1) (2) Wählen Sie in Systemsteuerung die Option Sound aus (3) Wählen Sie Ihre Soundkarte aus (4) Klicken Sie die rechte Maustaste und wählen Sie Eigen-
schaften aus (5) Klicken Sie auf den Reiter Erweiterungen und klicken Sie auf
Erweiterungen deaktivieren. Klicken Sie anschließend auf OK (6) Klicken Sie die rechte Maustaste und wählen Sie Lautspre -
cher konguri (7) Wählen Sie Surround aus und klicken Sie anschließend auf
Testen. Sie können nun jeden Lautsprecher auswählen, um
Klänge von diesem Lautsprecher zu hören. So können Sie si-
cherstellen, dass das Psyko Gaming Headset richtig kongu-
riert ist.
MAC
(1) Klicken Sie auf das Apple-Symbol (2) Klicken sie auf Systemeinstellung (3) Klicken Sie auf Ton (4) Klicken Sie den Reiter Ausgabe (5) Wählen Sie Ihre Soundkarte
EINSTELLUNGEN IM VIDEOSPIEL
(1) Klicken Sie auf Optionen (2) Wählen Sie Ton oder Audio (3) Ändern Sie Ihre Soundquelle in Surround Sound
FEHLERSUCHE
Die LEDs dienen der visuellen Bestätigung, welche Kanäle aktiv sind. Um Ihr System zu testen oder eine Fehlersuche durchzuführen:
syko Mic Boom (Mikrophon) wird in die
n Sie in Sounds, Sprachein-/
eren aus
aus
ung ‘Dir’ gedreht,
RÜCKGABERECHT UND GARANTIELEISTUNG
1 JAHR EINGESCHRÄNK TE GARANTIELEISTUNG Das Psyko Gaming Headset-System wird mit einer 1-jährigen
eingeschränkten Garantieleistung geliefer t, die sowohl Verarbei­tung als auch E
Hinweis: Wenn Sie mehr über unser 15-tägiges Rückgaberecht und unsere 1- jährige eingeschränkte Garantieleistung erfahren möchten, gehen Sie bitte auf unsere Website http://support. exeoent.com und klicken Sie auf Support.
WARNUNG
FÜR SPIELE OPTIMIERT
Die Wissenschaf tler hier bei Psyko haben sich mit einem Ziel vor Augen drangemacht… DIE WELTWEIT BESTEN SURROUND­GAMING-KOPFHÖRER ZU ENT WICKELN! Tja, das Ziel haben Sie erreicht. Au entdeckt, die eine Optimierung der Kopfhörer für Computer­spiele garantiert, bei der Musikwiedergabe jedoch geringe Kompromisse verlangt. Ihre Psyko-Kopfhörer wurden entwickelt, um eins zu tun, und zwar besser, als jeder andere Kopfhörer: Den Sound als Spielwaf fe einzuset zen!
Sollte sich ein Zwischenfall ereignen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose. Sollten Geruch oder ungewöhnliche Geräusche bemerken, das Gerät versehentlich auf den Boden gefallen oder beschädigt sein, ziehen Sie bit te den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie sich umgehend von Ihrem Händler beraten.
Sollte ein Gegenstand in das Innere des Gerätes gelangen, ziehen Sie bitte den Net zstecker aus der Steckdose, da dies einen Brand oder Stromschlag verursachen kann.
rsuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Manipuli-
Ve eren Sie das Gerät nicht, da dies einen Brand oder Stromschlag verursachen kann. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Verbraucher repariert werden können.
Verbinden Sie das Gerät nicht mit einem Stromnetz anderer Voltstärke. Verwenden Sie keinen anderen als den mitgeliefer ten Netzstecker, da dies inen Brand oder Stromschlag verursachen kann.
Verwenden oder Küche, an dem Wasser in das Gerät gelangen kann, da dies einen Brand oder Stromschlag verursachen kann.
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn der Stecker dreckig ist. Reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch oder bitten Sie Ihren Händler, die Reinigung zu übernehmen, da sonst ein Brand oder Stromschlag verursacht werden können.
ACHTUNG
Lassen oder verwenden Sie das Ger (1) an einem Or t, der fortwährend der Sonne ausgesetzt ist (2) in der Nähe einer Wärmequelle (3) an einem staubigen, feuchten und Wasser oder Rauch ausge -
setzten Ort
(4) im Auto.Legen Sie das System nicht auf einen unstabilen
Untergrund, wie einen wackeligen Tisch, eine schräge oder hohe Oberäche.
Legen Sie nichts auf das System.
Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Bewahren Sie das Gerä dern oder – disketten auf. Sogar Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und können den Datenträger unlesbar machen.
Ziehen Sie nicht die Kabel heraus. Ziehen Sie immer am Netzteil, wenn Sie das Gerät ausstöpseln möchten. Wenn Sie die Kabel entfernen möchten, halten Sie den Stecker und nicht das Kabel fest. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel und manipulieren Sie das Ka Stromschlag verursachen kann.
PRODUKTPFLEGE
Sollte eine Reinigung des Gerätes vonnöten sein, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und reinigen Sie es mit einem weichen Tuch.
Um hartnäckige Flecken zu ent fernen, verwenden Sie ein feuchtes Tuch und mildes Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine brennbaren oder schädlichen
Produkte wie Benzin oder Lösungsmittel.
EINHALTUNG DER SICHERHEITSANFORD FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Die Verwendung unterliegt folgenden Voraussetzungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen (2) Dieses Gerät muss in der Lage sein, sämtliche Störungen
zuzulassen, einschließlich Störungen, die den Betrieb des Gerätes negativ beeinussen.
KANADISCHER SEKTOR
Dieses Gerät der Kategorie B entspricht den kanadischen ICE
SICHERHEITSKLASSIFIZIERUNG
(1) Klassizierung des Systems (Eingangsgleichspannung und –
amperezahl). Dies ist im Hauptbenutzerhandbuch bestimmt werden.
(2) Die Betriebsreichweite des Hauptnetzgerätes muss ebenfalls im
Benutzerhandbuch vermerkt sein (100-240V, 50-60 Hz, 0,15 A)
(3) Temperaturdaten des Verstärkersystems (Min. bis Max.: - 10
Grad Celsius – 35 Grad Celsius)
(4) Die Höchstdaten der internen Apparatur (eins
Netzgerät)
(5) Beschreibung jedes Input- und Output-Steckers (ein-
schließlich Erdungssteckverbinder)
(6)
http://support.exeoent.com.
rsatzteile umfasst.
f dem Weg dor thin haben sie einige Eigenschaften
Sie am System Rauchentwicklung,
Sie das System nicht an einem Ort wie Badezimmer
ät nicht
t nicht in der Nähe von Magnetbän-
bel nicht, da dies einen Brand oder
ERUNGEN
S-003.
chließlich
(3) Die Muschel-Fenster sind ve
werden, um Ventilation oder Außengeräusche zuzulassen.
rstellbar und können geöffnet
Center
Left F ront
Left R ear
ANMERKUNG: Die LED in der Mitte unten zeigt den Strom an und leuchtet, solange das Gerät mit Strom versorgt wird.
(1) versuchen Sie, alle Kanäle z
Soundkarten werden mit einer Software geliefert, die sie
hierfür verwenden können). (2) stecken Sie einen Stecker nach dem anderen ein und spielen
Sie den entsprechenden Kanal ab. Beispiel: Wenn Sie den
schwarzen Stecker (hintere Kanäle) eingesteckt haben,
schalten Sie die hinteren Lautsprecher an. Es sollten nur die
LEDs unten links und unten rechts leuchten. (3) führen Sie diesen Test für jede
denken Sie daran, dass mit jedem Stecker zwei Kanäle
verbunden sind: (a) Grün: vorne links und vorne rechts (b) Schwarz: hinten links und hinten rechts (c) Gold: Mitte und Subwoofer
u isolieren (die meisten
n weiteren Kanal durch und
Right Fr ont
Right Re ar
INTERESSIERT, FÜR, MEHR ZU LERNEN?
telefonieren Sie uns: 1.702.361.3188 | www.exeoent.com
Loading...