Evotools HG2000 User Manual

1
MANUAL DE UTILIZARE / USER’S MANUAL
PISTOL CU AER CALD / HOT AIR GUN
HG2000
INFORMATII REPARATII IN GARANTIE PE ULTIMA PAGINA
2
RO_________________________________________________
Va multumim pentru achizitionarea acestui produs EVOTOOLS, fabricat conform celor mai inalte standarde de siguranta si de functionare.
Avertizare! Pentru siguranta dumneavoastra cititi cu atentie acest manual si instructiunile generale de siguranta inaintea utilizarii echipamentului. Nerespectarea acestor reguli poate avea ca rezultat producerea electrocutarilor, a incendiilor si/sau a ranirilor personale.
Simboluri
Simbolurile utilizate in manual sau pe produs au urmatoarele semnificatii:
Masuri de siguranta generale pentru uneltele electrice
Zona de lucru
Pastrati zona de lucru curata si bine iluminata.Umiditatea si zonele intunecate pot crea
accidente
Nu utilizati unealta in zonele cu potential exploziv, de exemplu in prezenta lichidelor, gazelor
sau particulelor inflamabile. Uneltele electrice genereaza scantei care pot aprinde aceste materiale.
Nu lasati copii sau persoanele neautorizate in zona de lucru. Distragerea atentiei poate
cauza pierderea controlului uneltei.
Masuri de siguranta a echipamentului in exploatare
ATENTIE! Verificati intotdeauna ca tensiunea de alimentare sa corespunda cu cea inscrisa pe placuta uneltei.
Nu rasuciti cablul electric de alimentare al uneltei  Nu transportati unealta tinand-o de cablul electric si nu trageti de cablul electric pentru a o
scoate din priza.
Tineti cablul electric de alimentare a masinii la distanta fata de sursele de caldura, de petele
de ulei, de grasimi, de obiectele ascutite si sursele care emana caldura.
Verificati stecherul si cablul electric in mod regulat si in caz de deteriorare a acestora apelati
la un electrician autorizat.
Evitati pornirile accidentale ale uneltei. Asigurati-va ca intrerupatorul este in pozitia “Oprit”
3
inainte de introducerea cablului de alimentare in priza.
Nu utilizati unealta in conditii de ploaie sau umiditate excesiva. Patrunderea apei in interiorul
uneltei creste riscul unui scurtcircuit.
Pentru utilizare in aer liber, folosiți cabluri de prelungire care sunt atestate și marcate în mod
corespunzător pentru utilizarea in mediul exterior.
Nu suprasolicitati unealta electrica! Masina poate fi folosita in conditii de siguranta daca sunt
respectati parametrii de exploatare care o caracterizeaza. Nu utilizati unelte electrice cu un alt scop fata de cel pentru care sunt destinate.
Masuri de siguranta personala
Intotdeauna utilizati o imbracaminte adecvata.Nu purtati haine largi sau bijuterii. Daca aveti
parul lung, acesta trebuie legat. Apare riscul prinderii acestora de catre partile componente ale masinii aflate in miscare.
Utilizati intotdeauna ochelari de protectie iar atunci cand lucrati in mediul exterior va
recomandam sa utilizati manusi si bocanci de protectie.
Daca exista posibilitatea de instalare a dispozitivelor de evacuare a prafului atunci asigurati-
va ca acestea sunt conectate si utilizate corect.
Service
Repararea trebuie realizata numai de catre personal autorizat prin inlocuirea cu accesorii si
piese de schimb originale pentru a se evita producerea accidentelor datorate reparatiilor necorespunzatoare.
Masuri de siguranta specifice pistolului cu aer cald
Nu utilizati aparatul ca uscator de par. Nu blocati orificiile de aspiratie si de evacuare a aerului. Pericol de acumulare excesiva a
caldurii si de defectare a aparatului.
Duza si accesoriile acestui aparat ating temperaturi extrem de ridicate la utilizare. Asteptati
racirea pieselor inainte de a le atinge
Nu introduceti obiecte in duza. Pericol de electrocutare.
Nu utilizati aparatul pentru indepartarea vopselei cu continut de plumb. Peliculele desprinse,
reziduurile si vaporii de vopsea pot contine plumb, care este toxic.
Domeniu de utilizare.Pistolul cu aer cald este destinat uzului personal pentru operatiile de
desprindere a vopselei, imbinarii tevilor, contractarii PVC, imbinarii si indoirii obiectelor din plastic, precum si utilizarii pentru uscare si dezghetare in general.
NU ESTE PROIECTAT PENTRU UZ INDUSTRIAL.
Parti componente:
1. Intrerupator 3 pozitii (Poz. I /oprit/ Poz. II) Poz. I: 350°C, 300l/min 1000W Poz. II: 550°C, 500l/min 2000W
2.Duza
4
Pregatirea pentru punerea in functiune
ATENTIE ! Deconectati alimentarea cu energie electrica inaintea inceperii oricarei operatiuni de reglare sau intretinere
Utilizare accesorii
Simbol
Descriere
Utilizare
Duza concava reflectorizanta
Imbinarea tevilor
Duza conica pentru suprafete
Imbinarea, montarea mansoanelor termocontractabile (concentrarea caldurii pe o suprafata mica)
Duza evantai pentru suprafete
Uscarea, dezghetarea (distribuirea caldurii pe o suprafata mai mare)
Duza racleta
Desprinderea vopselelor si a lacurilor
Utilizare
ATENTIE! IN CAZUL IN CARE APAR ZGOMOTE ANORMALE IN FUNCTIONARE OPRITI IMEDIAT UNEALTA SI ADRESATI-VA UNUI SERVICE AUTORIZAT PENTRU CONSTATARI SI REPARATII.
Pornire /oprire
Pentru pornirea aparatului, aduceti intrerupatorul in pozitia I sau II. La pornire se poate produce o anumita cantitate de fum; aceasta nu indica existenta unei probleme. Pentru oprire aduceti intrerupatorul in pozitia „0”. In caz ca nu sunteti sigur de trepta de temperatura ce trebuie folosita, incepeti de la o temperatura mai redusa si cresteti ulterior temperatura pana la obtinerea unor rezultate optime.
Curatare si intretinere
ATENTIE! Inainte de orice interventie asupra echipamentului, deconectati alimentarea cu energie electrica de la retea.
Curatare
Pastrati curate fantele de ventilatie ale carcasei pentru a preveni supraincalzirea motorului  Regulat, de preferat dupa fiecare utilizare curatati echipamentul cu o carpa moale.Daca
murdaria persista, utilizati o carpa umezita intr-o solutie de apa si sapun
NU utilizati solventi (ca de exemplu : petrol si derivati, alcool) intrucat acestia pot deteriora
partile din plastic.
5
Intretinere
Echipamentul nostru a fost proiectat astfel incat sa poata fi utilizat pentru o perioada indelungata cu un minimum de intretinere. Veti putea obtine intotdeauna o satisfactie maxima in timpul utilizarii respectand indicatiile de mai sus.
Date tehnice
Tensiune / Frecventa
230-240V ~ 50Hz
Putere nominala treapta I / II
1000 W / 2000 W
Temperatura aer treapta I / II
350 / 550 grade C
Debit aer treapta I / II
300 / 500 L/min
Depozitare
Intotdeauna inainte de depozitarea uneltei curatati carcasa ei cu o carpa putin umezita in apa
cu sapun.
Depozitati unealta electrica intr-un spatiu inaccesibil copiilor intr-o pozitie stabila si sigura intr-
un loc racoros si uscat, evitand temperaturile prea ridicate sau scazute.
Protejati unealta electrica fata de actiunea directa a razelor solare si pastrati-o intr-un loc
intunecos, daca este posibil.
Nu pastrati masina ambalata in folie sau in punga de plastic pentru a evita acumularea
umiditatii.
Garantie
Garantia acopera toate materialele componente si viciile de fabricatie cu exceptia,fara insa a fi limitate la: Componente uzate ca urmare a unei exploatari normale (perii colectoare, rulmenti, cabluri,
etc) sau accesorii ,
Defecte cauzate de o exploatare, intretinere si depozitare necorespunzatoare, modificari
neautorizate asupra echipamentului, costul transportului.
Pagube materiale si leziuni corporale rezultate in urma exploatarii necorespunzatoare a
echipamentului.
Deteriorari cauzate de lichide,patrundere excesiva de praf, distrugere intentionata , utilizare
inadecvata (pentru scopuri in care acest echipament nu este proiectat), etc..
Deşeurile produse de părţi ale maşinilor electrice nu trebuie manipulate la fel cu gunoiul
menajer. aparatele electrice si electronice nu vor fi aruncate impreuna cu gunoiul menajer, ci vor fi predate in vederea reciclarii la centrele de colectare special amenajate, conform HG 448/2005 si Directiva Consiliului European2002/96/EC.
6
EN_________________________________________________
Thank you for buying this EVOTOOLS product, manufactured according to the highest safety and performance standards
WARNING! For your own safety, read this manual and the general safety Instructions carefully before using the appliance. Your power tool should only be given to other users together with these instructions.
Symbols
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
General power tools safety warnings
Working area
Keep working area clean and well lit. Untidy and dark areas can lead to accidents.
Do not operate power tools in potentially explosive surroundings, for example, in the
presence of inflammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders at a distance when operating a power tool. Distractions can cause you to lose control of it.
Electrical safety
Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
7
Personal safety
Use safety equipment. Always wear eye protection. Using safety equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, a hard hat, or hearing protection whenever it is needed
will reduce the risk of persona l injury.
Avoid accidental starts. Ensure the switch is in the off position before inserting the plug. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools when the
switch is in the on position makes accidents more likely.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing and gloves away from the power tool. Loose clothes, jewellery or long hair can become
entangled in the moving parts.
Service
Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards.
Specific safety instructions for hot air gun
• Do not use the tool as hair dryer.
• Do not block the intake vents and exhaust air. Risk of excessive accumulation of heat and
damage the unit.
• Nozzle and accessories of this tool reach extremely high temperatures during operation. Wait to
cool before touching parts.
• Never insert objects into the nozzle. Risk of electric shock.
• Do not use the device for removing paint containing lead. Drawn films, residues and vapors of
paint may contain lead, which is toxic.
Application
The hot air gun is intended for personal use for paint detachment, combining pipes, PVC contracting, combining and bending of plastic and used for drying and defrosting. IT IS NOT DESIGNED FOR PROFFESIONAL USE.
Description
1. Switch with 3 pozitions (Poz. I /OFF/ Poz. II) Poz. I: 350°C, 300l/min 1000W Poz. II: 550°C, 500l/min 2000W
2.Nozzle
8
Assembly
Disconnect the power plug before carrying out any adjustments or maintenance.
Using accesories
Accesories
Description
Application
Concave reflective nozzle
Bending pipes
Small Fan nozzle
Fitting shrinking sleeves (concentration of heat in a small area)
Large fan nozzle
Drying, defrosting (heat distribution over a larger area)
Scraper
Detaching paints and varnishes
Operation
WARNING! IN case of any abnormal noise, immediately turn off the tool and contact an authorized service facility for repairs
Switching On / off
To start the machine, turn the switch to position I or II. At the start there may be a certain amount of smoke; it does not indicate a problem. To turn off the tool switch to position "0". In case you are not sure of the temperature to be used, start at a lower temperature and then increase temperature to obtain optimal results.
Cleaning and maintenance
Before performing any work on the equipment, pull the power plug.
Cleaning
Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine.
Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use.If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water.
Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.
Maintenance Our machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of
9
maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning.
Technical data
Voltage/ Frequency
230-240V ~ 50Hz
Input power level I / II
1000W / 2000W
Hot air temperature level I / II
350 / 550 degrees C
Air flow level I / II
300 / 500 L/min
Storage
Thoroughly clean the whole machine and its accessories.
Store it out of the reach of children, in a stable and secure position, in a cool and dry place, avoid too high and too low te mperatures.
Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it in the dark, if possible.
Don’t keep it in plastic bags to avoid humidity build-up.
Warranty
This warranty covers all material or production flaws excluding:
D
efective parts subject to normal wear & tear such as bearings, brushes, cables, and plugs,
or accessories;
Damage or defects resulting from maltreatment, accidents or alterations; nor the cost
transportation.
We also disclaim all liability for any body injury resulting from inappropriate use of tool
Definitely excluded from the warranty is damage resulting from fluid permeation, excessive dust penetration, intentional damage (on purpose or by gross carelessness), inappropriate
usage (use for purposes for which the device is not suitable), incompetent usage (e.g. not following the instructions given in the manual), inexpert assembly, lightning strike, erroneus net voltage. This list is not exhaustive.
10
Stimate client,
In cazul defectarii acestui produs in perioada de garantie va rugam sa ne contactati la: si sa furnizati urmatoarele informatii
1.Nume/prenume
2.Numar telefon
3.Adresa exacta
4.Denumire produs
5.Simptome in functionare
Veti fi contactat telefonic in maxim 24 ore pentru ridicarea coletului, fara nici un cost suplimentar din partea Dvs, in conditiile specificate in certificatul de garantie atasat produsului.
VA RUGAM SA AMBALATI PRODUSUL IMPREUNA CU ACEST CERTIFICAT DE GARANTIE IN ORIGINAL SI COPIE DUPA DOCUMENTUL DE CUMPARARE (FACTURA SAU BON FISCAL) IN CUTIE DE CARTON PENTRU A EVITA DETERIORAREA SAU PIERDEREA PE DURATA TRANSPORTULUI
www.honest.ro
Loading...