Betriebsanleitung für digitaler Handreifenfüllmesser
euroair digital – Modell 152
Seite 2
EN
FR
Operating instructions for digital hand tire inflator
euroair digital – type 152
Manuel d’utilisation pour contrôleur manuel de gonflage
euroair digital – modèle 152
page 5
page 8
Lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Geräte in Gebrauch nehmen. Der
störungsfreie und sichere Betrieb der Geräte ist nur dann gewährleistet, wenn die hier genannten Anweisungen, Hinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden.
Please read the following instructions carefully before you take these units into service. Trouble-free and safe operating
can only be guaranteed if recommendations, safety guidelines and conditions stated in this manual are respected.
Veuillez lire les consignes suivantes avec attention avant de mettre en service l'appareil. Le fonctionnement sans faille et
en toute sécurité de l'appareil n'est garanti que si les consignes et indications mentionnées ci-après sont respectées.
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der digitale Handreifenfüllmesser „euroair digital“ Modell 152
ist ausschließlich für folgenden Zweck vorgesehen:
ontrollieren, Befüllen und Ablassen von Reifen für Motorfahr-
K
zeuge mit Luft oder Stickstoff. Jede andere oder darüber hin-
usgehende Verwendung gilt als unsachgemäß und
a
bestimmungswidrig. Die Druckluftangaben der Reifen- und
ahrzeughersteller sowie die am Verwendungsort vorhande-
F
en Druckluftangaben sind jederzeit zu beachten.
n
Der Reifenfüller darf nicht
ser gefüllten Ballastreifen oder mit Korrosionsmittel behandelten Reifen verwendet werden. Er ist nicht geeignet für die
Reifenbefüllung von z. B. von Fahrrädern, Kinderfahrzeugen,
Schubkarren und Luftfahrzeugen. Der Reifenfüller ist ausschließlich für entölte Druckluft/Stickstoff vorgesehen. Jede
Benutzung außerhalb dieses Zwecks sowie Modifikationen an
dem Produkt werden als bestimmungswidriger Gebrauch angesehen.
zum Füllen und Prüfen von mit Was-
!
Dieses Gerät darf nur für den o. g. Zweck verwendet
werden, für den es speziell entwickelt wurde. Jeglicher
bestimmungswidriger Gebrauch wird als unsachgemäß
betrachtet. Für unsachgemäßen Gebrauch übernimmt
der Hersteller/Lieferant keine Haftung! Das Risiko liegt
allein beim Benutzer.
GEFAHRENHINWEISE
Mögliche Gefahren beim Gebrauch des Produktes/Risiko des
Benutzers oder für Dritte:
!
Dieses Produkt kann gefährlich sein, wenn es unsachgemäß benutzt wird. Eine falsche Bedienung kann zum
Platzen des Reifens führen!
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Der Nutzer sollte sich mit Funktion und Inbetriebnahme des Gerätes vertraut machen. Kinder dürfen dieses Gerät nicht bedienen.
BAUARTZULASSUNG UND
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Mit dem Mess- und Eichgesetz (MessEG) vom 25.07.2013 und
der neuen Mess- und Eichverordnung (MessEV) vom
11.12.2014 wird die heutige Bauartzulassung und das Eichverfahren durch eine Baumusterprüfung und eine Konformitätsbewertung jedes einzelnen Gerätes ersetzt. Für die geeichte
Version des Handreifenfüllmessers stellt die Firma ewo als
Hersteller in alleiniger Verantwortung eine Konformitätserklärung über die Übereinstimmung des Gerätes mit den gesetzlichen Vorgaben aus. Die Gültigkeit beträgt 2 Jahre. Danach
ist eine erneute Prüfung fällig.
KOMPONENTEN
Digitalmanometer
Durchmesser: 80 mm
Anzeigebereich: 0-12 bar, mit CE-Kennzeichen, Konformi-
tätsprüfung möglich.
LCD-Anzeige: 3,5-stellig, 7-Segment-Anzeige, Höhe 15 mm
Bei Druckbeaufschlagung schaltet die Anzeige ein und nach
20 Sekunden ohne Druck wieder aus.
Varianten: Auch mit 0-174 psi-Anzeige erhältlich, diese
Ausführung kann jedoch nicht konformitätsgeprüft werden!
INBETRIEBNAHME
Das Gerät sorgfältig auspacken und darauf achten, dass
keine Verpackungsrückstände ins Gerät gelangen. Reifenfüller erst dann mit dem Kupplungsstecker an das Druckluftnetz anschließen.
Der Reifenfüller darf nur mit gefilterter und entölter Druckluft
betrieben werden. Die Druckluftversorgung muss mit den
notwendigen Wasser- und Schmutzfiltern ausgestattet
werden, um Schmutzansammlungen im Leitungssystem
des Reifenfüllers minimal zu halten.
BEDIENUNG
1. Nach Abnahme der Staubschutzkappe am Reifenventil, den
Doppeltankstellenstecker, Hebelstecker, Momentstecker
oder Quick-Stecker (je nach Ausführung) auf das Reifenventil
aufstecken, so dass eine dichte Verbindung entsteht. Der
vorhandene Reifendruck wird direkt danach im Digitalma nometer angezeigt. Ist der Befüllschlauch nicht mit einem Reifenventil verbunden, besteht die Gefahr, dass der Schlauch
bei Betätigung des Abzugshebels unkontrolliert durch die
Luft schlägt. Dadurch besteht Verletzungsgefahr.
2. Zum Füllen des Reifens muss der Hebel ganz durchgezogen werden. Während der Befüllung wird der Reifendruck
nicht angezeigt. Ein zu langes Betätigen des Abzugshebels
kann zum Platzen des Reifens durch Überdruck führen! Nur
kurz füllen und dazwischen immer wieder prüfen!
3. Zum Ablassen, falls erforderlich, darf der Hebel nur halb
durchgezogen werden.
4. Zum Prüfen muss der Hebel in Ruhestellung (Ausgangsstellung) gebracht/belassen werden.
5. Nach Fertigstellung das Füllventil schnell vom Reifenventil
ziehen, um Druckverluste zu vermeiden.
BATTERIEWECHSEL
Der Batteriewechsel muss ohne Demontage des Manometers
erfolgen, sonst verliert das Konformitätszeugnis seine Gültigkeit!
2
inweis:
H
inbaulage FALSCH!
E
Einbaulage RICHTIG!
X
1. Gummi-Schutzkappe nach unten stülpen, Batteriefach freimachen.
2. Batteriefach (grün) herausziehen.
3. Batterie auf die richtige Polarität achtend auswechseln.
4. Batteriefach wieder hineinschieben und Schutzkappe über
das Manometer ziehen. (Kontrolle: Display leuchtet kurz
auf, als sog. Segmentprüfung)
Werden bei der Segmentprüfung nicht alle Segmente im Display angezeigt, darf der euroair digital nicht mehr
werden. Schicken Sie das Gerät zur Reparatur zum Fachhändler oder Hersteller ein!
RECYCLING UND ENTSORGUNG
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden,
wenn sie leer sind. Verbrauchte Batterien gehören in die extra
dafür vorgesehenen Sammelbehälter, die überall dort zu finden sind, wo Batterien verkauft werden. Ist kein Sammelbehälter in der Nähe, können gebrauchte Batterien auch bei den
Problemstoffsammelstellen der Gemeinden abgegeben werden. Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für
eine sachgerechte Entsorgung setzen Sie sich bitte mit uns
in Verbindung.
WARTUNG
Der Handreifenfüllmesser arbeitet praktisch wartungsfrei. Das
Manometer ist durch eine Schutzkappe weitgehend geschützt. Schläge und harter Umgang sollen trotzdem vermieden werden.
REPARATUR
Zur Demontage sind für verschiedene Teile Spezialwerkzeuge
erforderlich. Ein konformitätsgeprüftes Gerät muss nach der
Reparatur von der zuständigen Behörde erneut einem Konformitätsbewertungs-Verfahren unterzogen werden. Deshalb
empfehlen wir, bei Störungen das Gerät dem Fachhändler
bzw. ins Werk zu senden.
Temperaturbereich: -10 °C bis +60 °C
Gewicht: ca. 1,0 kg
Stromversorgung: 3 V Knopfzelle CR 2450
Gültige Normen: EU-Richtlinie elektromagnetische
Hinweis- und Fehleranzeigen:
Anzeige
im Display
LO
- --
lungsstecker DN 7,2
Kompatibilität (89/336/EEC)
Version 93/31/EEC, EN61000-6-3
(2011), EN61000-6-2 (1999)
Bedeutung/Handlungshinweise
Batterie leer; Knopfzelle muss ausgetauscht werden (die Lebensdauer der
Batterie hängt von der Anwendungshäufigkeit ab).
Der Reifendruck beträgt mehr als 12
bar. Reifendruck sofort vermindern!
Zu hoher Reifendruck kann zum Platzen des Reifens führen!
3
GEWÄHRLEISTUNG
Mängel, die nachweislich auf einem Werksfehler beruhen, beheben wir selbstverständlich kostenlos. Voraussetzung ist,
ass Sie diesen Mangel unverzüglich nach Feststellung und
d
innerhalb der von uns gewährten Garantiezeit melden. Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch sowie
infolge von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstan-
en sind, sind von dieser Gewährleistung ausgenommen.
d
Die Garantiezeit beträgt 12 Monate. Wenn nicht anders defi-
niert, gelten für Zubehörteile 6 Monate. Garantieleistungen be-
irken keine Verlängerung der Garantiefrist. Wurden neben
w
der Garantieleistung notwendige Reparaturen, Justagen oder
ergleichen durchgeführt, sind die Garantieleistungen kosten-
d
os, die anderen Leistungen werden aber ebenso wie Trans-
l
port und Verpackung berechnet. Weitergehende oder andere
Ansprüche, insbesondere bei entstandenen Schäden die
nicht das Gerät betreffen, sind – soweit eine Haftung nicht
zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist – ausgeschlossen.
AUSSCHLUSS DER GEWÄHRLEISTUNG
Die Gewährleistung für Schäden entfällt in folgenden Fällen:
Bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung wurde die
orliegende Anleitung nicht befolgt.
v
Das Gerät wurde auf unzulässige und unsachgemäße Art
verwendet.
Das Gerät wurde trotz offensichtlicher Mängel verwendet.
Es wurden anstelle von Original-Teilen andere Ersatz- oder
Austauschteile verwendet.
Die zulässigen Betriebsparameter wurden nicht beachtet.
Am Gerät wurden entweder eigenmächtig bauliche Verän-
derungen vorgenommen oder es wurde von einer nicht
autorisierten Person geöffnet/zerlegt.
4
2
ER
SATZT
EILLISTE
Po
s. B
e
z
e
i
c
hn
u
n
g
B
1
Füllschlauch mit Hebelstecker kpl.
2
Füllschlauch mit Momentstecker kpl.
3
Füllschlauch mit Tankstellenstecker kpl.
Füllschlauch
Hebelstecker (einzeln)
Momentstecker (einzeln)
Tankstellenstecker (einzeln)
Quick-Stecker
Batterie (Lithium 3 V Knopfzelle CR 2450)
mit Quick-Stecker (o. Abb.)
(einzeln) (o. Abb.)
1
3
356-12
e
ste
356-25
356-15
356-65
151.25
151-183
151.51
356-64
152-4
5
7
Po
s.
l
l
-
Nr.
Bezeichnung
4
Digitalmanometer mit Schutzkappe,
0-12 bar
Digitalmanometer (ohne Schutzkappe)
Gummi-Schutzkappe für Manometer
5
Dichtkegel
6
Kupplungsstecker
7
Druckbolzen
Bestell-Nr.
6
152-3
152-1
152-2
105-95
308-173
151-195
4
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.