EWM RT AC 1 Operating Instructions Manual

EWM
HIGHTEC WELDING GmbH
Dr. Günter - Henle - Straße 8 • D-56271 Mündersbach
Phone: +49 2680 181 0 • Fax: +49 2680 181 244
www.ewm.deinfo@ewm.de
GB
Remote control
RT AC 1
N. B. These operating instructions must be read before commissioning. Failure to do so may be dangerous. Machines may only be operated by personnel who are familiar with the appropriate safety
regulations.
The machines bear the conformity mark and thus comply with the
• EC Low Voltage Directive (73/23/EEC)
• EC EMC Directive (89/336/EEC)
In compliance with IEC 60974, EN 60974, VDE 0544 the machines can be used in environments with an increased electrical hazard.
© 2007 Subject to alteration.
Item No.: 099-008197-EWM01
Revised: 23.06.2006
Originaldokumen
t
liegt jedem Gerät bei!
Original document
is enclosed with each machine!
Document original
est joint à toute machine!
EG - Konformitätserklärung
EU - conformity declaration
Déclaration de Conformité de U.E.
Name des Herstellers:
Name of manufacturer: Nom du fabricant:
EWM HIGHTEC WELDING GmbH (nachfolgend EWM genannt) (In the following called EWM) (nommé par la suite EWM)
Anschrift des Herstellers:
Address of manufacturer: Adresse du fabricant:
Dr.- Günter - Henle - Straße 8 D - 56271 Mündersbach – Germany info@ewm.de
Hiermit erklären wir, daß das nachstehend bezeichnete Gerät in seiner Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits-anforderungen der unten genannten EG- Richtlinien entspricht. Im Falle von unbefugten Veränderungen, unsachgemäßen Reparaturen und / oder unerlaubten Umbauten, die nicht ausdrücklich von EWM autorisiert sind, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
We herewith declare that the machine described below meets the standard safety regulations of the EU- guidelines mentionned below in its conception and construction, as well as in the design put into circulation by us. In case of unauthorized changes, improper repairs and / or unauthorized modifications, which have not been expressly allowed by EWM, this declaration will lose its validity.
Par la présente, nous déclarons que la conception et la construction ainsi que le modèle, mis sur le marché par nous, de l´appareil décrit ci - dessous correspondent aux directives fondamentales de sécurité de la U.E. mentionnées ci- dessous. En cas de changements non autorisés, de réparations inadéquates et / ou de modifications prohibeés, qui n´ont pas été autorisés expressément par EWM, cette déclaration devient caduque.
Gerätebezeichnung:
Description of the machine: Déscription de la machine:
Gerätetyp:
Type of machine: Type de machine:
Artikelnummer EWM:
Article number: Numéro d´article
Seriennummer:
Serial number: Numéro de série:
Optionen:
Options: Options:
keine none aucune
Zutreffende EG - Richtlinien:
Applicable EU - guidelines: Directives de la U.E. applicables:
EG - Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) EU - low voltage guideline Directive de la U.E. pour basses tensions EG- EMV- Richtlinie (89/336/EWG) EU- EMC guideline U.E.- EMC directive
Angewandte harmonisierte Normen:
Used co-ordinated norms: Normes harmonisées appliquées:
EN 60974 / IEC 60974 / VDE 0544 EN 50199 / VDE 0544 Teil 206
Hersteller - Unterschrift:
Signature of manufacturer: Signature du fabricant:
Michael Szczesny , Geschäftsführer managing director gérant
05.2000
Dear customer,
Congratulations! You have chosen a quali ty product fr om EWM HIGHTEC WELDING GmbH.
EWM machines provide results of the highest perfection thanks to their PREMIUM quality. Therefore we are happy to provide you with a full 3-year warranty according to our operating instructions.
We develop and produce quality! From in divi dua l com pone nts to the final produc t , we retain sole responsibility for our machines.
In all their high-tech components, our welding machines embody future-oriented advanced technology at the utmost level of quality. Each of our products is carefully checked; we guarantee that the material and processing of our products is faultless.
These operating instructions contain everything about commissioning the machine, notes regarding safety, maintenance and care, technical data as well as information regarding the warranty. Please heed all these notes to ensure many years of safe operation of the machine.
Thank you for the trust that you have placed in us. We look forward to a long-term partnership with you in the spirit of “ONCE EWM – ALWAYS EWM”.
Yours sincerely,
EWM HIGHTEC WELDING GmbH
Bernd Szczesny Executive management
Machine and Company Data
Please enter the EWM machine data and your company’s data in the appropriate fields.
CE
EWM HIGHTEC WELDING GMBH D-56271 MÜNDERSBACH
TYP: ART:
SNR: PROJ:
GEPRÜFT/CONTROL:
Name of Customer / company
Adress
Post code / Place
Country
Stamp / Signature of EWM-distibutor
Date of purchase
Name of Customer / company
Adress
Post code / Place
Country
Stamp / Signature of EWM-distibutor
Date of purchase
4
Contents
RT AC 1
Item No.: 099-008197-EWM01 5
1 Contents
1 Contents..................................................................................................................................................5
2 Safety instructions.................................................................................................................................5
3 Technical data ........................................................................................................................................5
4 Machine description ..............................................................................................................................6
4.1 RT AC 1 .........................................................................................................................................6
4.1.1 Front view.......................................................................................................................6
5 Commissioning ......................................................................................................................................7
5.1 Area of application – proper usage................................................................................................7
5.1.1 For operation only with the following equipment............................................................7
5.2 Connecting the remote control.......................................................................................................7
5.3 Basic settings.................................................................................................................................7
5.4 Standard Mode ..............................................................................................................................7
6 Warranty..................................................................................................................................................7
7 Circuit diagrams.....................................................................................................................................8
7.1 RT AC 1 .........................................................................................................................................8
2 Safety instructions
This unit must only be operated with the welding machines specified in the technical data. The operating instructions are valid only in combination with the operating instructions for the
corresponding welding machine. Always observe the safety precautions given in the operating instructions.
3 Technical data
RT AC 1
Weight
1.5 kg
Length
260 mm
Width
147 mm
Height
75 mm
Connector cable
5 m
Connection options
TETRIX AC/DC series
Machine description
RT AC 1
6 Item No.: 099-008197-EWM01
4 Machine description
4.1 RT AC 1
4.1.1 Front view
Figure 4-1
Item Symbol Description 0 1
Alternating current balance (TIG AC)
Max. setting range: -15% to +15% (1% increments). The setting range may also be lower depending on the factory settin g. Optimisation of cleaning effect and fusion penetration characteristics.
An increase in the positive half-wave means:
• greater cleaning effect
• higher temperature of the tungsten electrode
• greater ball formation on the tungsten electrode
• broader weld seam, little fusion penetration
An increase in the negative half-wave means:
• narrower weld seam, deeper fusion penetration
• reduced cleaning effect
• lower temperature of the tungsten electrode
• less ball formation on the tungsten electrode
2
Alternating current frequency (TIG AC)
50 Hz to 200 Hz (1 Hz increments). Constriction and stabilisation of the arc:
At a higher frequency, the cleaning effect is increased. Particularly thin panels (welding with a low current), anodised sheet aluminium or highly contaminated articles for welding can be welded and cleaned perfectly at a high er frequ ency .
3
Welding current rotary dial
Infinitely adjustable welding current, 0% to 100% of the main current preset on the power source.
4
19-pole connection socket (analogue)
For connecting the control lead.
5 Remote control connector cable
Use a 5, 10, or 20 m connector cable, depending on the design, for connecting the remote control to the power source.
Commissioning
Area of application – proper usage
Item No.: 099-008197-EWM01 7
5 Commissioning
5.1 Area of application – proper usage
This remote control may only be connected to the remote control connection socket identified as such in the welding machine operating instructions. Always observe the operating instructions for the welding machine.
The remote control must never be connected to a wire feed unit. The power source must always be switched off before the remote control plug is plugged into the
remote control socket and locked.
5.1.1 For operation only with the following equipment
• TETRIX 270 AC/DC
• TETRIX 350 AC/DC
• TETRIX 500 AC/DC
5.2 Connecting the remote control
• First connect the remote control connector cable to the remote control, then connect to the power source and lock using the clamping nut. The plug can only be inserted in one direction.
5.3 Basic settings
• Preset the maximum welding current required for the welding task on the welding machine, set the welding parameters for the welding task correspondingly, and ensure that the unit is set to TIG welding.
5.4 Standard Mode
Operating element
Action Result
Set a reduced welding current
Set alternating current frequency
Set the alternating current balance
6 Warranty
The details of the guarantee, the chapter on Maintenance and Care, and tips on disposal of the unit can be found in the operating instructions for the power source.
Circuit diagrams
RT AC 1
8 Item No.: 099-008197-EWM01
7 Circuit diagrams
7.1 RT AC 1
T1.1? T1?
1
X1-
2
T2.1? T2?
3
T3.1? T3?
4
T4.1? T4?
5
T5.1? T5?
6
T6.1? T6?
7
T7.1? T7?
8
T8.1? T8?
9
T9.1? T9?
10
T10.1? T10?
11
T11.1? T11?
12
T12.1? T12?
13
T13.1? T13?
14
T14.1? T14?
15
T15.1? T15?
16
T16.1? T16?
17
T17.1? T17?
18
T18.1? T18?
A B C D E
F G H
J
K
L M N P R S
T U V
PE
T?
Poti IH Poti Freq./Bal. Freq./Bal. Uref. 10V
T?
T?
0V +15V
T?
FR Typ1
T?
FR Typ3
T?
T?
T?
0V
-15V
X2-
1 2
C1-
2n2F
1
2
?T
T1.1? T1?
1
X1-
2
T2.1? T2?
3
T3.1? T3?
4
T4.1? T4?
5
T5.1? T5?
6
T6.1? T6?
7
T7.1? T7?
8
T8.1? T8?
9
T9.1? T9?
10
T10.1? T10?
11
T11.1? T11?
12
T12.1? T12?
13
T13.1? T13?
14
T14.1? T14?
15
T15.1? T15?
16
T16.1? T16?
17
T17.1? T17?
18
T18.1? T18?
A B C D E
F G H
J
K
L M N P R S
T U V
PE
T?
Poti IH Poti Freq./Bal. Freq./Bal. Uref. 10V
T?
T?
0V +15V
T?
FR Typ1
T?
FR Typ3
T?
T?
T?
0V
-15V
X2-
1 2
C1-
2n2F
1
2
?T
Zeichnungsnummer:
Datum: Name:
gezeichnet:
geprüft:
Freigabe:
Änderung-4:
Änderung-3:
Änderung-2:
Änderung-1:
19.03.2004 NIEDENTHAL
This drawing is protected by copyright. It may not be reproduced or utilised in any way or communicated or forwarded to third parties without our express permission!
RT-AC1
HANDFERNSTELLER
Z02052-00
Blatt: /
1
1
Figure 7-1
Loading...