EVOLVEO Xtracam W3 User Manual

EVOLVEO
XtraCam W3
WiFi κάμερα για το αυτοκίνητο
Οδηγίες λειτουργίας
Εισαγωγικές πληροφορίες
Σας ευχαριστούμε για την αγορά τις κάμερας EVOLVEO XtraCam W3. Πρόκειται για μια καθολική κάμερα με την δυνατότητα καταγραφής για το αυτοκίνητο. Η κάμερα προορίζεται για την εγγραφή της κατάστασης κυκλοφορίας και για την οποιαδήποτε εγγραφή των τροχαίων ατυχημάτων.
Την κάμερα μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ως μια κλασική βιντεοκαμέρα για να καταγράψετε τις οικογενειακές στιγμές, ή υπαίθριες δραστηριότητες και δραστηριότητες αδρεναλίνης. Η λειτουργία της κάμερας είναι επίσης εφικτή με την χρήση της εφαρμογής για τα Android και iOS τηλέφωνα.
Να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες λειτουργίας που σας προσφέρει.
Υποδείξεις ασφαλείας
Η κάμερα πρέπει να τοποθετηθεί στη γυάλινη επιφάνεια του αυτοκινήτου,
έτσι ώστε να μην εμποδίζει την ασφαλή θέα από το όχημα. Είναι απαγορευμένη η χειραγώγηση και ρύθμιση της κάμερας και επίσης
απαγορεύεται να παρακολουθείτε το βίντεο κατά την οδήγηση. Όλες τις ρυθμίσεις και χειρισμοί της κάμερας πρέπει να γίνονται μόνο όταν
το όχημα είναι σταματημένο.
Να κάνετε τακτικό έλεγχο της σταθερότητας της συσκευής ως προς το παρμπρίζ.. Δονήσεις μπορεί να προκαλέσουν την αποσταθεροποίηση της κάμερας από το παρμπρίζ και να καταστραφεί το μηχάνημα ή να προκληθεί τροχαίο ατύχημα.
Ο κατασκευαστής ούτε ο πωλητής δεν ευθύνεται για τις βλάβες της κάμερας που προκαλούνται από ατύχημα ή από ακατάλληλη χρήση της συσκευής από το πελάτη.
Η κάμερα μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο φάσμα θερμοκρασιών από - 10 °C έως 50 ° C
Μην αφήνετε την κάμερα στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία σε ένα
σταθμευμένο αυτοκίνητο. Λόγω της εξαιρετικά υψηλής θερμοκρασίας θα μπορούσε να προκληθεί βλάβη στην κάμερα.
Ελληνικά
| 1
Περιγραφή εξαρτημάτων
Φακός
Βάση για την στερέωση
LCD Οθόνη
Πλήκτρο Ενεργοποίηση/ Μενού
2
|
Ελληνικά
Η ενδεικτική λυχνία
Εγγραφή/ Πλήκτρο ανάγκης/Emergency
Ηχείο
Μικρόφωνο
Υποδοχή για την κάρτα micro SD
Υποδοχή του δέκτη GPS
Micro USB θύρα
Micro HDMI θύρα
Ξεκινώντας με τη συσκευή
Τοποθέτηση της κάρτας microSD
Πριν από την πρώτη χρήση, τοποθετήστε την κάρτα microSD. (Συνιστάται min. 4GB, max 64 GB, min. κατηγορία 6)
Φόρτιση
Πριν από την πρώτη χρήση της κάμερας φορτίστε πλήρως την συσκευή:
Προσαρμογέας φόρτισης αυτοκινήτου
• PC θύρα USB
Ο προσαρμογέας USB εν περιλαμβάνεται στην συσκευασία)
Κατά την διάρκεια της φόρτισης εμφανίζεται στην οθόνη το εικονίδιο της μπαταρίας ή αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία με πορτοκαλί χρώμα. Όταν η κάμερα είναι πλήρως φορτισμένη, η ένδειξη σταματά να αναβοσβήνει.
Χρήση της κάμερας
Τρόπο λειτουργίας στο αυτοκίνητο:
Αν η κάμερα χρησιμοποιείται ως κάμερα εγγραφής για το αυτοκίνητο και
ενεργοποιείται από ένα γυροσκοπικό αισθητήρα που παρακολουθεί την κίνηση του αυτοκινήτου, η κάμερα αποθηκεύει σε περίπτωση σύγκρουσης εγγραμένω βίντεο σε ένα ξεχωριστό αρχείο «έκτακτης ανάγκης», έτσι ώστε να μην είναι εφικτή η διαγραφή του.
Στο αρχείο "έκτακτης ανάγκης" μπορούμε να αποθηκεύσουμε ταυτόχρονα το
εγραμμένο βίντεο, όταν πατήσετε το κουμπί εγγραφής.
Είναι ενεργοποιημένη η κυκλική εγγραφή και το παλαιότερο βίντεο - αρχείο έχει
αντικατασταθεί με ένα νεότερο. Τα βίντεο τα οποία αποθηκεύονται στο φάκελο"έκτακτης ανάγκης" δεν διαγράφονται.
Τρόπος λειτουργίας της κάμερας:
Στο τρόπο της λειτουργίας μιας τυπικής κάμερας είναι τα βίντεο γραμμένα ξεχωριστά
για να αποφευχθεί η αντικατάσταση των αρχείων που εγγράφονται Στο "Τρόπο λειτουργίας στο αυτο κίνητο".
Η κυκλική εγγραφή είναι απενεργοποιημένη στην περίπτωση όταν η κάρτα μνήμης
είναι πλήρης και δεν είναι δυνατόν να συνεχιστή η εγγραφή.
Με την κάμερα μπορείτε να αγοράσετε την αδιάβροχη προστατευτική θήκη.
κάρτα
microSD
Ελληνικά
| 3
Ο χώρος για τα βίδεο-αρχεία στην κάρτα μνήμης χωρίζεται στη μέση για την "λειτουργία στο αυτοκίνητο" και την "λειτουργία ως κλασικό βίντεο"(την αναλογία αυτών των λειτουργιών μπορεί να ρυθμιστεί στην εφαρμογή για το κινητό τηλέφωνο).
Εγγραφή βίντεο
1. Ενεργοποίηση :
2.
Την κάμερα ενεργοποιείται με το πλήκτρο.
3. Εγγραφή:Εγγραφή θα ενεργοποιείται με το
πλήκτρο. Εγγραφή θα τερματίσετε με το πλήκτρο.
Και μετά
4. Αναπαραγωγή:
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού, πατήστε το πλήκτρο . Επιλέξτε [Playback ]./ Αναπαραγωγή Πατήστε το πλήκτρο [Play ] Για την αναπαραγωγή βίντεο και
τερματίσετε με το πλήκτρο [Stop].
5
.Επιστροφή στο προηγούμενο :
Με το πάτημα του πλήκτρου[ ] θα κάνετε επιστροφή ένα βήμα πίσω.
6
.Τερματισμός λειτουργίας :
Πατήστε το πλήκτρο και κρατήστε πατημένο για 2 δευτερόλεπτα.
4
|
Ελληνικά
Διαχείριση της κάμερας
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού, πατήστε το πλήκτρο
Πάνω από τα πλήκτρα εμφανίζεται η λειτουργία τους. Για να περιηγηθείτε στο μενού, χρησιμοποιήστε αυτά τα πλήκτρα.
Μενού
Το μενού περιλαμβάνει οκτώ ρύθμισης της κάμερας. Προχωρημένες ρυθμίσεις μπορείτε να πραγματοποιήσετε με την χρήση κινητών εφαρμογών.
Ρυθμίσεις του μενού
Playback
Action Cam Dash Cam
WiFi - Local
WiFi - Cloud
Voice Record
Auto REC
Auto Record
60 SEC
Screen Auto Off
OFF
Settings
Σημείωση: Μετά από 10 δευτερόλεπτα αδράνειας στο μενού η οθόνη
μεταβαίνει αυτόματα στην αρχική οθόνη.
.
Περιγραφή
Αναπαραγωγή των καταγεγραμμένων εικόνων.
Εναλλαγή ανάμεσα της λειτουργίας αυτοκινήτου και της λειτουργίας κάμερας.
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του Wi-F i για
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της σύνδεσης στο Internet με το cloud.
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της φωνητικής εγγραφής (μόνο με την λειτουργία στο αυτοκινήτο)
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της λειτουργίας αυτόματης έναρξης και εγγραφή όταν ο κινητήρας τίθεται σε λειτουργία (μόνο με την λειτουργία στο αυτοκινήτο)
Μετά από 60 δευτερόλεπτα αδράνειας, η οθόνη θα
σβήσει (μόνο με την λειτουργία στο αυτοκίνητο)
Επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων ή διαμόρφωση της SD
Ελληνικά
| 5
Τμήματα των
(
30 δευτερόλεπτα πριν
τριών λεπτών
μ
Λειτουργίες εγγραφής
Η κάμερα έχει δύο λειτουργίες εγγραφής για διαφορετικές χρήσης:
Τυπική λειτουργία κάμερας: Εγγραφές του κλασικού βίντεο. Η λειτουργία Car: Υποστηρίζει κυκλική λειτουργία εγγραφής του βίντεο στην
περίπτωση σύγκρουσης.
Η σύγκριση των τρόπων λειτουργίας :
Τρόπος λειτουργίας
Είδος εγγραφής
Έναρξη εγγραφής
Το μήκος της εγγραφής
Πληροφορίες στην οθόνη
Σημείωση:
1) Κατά την διάρκεια κυκλικής εγγραφής και στην περίπτωση της κορεσμένης SD
κάρτας αντικαθίστανται τα παλαιότερα δεδομένα.
2) Κατά την διάρκεια της κυκλικής εγγραφής ενεργοποιήστε / απενεργοποιήστε την
αθόρυβη λειτουργία πιέζοντας πλήκτρα .
Μεταφορ ά δεδομένων στον Υ/Π:
1) Συνδέστε την κάμερα με τον υπολογιστή χρ ησιμοποιώντας το καλώδιο mi cro USB.
2) Τα βίντεο θα βρείτε στο αρχείο "My Computer \ Removabl e D i sk \"." Ο υπολογιστής μου \ Αφαιρούμενος δίσκος \".
3) Τώρα μπορε ίτε τα εγγραμέ να βίντεο να αντ ιγράψετε στον υπολογιστή σα ς για να τα
μετακινήσετε η και να τα διαγράψετε .
Η εμφάνιση οθόνης της κάμερας στην τηλεόραση:
1) Συνδέστε την κάμερα με την τηλεόραση χρησιμοποιώντας καλώδιο micro HDMI (δεν περιλαμβάνεται στην συσκευασία).
2) Ενεργοποιήστε την κάμερα.
3) Οθόνης της κάμερας Θα εμφανιστεί και στην τηλεόραση.
6
|
Ελληνικά
Υπολειπόμενος χρόνος
διαθέσιμη μνήμη
Action Cam
Κανονικός
Πατήστε πλήκτρο
Απεριόριστος
00:06:36
ανάλογα με την
Dash Cam
αδιάκοπη
καταγραφή
.
2014/01/01 21:06:36
Τρέχουσα ημερομηνία και ώρα
Emergency/
κατάσταση αναμονής
Σύγκρουση αυτοκινήτου
Πατήστε το πλήκτρο
κατά τη διάρκεια της κυκλικής εγγραφής.
Τμήμα του ενός λεπτού
αι 30 δευτερόλεπτα
κ
ετά το συμβάν)
Ασύρματη σύνδεση και εφαρμογές
Για την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε την ασύρματη σύνδεση κάντε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής [Unieye Drive] από το Google Play Store ή Apple Store.
[Unieye Drive] εκτελεί δύο λειτουργίες : (1) Local - Τοπικ ά - Άμεσος έλεγχος (2) Internet - Απευθείας μετάδοσ η μέσω του
διαδικτύου
Unieye Drive
Local
(1)
Local
Όταν Θα χρησιμοποιείται ένα κινητό τηλέφωνο τότε μπορείτε με την Wi-Fi σύνδεση του να διαχειρίζεται την κάμερα και να παρακολουθείτε την ζωντανή εγγραφή ή να διαχειρίζεται τα άλμπουμ και την ρύθμιση.
(2)
Internet
Το κινητό τηλέφωνο θα συνδεθεί με το νέφος για μια ζωντανή εγγραφή βίντεο από την κάμερα ελεγχόμενη μέσω του Διαδικτύου.
Internet
Internet
Κινητό τηλέφωνο
Unieye
Server
Local
Κινητό τηλέφωνο
Local Internet
Κάμερα
Ασύρματο router
3G/4G κινη τό
ασύρμ ατο router
3G/4G κ ινητ όhotspot
AP
AP
AP
Κάμερα
Ελληνικά
| 7
Λειτουργία Τοπική
Local
Πριν από την πρώτη χρήση της λειτουργίας 【Τοπική】στην εφαρμογή [Unieye
Drive
] πρέπει να βεβαιωθούμε ότι το WiFi είναι ενεργοποιημένο στην κάμερα
και ο ι ρυθμίσεις για το cloud είναι απενεργοποιημένες. Μόλις θα είναι το WiFi ενεργό, η κάμερα για λίγα δευτερόλεπτα θα δείξει το όνομα της κάμερας (R2-
xxxxxxxx).
Σύνδεση κινητού τηλεφώνου με την κάμερα
1.
Android: Ενεργοποίηση της σύνδεσης [Wi-F i ].
iOS:
2.
Εκ κινήστε [Unieye Drive].
3.
Κάντε κλικ σε εμφανίσετε την εικόνα της. Αν δεν μπορείτε να δείτε το όνομα της κάμερας, κάντε κλικ στο[ ] πλήκτρο για επαναλαμβανόμενη αναζήτηση.
Σημείωση :
Το τηλέφωνο δεν μπορεί να συνδεθεί με την κάμερα, όταν η κάμερα καταγράφει.
Κατά την πρώτη χρήση δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης. Κωδικό πρόσβασης ο
χρήστης μπορεί να ρυθμιστεί στην "Ρύθμιση".
Ρύθμιση iOS
8
|
Ελληνικά
Επιλέξτε [Settings] [Wi-Fi]. Ενεργοποίηση της σύνδεσης [Wi-Fi] και επιλέξτε το όνομα της
κάμερας
Local/Τοπική
και επιλέξτε το όνομα της κάμερας για να
Αρχική σελίδα-Τοπική/Local Εμφάνιση της εικόνας από την κάμερα
4.
Γράφει τα βίντεο και τα αρχεία είναι αποθηκευμένα στην κάρτα microSD στην κάμ ερα.
μία καταγραφή.
Προβολή ή διαγραφή των βίντεο - αρχείων που εγγράφονται λειτουργία CAR "αυτοκίνητο ".
ανάλυση, κτλ.
Pυθμίσεις του Internet
Ρύθμιση εγγραφής στο αυτοκίνητο
κτλ.
Local έχει τρεις σελίδες : Πρ οβολή, άλμπουμ και εγκατάσταση/Setup.
Λειτουργία
Προβολή /
View
Στοιχείο Περιγραφή
Γράφει τα βίντεο και βγάζει φωτογραφίες και τα αρχεία αποθηκεύει στο κινητό τηλέφωνο στην θέση "Album \ Unieye δίσκο \"
Για τους χρήστες που διαθέτουν περισσότερες κάμερες: Δυνατότητα να παρακολουθείτε στο κινητό τηλέφωνο ζωντανή καταγραφή από περισσότερες κάμερες. Στο παρά θυρο προεπισκ όπησης, επιλέ ξτε ένα παράθυρ ο για να παρακολ ουθεί
Κάθετη ανατροπή της εικόνας . Σχόλιο από το τηλέφωνο προς την κάμερα
Άλμπουμ (για την κάμερα)
Αρχεία Περιγραφή
στην τυπική λειτουργία της κάμερας. Προβολή ή διαγραφή των βίντεο-αρχείων που εγγράφονται στην
Ρύθμιση / Setup (για την κάμερα)
Oμάδες Περιγραφή
Ρυθμίσεις κάμερας
Σημείωση :
Στην οθόνη Setup / Εγκατάσταση, πατήστε [Save / Αποθήκευση] για να ολοκληρώσετε την
ρύθμιση της κάμερας.
Υπάρχει πιθανότητα ότι το Mobile Media Player δεν υποστηρίζει τα βίντεο στην SuperHD μορφή
.
Εισάγετε ένα όνομα, τον κωδικό πρόσβασης, μορφή κάρτας SD,
Εισάγετε το e-mail και ΑΡ και αποθηκεύσετε
στην κάμερα (για την σύνδεση με ένα διακομιστή
Ρυθμίστε τον ανιχνευτή κίνησης , αισθητήρα των συγκρούσεων,
"cloud".)
Ελληνικά
| 9
Ρύθμιση της SD κάρτας στην κάμερα
Στην περίπτωση πού χρησιμοποιείται η κάρτα SD μέσα στη κάμερα για πρώτη φορά ή έχει διαμορφωθεί, θα χρειαστεί να εκχωρήσετε μνήμη για την λειτουργία „CAR“/στο αυτοκινήτο/ και για την κλασική λειτουργία της κάμερας.
Επιλέξτε [Setup] [Camcorder Settings]
Επιλέξτε ολισθητής και πατήστε το πλήκτρο [Format],
για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση της κάρτας SD.
Σύνδεσης της κάμερας με το Internet
Προτού χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες cloud Internet, πρέπει να έχει ρυθμιστεί σωστά e-mail και AP.
1.
Επιλέξτε [Ρύθμιση
2.
Ρυθμίσεις Internet
Εισάγετε το e-mail και ΑΡ
3.
Πατήστε την [Αποθήκευση /Save]
για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις και το e-mail και το AP.
/ Setup
]
Internet Settings
Σημείωση: AP(Access Point - Σημείο πρόσβασης) είναι
• Ασύρματο router
• 3G/4G Κινητός ασύρματος router / δρομολογητής= router
• 3G/4G Κινητός hotspot / hotspot= ενεργό σημείο
10
|
AP
Ασύρματος router
Ελληνικά
3G/4G κινητός ασύρματος
AP
router
AP
3G/4G
κινητός hotspot
Ρύθμιση του ανιχνευτή κίνησης
Όταν είναι ο κινητήρας του αυτοκινήτου σβηστός και ο αισθητήρας ανιχνεύσει κάποια κίνηση, η κάμερα καταγράφει αυτόματα το βίντεο, για όλη την διάρκεια της κίνησης .
Ρυθμίστε την κάμερα για την λειτουργία „CAR“
1.
-αυτοκινήτο.
Επιλέξτε APP
2.
Ενεργοποιήστε
Στην οθόνη της κάμερας θα εμφανιστεί
3.
[Setup] [ Car DVR Settings]
[
Motion Detector
]
[Save].
Αποθήκευση
.
Ρύθμιση του G-Sensor / G - αισθητήρα
Όταν κατά την εγγραφή του βίντεο θα υπάρχει οποιαδήποτε σύγκρουση, και G-Sensor είναι ρυθμισμένος, η κάμερα θα καταγράφει αυτόματα την εγγραφή για το ατύχημα.
Επιλέξτε APP
Επιλέξτε
Σημείωση [H] Υψηλή ευαισθησία.
[Setup] [ Car DVR Settings]
[G-Sensor],
[H]/[L]
Αποθήκευση
[L] Χαμηλή ευαισθησία.
[Save].
Ελληνικά
| 11
παρακολούθηση
Λειτουργία
Internet
Πριν χρησιμοποιήσετε την λειτουργία ολοκληρωθεί η ρύθμιση της σύνδεσης στο διαδίκτυο μέσα στην κάμερα.
Η κάμερα συνδέεται με το διακομιστή /cloud
Ενεργοποιήσετε [ Cloud] στην κάμερα έτσι ώστε να κάνει την καταγραφή το βίντεο στο Cloud. Η κατάσταση της σύνδεσης θα εμφανιστεί στην οθόνη.
Internet
Internet
να βεβαιωθείτε ότι έχει
Κατάσταση Περιγραφή
Απομακρυσμένη ζωντανή
1.
Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο με το Internet (μέσω WiFi, 3G/4G).
Έναρξη [Unieye Drive] και
2.
Για να προσθέσετε την κάμερα ή όταν χρησιμοποιείτε άλλο
3.
τηλέφωνο, πατήστε και τον κωδικό πρόσβασης.
Πληκτρολογήστε το ID της κάμερας.
Κάντε κλικ στο ID / όνομα της κάμερας και μπορείτε να
4.
παρακολουθήσετε ζωντανά το βίντεο στο διαδίκτυο.
12
|
Ελληνικά
Η επιτυχής σύνδεση. Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο [ ] και το ID της κάμερας.
Η σύνδεση απέτυχε:
Μη έγκυρο όνομα AP ή εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης
Αδύναμο σήμα WiFi ή εκτός του σήματος της WiFi
Η σύνδεση απέτυχε:
Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνδεση στο Internet ή
διαθέσιμη σύνδεση με τον cloud
Αποκλεισμός από το τείχο προστασίας /firewall
ροστασίας
επιλέξτε
του βίντεο στο Διαδίκτυο/internet
Internet .
Αρχική σελίδα της
λειτουργιας
Internet
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
Αιτία / Λύση
Η κάμερα δεν
συνέχεια, ενεργοποιήστε την ξανά.
Διαμορφώστε ή αντικαταστήστε την κάρτα microSD .
Η κάμερα δεν μπορεί να
Το τηλέφωνο δεν μπορεί
Στο τηλέφωνο δεν
ενεργοποιείται.
Η κάμερα κόλλησε.
Η κάμερα δεν καταγράφει.
συνδεθεί στο σημείο πρόσβασης ή στο διακομιστή cloud.
Το τηλέφωνο δεν μπορεί να εντοπίσει την κάμερα
Local
Στο τηλέφωνο δεν μπορείτε να παρακολουθήσετε ζωντανά το βίντεο
να συνδεθεί με το cloudu
Internet
μπορείτε να παρακολουθήσετε ζωντανά το βίντεο.
Ξεχασμένος κωδικός πρόσβασης στην κάμερα
Η μπαταρία είναι αδύναμη. Αντικαταστήστε την μπαταρία.
Πατήστε πλήκτρο και κρατήστε το για 5 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε την κάμερα. Στη
Η κάρτα microSD δεν έχει τοποθετηθεί ή είναι πλήρης.
•Η κάρτα MicroSD δεν αναγνωρίζεται.
Μη έγκυρο όνομα AP ή εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης
Αδύναμο σήμα WiFi ή εκτός του σήματος της WiFi
Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνδεση στο Internet ή διαθέσιμη σύνδεση με τον cloud
Αποκλεισμός από το τείχο προστασίας /firewall
Η κάμερα δεν επιτρέπεται την σύνδεση WiFi ή το WiFi είναι εκτός του σήματος .
Το τηλέφωνό σας δεν έχει ενεργοποιημένη την σύνδεση WiFi.
Ο χρήστης iOS δεν επίλεξε ονομα της κάμερας κατά την ρύθμιση του
WiFi.
Κάντε κλικ στο [Refresh/Ανανέωση] μέσα σε [Unieye Driver]
Αδύναμο σήμα WiFi
Η κάμερα καταγράφει.
Η κάμερα είναι κατειλημμένη από ένα άλλο τηλέφωνο.
Local
Ελέγξτε την πρόσβαση στο ίντερνετ 3G/4G ή WiFi.
Το εύρος ζώνης του Internet είναι ανεπαρκής για την καταγραφή από την κάμερα ή τη λήψη στο τηλέφωνό σας.
Να μπείτε στο μενού της κάμερας και επιλέξτε [Settings] [Factory Reset] για να επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Ελληνικά
| 13
Οδηγίες για τη συντήρηση
•Μην πλένετε την κάμερα με νερό είτε με απορρυπαντικά.
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό, καθαρό πανί.
Ο βρόμικος φακός της κάμερας μπορεί να καθαριστεί με το καθαριστικό για τα είδη οπτικής ή με ένα πανί μικροϊνών.
Απόσυρση του προϊόντος από την κυκλοφορία και ανακύκλωση
Μην χρησιμοποιείτε την κάμερα, σε περίπτωση φθοράς του καλωδίου τροφοδοσίας. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά, καταστρέφοντας την ίδια την κάμερα η και τα ηλεκτρονικά του οχήματος. Εάν η κάμερα έχει βλάβη η δεν λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με τον αν τιπρόσωπο ή με την τεχνική υποστήριξη www.evolevo.eu Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων στο προ ιόν, στις οδηγίες ή και στο περιτύλιγμα σημαίνει ότι στο έδαφος της Ευρωπαϊκής ένωσης είναι υποχρεωτική η απόρριψη των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, μπαταριών και συσσωρευτών σε ξεχωριστό κάδο ανακύκλωσης. Μην πετάτε αυτά τα προ ιόντα στον κοινόχρηστο κάδο των απορριμμάτων.
Τεχνικές προδιαγραφές/ χαρακτηριστικά
Αισθητήρας: 1/3 "CMOS 3MP
Chipset: Ambrella A7L
Φακός : 160° F2,4
LCD: 2“ 480x234px
Βίντεο : FullHD 1920x1080@30fps
Φωτογραφία : JPG 3MP
Μνήμη : microSD μέχρι 64GB
Φόρτιση : microUSB 5V/1,1A
Μπαταρία Li-lon 700mAh
Χρόνος εγγραφής : 60 λεπτά
Ενσωματωμένο μικρόφωνο και ηχείο
Διαστάσεις 55 x 55 x 29 mm
Μάζα : 67 g
Εύρος θερμοκρασίας : -10°C až 50°C
14
|
Ελληνικά
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ Η εταιρεία Abacus Electric Ε.Π.Ε.με αυτό δηλώνει ότι η συσκευή EVOLVEO XtraCam W3 (EAN: 8594161336143) πληροί τις απαιτήσεις και προδιαγραφές που αντιστοιχούν στο συγκεκριμένο είδος συσκευής ολοκληρωμένο το κείμενο δήλωσης πιστότητας είναι στην διάθεση σας στο ftp://ftp.evolveo.eu/ce Copyright © 2014 ABACUS Electric Ε.Π.Ε. www.evolveo.eu Όλα τα δικαιώματα κατοχυρωμένα. Η μορφή και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλαχτούν άνευ προειδοποίησης.
Ελληνικά
| 15
EVOLVEO
XtraCam W3
Návod na
použitie
WiFi kamera do auta
Slovensky 1
Úvodná informácia
Ďakujeme za zakúpenie kamery EVOLVEO XtraCam W3. Ide o univerzálnu WiFi záznamovú kameru do automobilu, ktorá je určená pre záznam dopravnej situácie a prípadné zdokumentovanie dopravnej nehody. Kameru je možné použiť aj ako klasickú videokameru a natáčať s ňou rodinné videá alebo outdoorové a adrenalínové aktivity. Ovládanie kamery je možné aj pomocou aplikácie pre Andorid a iOS telefóny.
Prečítajte si pozorne užívateľský manuál a postupujte podľa inštr ukcií v ňom uvedených.
Bezpečnostné upozornenie
Kameru je nutné pripevniť na sklo automobilu tak, aby
nebránila bezpečnému výhľadu z vozidla.
S kamerou je zakázané manipulovať, nastavovať ju alebo
sledovať video počas šoférovania.
Celú manipuláciu a nastavenie kamery vykonávajte, keď
automobil stojí.
Kontrolujte pravidelne kvalitu pripevneného prístroja
k čelnému sklu. Vibrácie môžu spôsobiť odpojenie držiaku
kamery od čelného skla a poškodiť prístroj či spôsobiť
dopravnú nehodu.
Výrobca ani predajca nezodpovedajú za poškodenie kamery
dôsledkom nehody alebo nevhodného užívania prístroja užívateľom.
Kameru je možné používať v teplotnom rozsahu -10°C až
50°C.
Nenecháva jte kameru na priamom slnk u v zaparkovanom
automobile. Vplyvom extrémne vysokých teplôt by mohlo dôjsť k jej poškodeniu.
Popis súčastí
Objektív
Držiak na pripevnenie
LCD Panel Micro HDMI port
Tlačidlo Zapnutie/Menu
2
Slovensky
Kontrolka
Nahrávacie/Emergenc tlačidlo
Reproduktor
Mikrofón Slot pre kartu
micro SD
Slot pre prijímač GPS
Micro USB port
y
Slovensky 3
Začíname
Vloženie kart y microSD
Pred prvým použitím vložte pamäťovú kartu microSD (odporúčame min. 4GB, max. 64GB, min. trieda 6).
Nabíjanie
Pred prvým použitím nechajte kameru úplne nabiť:
Nabíjací adaptér do auta
PC USB port
USB adaptér (nie je súčasťou balenia)
Počas nabíjania je na displeji zobrazená ikona batérie alebo kontrolka bl iká or a nžovo. Keď je kamera úplne nabitá, kontrolka prestane blikať.
Používanie kamery
Rež im automobil:
Keď je kamera využívaná ako záznamová kamera pre automobil, je aktivovaný
gyroskopický senzor, ktorý monitoruje pohyb automobilu a v prípade nárazu uloží kamera nahrávané video do oddeleného „Emergency“ adresára tak, aby nemo hlo dôjsť k jeho zmazaniu.
Do „Emergency“ adresára môžeme súčasne nahrávané video uložiť aj
stlačením nahrávacieho tlačidla.
Je aktivované cyklické nahrá van ie a na jstarš í video súbor je prepísaný novším.
Režim kamery:
Videá uložené v „Emerg e ncy“ adresári sa nezmazávajú.
V režime štandardnej kamer y sú videá nahrávané oddelene, aby nedošlo
k prepísaniu sú borov na hraných v režime automobil.
Cyklické nahrávanie je vypnut é a v prípade zaplnenia pamäťovej karty nie je
možné pokračovať v nahrávaní.
Ku kamere je možné dokúpiť vodotesné ochranné puzdro.
microSD card
4
Slovensky
Miesto pre video súbory je na pamäťovej karte rozdelené na polovicu pre režim auto a štandardné video (pomer týchto režimov je možné nastaviť v aplikác ii pre mo bilné
telefóny).
Nahrávanie videa
1. Zapnutie: Kameru zapnite stlačením tlačidla .
2. Nahrávanie: Nahrávanie zahájite stlačením tlačidla . Nahrávanie ukončíte stlačením
a potom .
tlačidla
3. Prehrávanie: Pre vstup do menu stlačte tlačidlo . Zvoľte [Playback ].
Stlačte tlačidlo [Play ] pre prehrávanie videa a zastavte ho stlačením tlačidla [Stop].
Návrat k predošlému:
4. Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite o krok späť.
5. Vypnutie: Stlačte tlačidlo a držte ho 2 sekundy.
Ovládanie kamery
Pre vstup do menu stlačte tlačidlo .
Nad tlačidlami je zobrazená ich funkcia. Pre pohyb v menu použite
tieto tlačidlá.
Menu
Menu obsahuje osem nastavení kamery. Pokročilé nastavenie môžete nastaviť pomocou mobilnej aplikácie.
Nastavení menu
Playback Prehrávanie nahraných
Action Cam Dash Cam
WiFi - Local
WiFi - Cloud
o
V
Auto REC
Auto Record
60 SEC
Screen Auto Off
OFF
Settings
Poznámka: Po 10 sekundách neaktivity v menu sa displej automaticky prepne na úvodnú obrazovku
ce
i
obrázkov
Prepínanie medzi režimom automobil a režimom kamera.
Zapnúť/Vypnúť Wi-Fi pre bezdrôtové pripojenie
Zapnúť/Vypnúť internetové pripojenie ku cloudu
Reco
Zapnúť/Vypnúť hlasový zá znam (len v
rd
režime automobil)
Zapnúť/Vypnúť automatické spustenie
nahrávania pri naštartovaní motoru (len v
režime automobil)
Po 60 sekundách neaktivity sa displej vypne (len v režime automobil)
Obnoviť továrne nastavenie alebo sformátovať
Popis
SD kartu
Slovensky 5
6
Slovensky
• Náraz auta
Dĺž
Jednominutový úsek
Neobmedzená
Třojminutové
(30 sekúnd pred a
úseky
podľa voľnej pamäti
2014/01/01 21:06:36
Aktuálny dátum a čas
Režimy nahrávania
Kamera má dva nahrávacie režimy pre rôzne použitie:
Režim štandardnej kamery: Nahráva bežné videá. Režim automobil: Cyklické nahrávanie videí a nahrávanie videa
prípade nehody.
v
Porovnanie režimov:
Režim Režim kamery
Typ záznamu Normálny
Režim automobil
Slučkový
Emergency
Spustenie nahrávani a
ka záznamu
Informácie na displeji
Zostávajúci čas
00:06:36
Stlačte tlačidlo
.
• Stlačte tlač idlo počas cyklického nahrávania.
30 sekúnd po udalosti)
Slovensky 7
Poznámka:
1. Počas cyklického nahrávania sa v pr ípade plnej SD karty staršie údaje prepisujú.
2. Počas cykli c kého nahrávania aktivujrte/deaktivujete tichý režim
stlačením tla čidla .
Prenos dát do PC:
1. Pripojte kameru k PC pomocou micro US B kábla.
2. Videá nájdete v súbore "Môj počítač\Vymeniteľný disk\".
3. Teraz môžete videá na Vašom počítači kopírovať, presúvať, mazať
aj prehrávať.
Zobrazenie displeja kamery na televízore:
1. Pripojte kameru k televízoru pomocou micro HDMI kábla (nie je
súčasťou balenia).
2. Zapnite kameru.
3. Displej kamery sa zároveň zobrazí aj na televízore.
8
Slovensky
Bezdrôtové pripojenie a aplikácia
Pred prvým použitím bezdrôtového pripojenia si z Google Play Store alebo Apple Store stiahnite a nainštalujte aplik áciu [Unieye
[Unieye Drive] má dve funkcie:
Drive]. (1) Local – Priame o vládanie (2) Internet - Internetový živý prenos
(1)
Unieye Drive
Local
Local
Pomocou mobilného telefó n u mô žete cez Wi-Fi pripojenie
kameru ovládať, naživo sledovať natáčané video alebo spravovať albumy
a nastavenia.
Local Internet
Local
Mobilý telefón
Kamera
(2)
Internet
Internet
Mobilný telefón sa pripoj í ku cloudu za účelom živého prenosu videa nahrávaného z kamery ovládanej cez internet.
Internet
Mobiln
telefon
Unieye
ý
Server
Bezdrôtový router
3G/4G mobilný
bezdrôtový router
3G/4G mobilný hotspot
AP
AP
Kamera
AP
Slovensky 9
10
Slovensky
FunkciaLocal
Local
Pred prvým použitím funkcie【Local】v aplikácii [Unieye Drive] sa uistite, že je zapnuté WiFi pripojenie na kamere a nastavenie pre cloud je vypnuté. Akonáhle je WiFi aktívne, kamera na niekoľko sekúnd zobrazí názov kamery (R2-xxxxxxxx).
Pripojenie mobilného telefónu ku kamere
1.
Android: Zapnite pripojenie [Wi-Fi]. iOS:
2. Spustite [Unieye Drive]. Klepnite na【Local】a zvoľte názov kamery pre zobrazenie jej
3.
pohľadu. Keď sa nezobrazí meno Vašej kamery, klepnite na tlačidlo [ ] pre opätovné vyhľadávanie.
Poznámka:
• Telefón sa nemôže spojiť s kamerou, ak kamera práve nahráva.
• Pri prvom použit í nie je vyžadované žiadne h eslo. T o si
užívateľ môže nastaviť na stránke "Setup".
Nastavenie iOS
[Settings] [Wi-Fi].
Zvoľte Zapnite pripojenie [Wi-Fi] a vyberte názov kamery
Úvodná stránka - Local
Zobrazenie pohľadu kamery
Loading...
+ 110 hidden pages